- 7 hours ago
Me Gusta No Me Gusta - Capitulo 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Another
00:19Geçip giden zamanları, bir yerlerde bulsam.
00:29Geçip giden zamanları, bir yerlerde bulsam.
00:40Sonra üzülsem, üzüldüğüme üzülsem.
00:49Sonra üzülsem, üzüldüğüme üzülsem.
00:57Gözyaşıma dalıp dalıp, seni hatırlarım.
01:08Gittin şimdi sen, yoksun yanımda.
01:19Gittin şimdi sen, yoksun yanımda.
01:27Gittin şimdi sen, yoksun yanımda.
01:39Gittin şimdi sen, yoksun yanımda.
01:51O, o, o, o!
01:55Woooooooooooo!
02:25Here I am, I came for a request, it's a hamburguesa.
02:55Where are you, Dennis?
03:02Susu, where are you?
03:08It's not the same to celebrate without you.
03:10I'm at the bridge, I'm at half an hour.
03:12What are you doing? Are you walking through the bridge or what? I'm waiting for you.
03:16Quickly, we'll see you.
03:18See you later, bye.
03:19Un beso.
03:21Now observe.
03:25Bonita.
03:28Querida.
03:32Pulguita.
03:33Tamarera.
03:37Por aquí, por favor.
03:43Sí, como la ayudo, ¿quiere otra?
03:45No, no queremos otra.
03:47Pero, ¿sabes una cosa?
03:49Queremos que aquella hermosa joven sea quien nos atienda ahora.
03:53¿Desea algo más?
03:59¿Qué quiere decir?
04:01¿Que no soy tan bonita como para atenderlos?
04:08Gran chiste.
04:09Bravo.
04:10Genial.
04:11Ya ves, la otra es mucho más bonita.
04:14Es toda una mujer.
04:18Querida, por aquí, por favor.
04:19Oh, claro.
04:21¿Qué haces después del trabajo?
04:22Queremos saber.
04:23Vamos, señor.
04:24¿Qué hace?
04:25Suélteme.
04:26Está muy mal, por favor.
04:28Caballero, supo un pequeño error.
04:31No son nuestros.
04:33Estos son solo para usted.
04:34De cortesía.
04:35Oh.
04:56Falta mi bolsa.
04:57Lo siento, también debe haber un cardigan.
05:10Gracias.
05:11Lo siento, pero no puedo trabajar aquí.
05:15Así no se echa la gente.
05:16Entendieron todo mal.
05:18Bueno, me echaron de verdad.
05:22Una cosa más.
05:25¡El cumpleaños!
05:27Sopla, sopla, sopla, sopla.
05:32Sopla, sopla.
05:33Vamos, Irene.
05:34Sopla, sopla, sopla.
05:35Sopla, sopla, sopla, sopla.
05:36¿Dónde estás, Dennis?
05:39Sopla, sopla, sopla, sopla, sopla, sopla, sopla, sopla.
05:52Hola.
05:53Soy Dennis Aslan.
05:54Estoy invitada.
05:55You deserve something better, but...
06:55¡Ven!
06:58¿Ella es la Denise de la que hablabas?
07:02Sí que es rara.
07:09Espera.
07:10Espera.
07:11Querida, ¿qué haces?
07:19Escúchame bien.
07:21Si vuelves a hablar así de ella, te arrepentirás.
07:26Me duele.
07:35¿Y?
07:35¿Dónde estabas?
07:46Lo siento, lo sé, lo siento, pero llegué a tiempo, ¿verdad?
07:50Justo a tiempo.
07:53Estás muy bonita.
07:56Ya eres hermosa.
07:57Gran lugar.
07:59¿Crees que estoy bien vestida?
08:01¿Por qué preguntas eso?
08:03¿Estás bien?
08:04No lo sé, todos están muy elegantes.
08:07Estás bien, estás hermosa.
08:10Cierra los ojos.
08:12Bien.
08:13¡Feliz cumpleaños!
08:18Susu, gracias.
08:20Gracias, ven.
08:21Comamos pastel.
08:23Espera.
08:24¿Por qué?
08:25No.
08:25¿Por qué no?
08:29Tengo hambre.
08:30Como y vengo, lo prometo.
08:32Tengo muchísima hambre.
08:33Necesito comer.
08:34Pero claro que no.
08:35No puedes decir que no.
08:37Te necesitan.
08:38Vamos, vete.
08:39Eres la anfitriona.
08:40Ve.
08:40Tus amigos te esperan.
08:41Parece que no les preocupa nada.
09:12Qué bonito.
09:24Deuda vencida de la tarjeta bancaria.
09:27El proceso legal comenzará con el abogado y los gastos del expediente.
09:31Pague ahora.
09:35Lo superarás, Denise.
09:38Ahora debes comer para ser fuerte.
09:41¡Vení!
09:53¡Vení!
09:57¡Vení!
09:58¡Vení!
10:00¡Vení!
10:02Hoy miraba por la ventana y me di cuenta de algo doloroso.
10:24No vivo en una película.
10:26Mira, no soy una heroína.
10:35Abre los ojos y mira la realidad, Denise.
10:37La vida no es una película.
10:55Sí.
10:57La vida no es una película.
10:59Así que no soy una heroína.
11:05Yo no soy el centro de atención.
11:09Solo soy un extra, una desconocida para todos.
11:12vivir hezkato, Team&PHILI,
11:23Seguida no es una película.
11:23Empiempre?
11:26Bueno.
11:27Es una película.
11:27Aqui yいました.
11:29Ciudad,
11:31hay que acompañar sus incredulas.
11:31Y space chủ y además de hacer esto.
11:31No!
11:31Bueno.
11:32Tenemos diseñados para la economía.
11:32Vamos ver.
11:33Vamos ver.
11:33Vamos ver.
11:33Vamos ver.
11:33Vale.
11:34Vamos ver.
11:34Vamos ver.
11:34Vamos ver.
11:34Vamos ver.
11:34Vamos ver.
11:35Vamos ver.
11:36Vamos ver.
11:36Vamos ver.
11:37Vamos ver.
11:38Vamos ver.
11:39Vamos ver un ι返quilar.
11:39Vamos ver.
11:39Vamos ver.
11:39Vamos ver.
11:40Para o seguro.
11:40Let's go.
12:10Estimada Denise Aslan, sentimos comunicarte que rechazamos tu solicitud de empleo.
12:16Estimada Denise Aslan, la llamaremos en otra ocasión.
12:20Denise Aslan, ¿quién te crees que eres?
12:26Ijit Balji.
12:31Ijit.
12:32Hola, Denise.
12:34¿Cuánto tiempo sin vernos?
12:3615 años, ¿eh?
12:37Eso es mucho tiempo.
12:39Solíamos hacer todo juntos.
12:41Pero luego nos separamos.
12:45Intenté contactarte.
12:47Te escribí muchas cartas, pero me las devolvieron todas.
12:50Como sea, voy a Estambul.
12:55Tengo muchas ganas de verte.
12:56Debemos tener mucho para contarnos.
12:58Tal vez podamos continuar desde que hicimos la pausa.
13:02¿Qué dices?
13:04¿Qué dices si nos vemos en el parque el lunes a las 9?
13:09¿Qué te parece?
13:10Sí, el parque de cuando éramos niños.
13:14Denise, eres hermosa.
13:17Denise, ¿dónde estás?
13:19¿Qué te parece?
13:29¿Qué te parece?
13:31¿Qué te parece?
13:32¿Qué te parece?
13:33I'll see you next time.
14:03I'll see you next time.
14:33I'll see you next time.
15:03I'll see you next time.
15:33I'll see you next time.
15:35I'll see you next time.
15:37I'll see you next time.
15:39I'll see you next time.
15:41I'll see you next time.
15:43What's up?
15:45What's up?
15:47I'll see you next time.
15:49What's up?
15:51What's up?
15:53I'll see you next time.
15:55What's up?
15:57I'll see you next time.
15:59I'll see you next time.
16:01I'll see you next time.
16:03Okay.
16:05I'll see you next time.
16:07I'll see you next time.
16:09I'll see you next time.
16:11I'll see you next time.
16:13I'll see you next time.
16:15I'll see you next time.
16:17I'll see you next time.
16:19I'll see you next time.
16:21I'll see you next time.
16:23I'll see you next time.
16:25I'll see you next time.
16:27I'll see you next time.
16:35Filipino voiceover
16:37You're welcome.
16:43You can see you next time.
16:45You're welcome.
16:47I'll see you next time.
16:49irem en serio despierta iré a verlo esta noche y tú actúas así buena suerte si me disculpas
16:59voy a dormir porque me siento un poco cansada está bien no puedes dormir irem llegó tarde
17:12el trabajo que me llevarás a la entrevista de trabajo no tenía tanta prisa pero me cansaste
17:24mira queda bien este labial te queda bien y vamos a que horas se reunirán iré a la entrevista de
17:43trabajo luego nuestro rey vas a conocer al tipo vestida para la entrevista de trabajo sí y que
17:49oh dios no puede ser te vestiré yo podemos volver a pasar por casa puedo llevarte tranquila
17:55está bien espera compraré comida porque buenos días buenos días irem ya mismo cómo estás bien buenos
18:06días a ti también tía aquí otra entrevista de trabajo entrevista de trabajo sí irem querida roja o verde roja por
18:15favor disfrútala gracias sí como ya almorzamos podemos irnos adiós irem para ti
18:34puedes ponerlo en tu mesa gracias querido gracias qué haces tú aquí adentro no corras no lo hagas la
18:44semana pasada no apareciste a las cinco tomó nota de tu cita de hoy a las cinco no no no como que no
18:50por qué no no soy tu dentista nadie huye de una peluquera no no puede decir no te arreglaré el
18:58mar y luego quedará muy bien estoy apurada que muchacha desafortunada todo lo que toca acaba mal igual que
19:07es mi amiga es igual les tiran perfume para que vuelan bien que hacen
19:18ay
19:18ah
22:49Mi diente está ahí.
22:51Mi diente.
22:53¿Este es tu diente?
22:53¿Tiene gusto, Menta?
22:59¿Qué?
23:00Tu diente.
23:02Vamos, ven aquí.
23:04La regla de los cinco segundos.
23:05Debes levantarte antes de los cinco segundos.
23:08Máximo puede tardar cinco segundos.
23:11Llego tarde.
23:28Calcetines blancos.
23:29Zapatos negros.
23:31Eres Michael Jackson.
23:34¡Au!
23:35Señora, la puerta no abre.
23:46Del lado derecho.
23:48Ábrala.
23:49Ábrala, debo entrar.
23:52Adelante.
23:52¿Por qué no vas?
23:56Tengo una entrevista de trabajo.
23:59Voy a ir de aquí.
24:00Por Dios.
24:01Por Dios.
24:13¿Me permite?
24:15Bienvenida.
24:28Bienvenida.
24:28Hola.
24:30Creo que la puerta está rota.
24:35Eh.
24:36Sí o sí.
24:38O el problema soy yo.
24:41Lo siento.
24:42Vine para una entrevista de trabajo.
24:43Go Flamingo.
24:44Está en el tercer piso.
24:46Tuna, ella vino para una entrevista.
24:47Está bien, Go Flamingo, en el tercer piso.
24:52Gracias.
24:53De nada.
24:54Identificación, por favor.
24:58Tome.
25:04Un momento.
25:09Está bien, déjala pasar.
25:11Puede pasar.
25:13Gracias.
25:14Gracias.
25:37Entonces, puedo salir.
25:41Puedo.
25:41A veces siento que, si no fuera por mí, este lugar se caería a pedazos.
26:02Este lugar me necesita.
26:04Hablemos más tarde, ¿sí?
26:05Vamos, entren, entren, entren.
26:07Sí, adelante.
26:09Ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch.
26:10Alto ahí, muchacha.
26:11¿A dónde crees que vas?
26:14¿Y tú eres?
26:16Vine a la entrevista.
26:17Cambiaron el lugar de la entrevista.
26:19¿Dónde es?
26:20A ver, déjame pensar.
26:22¿Quién podría ser?
26:22¿Quién podría ser?
26:23¿Yemal?
26:24¿Dónde está Yemal?
26:25Buena pregunta.
26:26Tienes que encontrarlo.
26:27¿Quién podría saber dónde está, no?
26:29¿Te intriga?
26:31¿Dónde está Yemal?
26:32C-3.
26:40¿Qué haces?
26:41Está cerrado.
26:46¿No hay llave?
26:47Busco a Yemal.
26:48¿Conocen a Yemal?
26:49¿Qué mal?
26:49Está en B-3.
26:50B-3 no.
26:52Está en K-3.
26:53Sube tres pisos.
26:54Es difícil de encontrar.
26:56Vaya recto por aquí.
26:57Una vez dentro, verá al maestro Ahmed.
26:59Pregúntele a él.
27:00Él sabrá.
27:01Bien, gracias.
27:02Bien, hasta luego.
27:03Ahmed.
27:03El cerezo floreció, será verano, mi corazón te amará, o no lo hará, no lo hizo lo suficiente.
27:29El cerezo floreció.
27:33Maestro.
27:34Vaya.
27:34¡Maestro!
27:35¡Ah!
27:47Lo siento mucho.
27:49No lo hice a propósito.
27:51¿Usted es el maestro Ahmed?
27:52Sí, soy yo.
27:53Busco el K-3.
27:55Dicen que usted lo sabría.
27:56Solo siga recto.
27:59Lo siento.
28:07Tengo prisa.
28:08Lo siento.
28:10¡Oh, Simar!
28:11Ten cuidado.
28:11Junta todo.
28:12Tenemos prisa.
28:16Un momento.
28:18¿Usted es Gemal?
28:19Sí.
28:20¿En serio?
28:21Sí.
28:24Debo preguntarle algo.
28:26¿Algo?
28:29Go Flamingo, la revista, la sala de entrevistas de trabajo.
28:33¿Dónde está?
28:35Está en A1.
28:37¿Dónde queda A1?
28:38La planta baja junto al mostrador de información.
28:41El nombre de la revista es Go Flamingo.
28:52Como saben, trabajamos en moda.
28:55Vendemos a 14 países.
28:57Buscamos un pasante para la sucursal de Turquía.
28:59Evaluamos todas las solicitudes.
29:01¿Y usted?
29:07¿Yo?
29:08Michael.
29:14¿Y tú?
29:16¿A qué vino?
29:19A la entrevista.
29:21Entrevista de trabajo.
29:23Empezó hace 15 minutos.
29:26En realidad yo estaba...
29:29Puede irse, por favor.
29:32Por favor.
29:32Tuna.
29:39Por favor.
29:40Por favor.
30:10Let's go, Deniz.
30:31Tranquila.
30:32Tú puedes.
30:33Tú puedes.
30:40¿Otra vez?
30:44Solo quiero un minuto.
30:46En primer lugar, su edificio es muy grande.
30:48Hay muchas salas.
30:50Y los ascensores están todos rotos.
30:52Tuve que subir y bajar muchas escaleras.
30:55Le pregunté a mucha gente la dirección.
30:58Gracias a Dios conocí a Gassi y me dio la dirección correcta.
31:03Fui a ver a Ahmed.
31:04Casi se cae por la ventana.
31:06Sucedieron muchas cosas.
31:08Además, cambiaron la sala de entrevistas.
31:10No había ningún cartel que lo advirtiera.
31:12Así que tengo derecho a preguntar, ¿cómo llegaron aquí ellas dos?
31:22¿Cómo llegaron aquí?
31:23¿Cómo llegaron aquí?
31:53¿Empezamos?
31:59¿Empezamos?
32:00Por supuesto.
32:01Fui a la Universidad Academia de Estambul.
32:04Una gran universidad.
32:05En las afueras de Estambul.
32:07¿Conoce la autopista del oeste, donde está la zona industrial?
32:11Un territorio amplio.
32:13Estudié escuchando al cantar a los pájaros.
32:16Trabajé para una empresa de construcción.
32:19Tenía mucha competencia y la empresa no pudo competir.
32:23Luego, para un restaurante de comida rápida muy, muy, muy grande.
32:28Iba a ser seleccionada como empleada del mes.
32:29Pero terminaron su negocio el día 31 del mes.
32:34¿Pasamos a la parte de la entrevista en inglés?
32:37Sí.
32:38Quiero ser parte del mundo del fashion world.
32:42Excuse me.
32:44Sí.
32:44Next to fashion, for the fashion, is the fashion, that's the fashion.
32:49Yeah.
32:50I'm the fashion killer.
32:53127.
32:53La moda está en Estambul, en Saliparasi, en el Bazar de las Pulgas.
32:59No, ahí es.
33:01119.
33:02Me encanta la moda.
33:05Pero la moda no es dinero.
33:07No amo el dinero.
33:08Me encanta la moda, sí.
33:1657.
33:1757.
33:23Aunque fuera para hacer prácticas, ¿por qué deberíamos contratarte?
33:31Porque soy muy trabajadora.
33:34No era una pregunta.
33:37Siente que perteneces a este lugar.
33:53Siente que perteneces a este lugar.
34:23Dennis, ¿estás lista?
34:43¿Estás lista?
34:50Estoy lista.
34:51Estaba esperándote.
34:52Eh.
34:53Te encontrarás así, coniguit.
34:56¿No es precioso?
34:57Vámonos.
34:58Ah.
34:59Vámonos.
35:03Vámonos.
35:03Vámonos.
35:03Vámonos.
35:04Vámonos.
Recommended
41:20
|
Up next
35:05
41:20
8:45
1:56:38
1:27:07
1:37:44
2:15:34
1:59:39
42:54
45:40
48:15
40:02
39:02
35:39
46:27
2:19:43
47:55
57:16
53:11
49:12
2:18:50
Be the first to comment