Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
animated series, family-friendly, best entertainment, funny shows, educational videos, safe viewing, full episodes HD, engaging stories, interactive experience, colorful visuals, exciting adventures, digital animation, toddler-friendly, preschool entertainment, children’s programming, fantasy worlds, inspiring heroes, lovable characters, heartwarming tales
latest releases, upcoming premieres, top-rated series, high-quality animation, best streaming, top picks, must-see episodes, fun-filled moments, viral sensations, action-packed scenes, hilarious moments, top recommendations, 3D visuals, cinematic experience, top-performing clips, chart-topping animations, most-loved franchises, latest industry trends
early childhood education, fun lessons, developing creativity, interactive learning, phonics practice, counting exercises, shape recognition, word association, social skills, creative thinking, storytelling techniques, character development, imaginative play, sensory exploration, puzzle-solving, growth mindset, positive values, emotional intelligence
talking creatures, space exploration, medieval fantasy, enchanted lands, underwater kingdom, jungle safari, time-travel stories, futuristic worlds, pirate treasure hunts, robot companions, detective mysteries, magical spells, legendary warriors, heroic deeds, fairytale kingdoms, whimsical settings, sci-fi journeys, cultural adventures
subscribe now, stay updated, exciting news, discover magic, family enjoyment, unforgettable experiences, continuous fun, immersive worlds, unique storytelling, behind-the-scenes, action and comedy, unforgettable characters, top-notch creativity, don’t miss out, join the fun, all-time favorites, binge-worthy content, explore more
YouTube kids animation, trending animated episodes, highly-rated kids shows, upcoming animated movies, top 10 cartoons, award-winning animations, highly anticipated premieres, best weekly releases, kids content creators, exclusive behind-the-scenes, latest animation news, binge-worthy kids series, famous cartoon characters, viral animation clips, social media trending shows, global kids entertainment, best cartoon franchises, most-watched animated films, fast-growing kids channels, exciting upcoming series, buzz-worthy cartoon content, top-rated YouTube kids shows, entertainment industry updates, emerging animation styles, fresh storytelling ideas, cutting-edge visuals
STEM learning cartoons, fun with science, history for kids, life skills animation, emotional storytelling, social emotional learning, problem-solving cartoons, cognitive development, teamwork and cooperation, fun reading activities, hands-on learning videos, school readiness, visual learning tools, engaging phonics videos, beginner’s math, interactive fun stories, exploring nature, hands-on creativity, knowledge-building cartoons, discovery and adventure, kid-friendly experiments, art and craft videos, educational animation studios, inspirational storytelling, general knowledge for

Category

😹
Fun
Transcript
00:00No meu sonho eu já vivi um lindo conto infantil
00:10Tudo era magia, era um mundo fora do meu
00:17E ao chegar desse sono acordei
00:22Foi quando correndo eu vi um cavalo de fogo ali
00:29Que tocou meu coração
00:36Quando me disse então
00:39Que um dia a rainha eu seria
00:44Se com uma maldade pudesse acabar
00:47Se um dos sonhos pudesse chegar
00:52Numa distribuição Old Vision
00:56Cavalo de Fogo
00:58Rei por um dia
01:02Versão brasileira Telecine
01:05Por que aqueles imbecis estão demorando?
01:15Eu não devia ter dado ouvidos àquele ruído poço dos desejos
01:18Realmente
01:19Eu tenho coisas melhores para fazer com meu tempo
01:21Do que ficar andando num pântano nojento
01:23Além disso, essa humidade é péssima para minha pele
01:26Se aqueles idiotas não chegarem em dois minutos
01:29Eu vou-me embora daqui
01:31Diabolim!
01:33Grande Gloriosa!
01:35Iuhu!
01:35Não chegamos, trouxemos todos
01:38Oh, iôrru!
01:42Desculpe, trouxemos todos os insetos para o feitiço
01:46Eu estou avisando, Duido
01:50Ou isso funciona
01:52Ou você vai se arrepender mais do que eu
01:55Yes, yes, great Maligna, that's right.
01:59Okay, let's go.
02:01Oh, magic magic.
02:03Make a person who is in front of you become the governor of Darxan,
02:07loved by all the people,
02:10living in the beautiful palace,
02:12and close to employees dedicated and courageous guard.
02:16Oh, yes.
02:17And served by the fire horse,
02:19with the same loyalty that he dedicated to the governor of Darxan in the past.
02:25Hmm.
02:28Oh, my God.
02:30Doodle!
02:36Seu idiota!
02:38Eu sabia que isso era uma superstição, idiota,
02:41jogar insetos num poço.
02:42Mas, mas, mas, mas eu posso explicar?
02:45Eu não acredito que tenha deixado você me fazer de idiota.
02:48Eu nunca devia ter ouvido você.
02:51Mas, mas, mas, mas, eu não compreendo.
02:53The Pooh has to guarantee all the desires he has never said.
02:58Oh, calm down! Let's go from here before someone sees us.
03:02You'll pay for it, Doido.
03:04I'll put him to break the calabouso until the tijolos shine.
03:08Quiet!
03:09I'll give you another word and I'll give you to the Spectre.
03:12I'll bring you to this pantano.
03:14My saia is all broken.
03:23Alvinar! Alvinar!
03:28Que barulho todo é esse aí?
03:30O que está acontecendo, Dorin?
03:32É, o que foi?
03:33Sarah, a cavalo de fogo!
03:35Que bom que vocês estão aqui. Vocês precisam ver comigo rapidinho.
03:38Vocês não vão nem acreditar.
03:40Vejam!
03:41Nossa, parece que são...
03:42Soldados!
03:44Nós os vimos andando pela floresta.
03:46Quem são eles, Alvinar?
03:48Eu não sei. Eu não estou reconhecendo a bandeira.
03:51O que será que eles querem?
03:52Vamos descobrir.
03:56Ei, espere a gente!
04:01Alto!
04:05Saudações!
04:06Nós viemos em paz.
04:07Que bom saber disso.
04:09Trazemos boas notícias.
04:11Que boas notícias você nos trouxe.
04:14Estamos convidando todo mundo para a festa de coroação.
04:18O que é isso?
04:19O que é isso?
04:21Hum...
04:22Festa de coroação?
04:23Mas coroação de quem?
04:24Ora, do rei de Darshan, é claro!
04:26Oh!
04:27Do...
04:28Do rei de Darshan?
04:29Você disse o rei de Darshan?
04:32Você disse o rei de Darshan?
04:34É claro!
04:35Ele está convidando todo mundo do reino para a festa.
04:38Traga os seus amigos.
04:40Mas...
04:41Cavalaria!
04:42Vamos!
04:43Deixe vocês no palácio!
04:44Espere...
04:45Onde é que ficou o palácio?
04:46Espere...
04:47Onde é que ficou o palácio?
04:48Além da montanha!
04:49Depois do vale!
04:50Perto da curva!
04:51Não podem errar!
04:52Hum...
04:53Todo mundo endoidou de vez!
04:54Isso é uma grande loucura!
04:57Eu nunca ouvi ninguém dizer que Darshan tinha um rei!
05:00E nem eu!
05:01Mas o que significa isso?
05:02Como é que alguém pode se declarar rei?
05:05Qualquer idiota pode se declarar rei, contanto que ninguém se oponha!
05:09Então eu vou me opor!
05:11Vamos!
05:14Quer uma carona?
05:15Não, muito obrigado!
05:16Eu prefiro andar!
05:17Graças a Deus!
05:21Foi esse o caminho que o soldado indicou!
05:23Mas não existe castelo nessa parte da floresta!
05:26Eu tenho certeza disso!
05:27Então vamos dar uma olhada naquela curva lá adiante!
05:30Eu continuo achando que isso é uma doideira geral!
05:37Olhem só!
05:39Como é que um palácio pode aparecer de lugar nenhum?
05:43Isso parece um milagre!
05:45Jebolin pode estar por trás disso?
05:47Não!
05:48Eu acho que há um novo pretendente ao trono de Darshan!
05:52E o que faremos agora?
05:53Seria interessante fazermos uma visita a esse pretenso rei!
06:01Mas como é que todas essas pessoas sabiam sobre este lugar?
06:04Por que todo mundo aqui está tão contente?
06:06Com licença, madame!
06:10Mas quem é essa pessoa que diz ser rei de Darshan?
06:14Por onde foi que você andou, meu bom homem?
06:17Nunca ouviu falar no rei Waddle?
06:22Não, infelizmente não!
06:23Como ele é?
06:24Atenção, atenção, atenção!
06:28Venham, venham todos!
06:30Vejam o grande rei de Darshan em sua primeira aparição em público!
06:34Ele é bonito, ele é inteligente, ele adora criancinhas, ele conta piadas engraçadíssimas, ele cozinha muito bem e faz suas próprias roupas!
06:44É, mas isso é demais pra minha cabeça!
06:47E agora, o momento que todos vocês esperavam, o rei de Darshan, rei Waddle!
06:56Surpresa!
06:58Aqui estou eu, meu povo maravilhoso e feliz!
07:02Se gostaram nisso, vejo esta então!
07:21Obrigado, obrigado!
07:22É tão divertido ser rei de vocês!
07:28I don't believe what I'm seeing.
07:36This is the king of Darchan?
07:38Yes! Isn't it amazing?
07:47King? King of what?
07:49Are you inviting me to your crown?
07:55Where did you get this absurd document?
07:57It was with the soldiers.
08:00With the soldiers?
08:02With the soldiers?
08:03That soldiers?
08:04You forgot a place.
08:06Yes, great help.
08:08Where were we?
08:10Oh, yes.
08:12That soldiers?
08:14I think they work for this king.
08:18He has their own soldiers?
08:22Good.
08:24Great.
08:25Any iniciator can go and hire soldiers.
08:28I'm not going to this ridiculous party.
08:30The soldiers said that the party would be their palace.
08:33He has their own palace?
08:36They said that it's very big.
08:39Well, maybe I'll discover more things about this king
08:43before I refuse the invitation.
08:45That's it, just to be educated.
08:47Go to the palace.
08:49See what you can do.
08:50Oh, my God!
08:52Oh, my God!
08:53Oh, my God!
08:54You too!
08:55Oh, my God!
08:56Oh, my God!
08:57Thank you, your big girl!
09:00Oh, my God!
09:02Well, he wasn't exactly what I expect.
09:06Oh, my king!
09:08He left!
09:09Look!
09:10Oh!
09:11I never learned of any help!
09:14Don't you think this is a hard moment!
09:17What do you think about this step?
09:22I call the Rodada de Rob. Look at this.
09:34Hello, how are you going, how are you going?
09:37Oh, but that's nice. Look.
09:40Majestade, please.
09:42Yes?
09:43I want to introduce the Princess Sarah.
09:47Oh, beautiful, beautiful, beautiful.
09:49A really beautiful princess, isn't it?
09:51But what do you think?
09:53What?
09:55It's good.
09:56You've never heard of the Princess Sarah in your life.
09:59Have you heard of Willow Hall, the great magic of the water?
10:03No, I don't.
10:05There it is.
10:08But you certainly remember the Queen Sarana.
10:11I don't know who it is.
10:14Oh, that big horse.
10:20Oh, that big horse.
10:24Oh, fire horse, what are we going to do now?
10:26Tell us something.
10:28Lord.
10:29Oh, tell us something, beautiful girl.
10:34I am the fire horse, Majestade.
10:37And I offer my eternal loyalty.
10:39Oh, what?
10:40I don't like it.
10:41But, fire horse.
10:43And it's my duty to fight until the death of anyone.
10:47The one that would be a blessing or threaten the throne of any kind.
10:50Oh!
10:51Oh!
10:52Oh!
10:53Oh!
10:54Oh!
10:55Oh!
10:56Oh!
10:57Oh, oh!
10:58Oh!
10:59Oh!
11:00Oh!
11:01Oh!
11:02Oh!
11:03Oh!
11:04Oh!
11:05Oh!
11:06Oh!
11:07Oh!
11:08Oh!
11:09Oh!
11:10Oh!
11:11Oh!
11:12Oh!
11:13Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:16diesen han serviu and were you?!
11:17Oh!
11:21Oh good?
11:22Oh la, ohмер!
11:23Oh!
11:24Oh, ma!
11:25Oh!
11:26Oh!
11:27Ah!
11:28Oh...
11:29Oh-O.
11:30Oh.
11:31Oh, oh.
11:32Oh, oh.
11:33Oh-O.
11:35Oh...
11:36Oh, Dumb!
11:37Oh-Oh!
11:38Oh-O.
11:39Oh-Oh!
11:40And up!
11:41Oh-Oh-Oh.
11:42Oh-I.
11:43Oh, oh-Oh!
11:44And the princess Sarah didn't do anything to do with this guy.
11:48And the princess Sarah didn't do anything to do with it.
11:52By the specters.
11:54Maybe this Wadler is really the king.
11:57And every king needs a queen.
12:00Come on, prepare the carriage.
12:02We're going to the ceremony ceremony.
12:10Oh, king Wadler, I am...
12:13Não diz não, não diz.
12:14Mas você é maior do que um saco de pão.
12:17O quê?
12:18Não, Wadler, querido.
12:20Sou eu, diabolin.
12:22Sua nova rainha.
12:23Essa não.
12:24Agora temos sérios problemas.
12:26Minha rainha!
12:28Minha rainha!
12:29Puxa.
12:30Eu nunca tive uma rainha.
12:31Só minha.
12:32Isto é ótimo!
12:33Mas agora você tem?
12:35Uma rainha!
12:36Para cozinhar e lavar.
12:38E você vai cozinhar e lavar para mim.
12:40E não vai cuidar de mim também.
12:42Oh, I will take care of you, without a doubt.
12:47Oh, my lovely flower, you made me so happy.
12:50How about a kiss here for my dad, huh?
12:54Ainda not.
12:56My love, we are not new people.
12:59You didn't ask me to get married.
13:02Oh, really?
13:03Dear, you want to get married with me?
13:06Of course I want.
13:08Ok, so you said you want a kiss?
13:11Not.
13:12You can only kiss me when...
13:14When they give me a kiss of our boyfriend.
13:17A kiss? A kiss?
13:18A kiss?
13:19A kiss?
13:20A kiss?
13:21You can say that there will be any kiss that you want.
13:23I wanted...
13:24Let's see...
13:26I wanted...
13:27O Cavalo de Fogo.
13:29What?
13:30O meu cavalo?
13:32Of course!
13:33He came easy and was easy.
13:35Lady Diabolim, you just won this cavalo.
13:38A kiss?
13:39O meu cavalo.
13:40O meu cavalo.
13:41O meu cavalo.
13:42O meu cavalo.
13:43O meu cavalo.
13:44O meu cavalo.
13:45Não!
13:46Não pode.
13:47Eu estou a suas ordens, Lady Diabolim.
13:52Obrigada, querido.
13:54Agora, por que não entramos e nos afastamos dessa gentinha?
13:58Ei, gentinha, gentinha. Vamos embora.
14:01Doido, traga minha bagagem.
14:05Ah, deixa comigo.
14:07Cuidado.
14:08Cuidado.
14:13Anda, anda, anda.
14:14Não, Cavalo de Fogo, não vá.
14:19Cavalo de Fogo, volte.
14:22Ele deve estar sob um encantamento poderoso, senão ele não teria concordado em ir com o Diabolim.
14:31Se eu pudesse falar com ele sozinha, eu tenho certeza que o tiraria disso.
14:36Vamos, vamos, minha gracinha, vamos.
14:39Joder, eu já lhe disse.
14:49Eu não sou desse tipo de rainha.
14:51Nada de beijos enquanto nosso casamento não for oficial.
14:55Muito bem.
14:56Então vamos anunciar na festa desta noite.
14:59Ah, perfeito.
15:01Agora, por que não senta e aprecie o seu jantar?
15:05Mas aonde você vai, minha gracinha?
15:07Eu quero ficar sozinha um pouco, meu querido, para pensar no nosso futuro.
15:12O que quiser, amoreco.
15:15Que desagradável.
15:22Brutus, vamos, pule.
15:26Eu já estou doendo.
15:28Puxem.
15:30Ah, deu ruim.
15:32Não foi tão ruim assim.
15:34Não mesmo.
15:35Rápido.
15:38Meu final feliz.
15:40Finalmente você vai ser rainha.
15:46Eu odeio admitir, Tweedle, mas você tem razão.
15:49Este palácio é exatamente o que eu desejava.
15:52Com algumas modificações, é claro.
15:56Vamos procurar o cavalo de fogo.
15:58A área está livre, vamos.
16:01Depois desta noite, aquele imbecil vai ser o rei e eu serei a rainha.
16:06E os espectros podem ficar com Odelor.
16:09Ai, ai, ai.
16:10Ouviram isso?
16:11E o cavalo de fogo está lá com eles.
16:13Com o cavalo de fogo como meu protetor, nada poderá me deter.
16:18O cavalo de fogo como meu protetor.
16:21O cavalo de fogo como meu protetor.
16:23O cavalo de fogo como meu protetor.
16:25Diabolin, lá fora.
16:27É a Princesa Sara.
16:29Não fiquem parados, idiota, atrás dela.
16:34Então, o que está esperando?
16:36Come on!
16:38Come on!
16:39Yes, Majestade.
16:45We have to tell the plans of the Diabolina and the King Wadler.
16:48We can't go home, right?
16:50Look at him!
16:56Here!
16:57Where are you?
16:59They were behind.
17:01Go!
17:06Come on!
17:08Come on!
17:09Come on!
17:11Come on!
17:12Come on!
17:13Come on!
17:14Come on!
17:15Come on!
17:16Come on!
17:17Come on!
17:18Me avisar?
17:19Puxa!
17:20Puxa ligeiro!
17:21Me avisará!
17:22Adoro intrigas de palácio!
17:23Adoro!
17:24Adoro!
17:25Não pode se casar com o Diabolin!
17:27É!
17:28Não pode se casar com...
17:29Quem é Diabolin?
17:30Aquela mulher que quer ser sua rainha!
17:33É mesmo maravilhoso!
17:34Um rei e uma rainha!
17:35É claro!
17:36Faz muito sentido!
17:37Não é mesmo?
17:38Já não nos conhecemos antes?
17:40Já!
17:41Eu sou a Princesa Sarah!
17:42Princesa Sarah?
17:43Você podia ser nossa filha!
17:45Todo rei e rainha tem uma filha!
17:47Não acredito nesse cara!
17:49Mas você não compreende?
17:51Olhe lá eles!
17:54Deixa eu sair daqui!
17:56Meu Deus!
17:58Parem!
18:03Pegamos você, sua idiotinha!
18:05Eu avisei para não se meter!
18:08Vamos ver!
18:09Vamos ver!
18:10Vamos ver!
18:11Pare aí!
18:12Espere um pouco!
18:13O que está acontecendo aqui?
18:14Quem é você?
18:15Eu sou sua futura rainha, amorzinho!
18:18Eu cuido disso!
18:20Não preocupe o seu cérebro!
18:22Ótimo!
18:23Me dá uma bicoca!
18:24Ora, ora!
18:29Eu sempre esperei por este momento, senhorita!
18:34Leve-na para o calabouço!
18:37Nossa filha!
18:38Para o calabouço!
18:39Me dá uma bicoca!
18:41Dweedle!
18:42Pensando melhor, os prisioneiros devem ir à festa!
18:46Não quero que eles percam isso de jeito nenhum!
18:49Isso é terrível!
19:04Vamos!
19:05Vamos!
19:10Meu Deus do céu!
19:11Não pode ser!
19:12Já morreu divertido tanto, não é mesmo?
19:22Por favor, tente aparentar um pouco de classe!
19:25Olá, povinho vil!
19:27Não são umas grafinhas!
19:29Cavalo de fogo, como pode fazer isso?
19:31Me desculpe, Sarah!
19:33Eu não tenho escolha!
19:35Pode se despedir agora, queridinha!
19:42Quando eu for rainha, você nunca mais verá um cavalo de fogo!
19:46Criaturas e povo de Darshan!
19:59E nossos queridos convidados especiais!
20:02Estamos aqui esta noite para honrar uma pessoa maravilhosa!
20:06Um grande governante!
20:08O homem que eu amo!
20:11Wadler!
20:12O novo rei de Darshan!
20:14Darshan!
20:15E me dá um beijinho docinho!
20:20Só quando você comunicar!
20:23Comunicar o quê, hein?
20:25O quê?
20:26Que nós vamos casar, seu idiota!
20:28Nós vamos!
20:29Ah, é!
20:30Sim, nós vamos!
20:31É, vamos!
20:32Vivo rei!
20:33Sim, sim, sim!
20:34Estou muito feliz em ser o rei de vocês e por morar neste palácio e tudo mais o que existe
20:40por aqui!
20:41Ah!
20:42Agora a Diabolim vai se tornar a minha rainha e, pelo resto da vida, ela irá cozinhar
20:46e lavar para mim também!
20:48Isso é muito bom!
20:50Não conte com isso!
20:53Acho...
20:54Acho que é o fim!
20:56Ela venceu!
20:57Então, o que acham de me ver beijar a noiva feliz?
21:03Tô noiva feliz?
21:06Tô!
21:08Oh!
21:09Oh, bom, se é preciso...
21:13Eu nem quero olhar!
21:18Oh!
21:23Oh!
21:25Oh!
21:26I've kissed a cat!
21:28Oh!
21:29Oh!
21:31What have happened?
21:33I don't know what happened.
21:41What's that?
21:43Sara!
21:45Where are you, Sara?
21:47I'm sorry, Sara!
21:48This is a surprise.
21:51I knew it was good enough to be true.
21:54I don't believe it. I almost got married with Sapo.
21:58It must have been the place of the desire you left.
22:01And the Sapo took off.
22:03Shut up, idiot!
22:05Don't worry about it. There will be another Sapo.
22:09You will be there.
22:10You are good?
22:12Is it you, Sarah?
22:13I'm a fire.
22:15Is it you again?
22:16Sorry, Sarah. I don't know what happened to me.
22:19Good luck you came back.
22:24It was incredible.
22:25It was the first time I saw a Sapo se transform in a king.
22:28It could only happen in Darkshan.
22:31No!
22:46It could only happen in Darkshan'

Recommended

0:30
Up next