Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Transcript
00:00I am Methel.
00:03Nothing can stop my destiny.
00:06I will continue to travel the galaxy to end this sad battle,
00:11and I will continue this endless journey to the infinity.
00:30The End
01:48We don't want to do it, it's for a noble cause.
01:51Michtel !
01:52Nazooka.
01:53Je me supplie à ce que vous avez dit. Je suis venue comme vous me l'avez demandé.
02:04Vous ĂȘtes passĂ© tout prĂšs de la mort.
02:08ArrĂȘte !
02:10Il faut que je fasse quelque chose. Ils sont totalement aveuglés par leur rage.
02:25Tout est de ta faute !
02:26Mais enfin, oĂč Ă©tait le passĂ© ?
02:29Il faut absolument que je trouve un moyen d'apaiser leur colĂšre.
02:37Je suis surprise de constater que vous n'avez rien perdu de vos sentiments humains, mon cher Léopard.
02:42Mais votre trahison ne servira Ă  rien, j'en ai peur. J'ai toujours su que vous deviendriez mon ennemi.
02:47Puisque vous l'avez toujours su, je suppose que vous vous ĂȘtes dĂ©jĂ  fait un avis sur la question.
02:51Vous rejetez la mécanisation. Mais pour quelle raison ?
02:54Ne trouvez-vous pas cela formidable de pouvoir enfin transcender les difficultés que rencontrent les humains,
02:59telles que la douleur, le froid ou la famine ?
03:01Elles ne sont pas aussi insurmontables que ça.
03:03MĂȘme lorsque les choses deviennent rĂ©ellement difficiles,
03:05nous sommes toujours prĂȘts Ă  affronter nos craintes avec un minimum de courage et d'intelligence.
03:09Et ça, c'est une vertu inestimable.
03:11Nous avons un cƓur, ce que les hommes robots ne possùdent pas.
03:14Vous ne comprenez donc pas que c'est ce cƓur dont vous parlez,
03:16et qui est loin d'ĂȘtre parfait, qui a causĂ© cette dĂ©cadence ?
03:20Vous n'avez pas la capacité de conserver tous les souvenirs du passé.
03:24Votre mémoire d'humain est tellement sélective
03:26que vous ne parvenez pas à en tirer la moindre leçon.
03:29Comment faire confiance Ă  des ĂȘtres aussi imparfaits ?
03:32Des ĂȘtres qui finissent toujours par tout dĂ©truire.
03:34À travers les siĂšcles, les ĂȘtres humains n'ont eu de cesse de s'entretuer.
03:41Et tout cela dans quel but ?
03:43Pour des choses aussi insignifiantes que la nourriture ou la prise de pouvoir.
03:49La méfiance a toujours fait partie de votre misérable existence.
03:53Elle vous a poussé à devenir des meurtriers.
03:55Alors dites-moi, Ă  quoi aura servi cette tuerie ?
03:58MĂȘme si vous vous battez parce que vous avez faim,
04:00ou parce que vous aspirez Ă  une vie meilleure,
04:02ce cƓur dont vous parlez, ne finit-il pas par attiser toute cette souffrance qui vous accable ?
04:07La guerre n'est pas notre seule préoccupation.
04:10Vous souhaitez donc vivre, c'est ça ?
04:12Encore cette maudite mémoire.
04:14Avez-vous déjà oublié la raison pour laquelle la métal s'est mécanisée ?
04:18N'était-ce pas la seule solution pour la survie de votre peuple ?
04:22Nous avons tenté de nous expatrier,
04:24et mĂȘme d'instaurer un soleil artificiel.
04:27Mais tout a échoué.
04:29Et le froid a fini de nous achever un par un.
04:33Mon seul désir était de pouvoir tous vous protéger.
04:36Peu importe la forme que nous allions prendre,
04:38je souhaitais avant tout que la vie continue sur cette planĂšte.
04:44J'ai donc octroyé à ceux qui le voulaient,
04:46un corps mécanisé afin de les protéger du froid,
04:49de la souffrance et de la peur face Ă  la mort.
04:51Nous savions que l'extinction était inévitable si nous n'agissions pas rapidement.
04:55Alors dans l'urgence, j'ai dĂ» opter pour cette solution.
04:58C'était la seule alternative qu'il nous restait.
05:01Auriez-vous une meilleure idée à me suggérer, commandant ?
05:03Cela vaut pour vous tous.
05:05N'hésitez surtout pas à me faire part de vos suggestions.
05:09Sale menteuse !
05:10Ne croyez surtout pas Ă  ce qu'elle dit !
05:12La vérité, c'est que son seul objectif a toujours été de mécaniser les humains !
05:16Dois-je en conclure que tu n'as pas envie de survivre, mon garçon ?
05:20Vraiment ?
05:21Comment peux-tu te complaire ainsi dans la chair d'un ĂȘtre mortel ?
05:24Eh bien !
05:28Quoi que vous en pensiez, sachez que je suis fier d'ĂȘtre un humain.
05:31J'ai vu le jour sur cette planĂšte.
05:33Et je serai prĂȘt Ă  y mourir s'il le faut.
05:36Cette planĂšte fait partie de moi et je suis fier de mes origines.
05:41Longue vie Ă  notre planĂšte !
05:42Vive les humains !
05:44On n'en vaut pas de tous ces robots de malheur !
05:46Amor Promessium !
05:48On est humains et fiers de l'ĂȘtre !
05:49J'ai toujours dit qu'il Ă©tait inutile de parlementer avec les ĂȘtres infĂ©rieurs.
06:01Allez-y ! Jugez-moi si telle est votre volonté !
06:05Jugez-moi autant que vous le dĂ©sirez avec votre cƓur dĂ©bordant de haine !
06:09L'arrĂȘt est lĂ  !
06:25Je vais avoir besoin de vous pour sauver celle qui m'a remplacée.
06:31Ah oui ? Vraiment ?
06:32Il faut absolument lui venir en aide.
06:34Je vous en prie, vous devez me dire comment faire pour apaiser la colĂšre qui anime tous ces gens.
06:38Il est trop tard à présent.
06:42La remplaçante est morte.
06:43Je suis navrée.
06:56Vous tous, écoutez-moi !
06:58Nous venons d'assister Ă  la mort de la reine.
07:01Promessium n'est plus à présent.
07:03Et la métal est libérée de son bourreau.
07:05Et maintenant, débarrassons-nous de tous les humanoïdes qui restent.
07:11Alors, Ă  vos armes, citoyens !
07:15SystÚme de défense activé.
07:19Évacuation immĂ©diate de toutes les entitĂ©s non identifiĂ©es.
07:22Je n'aime pas ça.
07:24Ce systĂšme ne peut ĂȘtre activĂ© que par Promessium en personne.
07:27Pas de panique.
07:28C'est sûrement une erreur informatique.
07:30Il n'y a pas d'autre explication.
07:31Promessium est bien morte.
07:32Mais, mais...
07:37Charge-toi d'amener tous ces gens Ă  l'abri, Bambarel.
07:50Moi, je vais chercher le Panzer de l'espace, d'accord ?
07:52Entendu.
07:53Faites bien attention Ă  vous, commandant.
07:54Nous devons évacuer les lieux !
07:58Les femmes et les enfants d'abord !
08:00OĂč es-tu, Mettel ?
08:02Petit idiot, qu'est-ce que tu attends pour t'enfuir ?
08:08Mais, je...
08:08Tu n'as pas Ă  te faire de soucis pour elle.
08:11Une nouvelle vie t'attend, tu ne le comprends donc pas ?
08:13Non.
08:18C'est parti.
08:20Il faut se dĂ©pĂȘcher.
08:21Direction City Mew.
08:22Et plus précisément, la salle de contrÎle.
08:24Si on réussit à détruire le systÚme de surveillance, ça fera tomber les remparts de la métal.
08:28Cette manƓuvre est risquĂ©e, commandant.
08:30On risque d'anéantir complÚtement la planÚte.
08:32Je m'en fiche.
08:33Si c'est le risque Ă  courir, alors je suis prĂȘt Ă  le prendre.
08:36Mais...
08:37C'est la seule solution pour que les humains puissent enfin récupérer la métal.
08:40Nous n'avons pas le choix.
08:41Il faut agir sans plus attendre.
08:44Paré à l'attaque !
08:45Paré à l'attaque !
08:46Je ne comprends pas.
08:58Pourquoi faut-il toujours qu'ils rĂ©pĂštent les mĂȘmes actes de violence ?
09:02Pourquoi les humains n'ont-ils jamais appris à agir autrement qu'en écoutant leur haine ?
09:07Larela, je vous en supplie.
09:10Dites-moi ce que je dois faire pour leur venir en aide.
09:13Je suis persuadée que vous pouvez m'apporter certaines réponses.
09:16Je sais que vous détenez un secret précieux.
09:18Moi, un secret ? Je ne vois pas de quoi tu parles.
09:21À quoi est-ce que tu fais allusion, voyons ?
09:23Larela, par pitié !
09:25Dites-moi pourquoi vous avez dit ça à Léopard.
09:28Vous lui avez dit qu'il aurait dĂ» attendre.
09:31Mais attendre quoi ?
09:33Je ne vous ai pas donné l'ordre d'agir.
09:35Vous auriez dĂ» attendre.
09:36S'il vous plaĂźt, Larela, il faut absolument que je sache.
09:39Qu'est-ce qu'il aurait dĂ» attendre exactement ?
09:41J'ai l'impression que toi aussi, tu fais preuve de beaucoup d'impatience.
09:44Je vous en prie, Larela.
09:46Ce n'est vraiment pas le moment de jouer aux devinettes.
09:48Nous n'avons pas une seconde Ă  perdre.
09:49Il y a déjà eu beaucoup trop de victimes.
09:51Vous ne trouvez pas ?
09:52Dans ce cas, je te propose un petit duel rien que nous deux.
09:55Et si c'est toi qui l'emporte, je te dis tout.
09:59Vous ĂȘtes sĂ©rieuse ?
10:00Bien sûr que je suis sérieuse.
10:02Je croyais que tu voulais changer l'avenir.
10:05Crois-tu sincÚrement avoir la carrure nécessaire pour assumer un tel changement ?
10:09Personnellement, ça m'étonnerait beaucoup.
10:14La carrure nécessaire pour changer l'avenir ?
10:18Ben oui, puisqu'on ne peut pas remonter le temps.
10:20Tu l'as dit toi-mĂȘme, rappelle-toi.
10:21C'est vrai, on ne peut pas changer le passé.
10:32Tu te décides enfin ?
10:34D'oĂč est-ce qu'ils sortent ?
10:57ArrĂȘtez ! ArrĂȘtez ça tout de suite !
11:03Pourquoi n'essaies-tu pas de les combattre ?
11:06Je croyais que tu avais une lourde tĂąche Ă  accomplir.
11:09Alors ça m'étonnerait que tu aies envie de mourir maintenant.
11:12Je me trompe ?
11:13Est-ce que c'est vraiment tout ce dont tu es capable ?
11:18Maman ! Ne meurs pas, maman !
11:37Ça suffit.
11:40Il arrĂȘte lĂ .
11:43ArrĂȘtez, je vous en prie.
11:44Non !
12:03Non ! Je ne dois pas mourir.
12:06Ah !
12:18Mettel ?
12:37Eh bien, qu'est-ce qu'il y a, Mettel ?
12:41On dirait que tu viens de voir un fantĂŽme.
12:43Et que diable fais-tu avec un objet aussi dangereux entre les mains, ma chérie ?
12:49Sois une gentille fille et donne cette épée à maman.
12:52Tu veux bien ? Ce n'est pas fait pour toi.
13:02Ça suffit ! ArrĂȘtez maintenant !
13:05Eh bien, qu'est-ce qui t'arrive, Mettel ?
13:07Tu parles toute seule, ma chérie ?
13:09Tu dois toujours rester vigilante, Mettel.
13:14Ne te fie surtout pas aux illusions et n'écoute pas ce que tu ressens.
13:17Tu dois garder un cƓur de pierre.
13:21Allez, approche-toi.
13:22Je ne te ferai aucun mal, je te le promets.
13:24Maman veut juste te serrer dans ses bras, c'est tout.
13:26Pardonnez-moi, mĂšre.
13:53Pardonnez-moi, je vous en prie.
13:57Tu as eu raison, Dashirazi.
14:00Tu as eu raison, ma chérie.
14:01Tu as remporté le défi. Félicitations.
14:28Puisque j'ai gagné, je vous en prie, dites-moi votre secret.
14:31Comment se passe l'évacuation ?
14:38Eh bien, nous les avons tous emmenés à l'abri dans le sous-sol du bloc G-53.
14:43Bien, il va falloir battre en retraite trĂšs bientĂŽt. Faites passer le message.
14:47Entendu. Monsieur, pourquoi avoir amené les réfugiés là-bas ?
14:51Pouvez-vous me dire ce que renferment ces sous-sols ?
14:53L'Arche de Noé, soldat.
14:56Mettel !
14:58OĂč es-tu, Mettel ?
15:02HĂ©, Mettel, est-ce que tu m'entends, au moins ?
15:04Si vous voulez mon avis, elle a dû suivre le mouvement et se réfugier dans les sous-sols avec les autres.
15:09C'est impossible.
15:10Elle ne se serait jamais enfuie comme ça en me laissant tout seule, voyons.
15:13Qui n'a rien dans les circuits ou quoi ?
15:15J'en ai déjà presque à vous, je pense.
15:19Bon, allons inspecter les étages inférieurs.
15:26Allez, remonte !
15:28Attention, départ imminent. Je répÚte, départ imminent.
15:38Alors c'est ça la fameuse Arche de Noé ?
15:41Je me demande oĂč ils ont prĂ©vu de nous emmener avec ce vaisseau.
15:43Moi aussi, je n'en sais rien. Je me demande bien quelle peut ĂȘtre notre destination.
15:49La planĂšte Lamettal ?
15:52Ouvre bien grand les yeux.
15:58Oh !
15:59Ça alors, il y a une planùte en guise de noyau ?
16:03Exactement.
16:04Tu connais à présent le secret de Lamettal.
16:07La troupe de sauvetage a prévu d'emmener les réfugiés vers cette autre planÚte.
16:11Ça veut dire que tous ceux qui auront embarquĂ© Ă  bord du vaisseau seront sauvĂ©s ?
16:21Chaque chose en son temps.
16:22Avant cela, il reste une derniÚre étape à franchir.
16:25Hein ?
16:26Et pour y parvenir, c'est Ă  mon tour de te demander de l'aide.
16:29C'est pas vrai.
16:43J'ai vraiment la poisse, moi.
16:45HĂ©, Runa !
16:47Runa ?
16:49Oh, il manquait plus que ça.
16:51Bon, toi, tu restes lĂ .
16:52Je vais chercher Runa et je reviens, d'accord ?
16:54Qu'est-ce que c'est ?
17:02Un transformateur d'énergie organique.
17:04De l'énergie organique ? Je ne comprends pas.
17:07Et ça, ça permet de contrÎler la force gravitationnelle.
17:11Il va falloir activer ce dispositif pour que la planĂšte noyau de Lamettal se libĂšre de son enveloppe.
17:17ArrĂȘte un peu, Runa !
17:24Ce dispositif consomme énormément d'énergie et la seule maniÚre de l'activer, c'est de l'alimenter en énergie organique.
17:31Ça veut dire que...
17:33Mais tel ? Mais Ă  qui est-elle en train de parler ?
17:36Tu as tout compris.
17:38Pour que ça marche, ce dispositif a besoin de l'Ăąme d'un ĂȘtre solide et courageux.
17:43L'Ăąme d'un ĂȘtre solide et courageux ? Qu'est-ce qu'elle raconte ?
17:47Tu dois comprendre qu'un ĂȘtre ne peut se voir ĂŽter la vie que par la main de celui ou de celle dont l'Ăąme est totalement infaillible.
17:54Et c'est pour cette raison que j'ai besoin de toi.
17:57Il faut que tu me fasses entrer dans cette machine.
17:59Qui, moi ?
18:00Non, je ne pourrais jamais faire ça.
18:02Tu es la seule à avoir suffisamment de volonté.
18:05Allez, Mettel !
18:06Il faut que tu actionnes ces leviers.
18:17Allez, dĂ©pĂȘche-toi un peu.
18:18Actionne l'autre levier.
18:22C'est ton devoir, tu ne peux pas faire autrement.
18:25Tu veux modifier le futur, n'est-ce pas ?
18:28Tu vois ? Tu y es arrivé ?
18:37Je suis fiĂšre de toi, Mettel.
18:40Tout ce qu'il te reste Ă  faire, c'est activer le dispositif de contrĂŽle de la force gravitationnelle.
18:45Allez, actionne le dernier levier.
18:48Rendez-vous dans le futur !
18:50Un futur que tu auras modifié !
18:53Merci, Larela.
19:10Mettel !
19:10Ne fais pas ça.
19:19Réfléchis un peu.
19:20Ignorerais-tu qu'aucun ĂȘtre humain ne dispose d'une Ăąme infaillible ?
19:25De quoi est-ce que tu as peur, voyons ?
19:29C'est moi ? Je suis ta véritable mÚre ?
19:34Allons, Mettel.
19:35Approche-toi.
19:39Tu dois toujours rester vigilante, Mettel.
19:43Ne te fie surtout pas aux illusions et n'écoute pas ce que tu ressens.
19:46Tu dois garder un cƓur de pierre.
19:50Oh !
19:51Oh !
19:52Quel gĂąchis ! Est-ce que tu te rends compte ?
20:12Commandant, le dispositif a été activé.
20:30L'arrĂȘt-lĂ  s'est enfin dĂ©cidĂ©, on dirait.
20:32Je répÚte, je crois que le dispositif a été activé.
20:35Nous ne devons penser qu'Ă  notre avenir.
20:37Enfin, Ă  celui de la Mettel.
20:39Quel gĂąchis ! Est-ce que tu te rends compte ?
20:51Tout ça !
20:53Alors que j'étais si prÚs d'avoir finalement atteint une mécanisation complÚte !
20:56C'était une erreur.
20:58Vous n'auriez pas dû faire ça.
21:00Une erreur, tu dis ?
21:01Tu te trompes complĂštement, ma pauvre.
21:04Ce sont ces maudits humains qui commettent des erreurs.
21:06Il n'y aura jamais rien de plus fiable qu'une machine.
21:08Toutes vos belles théories ne peuvent plus rien pour vous.
21:11Pourquoi ? Que comptes-tu faire maintenant ?
21:13Je dois faire mon devoir.
21:16Je n'ai pas d'autre choix que vous éliminer.
21:19Tu es une fille de confiance Ă  ce que je vois.
21:21Tu n'as pas oublié ta promesse.
21:22Eh bien, qu'est-ce que tu attends, ma chérie ?
21:24Transperce-moi, je n'ai pas l'intention de fuir.
21:27Oh, Mettel !
21:29Je dois garder un cƓur de pierre.
21:39Il faut que je sois courageuse si je veux modifier l'avenir.
21:43Sous-titrage ST' 501
22:13Sous-titrage ST' 501
22:43Sous-titrage ST' 501
23:13Sous-titrage ST' 501
Be the first to comment
Add your comment