- il y a 8 minutes
DB - 09-11-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Le Brac City
00:30Le Brac City
01:00Le Brac City
01:29Le Brac City
01:59Le Brac City
02:29J'aime pas la mousse
02:32Non, non, non, là y'a pas de mousse
02:37Oui
02:38Moi j'aime pas la bière
02:49Écoute, j'ai quelque chose à te dire
02:53Moi j'aime pas la bière
03:05Tu sais qui on est ?
03:09Tu connais pas les Fire James ?
03:11Si, non, non
03:12Voler attaque à mes armées
03:13Détournement
03:14En tout genre
03:15Les tireurs les plus rapides de l'Ouest
03:17Les plus rapides et les plus précis
03:18Imagine-toi que tu sois un shérif
03:21Dégaine
03:22Non, non, non, vous savez, moi les revolvers
03:25Dégaine
03:26T'es mort
03:28Nous tirons vite tes biens
03:30À droite
03:31À gauche
03:33T'as compris ?
03:36Oh là là
03:36Tu diras à tes amis
03:38Tu diras à tes amis ce qui les attend
03:39S'ils marchent pas droit
03:40Tourne-toi !
03:54Tourne-toi, on te dit
03:55Qu'est-ce que c'est
04:10Toute la journée des coups de feu
04:11C'est pas possible
04:12Ça dérange monsieur Baker peut-être
04:14Je peux pas travailler
04:18Écris
04:19Écris, on te dit
04:21Bienvenue
04:23En gros titre
04:25Bienvenue au frère James
04:32À la ligne
04:34Qui nous font l'honneur et la joie
04:38De rendre visite un autre charmant de ville
04:43Édition spéciale et gratuite
04:46Gratuite ?
04:48Gratuite
04:49T'as une objection à formuler ?
04:53Aucune
04:53Tant mieux
04:55Allez, au travail
04:57Au travail
05:00Forcer
05:01Ne nous affolons pas, peut-être qu'il bluffe
05:07Ah, tu trouves ?
05:09Bon, écoute, Napoléon, tu es l'autorité
05:10Qu'est-ce qu'on peut faire ?
05:11Avec mes rhumatismes articulaires, je peux pas faire grand-chose
05:14Si tu mangeais moins aussi ?
05:16C'est pas de ma faute si Léonide est un fin cordon bleu
05:18Et voilà !
05:20Et trois bandiers en veillent sur le village et ont l'intention de faire la loi
05:23Et nous avons quoi ?
05:25Un shérif avec des rhumatismes
05:26Si il n'aurait pas de rhumatismes, ça serait pareil
05:29Parce que les frères James, c'est les deux meilleurs tireurs de l'Ouest
05:33Et Napoléon...
05:35C'est le meilleur tireur de Braxity
05:38Et alors ?
05:40Et alors, rien
05:41Li
05:42Bienvenue au frère James
05:47J'ai été obligé
05:50Ça va très mal, ils ont lâché chaud dans la rue
05:54Non, non, non, d'un vitrine à coup de revolver
05:57Allez, salaud !
06:00Il n'y a donc personne ici pour s'opposer à ces voyous
06:02Ce qu'il nous faudrait, c'est un professionnel
06:06Ah, comment on appelle ça ?
06:07Un...
06:08Un vrai shérif
06:10Ouais
06:10Ah, je ne te permets pas
06:13Alors, alors ?
06:15Quoi, tu veux dire un chasseur de primes ?
06:18Un mercenaire ?
06:19Un professionnel, oui
06:20Mais où le trouvez ?
06:22Attendez
06:22Je viens de recevoir une lettre qui peut peut-être nous intéresser
06:27Monsieur
06:27Je me permets de vous envoyer cette lettre
06:30Ainsi qu'un certain nombre de shérifs de la région
06:33Je viens de m'installer à mon compte en tant que chasseur de primes
06:38Nettoyeur de villes et autres travaux du même genre
06:41Mes devis sont calculés au plus juste
06:44Et mes résultats, écrit mal, garantis
06:48Faire offre à Jeff Bigger
06:50197 Open Street, Santa Fe
06:54Voilà
06:55En somme, les tueurs ici, ils se louent comme les métiers en lauvers
07:00Et on, tu vas lui écrire que la municipalité d'Obra City l'amnase
07:03Non
07:03On lui offre combien ?
07:051500
07:06Dollars ?
07:07Ouais, ouais
07:08Ah, ne l'isinome pas, je vous en prie
07:10Dans la situation où nous sommes
07:11Ah non, même jusqu'à 2500 dollars, s'il faut
07:14Tu écriras la lettre dès demain matin
07:16Oui
07:16Et lisiblement
07:18Comme débarrasse de ses frères James
07:20On parle des frères James
07:22On demande à les frères James
07:26Les frères James sont là
07:28Ah non, non, non, non, on n'a pas demandé les frères James, hein ?
07:32Tu as demandé les frères James ?
07:35Non, non
07:35Émile, tu savais que le maire d'Obra City était un menteur ?
07:39Non, Bob, je ne le savais pas
07:40Tu veux vraiment te débarrasser des frères James ?
07:43Mais absolument pas, mais il n'en est pas question
07:46Mais qu'est-ce que c'est, ça ?
07:49Je suis le shérif ici, moi, attention, hein ?
07:52Peter, qu'est-ce que je viens d'entendre ?
07:55Rien, Bob, tu entendais-moi ?
07:57Ah !
08:00Au contraire, au contraire, on vous aime bien
08:03Nous aussi
08:04Eh ben, mais, mais, mais où vous m'emmenez ?
08:08Mais je, mais vous n'allez pas...
08:10Ah !
08:11Non, mais, non, mais vous savez que je suis le maire, hein ?
08:17Non, mais où vous m'emmenez, là ?
08:19Non, mais vous n'allez pas, vous n'allez pas me, vous n'allez pas me jeter, là ?
08:23Non ! Non, non, non, non, non, hein ?
08:24Non, non, non, non, non, non, hein ?
08:24Non, non, non !
08:25Parce que, on vous aime bien, vous savez !
08:26Mais ben, moi aussi, oui !
08:27Eh ? Ah !
08:28Ah, ah, ah, ah !
08:30Oh, Jules ! Jules, reviens, reviens, Jules !
08:34Écoute, Dapo, oui, tu vas lui écrire tout de suite à ce professionnel, hein ?
08:38J'avais même lui télégraphié, Jules, parce que les frères j'aime, ça, ça commence à bien le faire, hein.
08:47Un professionnel qui va nous mater, à ce qui paraît.
08:52J'ai hâte de voir ça, c'est peut-être Stanley.
08:55Mais non, Stanley, on l'a descendu il y a un mois.
08:58Oui, oui, c'est vrai.
09:00Dis donc, ce serait pas Kouk, par hasard.
09:02Mais non, Kouk, on l'a descendu il y a deux mois.
09:06Oui, c'est vrai.
09:07Mais alors qui ?
09:08Tiens, t'as la voiture, on va être fixés.
09:33J'ai envoyé le télégramme, Jules.
09:35Moi, je demande pardon, messieurs, je suis bien au Braxity.
09:41Oui, oui.
09:54Après qui, ils en ont ?
09:56Allons boire.
09:57Merci.
10:01Merci.
10:06Ah !
10:07Je suis pas capable.
10:12Il y a, il y a.
10:17J'ai eu des guerres pour vous servir.
10:18C'est par là.
10:32Merci.
10:33On va parler d'affaires, hein, M. Biguerre ?
10:35Oui, bien, bien, on va parler d'affaires.
10:36Quel voyage, dis donc ?
10:38Ah, salut, ça tombe bien, je le souhaite.
10:41Oui, eh bien, c'est pas le moment.
10:42Ah bon ?
10:43Oui, oui, allez, on va parler d'affaires, allez.
10:45Oui, c'est pas là ?
10:46Oui, oui, c'est pas là.
10:48Vous vous rendez bien compte à qui vous allez avoir affaire ?
10:53Oui, oui, oui.
10:54Dites, il n'y aura pas moyen de boire un petit verre ?
10:57Il y a huit jours que je n'ai pas vu un seul whisky.
10:59Je suis sans un sou.
11:01Ça va pas, les affaires ?
11:02Ah, si, si.
11:03Seulement, je bois tout au fur et à mesure.
11:05Incorrigible, je suis.
11:07Et vous avez beaucoup de demandes ?
11:09Oui, mais la vôtre était la plus intéressante.
11:112500 dollars.
11:13Ça en fait des verres de whisky, hein ?
11:15Hé hé hé.
11:16Notre offre est importante parce que la tâche qui vous attend n'est pas facile.
11:20Il s'agit des frères James.
11:22James.
11:23Oui, oh.
11:24On ne vous en dit pas plus.
11:25Bon.
11:26Les frères James.
11:28Comment ça s'écrit ?
11:30Comme ça se prononce.
11:32James.
11:33James.
11:34Oui, oh.
11:36Bon, très bien.
11:37Les trois frères James.
11:38Où ils ouvrent ?
11:40Ah, ils sont trois ?
11:41Bon, très bien.
11:43Vous avez leur adresse ?
11:47Ils n'ont pas d'adresse.
11:49Bon, eh ben tant pis, je les chercherai moi-même.
11:52Il n'y aurait pas moyen de boire un petit verre de whisky.
11:55Allez, allez, allez, allez.
11:56Allez, allez, allez.
11:57Allez, allez, allez.
11:58Allez, allez, allez.
11:59Allez, allez.
12:00La pauvre.
12:01Il se fout de nous ou quoi ?
12:02À mon avis, il faut leur envoyer d'où ils viennent.
12:05Je crois, il y a un proverbe chez vous qui dit, il faut pas juger le moine sur son soutane.
12:11C'est ça ?
12:12C'est l'idée en tout cas.
12:14Qu'est-ce que tu en penses, toi ?
12:19Remarque, c'est peut-être un tireur formidable.
12:22Tu crois ?
12:24On peut toujours vérifier.
12:26Alors, tu prépares trois bouteilles.
12:29Bien.
12:32Écoutez, Biguerre, écoutez-moi.
12:34Je vous ai pas dit celle de gauche.
12:36Je vous ai dit celle du milieu.
12:38Oui, oui, d'accord.
12:39Du milieu !
12:40Oui, non, mais j'ai compris, celle du milieu, seulement moi vous savez travailler à l'agence.
12:43Non, je connais l'ascenseur.
12:44Celle du milieu.
12:45D'accord, d'accord, c'est celle du milieu.
12:52Ça s'est manqué.
12:53J'ai eu celle de droite.
12:54Et ça l'amuse.
12:55Non, mais attendez, c'est parce que je suis un peu loin.
12:57Attendez, permettez, je me rapproche un peu.
12:59Bon, laquelle vous avez dit déjà ?
13:02Celle-là.
13:06Tu crois qu'il le fait exprès ou quoi ?
13:07Mais non, justement, il le fait pas exprès.
13:09Bon, cette fois, j'ai compris.
13:11Oh !
13:15Vous avez compris quoi, monsieur le maire ?
13:19Les frères James.
13:21Il ne faut pas les obéir aux frères James ?
13:23Les frères James ?
13:25Oh, ça alors !
13:26Ça tombe bien, justement, je vous cherchais.
13:28Tu sais monter à cheval ?
13:29Ah non, pas du tout.
13:30J'ai jamais monté sur...
13:31C'est bon, on va t'apprendre.
13:32Non, c'est pas la peine.
13:33Vous savez, dans ma profession, c'est pas tellement utile.
13:34Non, mais je...
13:35Non, c'est bien.
13:36Non, je...
13:37Non, je...
13:38Non, je...
13:39Non, je vous assure.
13:40J'ai pas tellement...
13:41Non, mais qu'est-ce que vous faites faire ?
13:43Attends, on va tirer à mon corps.
13:44On va tirer à mon corps.
13:47Un professionnel !
13:48Un chasseur de primes !
13:49Un nettoyeur de ville !
13:50Un escroc, oui !
13:51Oh oui !
13:52Allons, calme-toi, Jules !
13:53Tu te fais mal !
13:54Allons, passe à ton cœur, Jules !
13:56Tu as pris tes gouttes ce matin ?
13:58Fiche-moi la paix avec mes gouttes !
14:00Nous avons affaire à un escroc, je te dis !
14:01Pire !
14:02Un incapable !
14:03Oh, moi, je l'ai vu, ce petit bonhomme.
14:05Je le trouve plutôt brave.
14:06Brave ?
14:07Hey !
14:10Hey !
14:11Non, mais non, mais...
14:12Hey !
14:15Je trouve que devant les frères James,
14:16il avait une certaine allure.
14:18Une certaine allure ?
14:19Ça doit être ça, l'humour américain.
14:21Oh !
14:22Le voilà !
14:23Ah oui, le voilà !
14:24Oh !
14:25Il est bien !
14:26Il est mal que ça !
14:27Il est mal que ça !
14:28Il est mal que ça !
14:29Il est mal que ça !
14:30Il est mal que ça !
14:31Il est mal que ça !
14:32Non !
14:33Il est mal que ça !
14:34Il est mal que ça !
14:36Oh, Saloune !
14:37T'as soif ?
14:39Eh ben...
14:40Confidence pour confidence !
14:42Moi aussi !
14:44Incorrigible !
14:45Incorrigible !
14:46Vous ne pensez qu'à ça !
14:47Mais je vous l'ai dit !
14:48Ah, au fait, et mes frais de voyage ?
14:50Bon, écoutez !
14:51Moi, je préfère m'en aller,
14:52je veux battre dans mon arbre !
14:53Non, non, non !
14:55Mais qu'est-ce qu'il y a ?
14:56Il n'a pas l'air content ?
14:57Ah, je crois qu'il n'est pas très content, non ?
14:59Ah, mais pourquoi ?
15:00Je me demande.
15:02Je me demande.
15:32Si je travaille bien, j'aurai droit à un petit verre ?
15:42Vous serez payé si vous travaillez.
15:47Bon, moi, vous savez, à partir du revolver, je ne sais rien faire.
15:52Vous voyez, je dis la vérité !
16:07Allez, allons-y !
16:10Bon, à trois, hein !
16:13Allez, un, deux, et...
16:16On va y arriver, on va y arriver !
16:19Non !
16:23Boirez bien un petit coup de main.
16:24On a des ennuis ?
16:25C'est-à-dire qu'on voudrait poser l'enclume sur la socle, mais on n'y arrive pas, elle est trop lourde.
16:30Oh, ben ça, là !
16:34Fais-toi !
16:36Chut !
16:37Ben, dis donc, vous êtes costauds, vous, hein !
16:39Vous pourriez pas nous donner un coup de main à poser l'enclume sur la socle ?
16:41Que cela de tienne !
16:42Facile !
16:43Peter !
16:44Merci !
16:45Les frères James sont toujours prêts à rendre service ?
16:47Ça, c'est gentil !
16:48Ça vraiment très gentil !
16:49Ben, allez-y, doucement !
16:50Ça va ?
16:51C'est pas trop lourd ?
16:52Ça va, oui ?
16:53Bon !
16:54Ben, l'enclume, vous la posez sur la socle, là, à la forge.
16:56Et donc, justement, je suis bien content de vous voir parce que
16:58les gens d'Aubrac ont été incapables de me donner votre adresse, alors.
17:00Serait gentil de me la...
17:01Non, la...
17:02Là, c'est la for...
17:03Là, sur...
17:04À la forge !
17:05Non, l'enclume, sur le socle, à la forge.
17:06Écoutez, moi, je veux bien, mais vous allez vous fatiguer.
17:07Pourquoi ? Il va falloir retourner à la forge !
17:09Je vous ai dit que l'enclume, ça, c'est le train, vous ne comprennez pas !
17:11Je vous ai dit que l'enclume, on la posez sur le socle, à la forge !
17:15On la met où ça nous plaît !
17:17Sur la fontaine !
17:18Ça fait décoratif !
17:20C'est malin !
17:30Ah, c'est malin !
17:31C'est malin !
17:32Il va falloir venir ferrer les chevaux à la fontaine, maintenant !
17:35Non, la botte !
17:45Qu'est-ce que tu as là-dedans ?
17:47Tu comprends que tu nous as menti !
17:50Mais tout se paye !
17:51Quand tu auras fait tes économies, tu pourras repartir !
17:55D'abord, je m'achèterai une bouteille de whisky !
17:57Oh, les voilà !
17:58C'est bon, on va creuser !
18:00Alors, comme ça, on est allé chercher un tueur professionnel !
18:10C'est un minable !
18:12Ouais, un minable, un minable !
18:14Un minable, j'ai dit !
18:16C'est une affaire entre vous et lui, c'est entendu, mais la tension y était !
18:20Vous avez voulu nous faire des ennuis !
18:23Vous nous en faites bien, nous !
18:25Hé, tu t'es loin du sujet, là !
18:27Dites ça, vous en irez pas de me faire passer la paire de bottes qui est là !
18:34Ah, ben vous, alors !
18:35On dit merci !
18:36Merci !
18:37Merci, Monsieur James !
18:39Merci, Monsieur James !
18:41À la bonne heure !
18:43Alors, on a décidé de vous punir !
18:46Voilà !
18:47Et chaque fois qu'on attaque une banque, on a le cœur qui bat !
18:51Dans ce métier, c'est souvent le cœur qui lâche !
18:54On s'est dit que pour une fois, on aimerait cambrioler une banque sans appréhension !
19:00Alors, les 50 000 dollars qui sont dans les coffres de la banque d'Aubrac City...
19:05Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais il n'y a pas 50 000 dollars dans le coffre de la banque d'Aubrac City !
19:10Ils y seront !
19:12Oh ! Oh, il t'a, il t'a fait mal !
19:14Oh, monsieur !
19:15Monsieur Jugondas n'aura qu'à demander à chacun de ses administrés de faire un effort pour les frères James !
19:21Pas vrai ?
19:22Et pour la remise de, disons, de notre prime !
19:25De, de votre prime ?
19:27Tais-toi !
19:28Pour recevoir notre prime de 50 000 dollars, on voudrait bien une petite fête !
19:33C'est pas qu'on aime les honneurs, enfin quand même !
19:35On a un stand-in à maintenir !
19:38Alors, voilà ! On a eu une idée !
19:41Vous avez lu l'histoire d'Angleterre ?
19:44Non, bien sûr !
19:46Nous, on vient de la lire !
19:48Forcément, on se cultive !
19:50Eh bien, en 1347, écoute-moi bien !
19:54Henri III d'Angleterre exigea parfaitement !
19:59Exigea que six bourgeois de la ville de Calais qui la fiégeraient...
20:03Un, deux, trois, quatre, cinq, six !
20:13Vous êtes six, c'est parfait !
20:16Lui apporte les clés de la ville !
20:19Et vous ?
20:20Vous apportez les clés de quoi ?
20:23Du coffre de la banque d'Obrak City !
20:26Voilà !
20:27C'est en quoi notre histoire est un peu différente !
20:32Différente !
20:34À genoux !
20:36Parfaitement !
20:37Henri III avait dit à genoux !
20:40À genoux !
20:42Et maintenant, on va se coucher !
20:48Mais avant, on va vérifier s'il compte y est, non ?
20:51Oh, on peut leur faire confiance !
20:53Alors, pour cette nuit, l'argent, on le laisse à la banque ?
20:56Eh bien, maintenant, on va se coucher.
21:02Avant, on va vérifier s'il compte y est, non ?
21:04Oh, on peut leur faire confiance.
21:07Alors, pour cette nuit, l'argent, on le laisse à la banque ?
21:10C'est plus sûr, avec tous ces voleurs qui traînent.
21:14Et on reste à genoux ?
21:16Et ostache de Saint-Pierre, qu'est-ce qu'il a fait après ?
21:24Rien.
21:24Eh bien, moi, je m'appelle Jugondas et je ferai quelque chose.
21:29J'ai une de ses soifs.
21:31Vous, ça va ?
21:34C'est fait ?
21:34C'est fait.
21:36Nous avons demandé à chacun de s'enfermer chez soi.
21:39Et de ne pas bouger, quoi qu'il arrive.
21:42De toute façon, je vous remercie d'avoir accepté ce...
21:46disons, ce sacrifice.
21:49Mais après la fronde de cette nuit, on ne pouvait pas ne pas réagir.
21:51Tu crois vraiment qu'on va à l'abattoir, Gilles ?
21:56Moi, je veux bien mourir si j'aurais réussi à me descendre d'un.
22:00Moi aussi.
22:00Moi aussi.
22:01J'ai amené toutes mes cartouches.
22:02Alors, je crois qu'il faut faire un plan de bataille.
22:04Moi, je monte sur le toit du salon et je prends toute la rue en enfilade.
22:08Toi, Hoffman.
22:08Moi, je tiens toute la place.
22:09Et moi, alors ?
22:13Vous, ça va ?
22:14Non, ça va pas.
22:16On me fait venir de cent à fait.
22:18On me promet 2500 dollars.
22:20On me fait faire les guignols.
22:23On me fait tirer sur des bouteilles, laver des verres, cirer des bottes.
22:26Bonne, taisez-vous.
22:27Non !
22:28Je me tairai pas.
22:31Et d'abord, j'ai soif.
22:35Non.
22:35Si !
22:36Je paye.
22:40Allez, une bouteille de whisky.
22:43Pour commencer.
22:45C'est comme ça, c'est comme ça.
22:49Bon.
22:50Alors, moi, je pourrais me mettre devant la banque.
22:54D'accord.
22:55Napo, tu te mettra au premier étage de la maison du docteur.
22:58Et moi, je serai à l'intérieur de la banque.
23:00Et comme ça, quoi qu'il arrive, un de nous cinq les verra.
23:03C'est obligé.
23:05C'est obligé.
23:06Surtout, ne tirez qu'à coup sûr.
23:10Ne vous découvrez à aucun prix.
23:12Avec eux, un homme visible est un homme mort.
23:18Les frères James.
23:21Déjà ?
23:22Qu'est-ce qu'on me fait ?
23:29Qu'on peut pas faire grand-chose.
23:31Ils sont sur la place.
23:33Dieve, là, le justicier !
23:35Hé, hé, hé, là-bas.
23:38Oui, oui, oui, vous.
23:40Où allez-vous, messieurs ?
23:42Où on va ?
23:43Tu te rends compte qu'il nous pose des questions, maintenant.
23:47Attention, n'approche pas.
23:52Hé, il joue pas avec sa petite, c'est dangereux.
23:55Je veux me battre.
23:56C'est pas sérieux.
23:57Si, je veux me battre.
24:00Hé, les gars, qu'est-ce qu'on fait ? On lui donne sa chance ?
24:03Pourquoi pas ?
24:04Ça, c'est gentil, là.
24:07Bon, ben, elle dit pas, hein.
24:08D'accord, elle dit pas.
24:12C'est où tu vas ?
24:13Avec toi.
24:14C'est pas vrai.
24:16De l'autre côté !
24:17De l'autre côté, d'accord, d'accord.
24:20Hé, Emile, de toute façon, ça changera rien.
24:24T'as raison.
24:25T'es touché à la main, Emile ?
24:42Excuse-moi, d'habitude, je travaille plus proprement.
24:55Jérif, les frères James sont à vous.
25:01Vous voulez boire quelque chose ?
25:02Tenez, tenez, on vous l'offre.
25:04Oui, merci.
25:14Les trois frères James prisonniers sans leur faire de mal.
25:18Si, j'ai blessé Emile.
25:21Je dois pas tenir la forme en ce moment.
25:24Quel courage.
25:26C'est pas du courage.
25:27J'ai fait que je bois.
25:28Ils étaient trois, vous m'avez dit.
25:30J'en ai vu six.
25:33Quand j'ai bu je vois l'oubler,
25:34alors je suis obligé de tirer deux fois plus vite.
25:38À Jean, je vaux pas un clou.
25:40Vous l'avez vu, d'ailleurs.
25:41Vous, si vous m'aviez donné à boire dès mon arrivée,
25:46eh bien, ce serait fini depuis longtemps.
25:48Sans blague, hein.
25:49Alors, quand vous avez un adversaire devant vous,
25:51vous en voyez deux.
25:53Sur lequel vous tirez ?
25:56Je tire sur celui de droite,
26:00et c'est toujours celui de gauche qui tombe.
26:02Vous m'excusez.
26:07On va vous regretter, vous savez, M. Biguerre.
26:18Tenez, installez-vous bien.
26:19Merci.
26:19Voilà.
26:19Allez, qu'est-ce que c'est, M. Rebelle ?
26:24Allez, il rit moins de l'espérance, vous trouvez pas ?
26:28Je me demande pourquoi.
26:32Au fait, si vous avez encore des gens qui nous terrorisent,
26:35n'hésitez pas, je ne monterai pas mes prix.
26:38Est-ce que vous êtes aimable, M. Biguerre ?
26:40Encore un petit verre, M. Biguerre ?
26:42C'est ça, mais de côté, on ne sait jamais.
26:54C'est ça, mais de côté, on ne sait jamais.
28:26...
28:27...
Recommandations
1:54:06
|
À suivre
26:20
26:46
1:29:48
34:58
34:56
34:54
55:30
55:30
13:04
26:55
28:51
25:10
27:18
27:07
29:54
26:00
30:35
27:11
27:52
1:30:01
1:44:58
24:36
23:09
Écris le tout premier commentaire