- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29I told Zach that we had to eat some crème glacée.
06:31Do you want to come with us?
06:33Yeah, he'll be happy.
06:37Do you want to come to a great house?
06:41Okay.
06:49Oh, well, oh, well.
06:51Have a nice visit to you.
06:53Yes, my dad doesn't reply to my calls.
06:55It's because I have to eat at his job.
06:57Well, I'm doing a double today, so I don't have enough time to sit here.
07:00Hey, hey, hey.
07:01Let's take a break.
07:03Spice of wood coconut.
07:05Oh, yeah, yeah, yeah.
07:06Coffee?
07:07Coffee.
07:10You didn't come to the centre of training here?
07:12No, no, no. I'm very, very busy.
07:14It doesn't stop.
07:15You're going to go to the tribunal?
07:16Ella m'a appelé.
07:18What's going on, Maggie?
07:20Corinne is coming.
07:22Maggie.
07:23I know what you think, but it's not the same.
07:25She said that when she received the letter to the tribunal,
07:28she returned to us.
07:29And not just with excuses.
07:30She said that it works, for real.
07:32She said that she needed to feel that I'm serious, for real.
07:37And an avertissement that I wouldn't let her do.
07:40I understand.
07:41But it's like I don't have a trace of what you've done for her with Zach.
07:44Ella told you that.
07:46You have to protect her.
07:47I'm not going to protect her.
07:48She's coming.
07:49She's coming.
07:50She can't wait.
07:51She sees you, she's going to say something.
07:52She doesn't want to know.
07:53The judge would have given you the rights.
07:56And after that, if it happens, you'll have a chance.
07:58But the judge would give me the right, the judge,
08:01to wait a few times a week.
08:02Maybe not.
08:03She can see it as long as I want.
08:05And it's okay.
08:06I'm fine with Corinne.
08:08I don't know what it's going to take for you.
08:10Okay, Holanda.
08:11You'll have the right to believe she hasn't changed.
08:14But let me decide for me, okay?
08:16Léla wasn't allowed to pay for free.
08:19She looked like a niaiseuse.
08:21It's not correct.
08:22I'll call her. I'll excuse her.
08:23I don't think it's worth it.
08:25Oh, no! I don't want to scam her.
08:28I've got a bit of air.
08:30I'm going to have the train to go direct.
08:33You're exagé, right?
08:34We'll see.
08:36We'll see.
08:41When we arrive at home,
08:42you go to the bathroom and you change to go to JP.
08:45It doesn't have a good sense.
08:46I want to give you a good sense.
08:47Yes, I'm sure.
08:49You can give me a good sense.
08:51So, you're going to give me a good sense.
08:53You're going to give me a good sense.
09:02Okay.
09:03We're going to play a game.
09:05What?
09:06We're going to enter in a magical country.
09:09Okay?
09:10But you're going to close your eyes.
09:12Fort, fort, fort.
09:14You or not say something?
09:15No!
09:16Okay, I'm going to enter in a magical country.
09:19Or no!
09:20I'm going to traverse a great river.
09:25And then I'll launch in a proton,
09:33And then it's very fun.
09:35Your eyes are closed! Your eyes are always closed!
09:39Mom, let's open the door!
09:41Yes, we've arrived!
09:59Zach, I'm going to drink a cigarette, okay?
10:02Zach, I'm going to drink a cigarette and you're in front of the TV?
10:05Okay.
10:17What do you want to do with you?
10:19You don't answer!
10:20I don't want to tell you!
10:24My guy is at home and I don't want to see you.
10:26So, go ahead!
10:27It's the hell from you left!
10:29I don't have time for that!
10:30Okay?
10:31I don't want to put you in front of me.
10:32Where are you going?
10:35I'm going to go to my mother.
10:39I don't have time for you.
10:40Coco, I can't live without you.
10:43You're the woman of my life.
10:45I'm so tired of you.
10:46Can you tell me?
10:47I'm going to talk for two seconds.
10:49I've been working with me.
10:50I don't have to drink.
10:52Babe.
10:55Just talk.
10:58Please.
11:00What are you going to do with me?
11:06Oh, what are you going to do with me?
11:08I'm going to go.
11:10I'm going to go out there.
11:17What else are you going to do with me?
11:19What else is going to do with me?
11:20Yeah!
11:21I'll take you back to the show.
11:31I'll take you back to the show.
11:33I'll take you back to the show.
11:35All right, let's do it.
11:45Hello, Mario?
11:47Hi, Mario.
11:53Oh, Jesus.
11:55You're so beautiful.
11:57It's just a few of the mascaras.
12:00Ah, yes.
12:02I didn't know about flowers.
12:05I said, look, Mario,
12:07she doesn't like flowers.
12:09She's a sack of lunch.
12:11And then I said,
12:13let's say she likes that.
12:15It would make fun.
12:17That's it.
12:19I don't know.
12:21I took a guest and the brand.
12:23Not the brand.
12:25The type.
12:27The flower.
12:29I don't know what to do.
12:31Look, it's done.
12:33It's too much.
12:35It's so adorable.
12:37Yes, it is.
12:39It's too much.
12:41My mom is...
12:43She's gone somewhere.
12:45Where is she?
12:47The last one was in Montreal.
12:49But it's not a baby.
12:51It's not a baby.
12:53How long have you seen Charles-Louis?
12:57I think it's about 7 or 8 months.
12:59But every time she's crying,
13:01she's crying.
13:02She's saying she's coming.
13:03She's crying.
13:04She's crying.
13:05She's crying.
13:06She's crying.
13:07I thought it was better
13:08than she was forgetting for a moment.
13:09I liked this girl.
13:13But I'm not sure
13:14I'm missing the red flag.
13:17If he's with me,
13:21that's the right thing they might listen to me.
13:23Is this okay?
13:25You ?
13:26Yeah.
13:27Are you sure?
13:29Yeah.
13:30It's 한ęµ's co- Navy.
13:32It's my ex-imana take off from us the other night.
13:36Okay.
13:37And it doesn't let it go.
13:41Anyway.
13:42Well, I'm going to realize it's time for it.
13:44These guys would say that they don't understand well.
13:50Do you feel like I'm not the same?
13:54I don't want to do anything wrong.
13:58He said it to me.
14:14Hello, my name is Corinne.
14:16Hello, my name is Corinne.
14:25Are you correct?
14:26Yes, it's Yank.
14:28I'm not used to meet new people.
14:30Don't worry about it. They're so good.
14:32Hey, the gang!
14:34Hello, hello!
14:36Guys, I want to introduce you...
14:40Maggie.
14:42Well, they're the guys.
14:45Hello?
14:46Hello.
14:47I'm Jack.
14:48It's a pleasure.
14:50It's rare that Marion brings us a beautiful visit tomorrow.
14:53He brought someone to you once.
14:56Well, well, Clément, we'll take care of this.
15:00Okay, hey, let's go.
15:04Oh, it's going.
15:12It's good.
15:13Okay.
15:14It's fine.
15:15Bye.
15:16Yeah, you're too late.
15:17It's good.
15:18Thanks.
15:19Not only for the water.
15:22Sorry.
15:23I'm going to wash my hands.
15:34Excuse me.
15:53It's a good night.
15:55It's a good night.
15:57It's a good night.
15:59It's a good night.
16:01For the next time,
16:03we're going to eat some ketchup.
16:05I'm going to eat some ketchup.
16:07It doesn't hurt?
16:09It's not that it doesn't hurt,
16:11but look at me.
16:13Yeah, perfect.
16:15And we don't give a deadline.
16:19And you take your time.
16:21And look,
16:23if it doesn't tell you,
16:25you don't have a problem.
16:27It's a good night.
16:29It's a good night.
16:31It's just that I want to go.
16:33Okay, man.
16:35It's perfect.
16:37Bye-bye.
16:39Bye-bye.
16:41Bye-bye.
16:47Bye-bye.
16:51Bye-bye.
16:53Ours
17:13The love of The frog.
17:15Oh, well.
17:16Maman has an admirator secret.
17:18C'est J.P.?
17:20Oh, c'est quoi?
17:22Hey, I'm going to choose a breakfast, okay?
17:25I'm going to go.
17:261 minute tour
17:48I told you I'm a foolery, and I'm asking you that,
17:51I'm gonna call you a bachelor,
17:54I'm going to know my maudit Malpolis.
17:56I'm not in my room, I'm not in my room,
17:58and I say, I'm a big tabernacle.
18:00I'm certain.
18:02It's a big tabernacle,
18:04so it's a big tabernacle.
18:06I'm not so funny.
18:08But what do you say?
18:10What?
18:12I don't know, I'm not in my room.
18:14Yeah.
18:16Do you know who it is?
18:18I don't know who it is.
18:20Oh, come on!
18:24Mario.
18:26Ton boss?
18:27The little?
18:28He's not as big as that.
18:30He's fine.
18:32He's fine.
18:34He's fine?
18:36I'm not sure about that.
18:38But it's just that...
18:40It's nothing else.
18:42He's too fine, sometimes.
18:44I understand,
18:46but in my experience,
18:48it's not fine.
18:50It's not true.
18:52What, first of all?
18:54The stress.
18:55And for a lot of women like you
18:56and me and others
18:57who haven't seen it themselves,
18:58we're only mixing them together.
19:00The love and the stress?
19:02I'm not an expert,
19:03but that's what I think.
19:04We're going to tell you,
19:05he makes me feel alive,
19:06but in the end,
19:07he doesn't want to take care of it.
19:09So it's fine
19:10to take care of it.
19:11In any case,
19:12don't worry about it.
19:14Okay!
19:16Hey, hey!
19:17Sticker!
19:18Sticker!
19:19Hello!
19:20Hello!
19:21Hello!
19:22Hey Sam!
19:23Hey!
19:24Hey!
19:25Salut Tidou!
19:26Hey!
19:27Yes, madame!
19:28Tiens.
19:29Merci.
19:30It's a pleasure.
19:31Clop,
19:32ça te prend dessus?
19:33Je te reste avec mamie?
19:34Oui!
19:35Yes!
19:36Tu check?
19:37Ben oui, ben oui, ben oui.
19:39Salut Tidou!
19:40Bon!
19:41Je te colle-tu un petit brillant, toi?
19:43Hein?
19:46Je suis contente de s'asseoir et replacer avec ta mère.
19:48Oui, moi tout.
19:49Astique que j'aille ça quand je la barre pas,
19:51je vais s'entendre pas guillard dedans.
19:53Mais non, mais c'est de ma faute, lĂ ,
19:54j'aurais pas dĂ» partir de mĂŞme.
19:56C'est juste...
19:58Tu sais, des fois, je me vois aller, comme,
20:01pis je me dis, genre,
20:03OK, tu te peux, comme mère.
20:06Pis, tu sais,
20:08on dirait qu'après tout,
20:09le genre de merde que j'ai passée,
20:11tu sais, moi, je veux juste ĂŞtre lĂ pour mon gars,
20:13pis je veux faire grandir.
20:19Je sais que t'es une bonne mère, moi.
20:21Pis les acquittais de moi.
20:23Parce que c'est pour moi pas, lĂ ,
20:25tu sais, quand je commence Ă brailler,
20:26j'ai plus arrĂŞtable.
20:31J'ai revu J.P. aussi.
20:34C'est un vrai bon gars, comme...
20:36Tu sais, comme un genre de vrai, de vrai bon gars
20:38que tu penses qu'il y en a pas, lĂ ?
20:45Je veux pas te faire capoter avec ça, là ,
20:47pis... inquiète-toi pas, je l'ai pas dit à Maggie,
20:49mais...
20:50Joey est en ville.
20:53Ah ouais?
20:55Tu l'as pas vue?
20:56Non.
21:01En tout cas, s'ils viennent voir,
21:02on t'appelle la police.
21:03T'as déjà envoyé une fois à l'hôpital,
21:04c'est bien en basse.
21:08Ben oui, il peut mĂŞme ne me voir,
21:09j'ai rien Ă dire.
21:10Ouais, ouais, ben j'aime mieux qu'il reste
21:11soin pareil.
21:13Ben ouais, non, non, c'est clair.
21:20Quoi?
21:22Qu'est-ce que tu veux?
21:23Quoi t'as?
21:24Quoi t'as?
21:37Comme ça, t'as un admirateur secret?
21:41Hein?
21:42Zach est ben impressionné.
21:45Ah!
21:47Ouais.
21:48C'est du pire.
21:49Ben intense.
21:51Ben...
21:52Moi, je trouve ça juste mal, des fleurs.
21:54Pis sais-tu quoi?
21:55Faut en prendre soin, des gaffins.
21:57Tu es oĂą t'as un admirateur secret,
21:59on dirait ben?
22:02Bon, pizza!
22:04Oui, pizza!
22:06Toi, maman, t'aimes-tu ça, la pizza?
22:10C'est mon affaire.
22:11Bref, mon pépin.
22:14Je t'aime bien.
22:15Je t'aime bien.
22:16J'aime bien.
22:17Et le ne sait, c'est tonofirant.
22:19Comme je t'aime bien.
22:20En fait, c'est mon pépin.
22:21Je t'aime bien, c'est mon père.
22:22Je t'aime bien.
22:23En fait, c'est mon père.
22:24D'elle de tomber, qu'est-ce que tu veux?
22:25Il est libre.
22:27Et le ne sait pas, c'est-ce que tu veux?
22:28Qu'est-ce que tu peux ?
22:29Que ce non ?
22:30Il est libre.
22:31Si tu ne sais pas, un père.
22:33Un grand ?
22:35Je t'aime bien.
22:36Ma qui est libre.
22:37Est-ce que tu es une pépine.
22:38Maintenant, c'est-ce que tu veux ?
22:39T'aime bien ?
22:40Green.
22:44Green.
22:48Green.
22:52Green.
22:56Green.
23:00Green.
23:04Green.
23:12Green.
23:14Red, c'est correct.
23:18D'accord, c'est pas mal bon.
23:20D'accord.
23:22Hey, euh, je me demandais, tu sais, euh, avec l'école demain et tout, euh, peut-être
23:30que le petit pourrait dormir ici Ă l'aiseur?
23:32It doesn't hurt you, right?
23:36No, but it wasn't planned.
23:39Yes, yes.
23:41It's my first course tomorrow, so...
23:44I'm telling you that it's more simple than to bring it to us.
23:47Come on, come on, come on.
23:49I understand, I understand, I understand.
23:51But it's too tough.
23:53No, no, no, no, no!
23:55Oh, pizza!
24:02Pizza!
24:24Asti, cassé, cheveux!
24:32STORES
24:34STORES
24:36STORES
24:42STORES
24:43Yo!
24:45J'ai dit quasiment pu. C'est une occasion spéciale.
24:50Ben moi, c'est pu pu.
24:52Ok, ben on la boit pas, datit!
24:54Ah ben, oui, rentre!
24:57You asked me for one hour, so you're up to 10.
25:02Come on, Coco. Relax, it's me. You won't put me in a timer.
25:06It's me who you're listening. I'll bring it to you.
25:09See, boy.
25:12Okay.
25:19I love you.
25:21And I want you to...
25:24But of everything.
25:27I was like, I was like...
25:30I was just not me.
25:32It's like if I had a moment, I had a clock,
25:35and I saw it black.
25:38Anyway, that's to say that I'm sorry
25:41about how things have been,
25:43and I'm really shocked after me
25:45to have all done shit.
25:48I'm in a mess.
25:54Okay.
25:56That's all?
25:57Yeah.
25:59Oh, my God, it's very fresh.
26:00What do you want me to tell you?
26:01I want you to tell me.
26:03I want you to tell me.
26:05Where do you want me to tell me?
26:06Where do you want me to tell me?
26:07I'm going to tell you.
26:08Do you remember me?
26:09Yeah, I remember.
26:10Do you remember me?
26:11I was going to tell you.
26:12I was going to tell you.
26:13I was going to tell you.
26:14Look.
26:15Okay.
26:16Did you?
26:17I was trying to take care of you,
26:20I wasn't going to tell you,
26:21I went to school.
26:22I'm going to leave her in Italy.
26:23I'm going to stay in the good place.
26:25And not you, that's not to help me.
26:27I don't even consume this.
26:29It was for you.
26:30I was sure you were happy.
26:32I didn't want to say that.
26:33But I didn't want you.
26:34I was so yellow.
26:35That's it.
26:36And for sure.
26:37But, all the chemicals in all the way.
26:39I don't take care of any shit.
26:41Look at me.
26:43Hello.
26:45Hello.
26:47I work hard to be better, okay?
26:51I work hard to be better, but I want to say...
26:53I think I'm going to be with a skull.
26:55What's that I'm saying?
26:57The minute we saw it, we saw it.
26:59We saw it.
27:01We saw it.
27:03It's what you think about it.
27:05I want my guy, and I can't be with you for that.
27:07I know I'm not alive, okay?
27:09I know I've always told you that I'm not the world,
27:11and my things are too intense,
27:13but...
27:15Don't worry about it.
27:17It's just going to be in the hole.
27:19When I saw it the other day with my kids, I was like...
27:23Man...
27:25We can have a family.
27:27We can have a family...
27:29We can have a family where everything is beautiful.
27:31You three, just...
27:33Our little gang.
27:39We can have a family.
27:41We can have a family.
27:43We can have a family.
27:45We can have a family.
27:47I know there's someone else.
27:49Who is it?
27:51Who is it?
27:57It's no one.
27:59And it's not yours.
28:01No joke.
28:07No joke.
28:13No joke.
28:15No joke.
28:17It's not yours.
28:19It's pretty.
28:21Debe.
28:30It's wet, son.
28:43I'm going to take you to the club.
28:44I'll take you to the club.
28:51I told you I had to take you to the club.
28:57Mom!
29:13What the hell is this?
29:15It's my mum.
29:16Pardon?
29:17Pardon?
29:18Pardon?
29:20Hello?
29:23Okay, but can you bring it to the club?
29:25AĂŻe, aĂŻe!
29:27Excuse-moi, I'm going to take you to the club.
29:31Yeah, well, look.
29:32Bring it to the club and bring it to the club.
29:34Okay?
29:37Okay, it works.
29:38No, no, no, no, no, no.
29:41Hello, Zac?
29:44Yeah, well,
29:45Mom, bring it to the club after school.
29:47I'm going to take you to the club.
29:48I'm going to take you to the club.
29:49Okay.
29:50Okay, bye, my pépin.
29:53Okay, bye, my pépin.
29:56I'm going to take you to the club.
29:57I'm going to take you to the club.
29:58I'll take you to the club.
29:59I'm going to take you to the club.
30:00I'll take you to the club.
30:01No, it's good.
30:02No, no, no.
30:03It goes well.
30:04No, no, the club's going.
30:05Hey!
30:06It's a beau dessin, that?
30:07Hey, it's a beautiful drawing, it's right?
30:11It's because I'm 4 and a half.
30:14Before, my drawing was less beautiful.
30:17Of course, we change.
30:19Do you know what would be a beautiful drawing?
30:22Your mom.
30:24Spider-Man.
30:25Your mom in Spider-Man.
30:28That's a good idea.
30:30I'll come see it soon.
30:37Excuse-moi pour le petit.
30:39Faites-moi ça, c'est toi qui m'a dépanné.
30:41Tu peux m'amener Ă Jean-Jacques si tu veux.
30:43On se peut t'en s'asseoir?
30:45Pas contre qui, chez nous, chez vous, comme tu veux.
30:47Ça va dépendre de Corinne,
30:49si son école a mal été ou je sais pas.
30:51Pas de trouble, OK? Regarde ça.
31:07Allo. Allo.
31:23Mon dieu, mais t'es bien belle.
31:25Mais non, normal.
31:26Puis?
31:27Puis quoi?
31:28Mais l'école, cette affaire.
31:29Ah, c'était bien correct. Le prof est super nice.
31:31T'es-tu fait des amis?
31:33Bien voyons, si j'ai pas 7 ans.
31:35C'est pour de dire que c'est la première journée, laisse-moi le temps.
31:37Non, c'est parce que toi, quand t'étais petite,
31:38t'étais tellement sociale, là , ça n'avait pas de bon sens.
31:40Café?
31:41Oui, s'il vous plaît.
31:42Hello!
31:48Bien maison, merci.
31:49On a quelques petits desserts.
31:53Est-ce que c'est sur un cheval?
31:55Hi-ha!
32:00Attends, on va s'en aller.
32:01OK, Zach?
32:03Charlotte!
32:04Hey!
32:05Salut, madame.
32:08Salut.
32:09Allo.
32:10Puis l'école.
32:12Ah, c'est super.
32:13T'as-tu fait de quoi plus tard?
32:14On pourrait souper les quatre ensemble, c'était cool.
32:16Euh...
32:20Quoi?
32:21Deux secondes.
32:23Yo!
32:24Hey, Yosti, je t'ai dit, je voulais pas que mon gars y voile.
32:26Tu m'as dit que t'allais m'appeler après ton école.
32:27T'avais pas de news, m'inquiétant.
32:29Ben...
32:30J'ai une vie, Chris.
32:31Pis j'ai pas le temps.
32:32C'est quoi?
32:33T'es occupée avec lui, là ?
32:34Ben non, ça n'a pas rapport.
32:36Check, lĂ .
32:37C'était pas une bonne idée hier, OK?
32:39C'est mieux qu'on arrête ça, là .
32:40Ouais, mon coco estie.
32:41La nuit qu'on vient de passer, t'étais là , toi, tout, il me semble?
32:44Ouais, je le sais, lĂ , sauf...
32:45Ça se peut juste pas avec mon gars.
32:47C'est bien compliqué ton affaire.
32:48On s'aime, on s'aime.
32:49Hey, Joey, baisse-le ton métier.
32:50Ah, c'est toi, ça, Joey.
32:52Ah, c'est toi, lĂ , si tu taches qu'elle essaie de se pogner ma blonde.
32:54Hey!
32:55Ça n'a pas besoin d'être tendu de même, là .
32:56Il y a des kids, man.
32:57Hey, Chris, tu m'as jamais vu tendu, toi.
32:59Je pense que t'es mieux de partir.
33:01Tu commences Ă me taper ce nard en tabarnak?
33:02Hey, relax.
33:03Relax, lĂ .
33:04Non, mon gars, ça fait une couple de fois qu'on te le dit.
33:06T'es mieux d'y aller, je pense.
33:07T'as arrêté de me parler, Lucas?
33:08J.P.
33:09Tu mènes, toi, tes affaires.
33:10Toi, tes coulisses.
33:11T'as pas mal moins pressé que je parte ta matin, toi.
33:13Mais c'est-tu ton petit job que tu fais ailleurs?
33:16C'est pas mon job.
33:18OK.
33:19C'est assez, man.
33:20C'est ça que tu veux, là ?
33:22Que je parte, pour vrai?
33:25Moi, si je décrisse, tu m'enverras plus.
33:29Restez.
33:32Je trouve ça bien beau, là ,
33:33et ce qui s'est repassé entre nous deux, là .
33:35Mais t'es clairement rien qu'une hostie de profiteuse du coulisse.
33:39Je m'excuse tellement.
33:41Je te demande, désolé.
33:42Tu l'as vu?
33:43Tout ce que tu m'as dit, pis...
33:44C'est compliqué.
33:45Tu vois, je pensais que...
33:46Ah!
33:47J'étais un beau niaiseux, finalement.
33:48Charlo!
33:49Véton, ça va?
33:50Non, J.P.
33:51Attends!
33:52Non, non, non, non, non.
33:53Pas de vrai.
33:54J'en ai une de mĂŞme.
33:55J'en veux pas une autre.
33:56J'en veux pas de problème dans ma vie,
33:57puis clairement...
33:58Charlo!
33:59Véton, ça va?
34:00Non, J.P.
34:01Attends!
34:02Non, non, non, non, non.
34:03Pour de vrai.
34:04J'en ai une de mĂŞme.
34:05J'en veux pas une autre.
34:09J'en ai une travaille qui vient avec toi.
34:11T'es-tu prĂŞt? On y va.
34:12OK.
34:13Attends.
34:36Je sais plus si c'était sur la rue Francine...
34:38au terrasse Lavoie, lĂ .
34:40Regarde, regarde.
34:41Moi, pis ma mémoire de poisson rouge, là .
34:45T'es spécial, Maggie.
34:47Hum.
34:48Ouais, euh...
34:49Je sais pas, lĂ ...
34:50Comment je te dirais ça?
34:51J'suis pas...
34:52Pas bien bonne avec ces affaires-lĂ .
34:54Ben, j'suis pas roché, là .
34:56Va te dire, c'est un petit bout que j'attends,
34:58pis...
34:59pas attendre encore.
35:00J'ai pas eu des ben belles histoires, moi et Mario.
35:04Ben, j'en ai eu des hommes dans ma vie,
35:07pis Ă chaque fois, je me disais,
35:09plus jamais.
35:10Pis lĂ , ben...
35:11Y'en a un autre qui arrivait,
35:12pis qui me faisait des belles promesses.
35:14Ben, ah...
35:15Non, oui.
35:16Finissait toujours par me faire avoir dans le détour.
35:19Depends de Corinne.
35:21Y'a-tu été dans le décor longtemps?
35:23Pfff!
35:24Je m'étais.
35:25À la minute, mon ventre a commencé à apparaître,
35:27on n'a plus jamais entendu parler.
35:29Ça retient pas les voisins, t'sais.
35:31Pis après lui, ben...
35:33Ah, c'est que je les ai mal choisis.
35:36Ça a cogné fort.
35:38Dans tous les sens du terme.
35:40Fait que...
35:42Mon petit coeur, comprends-tu que...
35:45Il m'a gagné.
35:48T'en plaisait ça.
35:50Je te dirais que...
35:52J'ai fermé le magasin y'a une couple d'années.
35:55Fait qu'elle a Ă rouvrir, lĂ ...
35:57C'est...
35:58Ouais, mais j'suis un bon client.
36:00Pas de trouble pour deux cents et quart.
36:02Pis je demande jamais de rabais.
36:04Pis la seule affaire que je cogne, lĂ ...
36:06C'est mes boules de pétanque.
36:08S'il te plaît.
36:09C'est mes boulements.
36:10S'il te plaît, avance.
36:11Tu te mets de t'es en bas, lĂ ...
36:14C'est mes boulements.
36:16Descends, s'il te plaît.
36:18C'est mes boulements.
36:19C'est mes boulements.
36:21C'est mes brins.
36:22C'est mes brins.
36:23What are you doing here?
36:29Zach! The divan!
36:31Descends, please.
36:40Zach! You bastard!
36:43Go to your room.
36:53Good job.
36:59Emma!
37:04What your other name?
37:06What's this?
37:09You two whorol!
37:11There is an advocate.
37:14Honey, can you talk?
37:16Not at home.
37:18Hi!
37:19You?
37:20I'm not at home out there.
37:23I don't know.
37:53I knew you were going to come back to Earth.
37:58Are you together?
38:00I know. I'm sorry.
38:02I'm sorry. I'm sorry.
38:04I didn't know what to do before.
38:06You won't let her?
38:08I'm sorry.
38:10I'm sorry.
38:13I'm sorry.
38:15I'm sorry.
38:18Can I kiss you?
38:28You can do it, but I don't know how to do it.
38:41I'm telling you that you're not going to touch.
38:48I'll stay in bed.
38:53You don't need to burn the stairs.
38:57Good night, Mario.
39:01Good night.
39:15Check what I found.
39:18You're my niaise.
39:24I'm sorry.
39:25I'm sorry.
39:33Check what I found.
39:35Yeah, but this is funny that you would make a episode of my dad back.
39:38If you haven't been to the blue one, I'll be like.
39:42I don't trip so much away.
39:45Come on.
39:48Just ask her.
Recommended
1:23:32
|
Up next
33:32
39:44
41:14
1:39:48
39:47
39:57
43:00
41:08
46:08
42:56
46:14
54:29
43:48
43:11
43:41
39:02
53:19
47:51
19:52
54:15
43:50
42:56
40:37
54:35
Be the first to comment