플레이어로 건너뛰기
본문으로 건너뛰기
검색
로그인
전체 화면으로 보기
좋아요
북마크
공유
더보기
재생 목록에 추가
신고
My Bias Is Showing?! (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
팔로우
1일 전
Other name: 최애가 나타났다!, Choeaega Natanatda , Choi Ae Has Appeared?! , My Bias Appeared?! , 최애가 나타났다?!
Director:Baek Min Hee
Country:South Korea
Status: Completed
Genre: Comedy, Romance, Youth
korean subbedenglish drama asian
카테고리
📺
TV
트랜스크립트
동영상 트랜스크립트 전체 보기
00:00
이 시각 세계였습니다.
00:30
이 시각 세계였습니다.
01:00
이 시각 세계였습니다.
01:29
이 시각 세계였습니다.
01:59
이 시각 세계였습니다.
02:29
이 시각 세계였습니다.
02:59
이 시각 세계였습니다.
03:29
이 시각 세계였습니다.
04:00
단말기로 들리는 시어리의 목소리...
04:03
제발 한번 들어보고 싶다...
04:07
아니야, 현실 파악해, 나의 주은!
04:10
전화해서 네 덕후라고 말할 거야, 뭐야!
04:13
하지만...
04:13
일생일 때 이런 기회를...
04:19
그렇게 애절하게 바르던 시어리의 목소리...
04:25
시어리의 목소리...
04:31
시어리의 목소리...
04:33
시어리의 목소리...
04:35
시어리의 목소리...
04:41
시어리의 목소리...
04:43
연락처까지 받은 마당이...
04:49
다시 백수로...
04:57
시어리의 목소리...
04:58
시어리의 목소리...
05:03
시어리의 목소리...
05:04
시어리의 목소리...
05:05
시어리의 목소리...
05:09
시어리의 목소리...
05:10
시어리의 목소리...
05:11
시어리의 목소리...
05:12
시어리의 목소리...
05:13
시어리의 목소리...
05:14
시어링이 einer의 목소리...
05:15
시어리의 목소리...
05:16
시어리로 와...
05:17
시어리의 목소리...
05:18
루 tor 또 Au가도 이나의 목소리...
05:19
시어리로 말도 안lair고...
05:20
미Gs intim...
05:21
시어리의 목소리...
05:22
시어리에게 솔로 이 승리의 목소리...
05:23
시어리의 목소리...
05:24
시어리의 목소리...
05:25
그쵸?
05:27
iyoski 대통령이...
05:31
시어리의 맨�ół 정상체 whole body they can't be held in unity...
05:35
시어리 공정 이� equation...
05:36
시어리의 목소리...
05:37
시어 비mont Windows...
05:38
시어리의 목소리...
05:39
시어리의 목소리...
05:40
한낮 바람에 흘러들어온 봄내어처럼
05:45
그렇게 작게 피었다 사라지는 아지랑이처럼
05:49
그렇게
05:51
아 진짜 방에서 혼자 쭈얼쭈얼
05:58
뭔 구타인 줄 알았는데
05:59
치킨 시켰으니까
06:03
나와서 거들든가
06:10
치킨?
06:24
헤어지자고 통보할 때
06:26
넌 납득하게 말을 했어?
06:30
그거야
06:30
나 때문에 발목 잡히는 게 싫다고 말하면
06:34
새로운 사람
06:37
생긴 거지
06:39
붙잡을 게 뻔하니까
06:42
어
06:45
뭐야?
06:56
왜 일로 야식을 시켰어?
07:00
아니야
07:00
속이 화해서
07:02
그럼 넌
07:06
통장 번호까지 남기고 우세 떨더니
07:09
아직 숨 붙었다?
07:16
이게 뭔지 알아?
07:19
뭔데?
07:20
시열이 번호
07:21
나 오늘 시열이랑 연락처 교환했어
07:24
뭐?
07:26
걔가 연락처를 줬다고?
07:28
응
07:28
직접
07:29
그래도 안 하던지 손도 안 해
07:33
아이씨
07:35
그래서 아까 그렇게 난리 부셨던 거야?
07:38
아니
07:39
근데 그냥
07:42
현실을 직시하기로 했어
07:44
내가 이제 내일 없이 행동할 10대가 아니잖아
07:49
좋아하는 건 좋아하는 거고
07:51
내가 어렵게 쌓은 이 일상
07:53
무너지지 않게 단념하기로
07:56
마음 먹었어 그냥
07:57
아들
08:00
코타키나발루 참 예쁘다
08:03
그 놈 왜 코타키나발루
08:07
단념은 개뿔
08:08
반속도 어마무시 하나
08:10
야
08:11
아니거든?
08:14
진짜 단념하기로 했어
08:15
난 그렇다 치고
08:29
넌 뭐냐?
08:35
기다리는 전화 있어
08:37
그래
08:38
없거든
08:39
딱 보니 요고 요고
08:41
결별한 전 연인 연락 기다리는 약간
08:44
아 그런 년순데
08:51
진짜 구시라도 한 건가?
08:54
혹시 여벌옷 있으세요?
09:11
여벌옷
09:12
아니요 없는데요
09:14
우리 출연자 의상 있나?
09:20
아 제육머리 필수도 없고
09:22
아 시혈씨 오셨어요?
09:27
바로 촬영 들어가실 수 있으신가요?
09:29
저희 수정만 하고 바로 갈게요
09:30
가시죠
09:31
뭐지?
09:44
무슨 일 있었나?
09:45
어 현우씨
09:47
네?
09:48
아 잠시만요
09:49
혹시 의상 남는 거 있어요?
09:53
시혈이 형 거 있긴 한데
09:54
한 번만요
09:54
한 번만 빌려줘
09:56
아 안돼요 협찬받은 거예요 그거
09:57
그거 입던 거 있는데
10:03
가야 될겠다
10:04
너무 괜찮네
10:04
너무 좀 빙게 해주세요
10:05
빨리 말아
10:06
아저씨
10:07
혜진씨
10:09
아 네 감사합니다
10:10
갈아입으시고요
10:11
이따가 끝나고
10:13
저기 저 매니저한테 반납하시면 돼요
10:16
네
10:17
시혈이 거였어
10:27
어떻게 귀한 걸
10:29
향도 좋네
10:38
향도 좋네
10:39
이미 알고들 있는 것 같지만 정식으로 소개할게
10:49
여기는 오늘부터 몇 주간 우리 학교 교생 선생님으로 계실 최시혈 선생님이야
10:55
네 안녕하세요
10:56
국어 교생 최시혈입니다
10:59
영상 속에서 늘 보던 시혈이 얼굴
11:04
익숙한 얼굴
11:06
우리 지난 시간 어디까지 했었지?
11:09
첫사랑 얘기해주세요
11:10
야 너 무슨
11:15
섭쇼하니 첫사랑 얘기야
11:16
선생님 강화하시게 해
11:18
어?
11:19
뭘 뭘 그런 걸 묻고
11:20
괜찮으실까요 선생님?
11:28
아 첫사랑이요?
11:30
18살 때였나
11:36
제가 제일 불안하고 긴장하고 고단할 때
11:43
옆에서 계속 일방적인 응원을 보내주던 사람들이 있었거든요
11:48
우리
11:49
에이원추
11:51
에이원추
11:52
에이원추
11:53
에이원추
11:54
에이원추
11:55
에이원추
11:56
어?
11:57
진짠데?
11:58
제일 많이 좋아했거든요
12:00
지금은 사랑하고
12:02
우리 원추가 널 더 사랑해지어라
12:04
시작해볼까요?
12:05
네
12:06
어
12:07
여기부터 수업하시면 돼요
12:09
네
12:10
네
12:11
자
12:12
셸 선생님이 지문을 읽어주신다니까
12:14
집중
12:15
네
12:16
이름 모를 꽃들이 피어있는 자작나무 숲속
12:21
나는 추억을 떠올렸다
12:24
오두막에 살던 할머니는 말했다
12:27
바람 한 점 풀리파나 이슬방울까지도
12:32
모두 존재의 이유가 있단다
12:36
할머니는 종종 산책로에서 발을 멈췄다
12:41
그리고 고요히 멈춰있는 돌멩이를 쓰다듬었다
12:46
이 돌멩이는 누군가의 길을 지탱해주거나 빗물이 흘러가도록 돕지
12:53
그럼 여기까지 하고 오늘의 교생선생님께 박수!
12:59
자 숙제 잊지 말고 꼭 해와요
13:02
네
13:04
쌤 다음에도 저희 반으로 오셔야 돼요
13:10
아
13:11
수고했어
13:12
시윤씨 진짜 잘하시는데요?
13:13
아
13:14
네
13:15
감사합니다
13:17
쌤 저희 사진 찍어주시면 안 돼요?
13:19
죄송해요 저희가 바빠가지고 다음에 찍을게요 다음에
13:21
미안해요
13:22
미안해요
13:24
야 너희들 가서 공부나 해
13:26
네
13:28
다른 공기
13:30
진짜 무슨 일 있는 건가?
13:34
네
13:40
급식 드시고 싶다고 하셨잖아요
13:42
어떠세요?
13:44
아
13:46
너무 맛있는데요?
13:48
특히 이거
13:50
제가 좋아하는 거예요
13:51
알지 알아
13:52
많이 먹어 우리 애기
13:53
어렸을 때 어머니가 제일 많이 해주시던데
13:57
아 죄송합니다 잠시만요
13:58
저희 메모리 한 번만 갈고 갈게요
14:00
몇일 거예요?
14:01
응
14:02
네
14:03
뭐
14:28
저희 촬영 체계하겠습니다
14:30
슈혜 씨, 여준 선생님 괜찮으시죠?
14:33
네
14:34
자, 하이큐!
14:38
선생님들께선 매일 급식을 드시나요?
14:42
네?
14:43
아, 네, 그러기도 하고
14:45
어, 뭐 나가서 드시는 분도 계시고
14:49
아, 근데
14:51
이 소시지는 진짜 최고예요
14:56
오늘 첫 체험 해보셨는데
14:58
어떠셨어요?
14:59
아, 사실 걱정이 많았거든요
15:02
근데 우리 나혜준 선생님께서
15:04
다정하게 알려주신 덕분에
15:06
재미있게 체험했습니다
15:08
아, 근데 처음이란 게 무색할 만큼
15:10
진짜 잘하시던데요?
15:11
아, 그랬나요?
15:16
뭔가
15:17
낯설어
15:19
고교생 1일차 무사히 마치고
15:21
오늘은 이만 퇴근하겠습니다
15:23
그럼 다음 시간에 만나요
15:26
안녕
15:27
안녕
15:28
컷, 오케이
15:30
네
15:30
수고하셨습니다
15:32
감사합니다
15:33
수고하셨습니다
15:36
수고하셨어요, 시혈 씨
15:39
네
15:39
수고하셨어요
15:41
맞아?
15:44
시혈 씨, 이거 봐주세요
15:46
시혈 씨, 너무 잘생겼어요
15:48
고마워요, 고마워요
15:50
그, 애준 선생님
15:52
잠시만요
15:52
아, 네
15:53
수고하셨어요
15:54
이 옷 스케줄 제가 잠깐
15:56
잠깐 잠깐 잠깐 보여드릴게요
15:57
네
15:58
네
15:58
수고하셨어요
15:59
수고하셨어요
16:00
수고하셨어요
16:01
수고하셨어요
16:02
날짜를 좀 맞춰야 돼가지고
16:04
수고하셨습니다
16:04
네
16:05
엄마는 그래도 애들이 죽은 거야
16:14
아, 맞다
16:16
옷
16:16
너무 꿈만 같던 일이 계속되니까
16:23
잠깐 착각했어
16:26
앞으로 몇 주간 볼 텐데
16:28
친해져요
16:29
우리
16:30
연락처 받고 혼자 고민하면서 혼자 생쇼를 했는데
16:34
격하게 하고 싶다
16:36
격하게 듣고 싶다
16:38
부끄럽다, 나애준
16:40
네가 고민할 필요 따위 전혀 없었던 거잖아
16:44
아, 네
16:45
감사합니다
16:46
수고하셨어요
16:48
역시
16:57
판타지에 머무는 게 좋았으려나
17:04
아, 수고하셨습니다
17:23
형
17:24
응
17:24
형
17:26
저
17:27
피디님이랑 얘기 좀 하고 올게요
17:28
아, 이거 오래 걸릴 것 같은데
17:31
차에 먼저 타 계세요
17:34
알았어
17:35
네
17:51
네, 여보세요?
17:53
저
17:54
나애준입니다
17:56
알아요
17:58
말씀하세요
18:00
제가 시열 씨 옷을 빌린 걸 안 드려서
18:03
혹시 지금 어디세요?
18:17
여기 시열 씨 옷이야
18:23
밤 촬영 때 줘도 괜찮은데
18:25
그래도
18:26
그래도
18:27
그래도
18:28
그리고
18:29
그리고
18:31
이거
18:32
주머니에 들어 있던 걸 제가 봤어요
18:35
괜히 못 본 척 하는 게 더 기분 나쁘실까봐
18:39
아
18:40
아
18:41
네
18:43
그럼
18:45
다음 촬영 때 봬요
18:46
저
18:47
어
18:48
조금 선 넘는 이야기일까 싶어서
18:49
안 할까 고민했는데요
19:04
촬영 중간중간 힘들어 보이셔서
19:06
안 할까 고민했는데요
19:07
촬영 중간중간 힘들어 보이셔서
19:08
촬영 중간중간 힘들어 보이셔서
19:09
촬영 중간중간 힘들어 보이셔서
19:10
그럴 때
19:11
그럴 때
19:12
저한테 신호를 주세요
19:17
어떤 게
19:18
말이에요?
19:20
어
19:22
밥을
19:23
안 드신다든지
19:24
아 근데 원래도
19:25
그러실 순 있겠지만
19:27
중간중간
19:28
표정이 어두우셔서
19:31
괜한 짐작이라면
19:33
죄송합니다
19:34
실수한 거다
19:38
니까짓게 뭘 하고 있다니
19:39
빵정을
19:40
맞아요
19:42
신경성 위험이 있어서
19:43
촬영 중엔 밥을 잘 못 먹어요
19:46
3년 전 음료 스테라 사건 이후로
19:48
회사에서 외부 음식 일체 폐기하기로 했고요
19:52
아 그래서
19:53
근데
19:55
중간중간 표정이 어두웠던 건
19:59
컨디션 때문이 아닌데요
20:01
네?
20:02
어
20:04
그러면
20:05
나혜준 선생님
20:07
때문에요
20:10
네?
20:16
혹시 제가 무슨 실수라도
20:21
연락처 교환하고
20:22
제가 손톱까지 보냈는데
20:25
답이 없으시길래
20:28
혹시
20:30
선 그시는 건가요?
20:33
제가요?
20:38
오늘 촬영도 잘 부탁해요
20:40
내가 감히
20:42
최애의 선톡을
20:44
아...
20:46
이게 일부러 그런 게 아니라요
20:48
업무보다가 놓쳐버렸나 봐요
20:50
정말이에요
20:52
제가 어떻게 실수 연락을
20:53
그래서
20:55
생각처럼 안 되는 게
20:57
너무 답답하고 서운해서
20:59
오늘 하루 종일
21:01
선생님 얼굴을 못 봤어요
21:04
아니 그러니까 시열 씨 같은 분이 왜 저한테 서운하다고 하는
21:10
서운하다고 하는
21:12
그것이 그 굉장히
21:14
뭐랄까
21:16
이해가 잘 안 가세요
21:18
제가 이렇게까지 얘기했는데도
21:20
모르시겠어요?
21:21
뭐
21:22
뭐
21:23
뭐
21:24
뭐
21:25
뭐
21:26
뭐
21:27
뭐
21:28
뭐
21:29
뭐
21:30
뭐
21:31
뭐
21:33
싫어하는 것 같진 않는데
21:34
지금 플로팅
21:40
하는 거잖아요
21:42
나해준 선생님한테
21:47
처음 봤을 때부터 지금까지 쭉
21:48
관심
21:49
있었거든요
21:50
처음 봤을 때부터 지금까지 쭉
21:53
관심
21:55
있었거든요
21:58
귀성이가 그만 만나자
22:00
내가 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠어
22:03
형이 주아 형한테 그럼 안 되지
22:05
우리는 주아 형한테 그러면 안 되는 거잖아
22:09
새로운 사람 생긴 거 같다더라고
22:11
오늘 만날래요?
22:13
제가 나쌤한테 관심이 아주 많거든요
22:16
혹시
22:18
이미 만나고 있는 사람이
22:20
배후
22:39
5
22:40
6
22:42
아
22:43
으
22:44
으
22:46
으
22:48
으
첫 번째로 댓글을 남겨보세요
댓글을 추가하세요
추천
28:36
|
다음 순서
Business as Usual (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
21:07
My Bias Is Showing?! (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:27
The Manipulated New Korean Drama Episode 1
Entertainment Channel
4시간 전
21:51
My Bias Is Showing?! (2025) Episode 7 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:55:29
Heart Pairing (2025) Episode 14 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
7시간 전
28:04
Business as Usual (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
23:07
My Bias Is Showing?! (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:07:38
The Potato Lab (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
10시간 전
23:08
My Bias Is Showing?! (2025) Episode 10 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
20:54
My Bias Is Showing?! (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
59:43
My Dearest Nemesis (2025) Episode 11 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
43:21
Heesu in Class 2 (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
47:35
I Am a Running Mate (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
5일 전
27:17
Something Is Not Right (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
1:06:39
My Dearest Nemesis (2025) Episode 12 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
36:21
My Dearest Nemesis (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
26:03
Business as Usual (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:01:46
My Dearest Nemesis (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
9시간 전
48:50
Heesu in Class 2 (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
47:20
Heesu in Class 2 (2025) Episode 9 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
43:51
Heesu in Class 2 (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
31:46
Business as Usual (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
49:25
Heesu in Class 2 (2025) Episode 10 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
42:56
Heesu in Class 2 (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:30:49
Good Day (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2일 전
첫 번째로 댓글을 남겨보세요