Confidence Queen S01 EP 4 IN Hindi Dubbed
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, can you give me some love?
00:00:11Oh, can you give me some love?
00:00:18Ice, camera, action!
00:00:20Look at your mood and make it soon, no stop, we take it all away
00:00:24We'll disappear
00:00:26There's no turning back
00:00:44What did I say?
00:00:46I'm going to go over with the famous people
00:00:48Let's work together with other artists
00:00:52Okay, let's say goodbye
00:00:54You're a kid, you're a kid
00:00:56What?
00:00:57You're a kid, you're a kid
00:00:59What?
00:01:08Oh, what?
00:01:09What?
00:01:16Wait, wait, wait
00:01:17Wait, wait
00:01:18Wait, wait
00:01:19Wait
00:01:24What?
00:01:25Wait
00:01:34Sit
00:01:35Atch!!
00:01:36Go!
00:01:37It's just
00:01:38Alys Вот
00:01:39What's going on, I'm在乱
00:01:40Gotya, gotya
00:01:41Gets
00:01:42Α Anh
00:01:42What were you said?
00:01:43gemma
00:01:43Great
00:01:43Not
00:01:44This is so old
00:01:45Good
00:01:45Good
00:01:46its
00:01:47I believe
00:01:48Well
00:01:49It eras
00:01:50Whoa
00:01:51Let's go.
00:01:52I don't know what to do.
00:01:53You're a job.
00:01:54You're a job.
00:01:55You're a job.
00:01:57I'm a job.
00:01:58You're a job.
00:01:59I'm a job.
00:02:00Hello, Mr. 대표.
00:02:02I'm Miohan.
00:02:03What's your job?
00:02:05There's nothing.
00:02:06There's nothing.
00:02:07No, no, no, no.
00:02:09If you have a job,
00:02:11I'll find you.
00:02:13No, no, no.
00:02:14No, no, no, no, no.
00:02:16I don't think I can.
00:02:17No, no.
00:02:19Don't think I can see you on the side.
00:02:21I can see you on the side.
00:02:22I'm at a good job.
00:02:23I can see you on the side.
00:02:24You have a job.
00:02:25You don't have a job.
00:02:26What the hell?
00:02:27I cannot see you.
00:02:28It's a lie.
00:02:29It's not.
00:02:30It's not cute.
00:02:31What the heck?
00:02:49Yes.
00:02:52It's a matter of fact.
00:03:03Kim Yonbuk is a known for?
00:03:09Kim Yonbuk?
00:03:12Kim Yonbuk?
00:03:14Yonbuk is a chef of Yonbuk.
00:03:19I'm sorry.
00:03:31Kim Jongbok.
00:03:33Kim Jongbok.
00:03:35Kim Jongbok.
00:03:37I'm sorry.
00:03:39Kim Jongbok.
00:03:45미리 말씀드리지 못한 점 정말 죄송합니다.
00:03:49아니 왜, 왜, 왜 이러시는지.
00:03:52제가 그 그림을 신고하는 바람에 많이 불편하셨을 거라 생각합니다.
00:03:56제가 확인할 게 있어서 미리 말씀드리지 못한 점 다시 한번 사과드리겠습니다.
00:04:03사실 뭐 안 불편했다면 거짓말이겠죠.
00:04:08이 일로 최 대표님이 경찰과 엮인다거나 곤란한 일은 절대 없을 겁니다.
00:04:13다행이네요.
00:04:14근데 어떻게 위작인 걸 아셨습니까?
00:04:18짧게 말씀드리자면 사람마다 글씨체가 다 다르듯이
00:04:22화가들도 붓의 터치가 다 다릅니다.
00:04:25위작작가들도 숨길 수 없는 버릇이 있는 거죠.
00:04:28경력은 무시 못합니다.
00:04:30한국에서 활동하고 있는 위작작가들과 회와 보건사들의 데이터까지
00:04:34전 딱히 뚫고 있습니다.
00:04:36일반 감정사라면 분명히 속았을 겁니다.
00:04:38하지만 저 유명한!
00:04:40저는 속일 수 없는 거죠.
00:04:42감정사에 대해서 어디 생각하십니까?
00:04:44감정사라는 게 보통 어려운 게 아닙니다.
00:04:46감정사는 저 유명한으로부터 이제 시작될 겁니다.
00:04:50이 감정사란 단순히 물건이 진짜리 아니냐가 아니라
00:04:52사람의 이 감정...
00:04:54어우, 기빨려.
00:04:56말 겁나게 많네, 진짜.
00:04:58오 마이...
00:05:00가시...
00:05:01회화 보건사들 데이터까지 꽤 쳐고 있을 줄이야.
00:05:04갤러리 페임의 관장이자 중견평론가 유명한 씨가
00:05:08과소의 그림으로 거래된 작품이 위작임을 밝혀내 화제인 가운데
00:05:12과거 유명한 관장이 밝혀낸 또 다른 위작들도 새롭게 재조명되고 있습니다.
00:05:16유명한 팔로우 수만 겁나게 늘겠구나, 이거.
00:05:20고객들의 신뢰는 한층 두터워지겠지.
00:05:22우리가 놈을 너무 과소평가했어.
00:05:24완전히 잘못 짚을 거지.
00:05:26그런 면이 없지 않아 있지.
00:05:28없지 않아 있지.
00:05:30놈은 자신의 빅 이벤트를 앞두고 더 많은 돈을 벌기 위해서 명성이 필요했던 거야.
00:05:36근데 우리가 말려든 거고.
00:05:38잠깐만, 그 빅 이벤트라면...
00:05:42이거?
00:05:48자성 경매 파티.
00:05:50이걸 주려고 불러낸 거였구만.
00:05:52응.
00:05:53아니, 나한테...
00:05:54이제 큰물에서 도셔야죠.
00:05:56초대하겠습니다.
00:05:57빅 워터.
00:05:58아, 예.
00:05:59큰물.
00:06:00들어오시죠.
00:06:01큰물에서 도셔야죠, 대표님.
00:06:03빅 워터.
00:06:05들어오시죠, 막 이러면서 주던데.
00:06:07저 이랑, 듣고 있어?
00:06:09가만히 있어봐.
00:06:10나 좀 잘게, 깨우지 마.
00:06:17충격이 컸겠지.
00:06:19그러게.
00:06:20시간을 좀 줘야겠지.
00:06:23그래야 될 것 같은데.
00:06:25오케이.
00:06:26자, 치킨이 왔어, 치킨이.
00:06:29주고받고 한 번, 하나 두 번 보고 불려.
00:06:31달콤 짭짤은.
00:06:32달콤 짭짤은.
00:06:33달콤 짭짤은.
00:06:34컵받고, 컵받고.
00:06:35컵받고.
00:06:36오늘은 특별히.
00:06:37특별히.
00:06:38특제 마늘 소스가 참가되는.
00:06:39왜냥냥이.
00:06:41오, 치킨은.
00:06:42아니, 시간이 없네.
00:06:43잘 시간이 없네.
00:06:44잘 시간이 없네.
00:06:45자, 지나친 음주는 간이 힘들어해요.
00:06:48그러니까 많이 마시자고.
00:06:49오, 치즈.
00:06:50오, 치즈.
00:06:51아, 근데 이랑.
00:06:57이제 슬슬.
00:06:58그 다음 계획이 나올 때가 됐는데.
00:07:00글라.
00:07:01이대로 물러서 이랑이가 아니지.
00:07:02아니지.
00:07:03어.
00:07:04더 독한 방법 사야 했을걸?
00:07:05어.
00:07:06유명한 리스트를 찾는 거야.
00:07:08유명한 리스트?
00:07:10유명한이 거래했던 미술품 거래장부.
00:07:12정재계 비자금 형성의 뿌리.
00:07:15아, 근데 그걸 어떻게 찾는데.
00:07:18여기에 해답이 있지 않을까?
00:07:23아.
00:07:24집 갤러리 어디에도 유명한의 치부를 감춤하는 곳은 없었어.
00:07:28만약에 그곳들이 유명한의 공적 공간이라면.
00:07:33여기가 사적 공간이라는 건데.
00:07:35모든 불법들이 자행되는 곳이지.
00:07:38음.
00:07:39분명 여기 어딘가에 있을 거야.
00:07:43음.
00:07:48작전 시작합니다.
00:07:49자, 다들 준비됐지?
00:07:51오케이.
00:07:52준비됐지, 보스.
00:07:54가보자, 올리비아.
00:08:05기다리라, 유명한.
00:08:07네.
00:08:15초대 가수분 차 맞죠?
00:08:16네, 맞습니다.
00:08:17왜 그러세요?
00:08:18아, 가수분이신가? 아닌데.
00:08:20아, 제가 가수분 아니고요.
00:08:22형님 얼굴 한 번만 비춰주셔야 될 것 같은데.
00:08:24네.
00:08:25근데 왜 이렇게 잘생겼어?
00:08:29아, 가발 벗으니까 못 알아보겠네.
00:08:32아, 안녕하십니까?
00:08:33팬입니다.
00:08:34아, 시베 틈이 없나.
00:08:38관장님께서 특별히 모셔라는 지시가 있었습니다.
00:08:46대표님.
00:08:48아예.
00:08:49와주셔서 감사합니다.
00:08:50네.
00:08:52아, 근데 이쪽은 누구?
00:08:54이쪽은 원더비 아시아 담당자 올리비아 킴입니다.
00:09:01아... 네.
00:09:04말씀 많이 들었습니다.
00:09:06LHC 최승찬이라고 합니다.
00:09:09만나 뵙게 돼서 영광이네요.
00:09:11음, 제가 더 영광이죠.
00:09:13이렇게 아름다운 여인을 어디 만날 줄이야 꿈에나 상상했겠습니까?
00:09:18하하.
00:09:23칭찬으로 받아들이겠습니다.
00:09:25응.
00:09:27저 안내할 자리가 있습니다.
00:09:28같이 가시죠.
00:09:31뭔 소리?
00:09:32뭐야?
00:09:33근데 껌 뭐냐?
00:09:35뭐야?
00:09:36뭐야?
00:09:37이건 그냥..
00:09:40여기있습니다.
00:09:44희건할텐데 푸곡돌 주무셔.
00:09:45공연은 내가 어떻게든 메꿔볼테니까요.
00:09:46I'm tired, but I'll take a look at it.
00:09:50I'll take a look at it.
00:09:53I'll take a look at it.
00:10:00The first film is the first film.
00:10:03The first film is the first film.
00:10:13It's a picture of the guy who gave you a picture.
00:10:16Here you go.
00:10:26The picture is amazing, isn't it?
00:10:29It's an amazing artwork.
00:10:31Let's start with 700.
00:10:34700, 800, 900, 1000!
00:10:39Where are you going?
00:10:41You don't have a picture.
00:10:43Don't worry about it.
00:10:44Don't worry about it.
00:10:45Don't worry about it.
00:10:46Let's start with 100 to 1000.
00:10:492,000!
00:10:503,000!
00:10:52Why are you doing this?
00:10:545,000!
00:10:568,000!
00:10:571억!
00:10:59Let's start with 5000.
00:11:031억 5,000!
00:11:042억!
00:11:052억 5,000!
00:11:073억!
00:11:083억 5,000!
00:11:104억!
00:11:114억 5,000!
00:11:135억!
00:11:195억 없으십니까?
00:11:20그러면!
00:11:215억!
00:11:235억!
00:11:245억!
00:11:255억!
00:11:265억!
00:11:275억!
00:11:295억!
00:11:30낙찰!
00:11:32Okay, then
00:11:345-억
00:11:365-억
00:11:425-억
00:11:44I'll give you a call
00:11:50Thank you
00:11:56I'm going to go to the store.
00:11:58I'm going to go to the store.
00:12:00I'm going to go to the store.
00:12:02That's what it's called.
00:12:04That's right.
00:12:06Well, it's so good.
00:12:08I'm going to go to the store.
00:12:10I'm going to go to the store.
00:12:12I'm going to go to the store.
00:12:14I'm going to go to the store.
00:12:16I'm going to go to the store.
00:12:18I'm going to go to the store.
00:12:20마지막 제품입니다.
00:12:22백승그룹의 회장님께서 기증해 주셨습니다.
00:12:26경매장에는 사모님이 참석해 주셨습니다.
00:12:32자, 그럼 공개하도록 하겠습니다.
00:12:38국가부영문화유산 제2호.
00:12:40양주 별산대놀이 말뚝이 탈입니다.
00:12:43뭐야, 꼴뚝이?
00:12:44초선 후기에 제약되었으며,
00:12:46보존 상태는 최상급입니다.
00:12:491억부터 시작하겠습니다.
00:12:51네?
00:12:521억.
00:12:532억.
00:12:55아, 이거 이상하다.
00:12:565억.
00:12:578억.
00:12:5910억.
00:13:0015억.
00:13:0120억.
00:13:0225억.
00:13:0430억.
00:13:0530억.
00:13:0630억.
00:13:0730억.
00:13:09야, 지금 나 따라하네.
00:13:11진짜.
00:13:1230억 없으십니까?
00:13:1430억.
00:13:1530억.
00:13:1630억.
00:13:1730억.
00:13:1830억.
00:13:1930억.
00:13:2030억.
00:13:2130억.
00:13:2230억.
00:13:2330억.
00:13:2430억.
00:13:2530억.
00:13:2630억.
00:13:2730억.
00:13:2830억.
00:13:2930억.
00:13:30낙찰.
00:13:31다행이다.
00:13:32축하드립니다.
00:13:33축하드립니다.
00:13:34애프터 파티가 준비되어 있으니,
00:13:35마음껏 즐겨주시면 감사하겠습니다.
00:13:36잠시만.
00:13:37수신회만으로 하룻밤에 몇억을 먹었던데?
00:13:38우와.
00:14:02다행이다.
00:14:18오케이.
00:14:19집을 갖고 와.
00:14:33패스워드 확보.
00:14:34패스워드 확보.
00:14:35패스워드 확보.
00:14:36오케이.
00:14:37책상력 앱 잘 뒤에.
00:14:40mar counterparts.
00:14:41아.
00:14:42가만히.
00:14:43어.
00:14:44어.
00:14:45어.
00:14:47어.
00:14:48어.
00:14:49어.
00:14:50어.
00:14:51어.
00:14:52어.
00:14:54어.
00:14:56어.
00:14:57어.
00:14:58어.
00:15:00어.
00:15:01어.
00:15:06어.
00:15:08어.
00:15:09Yeah, what kind of thing you brought to you?
00:15:14I'm going to take a drink.
00:15:17Come on, come on.
00:15:18Come on, come on.
00:15:19Yes.
00:15:24You have to take a drink with alcohol.
00:15:29You have to take a drink with alcohol.
00:15:31You have to take a drink with alcohol.
00:15:39You have to take a drink with alcohol.
00:15:49You have to take a drink with alcohol.
00:16:06It's time to check your coworkers.
00:16:12Why are we doing any it's okay?
00:16:19Do you need your house?
00:16:24But what do you do here?
00:16:30How are you going to spend an hour?
00:16:34Oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:37Oh, oh, oh.
00:17:04Oh, oh, oh.
00:17:35Oh, oh, oh, oh.
00:17:47Oh, okay.
00:17:49올리비아.
00:17:54미안해요.
00:17:56참지 못해서.
00:17:58참지.
00:18:00올리비아.
00:18:04Don't worry about it.
00:18:06Don't worry about it.
00:18:07Don't worry about it.
00:18:25What's that?
00:18:27경비!
00:18:28내 삶주를 채워가.
00:18:29빨리!
00:18:30네, 알겠습니다.
00:18:44찾았어.
00:18:46찾았어.
00:18:57무슨 일 있었어요?
00:19:03올리비아.
00:19:07위험하니까 여기 그대로 가만히 있어요.
00:19:11잠깐만 갔다 올게요.
00:19:22야, 너 지금 어디야?
00:19:23빨리 나와.
00:19:24아직, 아직.
00:19:25잠깐만.
00:19:26재밌어요.
00:19:27시간 조금만 더 끌어줘.
00:19:29어?
00:19:30안 돼요.
00:19:31어?
00:19:32막으라고?
00:19:33어디야?
00:19:34어디야?
00:19:37알았어.
00:19:39오른쪽으로!
00:19:47이쪽으로!
00:19:48이쪽으로!
00:19:49이쪽으로!
00:19:50이쪽으로!
00:19:54안녕하세요!
00:19:56Carl rely에는
00:19:57ligtalfzone
00:20:05이쪽으로!
00:20:07이쪽으로!
00:20:09이쪽으로!
00:20:11이쪽으로!
00:20:12이쪽으로!
00:20:19이쪽으로!
00:20:20Okay.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:27I'll take it.
00:20:30I'll take it.
00:20:35Let's go.
00:20:41I'll take it.
00:20:46What?
00:20:49Then you go, you have to stop you.
00:20:51I'm going to get you.
00:20:53It's not going to happen.
00:20:55I'm going to get you.
00:20:57I'm going to get you.
00:20:59I'm going to get you.
00:21:13What is this?
00:21:19Ah!
00:21:21Ah!
00:21:22Ah!
00:21:31Oh, yeah. Oh, good.
00:21:34Ah!
00:21:36Oh!
00:21:37Ah!
00:21:40Ah!
00:21:42Ah.
00:21:44Ah.
00:21:45Ah!
00:22:16What are you doing?
00:22:23What are you doing?
00:22:25What are you doing?
00:22:27I'm going to go now.
00:22:46What are you doing?
00:22:56경찰에 신고할 거야.
00:22:57도둑 들었다고 동대방네 자랑할 일 있어?
00:23:00VBIP들한테 신용 떨어지면 네가 책임질 거야?
00:23:04죄송합니다.
00:23:14저 차 뭐야?
00:23:16저 차 장치 잡아.
00:23:17빨리!
00:23:18잡아.
00:23:19네.
00:23:20감사합니다.
00:23:22VBIP들 하십시오.
00:23:23네.
00:23:26괜찮으신 거 맞죠?
00:23:29별일 아닙니다.
00:23:30다행이네요.
00:23:35대표님.
00:23:36감사합니다.
00:23:37감사합니다.
00:23:38그럼.
00:23:39네.
00:23:53히트 좀 틀 거야 형님.
00:23:55싸다도 틀어.
00:23:56어?
00:23:57이거 하나 더 틀어.
00:23:58여기.
00:23:59어?
00:24:00그거 아이디야 이거?
00:24:01이거.
00:24:02여기.
00:24:03여기.
00:24:04아.
00:24:05틀었어요.
00:24:06어?
00:24:07이거 따뜻하다.
00:24:08네.
00:24:09아 그 신발 바꿔주신다.
00:24:11아?
00:24:12진짜.
00:24:13히트.
00:24:14히트.
00:24:15히트.
00:24:16히트.
00:24:17아 나 유명아한테 감기 오는 거 같아.
00:24:18아.
00:24:19아.
00:24:20고마워.
00:24:21아.
00:24:22아.
00:24:23아.
00:24:24아.
00:24:25아.
00:24:26아 됐다.
00:24:28오케이.
00:24:29아 고말라.
00:24:30이랑 재밌어.
00:24:31뭐 좀 마실래?
00:24:32응.
00:24:33캐머메일 같은 거?
00:24:34어.
00:24:35그냥 물 마셔.
00:24:36진짜.
00:24:37어우 간당간당했다.
00:24:38뭐가 있나 좀 해볼까?
00:24:40오.
00:24:41그쵸?
00:24:43아이고 아이고 아이고 아이고 아이고 아이고.
00:24:44권수 권수 권수 권수.
00:24:45아.
00:24:46아.
00:24:47아 참 걸렸어요 진짜.
00:24:48아.
00:24:49아.
00:24:54와.
00:24:55여기 뭐가 많네.
00:24:56아 그래?
00:25:01왜.
00:25:02유명함과 내통한 VIP들 좀 봐볼까?
00:25:05이씨.
00:25:06히트.
00:25:07거래내육이 아닌데?
00:25:08M, E, C, C, G-6 뭐야?
00:25:10M이랑 F.
00:25:12What?
00:25:14Male?
00:25:15Male?
00:25:16Male?
00:25:17Male?
00:25:18Male?
00:25:1927?
00:25:20What?
00:25:22What?
00:25:39What are you doing?
00:25:41What are you doing?
00:25:58와, 이 새끼 더 쓰레기네?
00:26:01퐁당 퐁당 이 무슨 퐁당한 시초이잖아.
00:26:05많은 것들이 내 손에 의해 창조됐다면 믿으실까?
00:26:12그러니까 순진한 문명작가들을 가둬다가 위작공장을 돌리고 있었던 거잖아?
00:26:17아...
00:26:20잠깐만...
00:26:21김보라, 솔세...
00:26:23오케이...
00:26:30보라...
00:26:47Come on, come on, come on, come on, come on.
00:27:17Where are you?
00:27:47Are you okay?
00:27:49You're okay?
00:27:57You're not eating your mom's problem.
00:28:01You're eating your mom's problem.
00:28:05Are you okay?
00:28:08You're so cold.
00:28:13It's cold.
00:28:15I'm going to go.
00:28:18I'm going to go.
00:28:27I'm going to go.
00:28:30I'm going to go.
00:28:36You're so cute.
00:28:43You can't see me.
00:28:46You can't see me.
00:28:51I'm so cute.
00:28:56You're so cute.
00:28:59I've seen you.
00:29:02You're so cute.
00:29:05Really?
00:29:09It's so good.
00:29:25Fora.
00:29:26Yes.
00:29:28You're an intern director?
00:29:33You're an intern director?
00:29:35Yes.
00:29:36You're an intern director?
00:29:37You're an intern director?
00:29:39I want to go to the show.
00:29:42A show?
00:29:48A show?
00:29:51It doesn't have to be you.
00:29:55You're pretty.
00:29:57You're a show?
00:30:01You're an intern director.
00:30:03You're a producer.
00:30:04You're a guy who has the best.
00:30:06You're a man who has the best.
00:30:09You have to stay away from now.
00:30:11You're an intern director.
00:30:13You're a director director.
00:30:15I was able to do it.
00:30:19I thought I could do it and I could do it.
00:30:26But...
00:30:37This guy!
00:30:38This guy has done it!
00:30:40This guy is too much!
00:30:41This guy is too much!
00:30:42This guy is too much!
00:30:45Guys, this guy had any time you can see.
00:30:49Good boy, this guy is really just last.
00:30:51My son...
00:30:52My son...
00:30:54My son...
00:30:56My son...
00:30:58My son...
00:31:00My son!
00:31:01I'm supposed to leave you there!
00:31:02What are you doing?
00:31:03All right.
00:31:04What are you doing?
00:31:05You son of a bitch!
00:31:07You're so hungry and you can't sell it!
00:31:10But they're alimentation.
00:31:12The short time of the time.
00:31:22I had to get my mind.
00:31:24I had to get my mind.
00:31:26Then I had to get my mind.
00:31:29I had nothing to do with it.
00:31:42I'm sorry.
00:31:49The big deal of the famous one is...
00:31:54...is not yet.
00:32:00You're not a bad guy.
00:32:03It's not a bad guy.
00:32:05No, sir.
00:32:06If you're a good guy, it's okay.
00:32:09That's right.
00:32:10That's the way I could have done it.
00:32:11It's not a problem.
00:32:12It's not a problem.
00:32:13It's not a problem.
00:32:14There is a talent.
00:32:15That's not a problem.
00:32:16It's not a problem.
00:32:19I've been doing it.
00:32:20I've been doing it.
00:32:22But today, I'm doing it.
00:32:24What?
00:32:27What?
00:32:28You're doing it.
00:32:30You're doing it.
00:32:32It's the time you're done.
00:32:33It's a time you're doing it.
00:32:35It's hard to get out.
00:32:36The way you're doing it.
00:32:38I should never have a friend that you are trusting.
00:32:45Same essay.
00:32:48Zeemung 없는 노력.
00:32:50참 슬퍼.
00:32:54그때 분명히 저한테 재능 있다고 하셨잖아요.
00:32:56나쁘지 않아.
00:32:57지난번보다 나아졌네.
00:32:59이 wedding에 어디 재능이란 말이 있었지?
00:33:03Do you want to get it?
00:33:05Yes.
00:33:07I can't wait.
00:33:09I can't wait.
00:33:11I can't wait.
00:33:13I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:17I can't wait.
00:33:19Oh, he's doing it.
00:33:22I can't wait.
00:33:24I can't wait.
00:33:26I may not wait.
00:33:28I can't wait.
00:33:30He's like a man, I'm going to take care of him.
00:33:37I'm not going to take care of him.
00:33:40He was going to take care of him.
00:33:44He wants to know him, he wants to know him.
00:33:47He wants to know him, his wife.
00:33:49He wants to know him.
00:34:00Let's go.
00:34:30What?
00:34:31전시회?
00:34:32나 여기서 그림이나 그리고 앉아있으니까
00:34:34네가 진짜 뭐 예술가라도 된 거 맞지?
00:34:37그 더럽고 처참한 그림 실력으로
00:34:39전시회는 뭐 개나서나 다 하는 줄 아나?
00:34:42재능 없는 노력.
00:34:45참 슬퍼.
00:34:57야 김보라.
00:35:00야 김보라.
00:35:03아니야.
00:35:04아니야.
00:35:05아니야.
00:35:19학생.
00:35:20괜찮아?
00:35:21야.
00:35:22야.
00:35:23야.
00:35:24야.
00:35:25야.
00:35:26야.
00:35:27야.
00:35:28뭐라 해야하세요?
00:35:29응?
00:35:31야.
00:35:32야.
00:35:33야.
00:35:34야.
00:35:35야.
00:35:40야.
00:35:41야.
00:35:42야.
00:35:43야.
00:35:44Why do you want me to die, this nigga?
00:35:51Why do you want me to die, this nigga?
00:36:00So, what are you doing now?
00:36:03I mean, I'm just going to make a mistake.
00:36:06Well, it's hard for me.
00:36:08It's hard for me.
00:36:09It's hard for me.
00:36:10It's hard for me.
00:36:11I'm going to get an emotional boost and I'll be able to get it.
00:36:17Oh, this is a good idea?
00:36:19It's a good idea?
00:36:20The rest of my mom's 3-day food?
00:36:22That's what I'm saying.
00:36:23It's a good idea.
00:36:25It's a good idea.
00:36:27What?
00:36:28What's that?
00:36:29What's that?
00:36:30What's that?
00:36:31It's a good idea.
00:36:32It's a good idea.
00:36:34It's good.
00:36:36It's good.
00:36:37It's good.
00:36:38It's bad.
00:36:39It's good.
00:36:40It's good.
00:36:41I can't believe it.
00:36:42Yes, it's good.
00:36:43Yes, it's good.
00:36:44What?
00:36:45That was what I'm saying?
00:36:47I won't get to the end.
00:36:48I won't get to the end of the end.
00:36:49I won't get to the end of the end.
00:36:50It won't get better.
00:36:51It won't get zero for me, too.
00:36:52Oh, no.
00:36:53Oh!
00:36:54Oh, yeah.
00:36:55Oh!
00:36:56Oh!
00:36:57Oh!
00:36:58And someone will move her to the end of the end.
00:36:59I don't think it's going to look like a villa interior.
00:37:05But I think it's quite a bit more.
00:37:09Let's look at this one.
00:37:11I'm going to look at this one.
00:37:20It's a good idea.
00:37:22It's a good idea.
00:37:24I think the products are good.
00:37:30I think it's better than the CEO of the company.
00:37:33Maybe it's better.
00:37:35It's not going to be broken down.
00:37:37It's not going to be broken.
00:37:54It's not a big name.
00:38:03This is the movie that was 1933.
00:38:12The project of the moon, the project name is Chasson.
00:38:18I've never heard of it.
00:38:24I'm so beautiful.
00:38:28I'm so beautiful.
00:38:38It was a year ago?
00:38:40It was a year ago.
00:38:42It was a year ago.
00:38:48It was a year ago.
00:38:54It was a year ago.
00:38:58It was a little fun story.
00:39:01I don't know.
00:39:03There was a lot of joy.
00:39:04I don't know.
00:39:06The movie is 23.
00:39:08It's the sun.
00:39:10The sun is the sun.
00:39:16In 1933.
00:39:18U.A. 61-50cm, the point of view was in 1933.
00:39:25It was the time when it was in the early revolution.
00:39:29In Europe, we were able to see all the other countries in Europe,
00:39:33and we were able to see all the other countries in the same time,
00:39:37and all the countries in the same time were difficult.
00:39:41However, there were thousands of people in the same time.
00:39:46In the hard time, when we were told about the film,
00:39:50it was a strong touch, a clear color,
00:39:52a cubism and a cubism,
00:39:54and a little bit more than a new artist.
00:40:00It was a very fresh impression of the fact that it was.
00:40:05Now, I'm going to start with you.
00:40:07Let's start with 1,500.
00:40:121,500.
00:40:141,600, 1,700, 1,800, 1,900, 2,000.
00:40:22We're going to 1,000 to 1,000.
00:40:243,000.
00:40:261억.
00:40:401억.
00:40:41더 없으십니까?
00:40:441억 원?
00:40:46낙찰!
00:40:53정말이지 단번에 1억을 부르실 줄은 생각도 못했습니다.
00:40:58일종의 투자라고 해도죠.
00:41:01이번 작품이 과연 한 개만 있을까요?
00:41:05이 한 점의 작품을 경매해 내놓을 때는 아마 다른 계획도 있을 거예요.
00:41:13아무리 생각해도 우리 둘
00:41:16어쩌면
00:41:17최후의 파트너가 될 수 있겠다고 생각이 드는데요.
00:41:20파트너.
00:41:21뭐야 갑자기?
00:41:23갑자기?
00:41:24어?
00:41:28어?
00:41:29아...
00:41:30전 투자자예요.
00:41:42입은 작품이 과연 한 개만 있을까요?
00:41:46원더비에서
00:41:47천명신의 그림을 일괄 구매한다고만 하면
00:41:52수익이 어마어마하겠지.
00:41:56수익이 어마어마하겠지.
00:41:57수익이 어마어마하겠지.
00:42:04어 김비사 난데
00:42:06아까 천명신 작가
00:42:08그림 좀 알아와봐.
00:42:10입기를 던졌으면
00:42:13입질이 있어야 되는데.
00:42:17대표님
00:42:20비슷한 그림을 갖고 있다는 연락이 왔습니다.
00:42:23그래.
00:42:37아니 전화받고는
00:42:39여기저기 수소문에서
00:42:40이 잡듯이 뒤졌지 뭡니까?
00:42:46어떻게
00:42:47그분 저 판 맞습니까?
00:42:56감각적인 질감.
00:42:58핫질한 색감.
00:43:00이건
00:43:01천명신 화백 작품이 맞아.
00:43:07사장님
00:43:08이 그림 저한테 넘기시죠.
00:43:10세배로 내가 드릴게.
00:43:11그러니까
00:43:12이 작품에 대한 정보 뭐 없어요?
00:43:14네?
00:43:15뒤에 못 써있던 것 같은데.
00:43:20어.
00:43:21여기 써있네.
00:43:23아아.
00:43:23나 주의하기.
00:43:26Okay, let's go.
00:43:57I'm here.
00:44:00Why?
00:44:04Do you want to find something there?
00:44:07It's a bad thing.
00:44:16Welcome drink.
00:44:18He's doing shit, I mean.
00:44:21We're going to take a walk out of place.
00:44:26I mean, we're going to come and go down from the create.
00:44:31I think it's good for people here.
00:44:34I like it.
00:44:37Okay, that's fine.
00:44:41Okay, I have to leave.
00:44:45What?
00:44:46What?
00:44:47What?
00:44:48What?
00:44:50What?
00:44:51What?
00:44:53You've got a mess.
00:44:56It's a mess.
00:44:58I'm sorry.
00:44:59I'm sorry.
00:45:04What?
00:45:07Yes.
00:45:12Yes, sir.
00:45:17Yeah, sir.
00:45:18Yes, sir.
00:45:20You are a chadrion.
00:45:22You are a chadrion?
00:45:24Chadrion?
00:45:26Yes, sir.
00:45:28Yes, sir.
00:45:30No?
00:45:32What a woman is trying to find you?
00:45:34That's it.
00:45:36If you...
00:45:38What's that name?
00:45:40Yes, it's true.
00:45:42Yes, it's true.
00:45:47Yes, it's true.
00:45:53It was 1919 years ago.
00:45:57혹시 이분 그림을 좀 볼 수 있을까요?
00:46:14워낙 힘든 시기에 태어나길 병약하게 태어나서 죽을 고비도 많이 넘겼다는데 그림은 앵관이 그리나봐요.
00:46:22성학교에서 상도 타고 했던 모양이니까.
00:46:25아이고 그럼 뭐하나.
00:46:27가난한 집 딸의 몸도 영 시원찮아가지고.
00:46:31그 당시에 캔바스며 물감이며 오죽이나 비싼 것이오.
00:46:36그림 도구 마련한다고 성취도 않은 몸으로 우유 배달에 세다거리 잔뜩 얻어가서 손이 퉁퉁 붙도록 빨래까지 했었다는 거야.
00:46:48그 애 더럽게 눈이 많이 오던 날.
00:46:51우유 배달한다고 나갔다가 안 돌아오길래 찾아보니까 그렇게 된 거 아니오 그게.
00:46:58어머 손님 오셨슈.
00:47:00이게 다 그분 작품입니까?
00:47:03시잘데기 없이 좀 많지요?
00:47:06그 짧은 시간 안에 어떻게 이렇게 많은 그림을.
00:47:09아휴 피똥 쌀 뻔했슈.
00:47:12네?
00:47:16아니 현창 깨먹고 노상 그림만 그렸으니까 속이 어떨것슈.
00:47:21피똥 안 싸것슈?
00:47:24아 예.
00:47:25싸것슈 안 싸것슈?
00:47:27싸것네요.
00:47:28싸것네요.
00:47:29네.
00:47:40저 어르신.
00:47:42이 그림들 제가 다 구입하겠습니다.
00:47:46아이고 이딴 걸 다 갖다 쓴다고.
00:47:491억 드리겠습니다.
00:47:51어떠십니까?
00:47:521억.
00:47:53아이고 참말로.
00:47:56장난치지 마요.
00:47:58누굴 빙다리 핫바지로 하나.
00:48:00저 그러면 더블 쳐서 2억 드리겠습니다.
00:48:042억.
00:48:05냅둬요.
00:48:08낭뒤에 여시나 바꿔놓을게.
00:48:10저 그럼 개당 천 3억 드리겠습니다.
00:48:143억.
00:48:163억.
00:48:18어머 참말로 이게 뭔 일이야?
00:48:22아니 그럼 당장이라도.
00:48:25어?
00:48:3430억 어떠세요 어르신?
00:48:4030억.
00:48:42우리 여기를 어떻게 해?
00:48:44너무 급히 나가시길래 뒤를 좀 밟았죠?
00:48:47이게 다 천명신 작가님 작품이에요?
00:48:50아가씨.
00:48:51시방 30억이라고 하시오.
00:48:53네.
00:48:5430억.
00:48:5530억도 아깝지 않죠?
00:48:56이렇게 아름다운 그림이에요.
00:48:57저 어르신.
00:48:58잠깐만요 어르신.
00:49:01그렇게 큰돈을 회사 생일 없이 지불한다고?
00:49:03아무리 언덕이라 그래도.
00:49:05절차라는 게 있지 않아?
00:49:06이걸 어쩌나.
00:49:09야아.
00:49:13최 대표님.
00:49:14아니.
00:49:16대표님께서 큰 물에서 놀아보라고 하셔서.
00:49:19거기서 투자를 하기로 했습니다.
00:49:21안녕하십니까?
00:49:22이 영화는 또 누구요?
00:49:23몇 개 배운 도적질이 무섭다더니 둘이 쌍으로 아주 그냥.
00:49:26방안 있어봐요.
00:49:27분명 아까 처음에 30억이라고.
00:49:3030억.
00:49:3235억.
00:49:33저 어르신.
00:49:34조금만 진정하시고.
00:49:35제 말씀 좀 들어보세요.
00:49:36이 사람은.
00:49:38그냥 외국에서 온 바이어입니다.
00:49:40이 귀한 작품을.
00:49:41그냥 외국으로 다 보내버리게 되는 거라고요.
00:49:43어르신.
00:49:44이 사람은.
00:49:45그림을 돈으로 봐요.
00:49:46아까도 보셨죠?
00:49:47이거 다 1억에.
00:49:48오.
00:49:49양심.
00:49:50아깝지만.
00:49:51이.
00:49:52양심.
00:49:53블랙이야.
00:49:54지금 뭔가 단단히 착각하고 있는 것 같은데.
00:49:56당신은 바이어지 감정사가 아니야.
00:49:58시골에 있는 아마추어 무명 작가도 고우로 만들어내는 거.
00:50:02이게 나.
00:50:03나 유명하니까 간호한 거라고.
00:50:06알겠어.
00:50:07아이고.
00:50:08그렇게 살랐으면 지가 고우를 하지 왜.
00:50:12예 어르신.
00:50:13예 정리하겠습니다 어르신.
00:50:14이 천명신 작가님의 이 귀한 작품.
00:50:18제가 40억에.
00:50:20다 매입하도록 하겠습니다.
00:50:2140억.
00:50:2240.
00:50:235억.
00:50:2445.
00:50:2545.
00:50:2655.
00:50:2755.
00:50:2855.
00:50:29아이씨.
00:50:30아이씨.
00:50:32작았구만.
00:50:34아이씨.
00:50:3555.
00:50:36낙찰.
00:50:41I'll be here.
00:50:45I'll be here.
00:50:47Thank you very much.
00:51:17일제강점기, 어려운 시절 병마와 싸우면서 자신의 모든 것을 그에 바친 정렬의 화가입니다.
00:51:25대담한 대쌤과 힘찬 터치, 작가의 삶에 대한 열망이 애달프게 전해지는 수작 중의 수작입니다.
00:51:34저거 난데?
00:51:47아, 잠시 정숙해 주시면 감사하겠습니다.
00:51:52아니, 내가 천명신이라고요.
00:51:54요절한 천재화가 아니고 바닷가에서 천명신 상회를 운영하는 자영업자입니다.
00:52:011919년생 아니고 64년 용끼.
00:52:03자랑스러운 우리 딸, 김보라 엄맙니다, 내가.
00:52:08김보라.
00:52:10제 그림들은 뭐 어떻게 잘 감상하셨어요?
00:52:40네 그림들.
00:52:42그럼 이게 다 네 그림들.
00:52:45누구야?
00:52:48진짜 엑셀카를 만드는 거지, 진짜.
00:52:52그러면 누가 봐도 진짜잖아요.
00:52:54왜냐하면 진짜니까.
00:52:56아, 진짜!
00:52:57뭐, 미친 개한테 물린 게 보라 씨 탓은 아니에요.
00:53:04근데 이대로 무너질지, 아님 다시 일어날지는 보라 씨한테 달렸어요.
00:53:11잘 생각해봐요.
00:53:16잘 생각해봐요.
00:53:20감사합니다.
00:53:21예, 좋습니다.
00:53:36정답.
00:53:37정답.
00:53:38진짜 잘 나왔어요, 진짜.
00:53:42하나, 둘, 둘, 셋, 셋, 넌.
00:53:46혹시나 알아보실까 봐 걱정 좀 했는데.
00:53:53제 재능이 많이 마음에 드셨나 봐요.
00:53:57이 그림들 다 제가 그린 거예요, 여러분.
00:54:02Why?
00:54:04How is this?
00:54:07This is a mystery.
00:54:08This is an old man.
00:54:10This is a mystery.
00:54:12It's a mystery.
00:54:14What are you doing?
00:54:15This is a mystery.
00:54:17This is a mystery.
00:54:21It's a mystery.
00:54:23The guy is trying to get his foot out of the foot.
00:54:24It's a mystery.
00:54:26This is a mystery.
00:54:31He's saying that he's a good man.
00:54:37Are you there now?
00:54:39Can you tell me?
00:54:45What's that?
00:54:47Just go.
00:54:49Don't you miss me?
00:54:51Why don't you stop it?
00:54:53Why don't you stop it?
00:54:55Why don't you stop it?
00:54:57What?
00:55:01What are you doing?
00:55:03What are you doing?
00:55:13It's not me!
00:55:15It's not me!
00:55:17It's not me!
00:55:19It's me!
00:55:21It's me!
00:55:23It's me!
00:55:25What's that?
00:55:27It's me!
00:55:29You're part of me!
00:55:31Do you need help?
00:55:33Yes, Matt.
00:55:35Soon, Poeta sent me an Mashross.
00:55:37Do you need help Monsieur?
00:55:39Yes.
00:55:41Phong Tim, Hoes.
00:55:43The third girl, Hoes, Bitcoin.
00:55:45You'll try so far forse geri, Hoes.
00:55:47He'll wait, Democrats.
00:55:49Ja!
00:55:51J科 suggests what he likes.
00:55:53There you go.
00:55:55How's this?
00:55:57Yeah...
00:55:59I'm so sick!
00:56:01I'm so sick!
00:56:03I'm so sick!
00:56:05I'm so sick!
00:56:11Yeah...
00:56:13I know...
00:56:15I know...
00:56:17Come on!
00:56:19Come on!
00:56:21Come on!
00:56:23What?
00:56:25Before I come back!
00:56:27I'm so sick!
00:56:29What?
00:56:31You're so sick!
00:56:33I'm so sick!
00:56:35I don't know more about how to eat stuff!
00:56:37I'm sick!
00:56:41Wait!
00:56:43I'm so sick!
00:56:45Can you manage your food?
00:56:47I can't eat both of you!
00:56:49I don't know what to eat!
00:56:51I don't know what to eat!
00:56:53What do you mean?
00:57:23What do you mean?
00:57:53What do you mean?
00:58:23What do you mean?
00:58:53What do you mean?
00:59:23What do you mean?
00:59:53What do you mean?
01:00:23What do you mean?
01:00:53What do you mean?
01:00:55What do you mean?
01:00:57What do you mean?
01:00:59What do you mean?
01:01:01What do you mean?
01:01:31What do you mean?
01:01:33What do you mean?
01:01:35What do you mean?
01:01:37What do you mean?
01:01:39What do you mean?
01:01:41What do you mean?
01:01:43What do you mean?
01:01:45What do you mean?
01:01:47What do you mean?
Recommended
1:15:30
|
Up next
1:58:10
1:10:25
59:00
57:45
54:56
58:18
57:30
59:13
1:00:10
1:02:09
1:01:11
1:09:05
1:02:05
56:28
50:54
2:34:11
2:18:53
2:23:09
1:32:16
2:17:18
Be the first to comment