Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
No 1 Sentai Gozyuger - 37
Anime TV
Follow
2 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
Trump's return to the Reign of the Tramp
00:04
But the fight is still a bit strange
00:06
The Gordiger's strength is still a bit
00:08
Love is love! Here we go!
00:11
We're all ready!
00:13
That's not it
00:14
This is only time to do this!
00:16
The Gordiger's sword 5!
00:20
What the hell are you doing?!
00:23
You're ready!
00:24
The Gordiger's sword end!
00:28
Grand Cross アサッシャー!
00:32
んんんん…
00:34
くっはっ!
00:36
What do you think?
00:38
What do you think?
00:40
Look at the beautiful姿!
00:55
Generative
00:58
What is going on now?
01:02
I was asking for the Queen of the Lord.
01:06
For the power of power.
01:08
For the new Brider.
01:20
The Reborn.
01:22
Thank you so much for your sister.
01:29
Please, please.
01:31
Your sister!
01:37
Oh!
01:39
My sister!
01:42
My sister!
01:43
Your sister!
01:44
Your sister!
01:45
Your sister!
01:47
Yes!
01:48
Love mark!
01:50
This...
01:51
I love love-y-money!
01:55
I'm going to be the first time.
01:57
I'm Mr. Shining Knife.
02:00
Mrs. Sweet Cake.
02:03
Why are you here?
02:06
I'm in a delicate zone.
02:10
Here's a weird camera.
02:13
It's not love-y-money!
02:16
Let's go find love-y-money!
02:19
Ah!
02:20
Ribbon!
02:21
Ah!
02:22
Ah!
02:23
Ah!
02:24
Ah!
02:25
Ah!
02:26
Ah!
02:27
Ah!
02:28
Ah!
02:29
Man...
02:30
Ribbon...
02:31
...
02:32
...
02:33
...
02:34
...
02:35
...
02:36
...
02:37
...
02:38
...
02:43
...
02:44
...
02:46
Oh-oh!
02:49
Whoa!
02:51
Yeah!
02:52
It's a big deal!
02:55
And look!
02:56
Go!
02:57
Go!
02:58
Go!
03:00
Ha!
03:02
This is a sweet-duty,
03:04
You're like...
03:06
... this...
03:07
... like...
03:08
... like...
03:09
I'm so glad...
03:15
伊賀栗の伊賀は蜂さんの針と同じくらい危険だわ。
03:22
気をつけな。
03:24
ありがとう。
03:26
今回はお題の代わりにこれでいいクマ。
03:31
えー?
03:34
ん?
03:36
ない。
03:37
俺様のローブが…
03:40
ない!
03:42
ウィンナー!
04:01
今日もどっかでニッチな昇天。
04:04
毎度ファイト騒がせぬショーチャー。
04:06
優位が独尊唯一無料。
04:08
今開放せよ、開放せよ。
04:11
中途中途中途中の願いさ。
04:14
眠ってるインドウィングとフォロー。
04:16
どんな格好だって跳ね出けて。
04:19
ジャンボーエオ!
04:20
ジャンボーエオ!
04:21
超域を尊いユニバース。
04:24
時空の果てまで連れてって。
04:26
幻か現実か空想かさ。
04:28
夢ゆらゆらゆら揺れて曖昧。
04:31
覚悟風発響かせろ。
04:33
譲れない当てない衝動を。
04:36
今なら、ここだって勝利の情報ね。
04:41
乙女ダンガン、僕らでナンバー1。
04:44
指輪の光が湿るとウェイ。
04:46
アッパーカップでナンバー1。
04:49
カコイイ世界はずれ者よ。
04:51
乙女ダンガン、暴れナンバー1。
04:54
君が輝けるリードウェイ。
04:56
乙女Go!
04:57
、はみ出してけ、ナンバー1。
05:02
突うじゃー。
05:07
。。。。。
05:22
I'm going to go to the next video.
05:24
How are you?
05:26
Is it good?
05:28
Yes, I'm going to go to the next video.
05:30
It's delicious!
05:32
This is Love It!
05:35
This is Love It!
05:37
This is Love It!
05:39
This is Love It!
05:41
This is Love It!
05:43
This is Love It!
05:47
This is Love It!
05:49
This is Love It!
05:54
What?
05:55
This is Love It!
05:58
This is Love It!
06:01
This is Love It!
06:06
I'm going to go to the next video.
06:09
I'm going to go to the next video.
06:13
This is Love It!
06:15
You!
06:16
You!
06:17
You!
06:18
You're not going to wear a mask!!
06:20
You!
06:21
You!
06:22
You!
06:23
No, why are you every time I'm going to work on a job?
06:35
You are the best thing to tell me!
06:40
Mii is the number one fashion!
06:43
You don't have to worry about our customers!
06:46
Give me your hand!
06:47
You are the best fashion!
06:49
The fashionist is Mii!
06:51
Mii and I will take you out!
06:56
Wait!
06:57
Wait!
06:58
I'm not going to be there!
07:00
What are you doing?
07:01
I'm not going to wear it!
07:03
The fashionist is what you are going to wear!
07:06
I'm not going to wear it!
07:09
I'm not going to wear it!
07:12
Why are you?
07:14
I'm not going to wear it!
07:16
You're not going to wear it!
07:18
That's what I was doing.
07:20
I'm not sure.
07:22
You are okay.
07:24
I'm not sure what you're doing.
07:26
I got it.
07:28
I got it.
07:30
I got it.
07:32
I got it.
07:34
I got it.
07:36
I got it.
07:38
I got it.
07:40
I got it.
07:42
I got it.
07:44
I got it.
07:46
What?
07:48
How the name is this?
07:50
Marilia said,
07:52
I'm not sure what she did.
07:54
Chuck tells her what she did.
08:00
All right.
08:02
The case for number one,
08:04
everyone was catchingży
08:08
eleriations to take the beam.
08:10
That's what it's like.
08:12
If you don't have it, you'll get it.
08:17
That's right.
08:19
You're getting it.
08:22
There's a lot of memories of it.
08:27
You'll get it.
08:34
Come on.
08:39
Let's go, who's the number one?
08:43
First of all, I'm going to make a look at the inner white and the pants on the center press.
08:50
I'm going to make a look at the male style.
08:57
I'm going to make my head.
09:01
I'm going to make my look at the same style.
09:06
Next is my style.
09:08
What's this?
09:10
It's a bolo bolo, isn't it?
09:12
That's fashion.
09:14
I don't know.
09:20
Next is my turn.
09:28
Next is my turn.
09:30
This is my turn.
09:32
The name is Tega Sword.
09:34
The name is Tega Sword.
09:36
The name is Tega Sword.
09:38
What's that?
09:40
What's that?
09:48
Awaking!
09:54
Hey, where are you?
09:56
Where are you?
09:58
Just...
09:59
ラブいい?
10:00
Yeah!
10:01
なんだクマ?
10:02
って、それ熊手のローブ?
10:04
ちょっと…
10:05
何だか知らないけど
10:06
返してほしい クマ!
10:08
ちょっと!何するの!
10:10
離して!
10:11
うわーっ!
10:12
離さない クマ!
10:13
熊手が待ってるんだ クマ!
10:15
うわー うざっ!
10:16
やっぱりあんた ラブかな
10:28
何か寂しくなってきた。
10:43
誰かそばにいてよ。
10:50
熊。
10:52
熊。
10:54
熊。
10:57
いや、熊。
11:01
大丈夫?
11:03
ごめん。
11:05
これしか取り返せなかった、熊。
11:09
熊。
11:10
変えて、熊。
11:11
ちょっと、しつこいよ。
11:17
俺にあるために、こんなボロボロになるまで。
11:26
熊は、熊でのためなら、何だってできる熊。
11:32
あの時約束した熊。
11:38
戻ってきたはいいが、俺の時代からざっと20年。
11:44
俺様の本当の居場所は、ここにはない。
11:50
ここにはない。
12:02
ベアクマ。
12:04
熊に命をくれてありがとう、熊。
12:10
ほぼ神でも、孤独はこたえる。
12:16
そばにいてくれるか。
12:17
もちろん、熊。
12:18
このご恩は、ずっと忘れない熊。
12:26
馬鹿野郎。
12:27
ウォーブなんてどうなっていいんだ。
12:29
お前の命に比べりゃ。
12:31
く、熊で。
12:34
お前がいてくれれば、俺は何度でも強くなれる。
12:43
ウォーブなんて。
12:45
何だよ。
12:46
何だよ。
12:47
何だよ。
12:48
え、何だよ。
12:49
え、何だよ。
12:50
え、何だよ。
12:51
良い格好だ。
12:52
人間。
12:55
ファッションナワー。
12:57
メーカー仕込んできてやったぜ。
12:59
うん?
13:02
行くぜ!
13:07
普段から僕たちは、結構ファッションにこだわっていることがわかった。
13:12
自分が着たい服を着るべきだ。
13:14
フッ、フッ、フッ、フッ、フッ、フッ、フッ、フッ。
13:17
バカめ。
13:18
真のファッションとは、こういうものですよ。
13:22
キー、コー、カー。
13:28
私たちの服を無理やり一つにしたような。
13:31
では、ヒムになくて。
13:34
ユウたちにあるファッションは?
13:37
何ですよね。
13:39
そもそもファッションとは、それを与えるもののカリスマがすべて。
13:44
な、ふざけんな。
13:46
テメェらまたグレだろ。
13:48
ナンバーワンのミウが、正解といえば正解になる。
13:53
それが、ファッションなんです。
13:58
お前、何もわかってねえな。
14:00
うん、なんだ。
14:02
チャンピオンの証より、大切なものがここにあう。
14:11
これが俺様とベアックマの、友情コートだ。
14:18
クマで、元に戻ったのか。
14:25
なんですか、この醜い服は。
14:27
デザインも形もまるで素人、縫い目も揃ってない。
14:31
それがどうした。
14:33
こいつは、俺様とベアックマが一晩かけて作り上げたもの。
14:38
楽しかったこと、苦しかったこと。
14:43
苦しかったこと。
14:46
たくさんの思い出と絆が、一針一針に詰まってる。
14:52
だからこいつは、俺様にとっての一長来。
14:58
ファッションってのは、そういう、思いを着るもんだ。
15:05
何を悩んでいる。
15:14
ええい、ならば、ユウたちのファッションを思うまで。
15:18
イグゼベアックマ。
15:21
エンゲージ。
15:23
五重ポーダ。
15:28
ファッション。
15:38
ファッション。
15:41
溢れるカリスマ。
15:43
歩行のファッショニスさ。
15:45
ファッションオーワン。
15:47
ファッション。
15:49
ファッション。
15:50
ファッション。
15:52
一万年の孤独の果て。
15:54
出会った相棒との絆。
15:56
夜直しボットです。
15:58
五重ポーダ。
16:00
ファッション。
16:01
心意気だ。
16:03
売り上げろ。
16:07
ノンバーワン。
16:09
ファッション。
16:11
ファッション。
16:13
さあ、行くぞ!
16:15
ファッション。
16:16
ファッション。
16:18
ファッション。
16:20
ファッション。
16:22
ファッション。
16:24
ファッション。
16:26
ファ 그?
16:27
ファッッホホホホホホホワ。
16:30
奇妙。
16:31
ファッション。
16:32
ファッコアMaybe
16:34
偶然。
16:36
生きれえ!
16:37
ファッション。
16:38
ホンゲル。
16:40
コンセンタイリング。
16:42
バゴ。
16:43
バゴ。
16:44
球合 letter wave.
16:46
Are you?
16:48
What should be 50 gun?
17:01
Dinosaur bite!
17:03
What?
17:04
Aaaaah!
17:06
Ah!
17:07
Ah!
17:08
Ah!
17:09
Ah!
17:10
Ah!
17:11
Ah!
17:12
Ah!
17:13
ソムローブ…
17:14
お前がベアックマンを!
17:16
こんにちは!
17:18
私は新たなブライダン!
17:20
みんなの妹!
17:22
破壊のリボンだよー!
17:24
サブくんよろしく!
17:26
新たなブライダン?
17:28
すごい力…
17:30
まるで恐竜ね…
17:32
そんなわけで…
17:34
私も混ぜて!
17:35
アイアイザー!
17:49
なにこいつ!
17:51
俺かブスター!
17:52
久々に暴れたくなったか!
17:54
付き合ってやれ!
17:55
アイキング!
18:02
うーん!
18:03
うん!
18:04
ホホホホホホーオラ…
18:05
ホホホホホорот…
18:06
ホホホソオラ…
18:07
ホホホホホホホホホ…
18:12
ヴィングイチシー対!
18:14
ピーカスオーバまさつき…
18:15
ピアソーザー!
18:17
テガソーザーつき!
18:18
мужの walk!
18:19
お前は俺の…
18:23
メモロ breakfast!
18:24
逆の逆にラブ異 product!
18:25
We're going to kill the 100 people!
18:36
The demon!
18:37
Come on!
18:38
Come on!
18:39
I'm going to kill you!
18:47
I'm not sure!
18:50
Then, I'll kill you!
18:55
I'll put this in the end of the game.
18:57
I will miss the end of the game!
18:59
I will be able to do the game.
19:01
I will be able to do the game!
19:03
I will be able to do the game!
19:05
I will be able to do the game!
19:08
Are you ready?
19:15
I can't do it.
19:18
You are ready!
19:20
I will be able to do it.
19:22
N'n'n'n!
19:32
Me i'外の Fashionなど認めない!
19:34
Fashionの世界には Me一人いればいいのだ!
19:52
I'm not sure if you can't understand it!
20:01
Passion is so important to anyone!
20:05
That's the reason why it's necessary!
20:07
I'm not sure if you're one person, but if you're not alone,
20:12
I can't believe it!
20:14
I'm not sure if you're the one person!
20:17
I've got a good job!
20:20
You look like a bear.
20:24
You will be able to live with your相手.
20:28
You will be able to win!
20:30
You will be able to win!
20:32
You will be able to win!
20:34
Final link!
20:36
Finish!
20:38
You will be able to win!
20:40
Even if you're in the end of the game,
20:42
you will be able to win!
20:44
You will be able to win!
20:46
You will be able to win!
20:48
...
20:50
...
20:52
...
20:54
...
20:56
...
20:58
...
20:59
...
21:00
...
21:01
...
21:03
...
21:05
...
21:07
I'm not going to die!
21:17
I'm not going to die!
21:19
I'm not going to die!
21:23
What?
21:24
That's the role of Godness?
21:27
My sister!
21:29
I'm not going to die!
21:31
I'm going to go!
21:53
Dear God, Neskuma,
21:55
I'm not going to pay attention.
21:57
コートに書いてあるのは2人だけ僕のことなんて忘れてましたよねまた詰めてるくめん大丈夫だ
22:27
見ておけ
22:29
グーデバーンよ
22:31
何ですか
22:33
俺様の心はいつでもお前のそばにある
22:39
グーデバーン
22:41
表にするのはちょっとばかし派手すぎただけだ
22:47
熊手さん一生ついていきません
22:57
デカいんだからなってなくてな
23:05
ゴッドです熊手ファミリー
23:09
愉快な奴らだぜ
23:11
気になりフリー
23:13
お腹をしたたるいいお腹をしてくれます
23:15
待ってくれます
23:17
お腹をしたたるいいお腹をしてくれます
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E08 - Happy Birthday to You
Anime TV
12 minutes ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
2 days ago
23:41
Shiunji-ke no Kodomotachi - S01E11 - So Then
Anime TV
4 minutes ago
23:41
Shiunji-ke no Kodomotachi - S01E04 - Respectively
Anime TV
19 minutes ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
1:41:37
Martial Master 261-280
ayyıldız
3 days ago
23:41
Shiunji-ke no Kodomotachi - S01E06 - Now s the Time
Anime TV
10 minutes ago
23:40
Plus-sized Misadventures in Love! Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
22:36
Tales Of Herding Gods Episode 56
rumbleplayer07
21 hours ago
23:41
Shiunji-ke no Kodomotachi - S01E05 - Perhaps
Anime TV
6 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E09 - Summer Holidays
Anime TV
21 minutes ago
23:41
Shiunji-ke no Kodomotachi - S01E03 - For Now
Anime TV
22 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E02 - If Pushing Doesn t Work Try Pulling
Anime TV
26 minutes ago
23:41
Shiunji-ke no Kodomotachi - S01E12 - Still
Anime TV
27 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E04 v2 - Can I Get a Minute
Anime TV
29 minutes ago
23:49
- - 06 -
Anime TV
33 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E07 - All Work and No Play Makes Hotaru a Dull Girl
Anime TV
34 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E06 - I Didn t Notice That At All
Anime TV
35 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E12 - My Feelings Haven t Changed
Anime TV
35 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E05 - This Is My Dad
Anime TV
35 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E11 - Homecoming
Anime TV
35 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E10 - OKF Tournament
Anime TV
37 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E03 - Where Is Your Brother
Anime TV
38 minutes ago
23:40
Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu - S01E01 - Boy Meets the Game Centre Girl
Anime TV
43 minutes ago
23:40
- 06
Anime TV
45 minutes ago
Be the first to comment