Skip to playerSkip to main content
  • 2 minutes ago
Transcript
00:00第5話 最高
00:07第5話
00:12山大きい
00:13本当だ
00:14何て山なんだろう
00:16あれはバンダイ山です
00:19標高1816m
00:21日本百名山にも選ばれてる名法だそうです
00:25さすが委員長 物知りだね
00:28No, I'm just looking at it on the phone.
00:31Hey, uncle, look at it, Anaya.
00:33Oh, it's a good place now.
00:36I'm sorry.
00:40You're so good to see this year.
00:43Well, my mother is so happy.
00:47So?
00:48What's that, that building?
00:50Oh?
00:51Really? It's a weird shape.
00:53A weird shape?
00:54I don't know.
01:24The heart is ready for a new love.
01:34The love is ready for a new love.
01:37The love is ready for a new love.
01:41I am so proud to be here for a new love.
01:46The controller is ready for a new love.
01:49Day! Stand up!
01:51手をつなげたらなんて思うの
01:54無事近くで笑って
01:59一緒に
02:00Let's start!
02:01お願い
02:02この気持ち気づいて
02:04あなたのハイスコア目指して
02:07Heartと共にレベリング
02:09ワクワクが止まらない
02:11Let's start!
02:12目が合った瞬間
02:14ボーナスステージ始まるよ
02:17コンティニューできるなら
02:20何回でも
02:23ゲームみたいに
02:25リセットできない
02:28ゲームみたいな
02:30恋の始まり
02:35What?
02:37お二人ともしばらくいないの?
02:39この時期は毎年
02:41おばあちゃん家に家族で行ってるんだよ
02:43だからしばらく一緒に遊べないけど
02:46でも…
02:48ああ…そっか…
02:50ああ…
02:51あね、よかったらリリーちゃんも一緒に行く?
02:54は?
02:55あ…
02:56いいな?
02:57何言ってんの?
02:58友達と旅行行くみたいなもんだし
03:00親に許可もらえばいいんじゃない?
03:03ああ…
03:04なるほど…
03:05でも…
03:07私たちまで誘っていただいて
03:09本当ありがとうございます
03:11ほら、加賀さんもお礼を
03:13どん…
03:14いいのよ気にしなくて
03:15それに…
03:16お礼ならリリーちゃんのお母さんに言わなくちゃ
03:18オッケー…
03:19誕生日パーティーに来てくれたお礼に
03:21皆のご家族に説明してくれて
03:23本当助かっちゃった
03:25それに…
03:26どうせなら賑やかで楽しい方がいいもんね
03:29でも、みんなで来れなかったのは残念だけど…
03:33すまぬ、セッション無理でござる!
03:35ごめんね…
03:36あの二人の分も思いっきり楽しもうね!
03:39ちょっと兄ちゃん!
03:41せっかくの旅行なんだから、もっと楽しそうにしたら?
03:44楽しそうって…
03:46兄さん、バイト休みなんだから向こうで勝負だぜ!
03:49いやいや…
03:51ふぅ、そりゃ旅行自体はいいんだけど…
03:55お父さんに話が回ってなさそうなのが心配なんだよなぁ…
03:59気取らんぞ!
04:01ふぅ、ふぅ、ふぅ、ふぅ…
04:05ふぅ…
04:07ふぅ…
04:08ふぅ…
04:12こんな小さな電車があったんですね…
04:15ふぃ… ま、田舎だからね…
04:18ふぅ…
04:20ふぅ…
04:22あっ!
04:23naruto
04:27藤衛
04:30おっと…
04:34あ前戸
04:36お!
04:37Oh, Jeanne! There's a Shka, Shka, there's a Shka!
04:43Oh, I think it's going to get down to people like that.
04:47Is that right?
04:49Oh, you can see it in the near the house.
04:52Sometimes there's a熊 or something.
04:54Spare?
04:55Oh, you're okay, Lily-chan.
04:58You can't get that.
05:00Yes.
05:02当社は次の駅で特急待ち合わせのため、しばらく停車いたします。
05:08ええ、ご急ぎのところを。
05:10ふっ。
05:15あっ。
05:19こんなところに駅があるなんて。
05:23あっ。
05:28うわっ!
05:31えっ。
05:33うわっ!
05:34うわっ!
05:35すげえ!
05:37大物だ!
05:39おーいおーい!
05:41すごい!初めて見ました!
05:44私も見るの初めてだよ!
05:51あ、あ、待って!
05:53ああ、急げ!
05:55えしゃ!
05:56えっ!
05:59えっ!
06:00ああ、ふぅ…
06:03ああ…
06:04ああ…
06:06あ…あの…
06:07リリエちゃん!
06:08あっ!
06:09あっ…
06:10あっ…
06:11あ…
06:12あ…
06:13あっ…
06:14Yeah
06:29So
06:41Wow
06:44I'm waiting! I'm here!
06:46Ah!
06:49Hello!
06:51My mother? Are you there?
06:53Isn't it right here?
06:55I don't have a house in the village.
06:59Let's go!
07:00Then, I'm back.
07:03Yes, yes, yes, yes.
07:05Oh, well, I've been here for a long time.
07:09I've got a big lens.
07:13Well, I think it's great, right?
07:16Don't tell me about it.
07:19I've been talking about the same thing.
07:22Hey, Eve?
07:24Hey, my mother.
07:26I'm also with you.
07:27Hello.
07:28I'm here.
07:30Well, I'm so sorry.
07:33I've been talking about Tokyo.
07:36What?
07:38You're all cute.
07:41What's the word?
07:44Well,
07:45Well...
07:46My mother!
07:47My mother!
07:48I'm going to be here for a long time.
07:50This is a thing.
07:51I'm not going to be here for a long time.
07:53Oh...
07:54This is a thing.
07:57This is a girl.
07:58This girl, this girl,
07:59I'm talking about the Japanese girl.
08:03Oh...
08:04You're talking about that?
08:06You're not good?
08:07No, you're not.
08:08That's not a thing.
08:09That's not a thing.
08:10That's not a thing.
08:11Well, that's...
08:13I'm not going to be here for a long time.
08:16Oh, my mother.
08:17Have a long time.
08:19Whimari-chan!
08:24Huh?
08:25Huh?
08:26Huh?
08:27Huh?
08:28I'm the one who's called Himari.
08:33Nice to meet you.
08:35Who is this?
08:36I'm an daughter.
08:37He's and she's a son of her.
08:38And when I'm a boy, I love my sister.
08:41It's a one who I'm a teenager.
08:42So now, it's my middle, it's the one who's at the age.
08:45That's right.
08:49I haven't met you yet.
08:52Well, it was Christmas.
08:54Let's go over here.
08:56I'm so sorry.
08:57I'm so proud of you.
08:59I'm so proud of you.
09:01So, in fact, there was a new game.
09:05Game?
09:06We have time for the weekend, so let's go play.
09:09Go!
09:10Hey!
09:11Hey!
09:12Hey!
09:13Hey!
09:13Hey!
09:16Hey, this is a game.
09:19I'm just kidding.
09:21I'm sorry.
09:23Sorry!
09:25Hey!
09:26Oh, here's a little cat.
09:29It's been a long time.
09:31I'm so good.
09:32It's been a long time.
09:34Well, you've been friends.
09:37I'm so happy.
09:39I'm so happy.
09:40That's it.
09:42That's it.
09:44Is it still there?
09:46Well...
09:48Let's do it.
09:50Yes.
10:00Oh...
10:02Wow!
10:04Space Invader!
10:06It's the first time I saw!
10:08What did you get?
10:10What are you doing?
10:12I am so sorry.
10:19This is what I've imagined!
10:28Rock Paper Scissors!
10:31Now, Lotusapers!
10:32Uh...
10:34...
10:36This is a red goma.
10:39Red goma?
10:40Do you want to do it?
10:42I want to do it!
10:49I'm sorry!
10:51You're okay, Lily-chan.
10:54This goma is better than throwing.
10:57You're so good!
11:00Let's go! Let's go!
11:02Let's go!
11:03Let's go!
11:05Let's go!
11:07I'm sure you're good!
11:09I'm sure you're good!
11:11I'm sure you're good!
11:13Tell me your new game!
11:15What?
11:17This is a village!
11:19I don't know how much you can do it!
11:22Well, I'll teach you.
11:25I'll teach you!
11:27You can do this game?
11:30I don't think you can do it!
11:33You can do it!
11:35You can do it!
11:36You can do it!
11:37You can do it!
11:38What?
11:39Oh!
11:40It's...
11:41It's...
11:42It's...
11:43You're a big one!
11:44You're a big one, but it was a big one.
11:46I'm good at it.
11:47I'm good at it.
11:49I didn't think I was able to practice this before.
11:51I forgot about it.
11:53You're a big one, so we'll see it again!
11:55What?
11:56You're a big one!
11:57What?
11:58What?
11:59Hmmm... I think you're trying to beat it!
12:05You are a good one!
12:07It's a good one!
12:16Wow! You are so hard to get out.
12:20I love how much.
12:23It's great to have a get-up!
12:25Thank you, Grandma!
12:27Well, let's take a look.
12:29Are you going to play with me now?
12:32Yes, I'm so excited about it, and I don't have to worry about it, but...
12:37...Lenji...
12:38...
12:40Ah!
12:41...Lily was not going to travel to the same time?
12:44Why are they all together?
12:46No, that's...
12:47...This is not me!
12:49I'm not going to go!
12:50LILY!
12:51Ah, just...
12:52Ah...
12:53Ah...
12:55Well...
12:57Hmm?
13:13Well, I'm going to go to the same time!
13:17I'm going to go to the same time!
13:18Do you want to go to the same time?
13:20Yes, I did it in the same time!
13:23I'm so懐かしい...
13:25葵が網で救おうとして頭から突っ込んだときは焦ったけど...
13:29Ah!
13:30余計なことは思い出さなくていい!
13:33さて!
13:34この釣竿に餌をつけるの!
13:36餌?
13:37ミミズとかザザムシとか?
13:39えぇ?
13:41これだよ!
13:42昨日駄菓子屋で買ったんだ!
13:44えぇ?
13:45はい、これはLilyちゃんの分!
13:47ありがとう!
13:48はい、じゃあこれ葵ちゃん!
13:50あ、ありがとう!
13:51うちの分は?
13:53ちゃんとあるって!
13:58えぇ?
13:59くそぉ!
14:00こんな時に限ってこのカーナビはぁ!
14:03ママ!
14:04ナビは頼んだぞ!
14:05えぇ?
14:06全然大丈夫だよ!
14:07えぇ?
14:08えぇ?
14:08えぇ?
14:09えぇ?
14:10えぇ?
14:10えぇ?
14:11リーバーとナクセクセとオイベン!
14:12あ、オッケー!
14:14あ、オッケー!
14:17釣れたー!
14:18おぉ、すごい!
14:19クレーンゲームよりずっと簡単だね!
14:21あははは!
14:23そうかもね!
14:27んー!
14:28美味しいじゃんこれ!
14:29本当に美味しいです!
14:31どうやって作ったんですか?
14:33いや普通のサンドイッチだよ!
14:35田舎の空気のおかげでいつもより美味しいんじゃない?
14:39田舎の空気…
14:41あ…
14:43どうやって作ったんですか?
14:47メンチが来てください。
14:51いいえ!
14:53誰?
14:55Yeah, that's right.
15:13Hey, I want to make DEN!
15:18DEN?
15:20Hey! DENって隠れ家って意味なんだ。日本の秘密基地みたいなもんか。
15:26たく、どこの国の子供も考えることは変わらねえんだな。
15:31あなたも子供でしょ。
15:33前パパに教えてもらったんだけど、私まだ作ったことないから一度作ってみたかったの?
15:39いいじゃんそれ!やろうよ!
15:41リ、リリーさんが言うなら、私は別に…面白そうじゃん!
15:47じゃあねえな。付き合ってやるか。
15:50よし!
15:52どうせ作るなら、しっかりしたやつ作ろうか。
15:55ねっ!
15:56デンチ…
15:58うん!
15:59じゃあ、デン作り始めよう!
16:02おー!
16:04ねっ!
16:11あ…
16:12あるやん!
16:15はい!
16:17おー…
16:18お…
16:25んっ!
16:26あふ…
16:31Oh, what's wrong?
16:56Nothing.
16:58Isn't this the first time we are out alone together since we got here over?
17:02Is it?
17:03Yeah, it is.
17:08Right. Let's get moving or we'll miss the daylight.
17:15Hold on, Cheryl.
17:17Cheryl!
17:23It's done!
17:26This is a pretty good time.
17:28That's right.
17:29That's right.
17:30I don't have to go in two of them.
17:32I don't have to go in one of them.
17:34Oh, I want to go in one of them.
17:36Oh, it's okay.
17:38It's okay.
17:39I don't have to go in one of them.
17:40I don't have to go in one of them.
17:41I don't have to go in one of them.
17:42I don't have to go in one of them.
17:43I don't have to go in one of them.
17:44You don't have to go in one of them.
17:45I'm sorry
17:47Hey, hey
17:52I'm so happy
17:54That's why I'm here, too
17:56I'm not sure
17:58I'm not sure
17:59I'm not sure
18:00I'll be here
18:01I'll be here
18:03At first, I thought I was not sure
18:06I was like, you know
18:07I'm not sure
18:08You're not sure
18:10I'm not sure
18:15how was it?
18:18My friend!
18:19What are you talking about?
18:21What do you think?
18:24I was thinking about that!
18:27You're not a friend!
18:29Yeah, but you're not a friend!
18:32You're not a friend!
18:34I'm not really gonna come to the dinner!
18:40What are you doing?
18:41What?
18:43That's what?
18:45I'm not sure...
18:48It's a祭祭!
18:50A祭...?
18:52A festival?
18:54Yes, it's a festival!
18:56There's a festival, and there's a花火大会!
18:59It's a花火大会! It's fun!
19:02Then, let's go!
19:04Is it?
19:05No, let's go!
19:07Let's go!
19:09花火大会つったら、小倉には言い伝いがあってな
19:14聞きてか?
19:16聞きたい!
19:18ヘバ
19:20むがーすむがす、このアダリサート氏は害
19:24おどごどおなごがおったそうな
19:26二人は互いに過ぎあってたんだども
19:29村が違ってたんで、月に一度一目ばしのんであってたんだど
19:35七夕みたい…
19:37七夕知ってんのがい?
19:39織姫と彦星!
19:41いいよ、たまげだ!リリーちゃん賢いなさ!
19:44へへへ
19:45んだども、織姫と彦星とはちょっと違うんだ
19:49は?
19:50そうやってこの二人は、大世話重ねでいたんだども
19:54ある祭りの夜…
19:56最後の花火が花開いた時に、二人の長輪、みんなして知る事になってまったんだど
20:08おお…それで、どうなっちゃったの?
20:12まあ、そのあどなんやかんやあったんだども
20:15それがきっかけで、二つの村は一つさなって、二人は結ばれで、末永く幸せに暮らしましたどさ
20:23ドンと晴れ
20:25そのなんやかんやのところはどうしたんだよ
20:29素敵なお話です
20:31この辺じゃその話が元になって、最後の花火が上がった時、手を繋いでいる男女は永遠に結ばれるって言われてるんだよ
20:39ああ、ロマンチックです。いわゆる都市伝説ですね
20:43都市伝説って、ロマンチックじゃねえ
20:47なあばあちゃん、これ山佐入って取ってきたの?
20:50ああ、沢っ子のは狛井のバリ助け、おげさ言ってきた
20:55大丈夫?狛井願ったが?
20:58え?
20:59いいだったがもんな
21:01おい、急にどうしたんだよ
21:07出るの?
21:08わっ・・・
21:10大丈夫だよリリーちゃん、この時期熊は
21:14うっ
21:16まさか
21:27うああ!
21:28ポイバー
21:29え?
21:30え?
21:31
21:32え?
21:33
21:35リリー!
21:37I missed you!
21:39I missed you!
21:41How did you get this place?
21:43I was surprised when I came,
21:45but I didn't know what to do.
21:47I don't know, but what do you mean?
21:49I don't have to say to you!
21:51Hey!
21:53Hey, Papa!
21:55What's that?
21:57Well...
21:59It's Lily-chan's family.
22:01How did you get this place?
22:03I was a kid.
22:05Two, two, two!
22:07Look up, look, look!
22:09Power up, look, look!
22:11Right here, right now!
22:13Fight, fight, fight!
22:15You've got to be young, young, young!
22:17Eat the enjoy, enjoy, enjoy!
22:19Let's get over!
22:21Crazy!
22:23In a moment,
22:25The interaction is going to grow.
22:27What's the basic experience?
22:29Oh
22:59I'm not sure how to do it
23:03Any time we enjoy them
23:05Any time we love the show
23:07Because you're starting to do
23:08I know she's so many don't you
23:10So here's the wonderland
23:12Why can't you stop with me?
23:14I'm not sure how to do it
23:16I'm not sure how to do it
23:17I'm not sure how to do it
23:19I'm not sure how to do it
23:20I'm not sure how to do it
23:22I'm not sure how to do it
23:24Oh my gosh
23:25Oh oh oh
23:26Oh it's time
23:27Oh oh oh
23:28それじゃまた明日もここで
23:31Be you again
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

11:55
Up next
Anime TV
20 minutes ago
23:40
Anime TV
18 minutes ago
23:40
Anime TV
22 minutes ago
24:10
Anime TV
30 minutes ago
23:36
23:40
Anime TV
12 minutes ago