00:00.
00:13.
00:15.
00:16.
00:17.
00:18.
00:20.
00:22.
00:23.
00:28.
00:29.
00:29.
00:29.
00:30I'm not trying to play it.
00:32I'm not trying to play it.
00:34I'm not trying to play it.
00:36I heard everything.
00:38I don't have to do anything.
00:40I'm not going to do anything.
00:42I'm going to stop.
00:44I'm going to do anything like that.
00:46Sorry.
00:50I'm not going to die.
00:54What?
00:56You're gonna bless someone?
01:00That's the reason we're all about to hurt you.
01:03Don't be scared.
01:04Sorry!
01:06Don't stop it.
01:08Sorry.
01:10You're just so sorry.
01:12You're lying.
01:14You're lying.
01:15You're lying.
01:16You're lying.
01:18Okay.
01:20You're lying.
01:22My mother, why can't I forgive you?
01:52Hello! I'm the victim of the murder!
01:58You're the Yugel. Who would you like to kill?
02:03Who would you like to kill?
02:05Who would you like to kill?
02:09Well, it's a shame, but...
02:13I'd like to see the victim of the murder of the murder of the victim.
02:19I don't know, but...
02:21I don't know. You're the victim of the murder of the victim.
02:24You're the victim of the victim of the victim.
02:27You're the victim of the victim.
02:29You're pretty cute, right?
02:32I've seen a lot of people from those people.
02:37So...
02:38I'm sure you're in the pocket.
02:41You're the right person!
02:49Well, I'm sure you're in the mouth.
02:52It's a shame.
02:53It's a shame.
02:55It's a shame.
02:56It's a shame?
02:57It's not a shame.
02:59It's not a shame.
03:00It's a shame.
03:01It's not a shame.
03:02It's a shame.
03:03It's a shame.
03:04Well, I think it's a shame.
03:06It's a shame.
03:07Let's move on to the next stage.
03:11It's a murder of theไพ้ ผ.
03:12Well...
03:13Well...
03:14How do you say...
03:17I'll do one million.
03:19Let me kill you.
03:25That's fine.
03:32Ah!
03:34What?
03:35Can I get your money?
03:37You still live.
03:53Oh...
03:54What?
03:55Why did you...
03:56It was impossible for you to be able to kill a weapon.
04:10Why? Why are you living here?
04:17I am aๅธ่ก้ฌผ.
04:26It's so good!
04:31You're really there!
04:33I can't go back.
04:35I'm sorry.
04:37I was waiting for you to be crazy.
04:40I had a little bit of pain.
04:43I'm sorry.
04:45I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:56Well...
04:58It was a little bit interesting.
05:00I'll forgive you.
05:02Y...
05:03Y...
05:04Y...
05:05Y...
05:06Y...
05:07Y...
05:08Y...
05:09Y...
05:10Y...
05:11Y...
05:12Y...
05:13Y...
05:14Y...
05:15Y...
05:16Y...
05:17Y...
05:18Y...
05:19Y...
05:20Y...
05:21Y...
05:22Y...
05:23Y...
05:24Y...
05:26Y...
05:27Y...
05:53I'm not going to be angry at all.
05:55Hmm.
05:57What?
05:59I...
06:05You're the same.
06:07You're the same.
06:09You're the same.
06:11You're the same.
06:13You're the same...
06:15That's how I'm cรณmo.
06:17You're the same.
06:19That I can't kill yourself.
06:21I haven't tried to kill you, but I've been actuated.
06:25You're the same.
06:27I've been raped by my family, but I can't kill you.
06:31I've been killed, but...
06:33You can't kill me.
06:35I've been killed.
06:37He's been punished.
06:41I'm sorry, I'm sorry, but I'm sorry, I'm sorry.
06:49I'm sorry, I'm sorry.
06:57I'm sorry, I'm sorry.
07:03Why did you feel so sad?
07:06I was just thinking about Yu-Geru-san, but my heart is...
07:12...่ฆใใ!
07:16...่ฆใใ!
07:18...่ฆใใ!
07:20...่ฆใใ!
07:22...่ฆใใ!
07:23...่ฆใใ!
07:29...่ฆใใ...
07:33...่ฆใใ...
07:34ใใ!
07:36ใใฎ้ใฎๅฌขใกใใใใใญใใ
07:38ใใฎๆใฏใใใ็ฎใใใๆใใใช
07:41ใใใใ็ใใฃใใใ ใ
07:43็ใใฃใใฎใญ
07:45ใใใชใฎใใใใใชใใ
07:47ใใใใใใญใใ ใ
07:52ใฆใฒใซใใ!
07:53็งใใจใฆใ่ฆใใใฎ!
07:55ใใฎ่กใฏใฉใใใ?
07:57ใ?
07:58ใ ใๅคงไธๅคซใงใ!
08:00็งใฎ่กใงใฏใชใใใ
08:02ใใใชใใจใใใ
08:04็งใใฆใฒใซใใใซไผใฃใฆใใๅคใ็ ใใชใใใงใ
08:08่ธใ่ฆใใใใ้ฃๆฌฒใใชใใฎ
08:10ใใ
08:11ใฆใฒใซใใใฏ้ท็ใใใฆใใใใงใใ?
08:14ใใใไฝใชใฎใๆใใฆ!
08:16้ขจ้ชใ ใญ
08:17็
้ขใซ่กใใชใใ
08:18ใใฃใ
08:20ใใใใจใ
08:21ใ ใจ!
08:26้ขๅใชใฎใซๆใใใใพใใใญ
08:33ใใโฆ
08:35็
้ขใโฆ
08:37็งใๆๅๆ้
ใใใฆใใใฉๅคงไธๅคซใใช?
08:40ๅคงไธๅคซใใช?
08:41ใธใใผโฆ
08:44ใฉใใใพใใใใฆใฒใซๆง?
08:46้ๅฑใงๆญปใซใใใ
08:49ๆญปใญใชใใใ ใใชโฆ
08:52ใใฏใคใงใใฐใใซไฝฟใฃใฆใใฌใใใ ใใ ใฃใใ
08:56ใขใกใชใซใฎใใชใฑใผใณใๆถผใใใ ใใ ใฃใ
09:00ๆๅใชๆฎบใๅฑใงใไฟบใฏๆฎบใใชใ
09:04ใใณใโฆ
09:05ใใโฆ้ๅฑใ โฆ
09:06้ๅฑใ โฆ
09:07้ๅฑใ โฆ
09:08้ๅฑใ โฆ
09:09้ๅฑใ โฆ
09:10้ๅฑใ โฆ
09:11้ๅฑใ โฆ
09:12ไธ็ใงไธ็ช้ๅฑใช่ชไฟกใฏใใใญ
09:15ใตใ
โฆ
09:18ใใฌใใงใ่ฆใใใฉใใงใใใใ?
09:24้ฉ็ฐ็ใชๆฐๅญใ็ใใงใใพใ
09:26ใใใใงใใญ
09:27ใใฌใใ ใฃใฆใคใพใใญใผใ
09:29็ช็ตใฎ้ไธญใงใใใใใใง็ทๆฅใใฅใผในใใไผใใใพใ
09:32็พๅ ดใฎๅคงไบใใ
09:34ใฏใ
09:35ใใกใใฎ็
้ขใซๆๅใชๆฎบใๅฑใๆญป่งใๅงฟใ่ฆใใใจใฎ้ๅ ฑใใใ
09:40็พๅจใ่ญฆๅฏใจ็นๆฎ้จ้ใ็
้ขใๅ
ๅฒใใฆใใใพใ
09:45ใใฃ!ใซใกใฉใซใกใฉ!ใใใใๆฎใฃใฆโฆ
09:49ใใพใใ!ใใใๆฎบใๅฑใฎๆญป่งใงใ!
09:54ใฆใฒใซใใ!่ฆใฆใพใใ?
09:57็งใๅฅๅบทใงใใ!
10:02้ขจ้ชใใใใใพใใใงใใ!
10:04ใชใใใชใ่ธใใใใชใซ่ฆใใใฎใ่ใใใฎ!
10:10ใใใใใๅป่
ใใใ่จใใฎ!
10:15็งใใฆใฒใซใใใซๆใใใฆใใใใ ใฃใฆ!
10:19็งใฏใใใใใฎใง!
10:22ใฆใฒใซใใใฏใจใฃใฆใใใๆฐๅใชใใงใใใใญ!
10:26ใฆใฒใซใใใฏใจใฃใฆใใใๆฐๅใชใใงใใใใญ!
10:33่ชๅทฑไธญๅฟใชไบบใงใใญโฆ
10:35ใขใค!
10:36ใขใค!
10:38ใทใใณใปใทใใณใปใทใใณใปใทใใใใ
10:40ใจใขใปใค!
10:41ใฆใฌใผใใผ!
10:45ใจใขใปใค!
10:47ใจใขใปใค!
10:50I
10:54I
10:56I
10:58I
11:02I
11:06I
11:08I
11:10I
11:12I
11:14He was such an interesting person.
11:18I laughed for 400 years.
11:21I want to meet him.
11:44ๅ่ง...ๆญปใฌใฎใ?
12:03Yes.
12:05Yes.
12:15You're fine to die.
12:17I want to do what you want to do and do what you want to do.
12:21You'll die easily easily.
12:25I don't want to die.
12:33I don't want to die.
12:35I love you.
12:39I will kill you.
12:43I will kill you.
12:47How do you say that?
12:49That's interesting.
12:51But you're not going to die.
12:55You're going to die.
13:03You're going to die.
13:05You're going to die.
13:07You're going to die.
13:13You're going to die.
13:15You're going to die.
13:17No.
13:19No.
13:21No.
13:23No.
13:25No.
13:27No.
13:29No.
13:35No.
13:37No.
13:39No.
13:41No.
13:43No.
14:11No.
14:13No.
14:15No.
14:17No.
14:19No.
14:21No.
14:23No.
14:25No.
14:27I've got to sleep, and I've got to get tired of it.
14:34Let's kill me quickly.
14:52Sorry...
14:54I thought I was able to make a cream from the egg.
15:03I made it, but this cake is a cream cake, right?
15:10I've been living for 200 years, and I'm still a idiot.
15:14I don't want to eat it.
15:20It's not bad, it's not bad.
15:23I said I didn't eat it.
15:26I've been wrong again.
15:29What are you saying?
15:33You eat it together. It's really bad.
15:37Let's eat it.
15:38I have to eat it.
15:39I'm not sure if you don't eat it.
15:40I'm not sure if you do that.
15:41I'm not sure if you're going to eat it.
15:42You can eat it.
15:44I'm not sure if I'm going to eat it.
15:46I lost my kids.
15:49Yu-Ger, thanks to the birthday!
Comments