Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Transcripción
00:00:00La Cámara de la Cámara
00:00:30La Cámara de la Cámara
00:01:00La Cámara de la Cámara
00:01:30La Cámara de la Cámara
00:01:32La Cámara de la Cámara
00:01:34La Cámara de la Cámara
00:01:36La Cámara de la Cámara
00:01:38La Cámara de la Cámara
00:01:40La Cámara de la Cámara
00:01:42La Cámara de la Cámara
00:01:44La Cámara de la Cámara
00:01:46La Cámara de la Cámara
00:01:48La Cámara de la Cámara
00:01:50La Cámara de la Cámara
00:01:52La Cámara de la Cámara
00:01:54La Cámara de la Cámara
00:01:56La Cámara de la Cámara
00:01:58La Cámara de la Cámara
00:02:00La Cámara de la Cámara
00:02:02La Cámara de la Cámara
00:02:04No, no, no, no.
00:02:34No, no, no, no, no, no, no.
00:03:03No, no, no, no, no, no.
00:03:33No, no, no, no, no.
00:04:03No, no, no, no.
00:04:33No, no, no.
00:05:03Mi caballo ha perdido una herradura. Son tres dólares.
00:05:08¿Qué pasa? ¿No te fías?
00:05:09A los cazadores de recompensas les cobro por adelantado. Costumbre de la casa.
00:05:13Te doy cinco más si me dices dónde puede encontrar a Ted Salomón. Ahí está su despacho. Pregúnteselo a sus hombres.
00:05:23¡Dale, dale, daos prisas. ¡A tanto! ¡Vamos, arriba!
00:05:36¡Vamos!
00:05:36Ya está. Este es el último. Puedes irte.
00:05:46Tú, amigo, ¿a dónde vas?
00:05:50Busco a Ted Salomon.
00:05:51Quítate de en medio.
00:05:52Espéñale.
00:05:57He dicho que busco a Ted Salomon.
00:06:01Está en el campo de trabajo.
00:06:04Queda lejos.
00:06:06A ocho millas de la ciudad.
00:06:08Hacia el sur.
00:06:20¡Cía! ¡Cía!
00:06:27Si va usted allí, tenga cuidado con esa jertuza.
00:06:30¿Me vendes un caballo?
00:06:32Sí, venga.
00:06:35El viaje ha terminado.
00:06:58Venga, bajad.
00:07:09Vamos, ¿qué esperas?
00:07:11Moveo, ya estáis dormidos.
00:07:27Tú, déjale.
00:07:29Vuelve a tu trabajo.
00:07:32Se está muriendo.
00:07:33He dicho que lo dejes.
00:07:35Maldito.
00:07:44¡Vuelve a tu sacerdote!
00:07:49¡Vuelve a tu sacerdote!
00:07:51¡Vuelve!
00:07:54¡Vuelve!
00:07:55¡Vuelve!
00:07:57¡Ja!
00:07:58¡Detenete!
00:08:18Ya verás cómo se te quitan las ganas.
00:08:20Señor Salomón, alguien está llegando.
00:08:32No, quieto.
00:08:34No quiero problemas.
00:08:36Puede ser un inspector.
00:08:50¿Qué quiere?
00:08:52Busco a Ted Salomón.
00:08:54Soy yo.
00:08:57Me llamo Jeff Sullivan.
00:08:59¿Tiene algún encargo oficial?
00:09:02Aquí no se admiten visitas.
00:09:06Compré un caballo para llevarme a un preso.
00:09:08Estoy dispuesto a pagarlo.
00:09:11No, yo no vendo a mis hombres.
00:09:12No me pertenecen.
00:09:15Pago un tanto al Estado para que trabajen para mí.
00:09:17¿Entonces?
00:09:18Si alguno desaparece, debo dar cuenta al juez.
00:09:22Diga que en lugar de un hombre...
00:09:24...han muerto dos.
00:09:27Podrían abrir una investigación.
00:09:29No quiero complicaciones.
00:09:31¿Embolsarse mil dólares es una complicación?
00:09:35Se llama Dan Barker.
00:09:36Por lo que veo, eres un cazador de recompensas.
00:09:40Dame mil quinientos y te lo llevas.
00:09:42He dicho mil.
00:09:44Dámelo.
00:09:45Antes tengo que ver si es él.
00:09:46Ven conmigo.
00:10:04Haces un buen negocio.
00:10:06En estas condiciones no vale ni el precio de un ataúd.
00:10:08¡Gracias!
00:10:09¡Gracias!
00:10:10¡Gracias!
00:10:11¡Gracias!
00:10:12¡Gracias!
00:10:13¡Gracias!
00:10:14¡Gracias!
00:10:15¡Gracias!
00:10:16¡Gracias!
00:10:17¡Gracias!
00:10:18¡Gracias!
00:10:19¡Gracias!
00:10:20¡Gracias!
00:10:21¡Gracias!
00:10:22¡Gracias!
00:10:23¡Gracias!
00:10:24¡Gracias!
00:10:25¡Gracias!
00:10:26¡Gracias!
00:10:27¡Gracias!
00:10:28¡Gracias!
00:10:29¡Gracias!
00:10:30¡Gracias!
00:10:31¡Gracias!
00:10:32¡Gracias!
00:10:33¡Gracias!
00:10:35Ven, come algo.
00:10:55No. Estoy enfermo.
00:10:59No vayas a reventar ahora. He invertido una fortuna en ti.
00:11:02Sí. Has apostado por un caballo muerto.
00:11:32Lo siento, amigo. Estos errores se pagan.
00:11:45Soy de los que saben perder.
00:11:48Adelante, dispara y acabemos ya.
00:11:51¿Por qué pagaste esos mil dólares?
00:11:54Digamos que los tiré.
00:11:56Te he preguntado por qué.
00:11:57¿Por qué?
00:12:00Dispara.
00:12:03No. No mato a quien me ha sacado de ese infierno.
00:12:07Te perdono la vida, pero tendrás que salir tú solo de este desierto.
00:12:18Parker, si me dejas vivo algún día te arrepentirás.
00:12:22Bueno, son tantas las cosas de las que me tengo que arrepentir.
00:12:25Que tenga suerte, amigo.
00:12:30No.
00:12:31No.
00:12:32¡Gracias!
00:13:02Eh, despierta. ¿Y mi caballo?
00:13:25Su caballo está bien, señor, pero ¿cuánto come?
00:13:32Gracias, señor, muchas gracias.
00:13:35¡Gracias, señor!
00:14:05¡Gracias!
00:14:07¡Gracias!
00:14:09¡Gracias!
00:14:11¡Gracias!
00:14:13¡Gracias!
00:14:15¡Gracias!
00:14:17¡Gracias!
00:14:19¡Gracias!
00:14:21¡Gracias!
00:14:23¡Gracias!
00:14:25¡Gracias!
00:14:26¡Gracias!
00:14:27¡Gracias!
00:14:28¡Fuera!
00:14:41Y como vuelvas por aquí, sales por la ventana.
00:14:44¡Oh, macho!
00:14:58¡Oh, macho!
00:15:28¡I'm looking at you!
00:15:31¡You're looking at me!
00:15:35¡You know I like the looks of you!
00:15:38¡And you like the looks of me!
00:15:43¡I'm looking at you!
00:15:46¡And you're looking at me!
00:15:49¡You know I like the looks of you!
00:15:53¡You're falling, you're falling for me!
00:15:55¡I'm looking at you!
00:16:00¡You're looking at me!
00:16:03¡You know I like the looks of you!
00:16:07¡You're falling, you're falling for me!
00:16:09¡I'm looking at you!
00:16:13¡You're looking at me!
00:16:16¡Oh, you know I like the looks of you!
00:16:20¡And you like the looks of me!
00:16:23¡And you like the looks of me!
00:16:24¡And you like the looks of me!
00:16:25¡I'm looking at you!
00:16:26¡And you're looking at me!
00:16:27¡And you're looking at me!
00:16:30¡Oh, you know I like the looks of you!
00:16:32¡And you're falling for me!
00:16:34¡And you're falling for me!
00:16:36¡And you're falling for me!
00:16:39¡I'm looking at you!
00:16:40¡You're looking at me!
00:16:42¡Oh, you're looking at me!
00:16:44¡And you know I like the looks of you!
00:16:47¡And you like the looks of me!
00:16:48¡En un acto amor de mí!
00:17:09Hola, Mirna. Acércate.
00:17:12No te irás a escandalizar, ¿verdad?
00:17:16¿Por qué has venido aquí, Dan?
00:17:18Porque necesitaba un baño.
00:17:19Te has fugado de la cárcel.
00:17:21No te preocupes. Lo importante es que estamos de nuevo juntos.
00:17:24¿No te parece?
00:17:25Sí, desde luego.
00:17:28¿No me das un beso de bienvenida?
00:17:36Yo no fui quien te mandó a la cárcel.
00:17:38Lo sé. Me mandaste a la horca, pero la cosa te salió mal.
00:17:42No es verdad. Yo no fui.
00:17:44Seré tu huésped unos días. Pide que me traigan algo de comer.
00:17:47Yo me encargaré de ellos. Será mejor que no te vean.
00:17:51¿Por qué nadie me busca?
00:17:53Digamos que me han puesto en libertad por buen comportamiento.
00:17:56Otra cosa.
00:17:57Avisa a nuestro querido socio, el abogado Donovan.
00:18:00Esta noche nos reuniremos los tres.
00:18:02Como en los buenos tiempos.
00:18:04Sí, Dan.
00:18:04Abajo he dejado dos caballos.
00:18:06Que alguien los lleve a los establos de Benson.
00:18:07Un buen negocio.
00:18:17Lo que antes valía diez, ahora vale treinta, cuarenta.
00:18:21¿No es así?
00:18:22¿A dónde vas a parar?
00:18:24Tú eres un buen abogado, Donovan.
00:18:27Necesito tu consejo.
00:18:28Cuando Mirna y yo nos establecimos en esta ciudad...
00:18:33Después de sacarte de aquella mugrienta taberna, ¿te acuerdas?
00:18:38Juntamos un buen puñado de dinero.
00:18:40Ganado al servicio de un forajido.
00:18:43Exacto.
00:18:44Mi hermano Glenn.
00:18:46Robando y asaltando diligencias.
00:18:48También eso es cierto.
00:18:50Era dinero que chorreaba sangre.
00:18:51Pero algo bueno debía tener cuando tú me aceptaste como socio.
00:18:56¡Basta, Dan!
00:18:59¿A qué viene sacar a relucir todo esto?
00:19:02Una magnífica inversión.
00:19:05Se compra un viejo bar y se convierte en una casa de juego.
00:19:09Las cosas empiezan a marchar bien.
00:19:11Mejor dicho, marchan tan bien que un buen día el señor Donovan.
00:19:15Y mi querida amiguita...
00:19:17deciden reducir el número de los socios.
00:19:19Eso no es cierto.
00:19:20¿Y qué se les ocurre?
00:19:22Sencillamente me venden a un cazador de recompensas.
00:19:25No tienes pruebas.
00:19:27¡Tres años de cárcel!
00:19:29¿Basta como prueba?
00:19:32Yo quiero actuar conforme a la ley, Donovan.
00:19:35Por eso te pido un consejo.
00:19:37¿Qué me conviene hacer?
00:19:38Coger el dinero y desaparecer.
00:19:41Te devolveremos tu parte.
00:19:43Mi parte hoy vale 10.000 dólares.
00:19:46Eso es absurdo.
00:19:47Págale.
00:19:48Mirna tiene razón.
00:19:49Te conviene pagar porque podría olvidar...
00:19:51el quinto mandamiento.
00:19:54Está bien.
00:19:59Pero tendrás que darme algo de tiempo.
00:20:01Dos días, Donovan.
00:20:05Naturalmente saldrás por la puerta de servicio.
00:20:08Tu prestigio quedaría por los suelos
00:20:09si la gente se entera de tus relaciones con Mirna.
00:20:12¿Has oído hablar de la organización Wells?
00:20:16En cuanto se enteren de que Glenn Kovac es tu hermanastro,
00:20:18te buscarán.
00:20:21¿Te preocupas por mí?
00:20:22¿Por qué?
00:20:25No.
00:20:27Es por el dinero.
00:20:30Sentiría únicamente que cayera en manos de los pistoleros de la Wells.
00:20:33No te voy a dar ese disgusto.
00:20:36Te daré uno mucho mayor si me traicionas avisando a esa gente.
00:20:41¿De acuerdo?
00:20:45Adiós, Mirna.
00:20:52Dan, ¿te acuerdas lo bien que lo pasábamos juntos en aquellos tiempos?
00:21:00Mirna, llevo más de tres años sin tener una mujer entre mis brazos.
00:21:06Y me estoy muriendo de ganas por tenerla.
00:21:10Dan.
00:21:12No me has comprendido, Mirna.
00:21:15He dicho una mujer.
00:21:16No, no, no, no.
00:21:46¿Qué pasa?
00:21:59Nada, guapa.
00:22:01Sigue durmiendo.
00:22:05¡Eh!
00:22:06¡Suelta esa boteña!
00:22:10¡Corrales!
00:22:13¡Manos arriba y vuélvete!
00:22:16Caramba, el señor Barkel.
00:22:21¡Qué placer, compadre!
00:22:24¿Has venido a buscarme?
00:22:26No, mi amigo.
00:22:27Si yo lo creía muertito.
00:22:29Entonces, ¿por qué has venido?
00:22:31Porque soy un ave de paso, compadre.
00:22:33Yo soy como los cuervos.
00:22:35¡Crac, crac, crac, crac!
00:22:36Que nunca saben dónde te llevan las alas, ¿comprendes?
00:22:39Los cerdos no tienen alas.
00:22:41No te enfades conmigo.
00:22:43¿Qué he hecho yo de malo?
00:22:44Te entregué la justicia.
00:22:46Ella te estaba buscando.
00:22:47Era mi deber.
00:22:49Pero por ello te pagaron mil dólares.
00:22:51Merecía la pena, ¿no?
00:22:52Tú no conocías este país.
00:22:58Y viniste sobre seguro.
00:23:02Quiero saber quién me vendió.
00:23:04Podría charlar un rato contigo.
00:23:06Pero antes, bájase el revólver, hombre.
00:23:09Que se quiten del medio.
00:23:11Ya lo habéis oído.
00:23:11¡Estáis sordos!
00:23:12¡Todos fuera!
00:23:13¡Vamos!
00:23:14¡A tomar el aire!
00:23:15¡Y tú también!
00:23:16¿Quieres probarla?
00:23:20Vamos, dime quién me traicionó.
00:23:22Pues verás, yo siempre estoy al lado de la ley.
00:23:26Y tengo contactos muy buenos con los que la representan.
00:23:30Por ejemplo, los abogados.
00:23:33Donovan.
00:23:33Yo no pronuncié su nombre.
00:23:34No soy un espía.
00:23:36¿Fue él entonces quien te llamó?
00:23:38Sí, me puso un telegrama, pero todavía no lo he visto.
00:23:41Te lo juro.
00:23:42Yo no sé por qué me llamaría.
00:23:44Yo te voy a decir por qué te llamó.
00:23:47¿Quieres que me mates?
00:23:48No, amigo.
00:23:49Yo no hago esas cosas.
00:23:51¿Soy incapaz de matar a un mosquito que viniera a picarme la misma cara?
00:23:54Por dinero matarías a tu madre.
00:23:56¿Yo?
00:23:56¿Pero qué dices?
00:23:57Además, yo ya no soy cazador de recompensas.
00:24:00Tengo un empleo fijo.
00:24:01Pongámonos de acuerdo.
00:24:02Tú te largas ahora mismo.
00:24:04Y yo olvido que por tu culpa estuve a punto de ser colgado.
00:24:06¿Está claro?
00:24:06Pues claro, hombre.
00:24:08Quieres ser tu amigo, Parker.
00:24:09Ahora me voy, gringo.
00:24:11He dicho ahora mismo.
00:24:12Ya me voy, ya me voy.
00:24:17A caballo, amigos.
00:24:18Ya no tenemos nada que hacer aquí.
00:24:20Vamos, adelante.
00:24:21Vamos.
00:24:21Caramba, gringo.
00:24:34¿Sigue siendo tan rápido como el rayo?
00:24:36Era una broma.
00:24:39Vete o te salto la tapa de los sesos.
00:24:41Tranquilo, amigo.
00:24:42Cálmate.
00:24:43Cálmate.
00:24:44No dispares, gringo.
00:24:45Ya nos estamos yendo.
00:24:47¡Vámonos!
00:24:48Ah, eres tú, Dan.
00:25:00Entra.
00:25:02No esperaba tu visita.
00:25:05¿Cómo es que has venido?
00:25:07Siéntate.
00:25:08Cambié de idea, Donovan.
00:25:10Quiero mi parte ahora mismo.
00:25:12¿Ahora?
00:25:12Eso no es posible.
00:25:14No tengo todo ese dinero ni en el banco.
00:25:17Abre la caja fuerte.
00:25:19Cuidado, Dan.
00:25:21Te estás pasando.
00:25:23¿Por qué llamaste a Corrales?
00:25:25No sé de qué me hablas.
00:25:26Te voy a refrescar la memoria.
00:25:27Me dijiste que esperaría estos días.
00:25:29Y te dije que te mataría si me traicionabas.
00:25:31Abre.
00:25:57Diez mil.
00:25:57Diez mil.
00:26:01Me gustaría saber si es tan rápido con el revólver como dicen.
00:26:12Yo en tu lugar me quedaría con la duda.
00:26:18¿Por qué no le detenemos?
00:26:20No, nadie le ha denunciado.
00:26:22Y en este estado no ha cometido ningún delito.
00:26:24Así que no podemos detenerle.
00:26:26Qué lástima.
00:26:28Ten cuidado.
00:26:29En nuestro oficio no es un defecto ser un poco fanfarrón.
00:26:33Pero exagerar puede ser peligroso.
00:26:34¡Vamos a ver!
00:26:38Si te vayas a 갈!
00:26:39¡Gracias!
00:27:09¿Nos abandona, señor Barker?
00:27:21Sí.
00:27:22Soy el ayudante del sheriff.
00:27:24Enhorabuena.
00:27:26Tenía un gran deseo de conocerle.
00:27:29Bueno, pues ya me conoces.
00:27:31¿Es usted tan rápido como dicen con el revólver, Barker?
00:27:40¿No me he oído?
00:27:43Ya te oí.
00:27:46He matado a cuatro hombres.
00:27:48En la culata de mi revólver hay cuatro muescas.
00:27:52Déjame en paz.
00:27:55Me gustaría batirme contigo.
00:28:01No eres lo bastante importante a pesar de esos cuatro muertos.
00:28:05No tenían la categoría de Dan Barker.
00:28:08Vete.
00:28:10Será mejor para los dos.
00:28:15Te creí menos cobarde.
00:28:18Te has equivocado.
00:28:35Apártate.
00:28:36Eres un cobarde.
00:28:36Levántate, Barker.
00:28:44Saca el revólver.
00:28:44Tú aquí representas la ley.
00:28:59¿A qué esperas?
00:29:04Ya te he dicho que no quiero nada con la ley.
00:29:06Ahora estamos iguales.
00:29:14No, no estamos iguales.
00:29:28Quieto, Jerry.
00:29:30Está desarmado.
00:29:31No se meta.
00:29:32Y tú recoge el cinturón y póntelo.
00:29:35Te voy a matar de todos modos.
00:29:36Te doy tres segundos, Barker.
00:29:39Luego dispararé.
00:29:40Debió hacerlo usted, Sheriff.
00:29:56Ya está bien, Jerry.
00:29:59Vete.
00:30:03Y usted, supongo que se iba a marchar.
00:30:06Me parece una buena idea.
00:30:07Recoja sus cosas y...
00:30:09No.
00:30:10Yo cogeré ese revólver.
00:30:12¿Verdad, Dan?
00:30:13Es tuyo, al fin y al cabo.
00:30:17¿Qué significa todo esto?
00:30:26En Los Valis pagan tres mil dólares por su cabeza.
00:30:29Por lo que veo, debe haber hecho una muy gorda.
00:30:32¿Es así, Dan?
00:30:34Si tú lo dices...
00:30:36Lo siento, pero yo no puedo ayudarle.
00:30:40No se preocupe.
00:30:41Estoy acostumbrado a resolver estos asuntos.
00:30:43Yo solo.
00:30:45Ha sido muy imprudente.
00:30:52Debes matar a este caballo y enterrarlo.
00:30:55También está el otro ahí dentro.
00:30:57Podemos marcharnos enseguida si quieres.
00:30:59Antes pasemos por mi hotel.
00:31:01Tengo un bonito regalo para ti.
00:31:03Unas pulseras.
00:31:10Tenías que haber comido algo.
00:31:12El viaje que te espera es muy largo.
00:31:14Has podido engañar al Jerry, pero conmigo no es tan fácil.
00:31:17Ese cartel con la recompensa es falso.
00:31:20No, lo he comprobado personalmente.
00:31:22Llevo demasiado tiempo fuera de Los Valis para que de repente se acuerden de mí.
00:31:25Se ve que tienen buena memoria.
00:31:27Tú buscas algo más.
00:31:32¿Qué otra cosa podría buscar?
00:31:35Eso lo sabes tú.
00:31:38Lo único que me interesa son los tres mil dólares que me van a dar por ti.
00:31:41Nada más.
00:31:45Si me dejas escapar, te doy el doble.
00:31:49¿Seis mil dólares?
00:31:51¿De dónde los vas a sacar?
00:31:54Quítame las esposas y te los doy.
00:32:01Seguro que es un farol, pero quiero ponerte a prueba.
00:32:03¿Y ahora qué me dices?
00:32:25Digo que ya no te necesito.
00:32:27Puedes irte.
00:32:28Por las buenas, ¿no quieres nada más?
00:32:32Me considero bien pagado.
00:32:35Hay algo que no entiendo.
00:32:37¿Ya no quieres llevarme a Los Valis?
00:32:40Hemos llegado a un acuerdo.
00:32:43Entonces adiós, Sullivan.
00:32:44Me voy, pero esta vez no me seguirás como una sombra.
00:32:56Cuando despiertes, estaré lejos.
00:32:58¡Quieto, Barker!
00:33:26¡Dáérmelo!
00:33:28¡No quiero vivo!
00:33:36¡Quieto!
00:33:37Ya lo espabilaste bastante.
00:33:39Seguro que ahora va a hablar, porque ya volvió de los sueños.
00:33:43Seguro que lo hace.
00:33:44¿Verdad?
00:33:45¿Qué, amigo?
00:33:47Esa no es la manera de tener atado a un hombre.
00:33:49Es un asesino.
00:33:50Ha matado a Manuel.
00:33:51Debes entregármelo, Corrales.
00:33:53Si mató a uno de los tuyos, será juzgado.
00:33:55Uno de los míos dice, Manuelito era Manuelito, mi querido Serif.
00:34:01Era mi hermano de leche, mi brazo derecho, un hombre que valía oro.
00:34:04No tiene importancia.
00:34:06No puedes torturarle de esa forma.
00:34:08Le detendré y será juzgado.
00:34:10No, Serif.
00:34:11Tú le dejas aquí hasta que yo lo diga.
00:34:15¿Sabes leer, verdad?
00:34:16Pues mira, Wells Fargo, este pedazo de lata me da carta blanca.
00:34:22Con esto estoy con la ley.
00:34:24Siempre con la ley.
00:34:26Si yo te hiciera un agujero en la frente, la razón estaría de mi parte.
00:34:30Este perro ha matado a uno de las Wells.
00:34:32Nosotros nos encargaremos de él.
00:34:34No hace falta ningún juicio.
00:34:36Así que, vas a volver a sentarte en tu oficina,
00:34:39que yo sé lo que tengo que hacer.
00:34:41¿Entendido?
00:34:42Eres un perro.
00:34:44Sí, un perro, pero legal.
00:34:47¡Vete!
00:34:56Bien, gringo.
00:34:57¿Ya has oído?
00:34:58Le pisaste un pie a la Wells y esto puede costarte el pellejo.
00:35:02Pero tu amigo Corrales en el fondo es buena persona.
00:35:05Y podías cerrar los ojos si hicieras algo por la Wells.
00:35:08¿Por qué no le dices dónde se encuentra tu famoso hermano, Glenn Kovac?
00:35:14¿Me han dicho que tú lo sabes?
00:35:15No.
00:35:16¿A quién tengo que creer?
00:35:17¿A ti o a Donovan?
00:35:18El abogado recuperó el dinero que tú le robaste.
00:35:21Y fue muy generoso conmigo.
00:35:23Me dio una información que vale mucho dinero.
00:35:26Yo no sabía que tú y Glenn erais parientes tan cercanos.
00:35:30¡Habla!
00:35:32¿Dónde está tu hermano?
00:35:35Yo no sé nada de Glenn desde hace más de tres años.
00:35:38Por lo menos sabrás dónde podemos encontrarlo.
00:35:42Lo buscaremos juntos.
00:35:45No.
00:35:47No pienso decirte nada.
00:35:50Eso lo veremos.
00:35:51Pobre chavaco.
00:36:02Si me ha secado la garganta de verles sufrir tanto.
00:36:05Vamos a tomar un trago.
00:36:06Ahorita volvemos.
00:36:07Tú te quedas aquí de guardia.
00:36:09Atado de esa forma, ¿dónde quieres que vas?
00:36:10He dicho que te quedas y basta.
00:36:12¡Vamos!
00:36:12Como quieras.
00:36:13Maldito.
00:36:26Por tu culpa me tengo que quedar aquí.
00:36:35Si tú estuvieras atado en su lugar, no lo encontrarías tan divertido.
00:36:40Pero yo no estoy atado.
00:36:41Tranquilo.
00:36:43Vengo como amigo.
00:36:46Fuera de aquí.
00:36:48¿Un cigarro?
00:36:49Otro paso más y te dejo seco.
00:36:55Deja ese revólver.
00:37:11Eh, un momento.
00:37:14Deja esa botella.
00:37:16Son cuatro dólares.
00:37:17¿Qué te habló de precio, hombre?
00:37:19Tú deja el tequila y no te preocupes.
00:37:21Pagará quien tenga que pagar.
00:37:23Yo invito.
00:37:25Muy amable, pero no es necesario.
00:37:28Muchas gracias.
00:37:29Los invitó el dueño.
00:37:31El señor Donovan.
00:37:32¿A qué esperas?
00:37:33Ándele.
00:37:34Sírvele al amigo lo que quiera.
00:37:36Whisky.
00:37:37Pero no habrás venido aquí solamente para invitarnos.
00:37:40¿Qué quieres?
00:37:41Sé que has perdido a uno de tus hombres.
00:37:43Es cierto.
00:37:43A mal velito.
00:37:45Pobrecito.
00:37:48Entonces necesitarás a otra persona para llevar a Barker a Los Bali.
00:37:52Estoy dispuesto a ir contigo.
00:37:53No te comprendo, muchacho.
00:37:58¿Por qué tengo que llevar a Barker a Los Bali?
00:38:01Una persona enseñó al sheriff un pasquín de recompensa por Barker.
00:38:04Dan tres mil dólares por él.
00:38:09¿Quién es esa persona?
00:38:11Un forastero.
00:38:13En cuanto se entera de que le has virlado la recompensa, te complicará la vida.
00:38:17Yo puedo serte útil.
00:38:19Con la mano en esas condiciones, no, amigo.
00:38:21Los asuntos míos los reservo yo solito.
00:38:23Aquí no tenemos nada que hacer.
00:38:25Vámonos.
00:38:26Eh, sirve una copa al amigo, se lo merece.
00:38:39Pedazo de animal.
00:38:41¿Cómo te has dejado engañar?
00:38:42¡Desatarlo!
00:38:43¡Quiero despellejarlo vivo!
00:38:45¡Idiotas!
00:38:46¡Imbéciles!
00:38:47¡Vagos!
00:38:48¡Idiotas!
00:38:49¡Sois unos desgraciados!
00:38:50¡Dejarme solo con él!
00:38:51¡Vamos!
00:38:53Tenemos que encontrarle.
00:39:04Vamos a parar en esta casa.
00:39:06¡Seguro que no está lejos!
00:39:07¡Vamos!
00:39:09¡Vamos!
00:39:09¡Gracias!
00:39:39¡Gracias!
00:40:09¡Tocino!
00:40:13¡Un momento, primero yo!
00:40:16¿Podría estar envenenado?
00:40:18¡Bonita disculpa!
00:40:20¿Qué es esto?
00:40:21¡Hay que tener respeto con el jefe!
00:40:22¡Aquí mando yo! ¿Saben? ¿Me entendieron?
00:40:28¡Vamos a ver!
00:40:29¿Uno para ti?
00:40:31¿Otro para ti?
00:40:39¡Qué bueno!
00:41:02¡Qué bueno!
00:41:03¡Se parece a la abuela de Caperucita Roja!
00:41:07¡Si te ves lobo te va a comer, compadre!
00:41:09¡Nos vemos!
00:41:39No, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:09¡Socorro! ¡Socorro!
00:42:11¡Deja!
00:42:12¡No! ¡Cuidado, padre! ¡Cuidado!
00:42:15¡No! ¡No!
00:42:19¡Pare!
00:42:19¡Pare, caballos!
00:42:39¡Márchese!
00:43:03No tema. No quiero hacerle daño.
00:43:13¡Le han matado!
00:43:14¡Cálmese!
00:43:15¡Han matado a mi padre!
00:43:16¡Cálmese!
00:43:17¡Han matado a mi padre!
00:43:17¡He dicho que no le pasará nada!
00:43:20¡Cállese!
00:43:20Así es. Está bien. Tranquilícese.
00:43:27¡Cállese!
00:43:29¡Cállese!
00:43:29¡Cállese!
00:43:30¡Cállese!
00:43:30¡Cállese!
00:43:31¡Cállese!
00:43:32¡Cállese!
00:43:32¡Cállese!
00:43:33¡Cállese!
00:43:34¡Cállese!
00:43:35¡Cállese!
00:43:36¡Cállese!
00:43:37¡Cállese!
00:43:38¡Cállese!
00:43:39¡Cállese!
00:43:40¡Cállese!
00:43:41¡Cállese!
00:43:42¡Cállese!
00:43:43¡Cállese!
00:43:44¡Cállese!
00:43:45¿Conoce al hombre que le mató?
00:44:03Sí.
00:44:06Creo que sí.
00:44:10¿Y usted qué va a hacer ahora?
00:44:12En un lugar como este no puede vivir una mujer sola.
00:44:15No puede desatarle por lo menos unos minutos.
00:44:40No.
00:44:41No.
00:44:45No ha querido comer nada. Debe tener fiebre.
00:45:11No se preocupe. Tiene el pellejo muy duro. Saldrá de esta.
00:45:13No parece mala persona.
00:45:16No he dicho que lo sea.
00:45:21Hay un médico a pocas millas de aquí. ¿Por qué no va a buscarlo?
00:45:23¿Qué más quisiera?
00:45:25En cuanto vuelvo a la espalda, recupera las fuerzas y monta a caballo.
00:45:29No, no, no. Mejor será dejarlo.
00:45:30Hablemos de usted.
00:45:36No hay mucho que decir.
00:45:39¿Es irlandesa?
00:45:41Lo era mi madre.
00:45:44Me recuerda a una persona a la que creía mucho.
00:45:49¿Murió?
00:45:49La mataron.
00:45:57Dentro de unos días nos iremos.
00:45:59Podría venir con nosotros a Los Bali.
00:46:01No conozco a nadie en Los Bali.
00:46:04¿Tendrá parientes en alguna parte?
00:46:06No tiene importancia.
00:46:11Si me necesitan, cuente conmigo.
00:46:15Gracias.
00:46:16Ya casi he terminado.
00:46:38Eres buena enfermera.
00:46:39¿Qué te pasa? ¿Me tienes miedo?
00:46:48¿Qué te ha dicho Sullivan?
00:46:49Nada.
00:46:50Nada importante.
00:46:52¿Te ha dicho quién me hizo esta herida?
00:46:55El mismo hombre que mató a tu padre.
00:47:02No te muevas.
00:47:05Ese mexicano tendrá que pagar por todo lo que ha hecho.
00:47:09Susan, tienes que ayudarme.
00:47:15Ayúdame a vengar a tu padre.
00:47:19No puedo hacer nada, Dan.
00:47:21Prometí al señor Sullivan que jamás...
00:47:23Los dos son de la misma cabaña.
00:47:26Dos cazadores de recompensas.
00:47:27Dos sinvergüenzas.
00:47:29No le entiende, Susan.
00:47:31A ellos solo les interesa el dinero.
00:47:33Yo soy la presa que ellos se disputan como buitres.
00:47:39¿Necesita ayuda?
00:47:50No, gracias.
00:47:55Susan.
00:47:56Susan.
00:47:56Susan.
00:48:00No se vuelva a acercar a él, si yo no estoy presente.
00:48:03Está bien.
00:48:04No.
00:48:05No.
00:48:08No.
00:48:08¡Gracias!
00:48:38Zuliván no lo aprobaría.
00:48:44No importa.
00:48:52No.
00:48:56¿Por qué lo haces?
00:48:59Te doy pena, ¿verdad?
00:49:00No, nada de eso.
00:49:04Gracias, Susana.
00:49:05Acércate.
00:49:11Más.
00:49:35¿Por qué?
00:49:50Tu salud ha mejorado demasiado.
00:49:52Se está volviendo preocupante.
00:49:54No, no, nada de eso.
00:50:24No, nada de eso.
00:50:54No, nada de eso.
00:51:24No, nada de eso.
00:51:28Ya basta, Dan.
00:51:30La broma ha durado demasiado.
00:51:32Enhorabuena.
00:51:32Vaya, el viejo truco de la manta te creí más listo.
00:51:37Sí, tiene razón.
00:51:39Me avergonzaré de ello el resto de mis días.
00:51:43Ahora estás en condiciones de andar.
00:51:45Vamos, muévete.
00:51:46Tú te quedas aquí, Jeff.
00:51:51Nos iremos, Susan y yo solos.
00:51:52¿Estás sordo?
00:51:53¿Estás sordo?
00:51:54¿Qué te propones hacer con ese revólver?
00:52:02Meterte una bala entre los ojos si intentas echar mano del tuyo.
00:52:05Susan no tiene la culpa.
00:52:15Lo descargué yo mientras dormía.
00:52:17Caramba.
00:52:22Caramba, el señor Sullivan.
00:52:48¿Le conoces?
00:52:49¿Le conoces?
00:52:50Claro, es un colega.
00:52:52Trabaja en la Wells conmigo.
00:52:54Entonces, ¿por qué le lleva a los Bali?
00:52:56Eso me pregunto.
00:52:57¿Por qué?
00:52:58Tal vez Kovac esté en los Bali.
00:53:00No, amigo.
00:53:02Ese Sullivan es un viejo zorro.
00:53:04¿Sabe demasiado?
00:53:04Pero esta vez ganaremos nosotros, maldito.
00:53:07No, amigo.
00:53:31Sullivan, entréganos al prisionero y te dejamos en paz.
00:53:34Hijo de la matraga.
00:53:43¿Este me la pagas?
00:53:46Yo te lo sacaré de ahí.
00:53:49Pero tienes que quitarme esto.
00:53:52Bueno, ¿qué decides?
00:53:53¿Qué decides?
00:53:53Estoy listo, Sullivan.
00:54:10No, Dan.
00:54:10No vayas.
00:54:11Te matarán.
00:54:12No te preocupes.
00:54:14Corrales es igual que él.
00:54:15Me quieren vivo.
00:54:18Dile que voy.
00:54:22¡Corrales!
00:54:22Pues, ¿qué quieres?
00:54:25Ok, ya has ganado.
00:54:27Te mando el prisionero.
00:54:29Es tuyo.
00:54:31No te andes con bromas, Sullivan.
00:54:33Si no quieres tener los ombligos.
00:54:34Ve a buscarlo.
00:54:51Ve a buscarlo.
00:54:53¡Anda!
00:54:59Vamos, deprisa.
00:55:00O esperas que te lleven coche.
00:55:22Suelta el revólver.
00:55:24Ha llegado tu hora, Corrales.
00:55:26Bueno, amigo.
00:55:27¿No has comprendido que era una broma?
00:55:28No te vas a enfadar por tampoco.
00:55:30Yo también te podía haber matado.
00:55:32¿Sabes por qué no lo he hecho?
00:55:33Porque te quiero, demonio.
00:55:35Te voy a devolver el favor.
00:55:37No te mataré.
00:55:38Eso está bien.
00:55:39Es algo que te honra, gringo.
00:55:42No.
00:55:43Quería decir que no vas a morir.
00:55:46Tan fácilmente.
00:55:47No.
00:56:11¡Miradurro!
00:56:12¡Miradurro!
00:56:12¡Miradurro!
00:56:13Tendrás que perdonarme, amigo.
00:56:15Pero yo he de arreglármelas como puedo.
00:56:18Desgraciadamente no tengo alambre de púas.
00:56:21Ya está bien.
00:56:22He dicho que basta.
00:56:32Levantaré.
00:56:35Hazlo tú si tanto te interesa.
00:56:37¡Miradurro!
00:56:45¡Miradurro!
00:56:58Quietos.
00:57:00¿Qué sucede?
00:57:02Creo que ha muerto.
00:57:05Entonces tírale al barranco y que descanse en paz.
00:57:08¿Con tu padre?
00:57:09Con que muerto, ¿eh?
00:57:11Tienes siete vidas.
00:57:12Es que la virgencita me protege.
00:57:15¿La virgen o el diablo?
00:57:17No diga esas cosas, señor.
00:57:18Trae mala suerte.
00:57:20Y ahorita, por favor, bájeme de aquí.
00:57:21Que me muero de verdad.
00:57:22¡Me muero!
00:57:24¡Tenga piedad!
00:57:30Acércate a aquel árbol.
00:57:31Sí, señor.
00:57:32Es un placer viajar con caballeros como ustedes.
00:57:34¡Miradurro!
00:57:34¡Miradurro!
00:57:37Siéntate.
00:57:38¿Me has hecho beber medio río?
00:57:51Ahorita seremos amigos, ¿no?
00:57:53No lo seremos nunca.
00:57:55¿Dónde tienes mi dinero?
00:57:56No lo tengo.
00:57:58Lo tiene el abogado, era suyo.
00:57:59¿Y tú qué sabes?
00:58:01Cerro asesino.
00:58:01¡Ahí, ahí, ahí!
00:58:07¡Payaso!
00:58:08Déjale en paz.
00:58:11No conseguirá sacarle ni una palabra.
00:58:14Debe tener mi dinero escondido en alguna parte.
00:58:16Te he dicho que le dejes.
00:58:17Ah, aquí está.
00:58:19Debe tener también lo demás.
00:58:20¡Déjale ya, hombre!
00:58:21¡Déjale ya, hombre!
00:58:51¡Déjale ya, hombre!
00:59:21No.
00:59:23No, vámonos.
00:59:24¡Déjale ya, hombre!
00:59:27¡Déjale ya, hombre!
00:59:30¡Déjale ya, hombre!
00:59:46¡Déjale ya, hombre!
00:59:46¡Ladrón!
00:59:48¡Asesino!
00:59:49¡Pancho Corrales te hará pagar esta faena!
00:59:51Pancho Corrales no respeta ni a su padre
00:59:56Cuando te vea, te voy a arrancar el corazón
00:59:59Si vuelves a tropezar conmigo, te arranco la piel a tiras
01:00:03Cierra el pico
01:00:04Amigo, suéltame
01:00:06Si me sueltas, te iremos ayuda
01:00:08Iremos juntos a la casa de Dani y de su hermano
01:00:11Es el que te interesa, ¿verdad?
01:00:13No sé de qué estás hablando
01:00:15Además, yo no quiero nada contigo
01:00:18Gringo, te estás desangrando
01:00:21Pero...
01:00:21Tú me necesitas a mí, no yo a ti
01:00:24Queda muy lejos todavía
01:00:35Al otro lado de esas montañas
01:00:38Si te dejara en Silver Town, sería mucho más seguro para ti
01:00:43No, quiero ir contigo
01:01:39Recién muerto.
01:01:41¿Continúas decidida a seguirme?
01:01:44Sí, donde tú vayas.
01:01:45¿Y estos son los hombres que has conseguido reunir?
01:02:09Sí, Corrales.
01:02:11¿Son buenos?
01:02:11Pues lo son.
01:02:13Vamos a verlos de cerca.
01:02:15Paco el Soldado, Epifanio Ramírez, Cachitas de Plata, Magdaleno dos Santos, Alejandro
01:02:31Pérez, el Tartaja, Lorenzo González y Tuerto Pelado.
01:02:38Mierda, todo mierda, García.
01:02:39No, ¿qué dices, Corrales?
01:02:41Es gente que vale, que sabe batirse.
01:02:42Ya lo verás cuando llegue el momento.
01:02:44Son ladrones de gallinas.
01:02:45Jamás atraparán a Cobas.
01:02:47Un momento.
01:02:48Tú has pedido auxilio y tu compadre García te da lo que tiene.
01:02:50No puedes exigir tanto.
01:02:54Está bueno.
01:02:56Pero antes voy a decir unas palabras a estos robagallinas.
01:02:58Pancho Corrales no perdona a nadie.
01:03:01Y al que meta la pata, ¡lo mato!
01:03:04¿De acuerdo?
01:03:04De acuerdo, Pancho.
01:03:05¿Habéis oído?
01:03:09Ese no se anda con bromas.
01:03:10Lo que promete lo cumple.
01:03:11¿A dónde vas, compadre?
01:03:13Ya sabes lo que te dije.
01:03:15No quiero nada contigo.
01:03:16Y menos aún con tus hombres.
01:03:18Pero, gringo, tú solo y con el brazo en esas condiciones...
01:03:21No te preocupes.
01:03:22Encontraré lo que busco.
01:03:24¿Y por qué no lo buscamos juntos?
01:03:25¿Buscar juntos?
01:03:26¿A quién?
01:03:27A Glenn Cobas.
01:03:29No.
01:03:30A mí solo me interesa a Dan Barker y los tres mil dólares de la recompensa.
01:03:34Este cartel es falso.
01:03:36García estuvo en los vales y no hay ninguna recompensa por Dan.
01:03:39¡Es falso!
01:03:41Rómpelo.
01:03:42Yo sigo a Dan Barker.
01:03:44Que te diviertas.
01:03:46¿Sabes lo que te digo?
01:03:48Que eres un ingrato.
01:03:49¿Pronto olvidaste lo que yo he hecho por ti?
01:03:52¿Quién te sacó la bala del brazo?
01:03:54¿Eh?
01:03:54¡Contesta!
01:03:54Si te has arrepentido, puedes volver a meterla.
01:03:59Pero en la espalda.
01:04:01Mientras me alejo.
01:04:03Adiós, Corrales.
01:04:18¿Qué pasa ahora, Corrales?
01:04:20Ya lo ves.
01:04:21Se va.
01:04:22Pues deténlo.
01:04:23No, compadre.
01:04:24Es mejor emplear sus mismas armas.
01:04:26Déjale que se marchen.
01:04:27¿Ya no te acuerdas de mí, Manuel?
01:04:46Es el señorito.
01:04:50¿Qué le pasa a tu marido, Rosita?
01:04:51Nada, señor Dan.
01:04:54Es que no esperaba verle.
01:04:56Esta es Susan, mi mujer.
01:04:57Bienvenida, señorita.
01:04:58Gracias.
01:04:58¿Qué sabéis de mi hermano?
01:05:00Nada, señor.
01:05:01Vino por aquí alguna vez, pero hace ya tiempo.
01:05:03Iba siempre de paso.
01:05:05Pero ahora ya no sabemos nada de él.
01:05:07¿Verdad, Rosita?
01:05:09Sí, así es, señor.
01:05:12¿Han venido a buscarle alguna vez?
01:05:14Claro.
01:05:15Claro, un día intentaron incendiar el rancho, pero se olvidaron de nosotros y nos dejaron en paz.
01:05:23Nos quedaremos unos días.
01:05:26Como guste, señor.
01:05:28¿Qué sucede, Manuel?
01:05:30Tú y Rosita no parecéis alegraros mucho de vernos.
01:05:33Claro que nos alegramos.
01:05:42Tu cara no me es desconocida, joven.
01:05:45La tuya tampoco.
01:05:47La he visto en un montón de carteles.
01:05:51Susan, el representante más famoso de la familia.
01:05:56Mi hermanastro Glenn Kovac.
01:05:58Te felicito, Dan.
01:06:01Es muy guapa.
01:06:02Guarda los caballos, Manuel.
01:06:03Enseguida.
01:06:04Y tú, Rosita, prepara una buena comida.
01:06:06Sí, señor.
01:06:06Hay que festejar el acontecimiento.
01:06:12El sheriff de Silvertown...
01:06:14...vino con otros hombres a nuestro campamento.
01:06:19Nos cogieron por sorpresa y perdimos a muchos hombres.
01:06:23Me he tomado unas vacaciones, pero no creas que estoy perdiendo el tiempo.
01:06:26Me estoy organizando para el ataque definitivo.
01:06:29¿Cuento contigo, hermanito?
01:06:32Tu hermanito se ha hecho mayor, Glenn.
01:06:35Y tiene sus planes.
01:06:39Ya.
01:06:40Querrás ir hacia el sur y empezar una nueva vida.
01:06:43Al lado de Susan, naturalmente.
01:06:47Bien, todo eso es muy bonito.
01:06:48¿Y cómo piensas arreglarte?
01:06:51Quiero pasar la frontera.
01:06:53No te hagas ilusiones, Dan.
01:06:54Cuando a uno le marcan una recompensa por su cabeza ya no se puede detener.
01:06:57Tiene que luchar siempre.
01:06:59Nosotros somos diferentes.
01:07:00A mí me repugna matar.
01:07:04A ti no.
01:07:05A ti te divierte apretar el gatillo.
01:07:08Cuidado, Dan.
01:07:10Susan podría formarse mala opinión de mí.
01:07:13No sería justo.
01:07:16Y ya que has dicho eso, quiero recordarte que el primer hombre que maté fue al viejo Garrett.
01:07:21Ese maldito usurero que pretendía quedarse con este rancho que te dejó tu padre.
01:07:24Y no olvides esto, Dan.
01:07:29Si he empezado a matar, ha sido por ti.
01:07:34Dan.
01:07:37Dice que podríamos ir hacia el sur.
01:07:39¿Por qué no lo intentamos?
01:07:54¿Qué quieres?
01:08:08Soy Jeff Sullivan, de la West Fargo.
01:08:11Un buitre con un ala partida.
01:08:15Perdona, es la costumbre.
01:08:17Aquí llamamos así a los que llevan esa estrella.
01:08:20¿Qué quieres de mí?
01:08:22Sé que has estado con tus hombres en el rancho de Glen Kovac.
01:08:25Sí, hemos estado.
01:08:27Pero Kovac tiene la maldita costumbre de no dejarse atrapar.
01:08:31¿Sabes por casualidad dónde está ahora?
01:08:33Lo sabré, alguien está trabajando para mí.
01:08:36¿Un informador?
01:08:38No precisamente.
01:08:41Un prisionero.
01:08:42El hermano de Kovac, al que yo estaba custodiando.
01:08:45¿Se te ha escapado?
01:08:48No, no te preocupes.
01:08:51Dame cuatro hombres que conozcan la zona.
01:08:52Yo soy un perro que cuando huele un pañuelo le echa el guante a su dueño.
01:08:57Siempre que al dueño del pañuelo no se le ocurra cruzar el río.
01:09:03Aunque lo cruce.
01:09:04Dijiste que te llamaba Sullivan.
01:09:08¿Acaso eres ese Jeff Sullivan que era sheriff en Prescott?
01:09:13Sí.
01:09:13Me gustaría que me enterrasen aquí, como a mi padre, delante de estas montañas.
01:09:24¿Te gusta esta tierra?
01:09:27Mucho.
01:09:27Dan, estaba pensando que cuando tu hermano se haya ido, ya no habrá ningún peligro.
01:09:36Y nosotros podremos establecernos aquí.
01:09:38Sí, puede ser.
01:09:43¡Alto!
01:09:49¡Por allí!
01:09:50¡Por allí!
01:09:52Dawson y los demás estarán mañana en Piedras Blancas.
01:10:03Está bien.
01:10:04Dejad los caballos en el granero.
01:10:06Saldremos mañana al amanecer.
01:10:08De acuerdo.
01:10:08¿Quiénes son esos?
01:10:19Dos de mis hombres.
01:10:20Ya te dije que me estoy organizando.
01:10:22Saldremos hacia Los Valley mañana al amanecer.
01:10:26¿Los Valley?
01:10:27Sí.
01:10:30Un tal Sullivan ha dicho que en Los Valley ofrecen una recompensa por mi cabeza.
01:10:37¿Jeff Sullivan?
01:10:38¿Le conoces?
01:10:43Buenas noches, Dan.
01:11:08Será mejor continuar a pie.
01:11:14¡A tierra!
01:11:15¡Esconden los caballos!
01:11:17¡Dame ese rifle!
01:11:28¿Por qué piensas que le conozco, Dan?
01:11:30No lo sé.
01:11:32Es una sensación que tuve ayer cuando hablamos de él.
01:11:36No le he visto la cara.
01:11:39Pero sé quién es Jeff Sullivan.
01:11:42Era el sheriff de Prescott en Oklahoma.
01:11:45Dejó su puesto por darme caza.
01:11:48¿Qué habías hecho?
01:11:51Dicen que no fui amable con su mujer.
01:11:54La maté.
01:11:56Ella no quiso ni verme.
01:11:58Y la maté.
01:11:59¿Entonces te has decidido, Dan?
01:12:26Hay un montón de dinero en ese banco.
01:12:30¿Seguro que no quieres una parte?
01:12:33Seguro.
01:12:33¿Y no sientes nostalgia por los viejos tiempos?
01:12:36Ninguna.
01:12:37Bastaba con un caballo, Manuel.
01:12:45Me equivoqué.
01:12:48Ha redimido a mi hermano, Susan.
01:12:50Si ha sido para bien o para mal, no lo sé.
01:12:54A fin de cuentas es asunto vuestro.
01:12:56No, no vayas.
01:13:15¿Dónde está?
01:13:16¡Deprisa!
01:13:16No podía esperar más.
01:13:30Ya estaba a caballo.
01:13:31Es mejor que hayas fallado.
01:13:33Kovac es mío.
01:13:33Ella debe saber hacia dónde han ido.
01:13:59No nos lo dirá.
01:14:01¿Verdad, Susan?
01:14:03Esta vez Dan no está solo.
01:14:06Yo no tengo nada contra Dan.
01:14:08Quiero que lo sepas.
01:14:10Vamos.
01:14:10Hola, Dawson.
01:14:37Hola.
01:14:38Tenemos que largarnos de prisa.
01:14:39¿Qué pasa?
01:14:41Es la primera vez que descubren un refugio mío.
01:14:43¡Vamos!
01:14:45Glenn, yo me vuelvo allí.
01:14:47No te preocupes por Susan.
01:14:49Nunca han molestado las mujeres.
01:14:51A ti te molestarían bastante poniéndote una soga al cuello.
01:14:55Es mi hermano.
01:14:56Lo sé.
01:14:58Es Dan Barker.
01:14:59Le recuerdo perfectamente.
01:15:01No tienes obligación de venir con nosotros.
01:15:03Haz lo que te parezca.
01:15:07¡Adelante!
01:15:08¡A los palis!
01:15:09¡K
01:15:12Si acuerdan!
01:15:13Se acuerdan.
01:15:15Me voy a dejar de salir a la mañana.
01:15:16¡Vamos!
01:15:46¡Vamos!
01:16:16¡Vamos!
01:16:46¡Vamos!
01:16:47¡Vamos!
01:16:52¡Vamos!
01:17:03¡Adelante! ¡Vamos!
01:17:05¡Adelante! ¡Vamos!
01:17:14¡Pronto! ¡Dale este herido!
01:17:35¡Vamos!
01:18:05¡Vamos!
01:18:31¡Cobard! ¡Por fin te encontré!
01:18:34¡Soy Jeff Sullivan!
01:19:04¡Vamos!
01:19:06¡Vamos!
01:19:08¡Vamos!
01:19:10¡Vamos!
01:19:12¡Vamos!
01:19:14¡Vamos!
01:19:16¡Vamos!
01:19:18¡Vamos!
01:19:20¡Vamos!
01:19:22¡Vamos!
01:19:24¡Vamos!
01:19:29¡Vamos!
01:19:30¡Vamos!
01:19:31Otra vez ganaste, pero este hombre me pertenece
01:19:36Puedes llevártelo
01:19:38Atarlo al caballo, y bien fuerte, porque vale tres mil dólares
01:19:42Bueno, ¿y ese?
01:19:50Todavía está vivo
01:19:51Ah, no hay ningún problema, porque lo van a ahorcar
01:19:56No van a ahorcar a nadie
01:19:59Ah, no señor, Corrales es un pobre hombre que no puede regalar nada
01:20:06Además, ese vale por lo menos tres mil dólares, tú lo sabes
01:20:10No es verdad, vete
01:20:12¿Cómo? ¿Y el agua que me hizo tragar? Ese dinero me pertenece, señor
01:20:16Vete
01:20:17Tranquilo, hombre, no quiero problemas contigo
01:20:22Nosotros dos siempre seremos amigos, gringo
01:20:29¡Nan!
01:20:56Dan
01:21:04Ya te dije, Susan, que no tenía nada contra él
01:21:08¡Nan!
01:21:09¡Nan!
01:21:10¡Nan!
01:21:11¡Nan!
01:21:12¡Nan!
01:21:13¡Nan!
01:21:14¡Nan!
01:21:15¡Nan!
01:21:16¡Nan!
01:21:17¡Nan!
01:21:18¡Nan!
01:21:19¡Nan!
01:21:20¡Nan!
01:21:21¡Nan!
01:21:22¡Nan!
01:21:23¡Nan!
01:21:24¡Nan!
01:21:25¡Nan!
01:21:26¡Nan!
01:21:27¡Nan!
01:21:28¡Nan!
01:21:29¡Nan!
01:21:30¡Nan!
01:21:31¡Nan!
01:21:32¡Nan!
01:21:33¡Nan!
01:21:34¡Nan!
01:21:35¡Nan!
01:21:36¡Nan!
01:21:37¡Nan!
01:21:38¡Nan!
01:21:39¡Nan!
01:21:40¡Nan!
01:21:41¡Nan!
01:21:42¡Nan!
01:21:43¡Nan!
01:21:44¡Nan!
01:21:45¡Nan!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada