Skip to playerSkip to main content
The Manipulated Episode 4
Five Minute Recap brings you quick 5-minute summaries of the latest news, movies, tech, and trends. Stay informed and entertained in minutes with clear, engaging recap perfect for busy people who want to learn fast and keep up with the world.
#FiveMinuteRecap #Recap #QuickNews #DailyUpdate #LearnFast
Transcript
08:21Thanks, sir.
08:23It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
08:25Yeah.
08:27Oh, yeah.
08:29I'm sorry.
08:39I'm sorry.
08:41I'm sorry.
08:43No, I'm sorry.
08:45I'm sorry.
08:47I'm sorry.
08:51Oh, no.
09:02Lee계장님.
09:04야, 이 새끼야, 너 오전 끄면 너였지?
09:06예?
09:08아니, 체수자 새끼들 청소도 제대로 안 하고 집어 돌아다니는 새 Haj야.
09:11야, 빚종이로 또 빨리 지켜 불도 좀 끄고 다니구.
09:16아 이 새끼야.
09:17이거 설렁선렁이에요.
09:21I'm going to go to the next door.
09:23I'm going to work in the business.
09:25I'm going to go to the next door.
09:27I'm going to go.
09:29I'll go.
09:31I'll go.
09:33I'll go.
09:35Then I'll go.
09:37I'll go.
09:39There's a car here.
09:41I'll go.
09:43I'll go.
09:45I'll go.
09:47I'll go.
09:49Yeah.
10:17I'll go.
10:27괜찮아요?
10:29아이고.
10:31여기 처음인가 보네.
10:33우리 선주가 여 안에 있어요.
10:35굳이 용이 망할 놈의 자식들.
10:37에휴.
10:47가실 때 잊지 말고 신분증 찾아가세요.
11:03242번 신분증 찾아가세요.
11:05아, 예.
11:11아이고, 이거 무슨 얘기나.
11:13아이고, 이거 무슨 얘기나.
11:15괜찮아요, 여기.
11:17예.
11:19안proof 가면 안 돼요.
11:21남자 형국이 시atri 공포제ут규 길이
11:39맞고 왔는데요.
11:41일참이 차는 전화가 있습니다.
16:59What?
17:03We're right back.
17:05We're right.
17:07We're right back.
17:09Hey, come here!
17:11Are you all here for this?
17:15Yes, that's right.
17:17They're lucky.
17:19They're paying for the country.
17:21Who are you?
17:23You can go and drink coffee.
17:25Yes, I will.
17:27If you're here, you'll be able to go.
17:32All right?
17:33Yes?
17:34Then...
17:35I don't expect any...
17:37There's a lot of people that don't think about subscribe.
17:38You're the one who is here.
17:41Who's it?
17:49How do you look at this?
17:51Do you see me?
17:53We can't see you.
17:55How can I ask you?
17:57No, no.
17:59That's not the same.
18:01No, no, no, no.
18:03He has a friend.
18:07But which I don't know, it's my friend.
18:11He's got a friend.
18:14This is a friend's friend.
18:19He's so much.
18:22But it's what, what?
18:23Classic guy?
18:25He's writing.
18:28...
18:30...
18:36...
18:38...
18:45...
18:46...
18:48...
18:54...
18:56But this...
18:59Oh, this is the...
19:00This is the real one.
19:03I'm not going to get out of here.
19:05I'm not going to get out of there.
19:08I'm not going to get out of here, but I'm not going to get out of here.
19:12I'm going to get something that I can do now.
19:20I got a lot of money on the market.
19:27They are investing in a lot of money.
19:30Right?
19:31I'm going to have to get a lot of money on the market.
19:36What do I do?
19:38I'm going to have a lot of money on the market.
19:42I have a lot of money.
19:45I'm going to get out, I'm going to get out of it.
19:49Are you concerned about this?
19:50Or what?
19:52No, no.
19:53I don't think we'll do that.
19:55So, what do you worry about?
19:58Well, you can't ask us what you have to do.
20:03You can't ask us .
20:06It is pretty strong for the ones who are private, or you can't even lose.
20:11I can't believe it.
20:13I could go back and talk with the other person.
20:14I don't know.
20:17I don't know what to do.
20:18I don't know what to do.
20:23It just will turn.
20:24Tyrant pays back, right?
20:28Yes.
20:30Yes.
20:32There's a situation where he gives back his hombres to the mother.
20:37What?
20:39What vertigo, I'm sorry, I can't see you.
20:46It's okay if you don't have a friendship, I can get it.
20:53Okay?
20:55Yes, that's it, okay?
20:58Yes, go ahead.
21:08I'm taking a lot of shoes and I'm going to take a lot of shoes.
21:20I'm going to take a lot of shoes.
21:28Oh, my God.
21:58Oh, my God.
22:28Oh, my God.
22:58Oh, my God.
23:28Oh, my God.
23:58Oh, my God.
24:28Oh, my God.
25:28이게 가장 취약한 지점일 수 있겠구나.
25:34내가 널 너무 인간되어 판 거야.
25:372802.
25:38내가 단 한 번이라도 여기서 인간이었던 적이 있나?
25:46와, 너는 진짜 섭섭한데?
25:56너는 진짜 섭섭한 지점일 수 있겠구나.
25:57너는 진짜 섭섭한 지점일 수 있겠구나.
26:06노영 씨씨가 맨날 수 있겠구나.
26:07노영 씨씨가 맨날 신청했는데 뭐 다음에 보는 게 좋겠죠?
26:10얘기 좀 전해주세요.
26:11또 한 번 살려줘서 고맙다고.
26:15뭐 둘만 하는 암호 그런 건가?
26:23하여튼 교도소에서 감사 인사 제일 잘하는 사람이 아마 박태중이실 걸?
26:28아주 밖에서 건설한 청년이었나봐.
26:30아주 밖에서 건실한 청년이었나봐.
26:35태중이가 정말 그렇게 말했다고요?
26:43네.
26:44그렇게 전해달라던데요?
26:46다시 한 번 살려줘서 감사합니다.
26:50제가 암호를 못 알아듣는 걸까요?
26:53당사자도 못 알아들으신다.
26:56암호가 아니지 않을까요?
27:08탈옥이랍니다.
27:10탈옥이랍니다.
27:17이 개새끼가 선약이 있다는 게 그거였구나.
27:23그 소지마루는 밖에서 신부님이 업어왔다고 하는데 교도관 새끼들 지들 징계받을까 봐 쉬쉬한 눈치랍니다.
27:29그리고 그 새끼 쥐약 먹고 쓰러진 거랍니다.
27:32쥐약은 또 뭐야?
27:33제가 아까 의무시해서 직접 들은 거라서 정확한 정보입니다.
27:37그럼 그 새끼는 쥐약 먹고 탈옥한 건가?
27:40탈옥하는 새끼가 쥐약을 처먹고 맺쳐먹어.
27:43쥐약 먹고 사람이 살 수가 있나?
27:45우리 집 개새끼는 뒤지던데.
27:49아, 이 쥐새끼 같은 새끼.
27:55무슨 꿍꿍이가 있는 것 같은데.
28:05교관계 쪽으로 우리 아들 몇 명이 넘어갔습니다.
28:10아무래도 박태중이 극마 때문인 것 같습니다.
28:13아무래도 박태중이 극마 때문인 것 같습니다.
28:20답당하지 않습니다.
28:28아이고, 내가 꺼내줄 거 아니면 돌아갔어.
28:33담선하는 기분이야 이랬어.
28:37여재 소자들이 다들 그러대.
28:40네가 이 802분한테 자꾸 치곤 대는 게
28:43무서워 보이는 게 아니라 겁먹고 뒤져대는 것처럼 보인대.
28:47일단 꺼내줄 테니까
29:00방에 얌전히 처박혀 있어.
29:02응?
29:03나 분명 얘기했다.
29:08꺼내.
29:17네가 이 802분한테 자꾸 치곤 대는 게
29:27무서워 보이는 게 아니라 겁먹고 뒤져대는 것처럼 보인대.
29:38여시웠습니까, 이대요.
29:47여성은 같이 걸어간다.
29:52여성은 건강한 거잖아.
29:53아, 여성은 다들 정말 좋아하라.
29:54너는 있어도...
29:55그 이유는?
29:56내가 지금부터 가라.
30:00그 이유는 안이 안집나는 kan의 여성은 피해를 쌀을 때
30:04죽이기 때문이다.
30:06그 이유는ấn keinen 과일�장을 주는 것입니다.
30:09아, 이제...
30:13안의 점은 기다려야 될 것 같 وہ,
30:15John, hi.
30:45Why are you doing this?
30:47Why are you doing this?
30:49Why are you doing this?
30:51I don't want to take responsibility.
30:59What are you saying?
31:01I don't know what you're saying.
31:03I don't know what you're saying.
31:05Yes?
31:15I don't know what you mean.
31:29I know.
31:45You dont know why it is.
31:55What are you doing?
32:00What is he doing?
32:04Who are you!
32:07They are population.
32:10I'm going to go home.
32:12I'll go home.
32:14I'll go home.
32:16I'll go home.
32:18I'll go home.
32:20This guy...
32:30I'm in the middle of the night.
32:34I'm tired of it.
32:36Huh?
32:37You're in front of me.
32:40I don't think you're going to sleep.
33:06What do you mean by the way?
33:11We'll send it to the outside.
33:13And we'll just prepare it for the file.
33:16We'll just prepare it for the file.
33:19We'll just prepare it for the file.
33:36You can only go five people to go.
33:42I'll pay more money.
33:44What's your meaning?
33:46What do you mean?
33:48What do you mean?
33:57What's your name?
33:58I'm not sure.
33:59CRS, CRT, A4, B4, B4.
34:01I'm not sure.
34:02I'm not sure.
34:03What's going on?
34:05What's going on?
34:07What's going on?
34:09CRPT?
34:11No.
34:13The timing is really good.
34:33What's going on?
34:35Let's go.
35:03Oh, God.
35:33Oh, God, God, God, God, God, God, God.
36:03God, God, God, God, God, God, God, God.
36:33God, God, God, God, God, God.
37:03God, God, God, God, God, God.
37:33God, God, God, God.
38:03I'm tired.
38:05It's hard to get out of my head.
38:10Now, I'm tired.
38:17I'm tired.
38:19I'm tired.
38:21I'm tired.
38:23Cy Shea! Cy Shea! Cy Shea!
38:34Cy Shea!
38:35Cy Shea!
38:38What?
38:39Come on!
38:41Get away!
38:44Get away!
38:46Get away!
38:50Get away!
38:52Yeah, I got it, I got it, I got it, I got it, I got it.
39:22I don't know.
39:52태진아, 내가 못 지켜줘서 너무 미안해.
40:03형은 괜찮아?
40:06나?
40:12괜찮아.
40:15이제 어떡하려고.
40:19다시 나가야지.
40:22여기서.
40:25너무 위험해.
40:27진짜 조심해야 돼.
40:30태진아.
40:34내가 너 그렇게 만든 놈들 어떻게든 찾아서.
40:44이리 와.
40:47뭐야?
40:49이리 와.
40:50일어나 이 씨.
40:52What are you doing?
40:54You're not going to die!
40:56You're not going to die!
40:58You're not going to die!
41:22You're not going to die!
41:24You're not going to die!
41:26Get out of here!
41:32Get out of here!
41:34Get out of here!
41:52Get out of here!
41:54Get out of here!
41:56Get out of here!
42:02Where are you?
42:04It's 12 people!
42:12Are you going to die?
42:14Are you going to die?
42:16Are you going to die?
42:22I don't have to die!
42:26Get out of here!
42:29Get out of here!
42:41I've spent more than 10 years and...
42:47Did you not steal your sister?
42:52Oh, my God.
43:22There's something big, there's nothing inside
43:52Let's go.
44:22Why are you here?
44:24Why are you here?
44:26Why are you here?
44:28It's time for you.
44:30I'm going to be here for you.
44:52How do you say the next day?
44:54I'm going to be here for you.
44:56I'm going to be here for you.
44:58How do you say the next day?
45:00I've done you.
45:02I'm just going to be here for you.
45:06Right away, he gave up and run, at least this ain't right
45:08It's all his side, I don't care about the others
45:10But when they say about him, it all's on, he doubt himself
45:12But this time he's different, this is the way he chose
45:14He didn't know how he was doing, but he was doing good
45:16Everyone said the way he'll choose, it's right
45:17Never run back through that bridge, but you can't
45:19Maybe this time, maybe this time, he can see us all over
45:22Now we'll get up and buck again to be the one
45:23He don't run away like old times
45:25He's waiting for detection, ready for resurrection
45:36The ashes of all are raining down
45:43There's blood on the flags turning brown
45:47All creeping shadows are spreading out
45:52You thought you brought me down apart
46:01But I survived despite the mess you left
46:11I see the pain that fades away
46:15The light is shining for my bleeding
46:20I'm ready to go, it's time to rest
46:24My fears and pains
46:27You see what I was meant for
46:30Show me what you got
46:32I'm a big boy
46:33How'd I ever be a boy
46:35Call out for the big boy now
46:39Show me what you got
46:41I'm a big boy
46:42How'd I ever be a boy
46:44I'm a, I'm a big boy now
46:48The ashes of all are raining down
46:52There's blood on the flags turning brown
46:56All creeping shadows are spreading out
47:02You thought you brought me down apart
47:10But I survived despite the mess you left
47:21I see the pain that fades away
47:25The light is shining for my bleeding
47:30I'm ready to go, it's time to rest
47:34My fears and pains
47:37You see what I was meant for
47:40Show me what you got
47:42I'm a big boy
47:43How'd I ever be a boy
47:45I'm a, I'm a big boy now
47:49I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended