Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 4
CinePulse Review
Follow
11 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 4
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Buyur.
00:08
Sen yaptın değil mi?
00:10
Sen istedin böyle olmasını.
00:14
Maalesef beni mecbur bıraktın.
00:17
Hiç kimse...
00:20
Hiç kimse mesleğimi benim elimden alamaz.
00:24
Hiç kimse.
00:30
Hepiniz göreceksiniz.
00:40
Burada bayağı para var ya. İşinizi görür bence ben.
00:47
Sen nereden buldun?
00:49
Babaanneyi patlattım.
00:51
Anlamasın.
00:53
Bana anlayacak bir şey olmaz.
00:54
Anlamasın.
00:58
Ne oluyor ya?
01:00
Ne yapıyorsun?
01:02
Ne yapıyorsun?
01:04
Ne yapıyorsun?
01:06
Ne yapıyorsun?
01:07
Benimle geliyorsun.
01:14
Hoş geldin Tufan kardeş.
01:19
Geç otur.
01:24
Babam burada olduğunu biliyor mu?
01:29
Yok.
01:30
Bilmiyor.
01:32
Güzel.
01:34
Hemen konuya gireyim.
01:36
Babamla iş yapamayacağız anlaşıldı.
01:38
Ya benim peder bir tip moruk.
01:40
Eski kafalı.
01:41
Anlamaz o bu işlerden.
01:43
Seni de biraz ezikliyor gibi geldi.
01:46
Üzüldüm biraz sana.
01:47
Geberemedi gitti o da.
01:50
Ama bir gün gidecek.
01:52
O gittiğinde de işlerin başına ben geçeceğim.
01:55
O zaman göstereceğim ben iş nedir nasıl yapılır ne olur.
01:58
O risk almaz.
01:59
Korkak.
02:01
Sami meselesi de biraz canımı sıkıyor.
02:03
Mal için ham madde alacağız ama.
02:06
Baban taş koyuyor.
02:08
Sami benim kontrolümle.
02:10
Ben ne dersem yaparım.
02:12
Bak kardeş.
02:14
Açık konu film.
02:15
Burada milyarlık işleniyor.
02:18
Ben değil senin babanı.
02:20
Kendi babamı tanımalım.
02:22
Babanı ikna et.
02:24
Senin iş yapalım.
02:30
Zor.
02:32
Peki ben ikna etsen?
02:33
Yapar mıyız?
02:35
O zaman yaparız.
02:37
O zaman on numara olur.
02:38
Niye yapmayalım?
02:39
Yaparız tabii ha.
02:43
Anlaştık.
02:46
O iş bende.
02:47
Tamam.
02:49
Hadi bunu bir kutlayalım ha tufanın.
02:50
Ne dersin?
02:51
Valla on numara olur.
02:53
Al tufan kardeş.
02:56
İç.
02:57
İyi ola.
02:58
Bu fırsat.
02:59
Ne yapacaktın?
03:00
Bu parayla?
03:01
Hiç.
03:02
Hiç.
03:03
Hiç.
03:04
Hiç.
03:06
Hiç.
03:07
Hiç, hiçbir şey.
03:10
Neden gelip insan gibi istemedin?
03:12
Why did you get a man like you didn't want to do it?
03:16
I am.
03:17
I am.
03:18
You are.
03:19
You are.
03:20
You are.
03:21
You are.
03:22
You are.
03:23
You are.
03:27
You are.
03:28
You are.
03:30
You are.
03:35
Takes.
03:36
You are.
03:38
What the fuck is that you feel?
03:40
What the fuck do you feel like?
03:41
They are.
03:42
What the fuck kommen you someone else� rationed in?
03:44
Get down my house.
03:45
What time do you get down myodus?
03:48
Can you get down the Nunca1 towel?
03:52
Bio S1 excuse me, you are.
03:55
I am.
03:56
You're not going home now.
04:00
Look, you're 20.
04:01
You're not going home.
04:04
I'm going home now.
04:07
I'll go home.
04:10
You're a place where you live.
04:11
I'll go home.
04:13
I'll go home.
04:15
I'll go home.
04:20
I'm here to get you.
04:23
I'll go home now.
04:25
Yok öyle bir şey.
04:27
Benim arkadaşımın kredi kartı borcu var da onun...
04:29
Ben diyeceğimi dedim.
04:31
Tamam.
04:32
Gerisine karışım.
04:34
Merak etme.
04:35
Salih'a bende.
04:37
Babaannem yardım et.
04:39
Hadi gel.
04:41
Gel.
04:44
Gelelim sana Hırmak Hanım.
04:47
Ne işler çevirdiniz Nisan'da bugün?
04:51
Ne iş çevirmişiz?
04:55
Öğrenmeyeceğimi mi sanırım?
04:57
Nereye gittiniz?
04:59
Valla söylemedi.
05:01
Benden yardım istedi.
05:02
Ben de onun için birini buldum.
05:04
Kimi?
05:07
İnan bilmiyorum.
05:09
Rica etti.
05:10
Eşref bilmesin dedi.
05:12
Hırmak sen benim lafıma göre mi hareket edeceksin Nisan'inkine göre mi?
05:17
Tabii ki senin.
05:20
Güzel.
05:22
Bir daha böyle bir şey istemiyorum.
05:24
Tamam merak etme.
05:39
Ohum ohum.
05:40
Çok heyecanlıyım ya profesör.
05:42
Yemin ediyorum hadi.
05:43
İki dakika gidip konuşacağım.
05:44
Çok seviyorum oğlum ben bu kızı.
05:46
Yalan lan kimmiş?
05:47
Oğlum niye öyle diyorsun profesör?
05:49
Allah Allah kaç zamandır hiçbir şey yaptığımızı kuruduk bittik ya.
05:51
Allah Allah anla sen de beni.
05:54
Yurda sana samimi bir şey söyleyeyim mi?
05:57
Söyle oşağım.
05:58
Senden büyük bir utanç duyuyorum.
06:01
Sağ ol kardeşim.
06:03
Ha profesör.
06:04
Oğlum kızla konuşacağım ya.
06:05
Yanında falan böyle şiir falan varsa ateşlesene.
06:08
Yurda.
06:10
Sağ ol.
06:11
Sağ ol.
06:11
Çok sağ ol.
06:12
Ne haber?
06:15
İyiyim.
06:15
Sen nasılsın?
06:16
Ama güzel olmuşsun ya.
06:18
Sağ ol.
06:18
Sen de çok yakışıklısın ha.
06:19
Olmuş değil mi?
06:20
Çok güzel olmuşsun.
06:20
Hop hop.
06:23
Hayırdır?
06:24
Aile var burada.
06:25
Ne oluyor?
06:25
Senin ne işin var lan burada?
06:29
Lan mı?
06:30
Kim bu adam?
06:34
Erbatur sen arabaya geç.
06:35
Evet Erbatur.
06:36
Sen arabaya geç otur sıcak sıcak.
06:38
Hatta oturma.
06:39
Çalıştır.
06:40
Bas git güzel kardeşim.
06:42
Biz Gonca Hanım'la özel bir şey konuşacağız.
06:44
Öyle değil mi?
06:44
İyiyim.
06:45
Bizim seninle konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
06:47
Oğlum bitti bu uç ki sen niye anlamıyorsun?
06:49
Allah Allah.
06:49
Beyefendi.
06:50
Sorun mu var?
06:51
Var.
06:52
Hem de sorunun büyüğü var.
06:54
O da sensin.
06:56
Lan.
06:56
Mayık ne yapıyorsun?
06:58
Bana bak.
06:59
Sen ne yapıyorsun kızım ha?
07:00
Ne yapıyorsun sen?
07:01
Ulan daha ayrılalı iki gün oldu.
07:03
Sende hiç mi utanma yok?
07:04
Hiç mi utanma yok lan?
07:06
Elimli.
07:06
Herifiyle hemen fingir diyorsun.
07:08
Ne olmasın?
07:08
Gerizekalı.
07:09
Kuzenim o benim.
07:10
Nişanlısı tanışmaya götürüyordu beni.
07:12
Hayvan oğlu hayvan gel.
07:13
Niye vuruyorsun çocuğa?
07:14
Tal herif ya.
07:15
Gerizekalı.
07:17
Kuzenin mi?
07:18
Senin hayvan oğlu hayvan.
07:20
Vallahi polisi çağıracağım.
07:21
Lan buradan.
07:22
Bas git.
07:23
Kız.
07:24
Bana bak Gonca.
07:26
Ben seni o kadar çok seviyorum ki.
07:29
Senin yanındaki erkeksine bile tahammülüm.
07:31
Yok.
07:32
Yok.
07:34
Par kal şunu.
07:34
Vallahi geberteceğim elimde kalacak ya.
07:35
Ya profesyon.
07:36
Herkes.
07:37
Yanlış anlayışsın.
07:38
Herkes.
07:38
Herkes.
07:38
Ben ne bileyim ya Allah Allah.
07:40
Hadi şey olduğunu nereden bileyim ben?
07:42
Çok özür dilerim.
07:43
Gel hastaneye falan gidelim.
07:44
Hadi.
07:45
Gelmişsin lan sen.
07:47
Ne bileyim ben.
07:48
Çocuğun ismi de Baturman.
07:49
Öyle isim mi olur?
07:49
Bu zemiymiş.
07:52
Gerçekten çok utanıyorum ya.
07:54
Ya Maturman kayıt yok.
07:57
Kusura bakma.
08:01
Ben girdim hayatıma.
08:02
Ne yapayım uşağım ya.
08:08
Birden yanımda herifi görünce benim de gözüm döndü.
08:11
Ne yapayım?
08:11
Kızın ne saçı var?
08:13
Kız seni seviyor.
08:14
Hem üzüyorsun hem üste çıkıyorsun.
08:16
Ne toksik herifsin ya.
08:18
Ya profesör ne diyorsun ya?
08:20
Konuşma benimle de ha.
08:21
Toksik zehirli manasında.
08:23
Ya ne yapayım oğlum?
08:24
Gözüm döndü diyorum.
08:25
Hem ayrıca sen Ayten'in yanındaki herifi öldürmedi mi?
08:27
Bana akıl verene bak.
08:28
Aynı şey mi?
08:29
Benim gözüm döndü be.
08:30
Ulan tamam ben de aynı şeyi söylüyorum.
08:32
Benim de gözüm döndü.
08:32
Ben anızdan kafa attım.
08:34
Sen herifi öldürdün.
08:35
Adam sevgilisi bile değilmiş.
08:36
Kuzenin çıktı.
08:38
He.
08:39
Orada birazcık ayıp ettik tabii.
08:42
Alıp başımı gideceğim en sonunda.
08:43
Cahil cahil hareketler.
08:44
Of.
08:49
Bunlar da peşimi bırakmadı ya.
08:51
Çekilsene lan yoldan.
09:12
Çek arabayı alın.
09:13
Alo.
09:14
Çek arabayı alın.
09:14
Çek arabayı alın.
09:16
Yoklar.
09:17
Biz hep böyle güzel haşıklar gibi mi buluşacağız?
09:26
Senin moralin mi bozuk?
09:28
Biraz.
09:30
Sebep?
09:33
Sevdiğim kadın bana yalan söyledi.
09:36
Örmak her şeyi anlattı mı?
09:38
Anlatmak zorunda kaldı.
09:39
Peki nasıl öğrendin buluştuğumuzu?
09:41
Kuşlar.
09:42
Kuşlar anlattı.
09:43
Senden bir şey isteyebilir miyim?
09:48
İste bakalım.
09:50
Bana güven.
09:51
Lütfen.
09:54
Peki madem.
09:55
Bu seferlik.
09:57
Anlaştık.
09:58
Eee nereye gidiyoruz?
10:00
Nereye gidelim?
10:02
Boğaz'da gezelim be.
10:03
Gezelim be.
10:04
Ne?
10:04
Yalnız takısı fikri bayağı iyiymiş.
10:11
Aklın çalışıyor Eşref'teki.
10:13
Az buçuk.
10:14
Evet.
10:24
İnsan halkı olun.
10:25
Evet.
10:25
İnsan Hanım.
10:26
İnsan Hanım.
10:28
İnsan Hanım.
10:29
İnsan Hanım.
10:29
İnsanızle bir konuşsak.
10:31
Efendim çok güzelsiniz.
10:32
İyi akşamlar.
10:34
Kusura bakmayın lütfen.
10:36
Acil bir yere yetişmem gerekiyor.
10:38
Hastaneye gitmeliyim.
10:39
Arkadaşım ameliyatı da da.
10:40
Kusura bakmayın.
10:41
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
10:44
Nisan Hanım, Nisan Hanım!
10:46
E, tek başınıza mısınız efendim?
10:48
Kimle birlikteyiz?
10:49
Nisan Hanım!
10:51
Sadece bir soru.
10:54
Fotoğraf sosyal medyaya düşmüş ama sen görünmüyorsun Allah'tan.
11:00
Bakalım daha ne kadar kaçacağız?
11:03
Hayalim ne biliyor musun?
11:05
Çok ünlü olduğunda alacağım magazinçileri karşıma.
11:09
Ben eşrefteki seviyorum lan diyeceğim.
11:11
We have a relationship, we have a relationship, I will say.
11:13
Of course, then we have a police, police, police, etc.
11:19
That would be a good idea.
11:21
What do we do?
11:23
We will do it.
11:25
We will do it.
11:33
If police work, or if you do it?
11:37
If you do it?
11:39
What do you do?
11:43
We will do it.
11:45
I don't want this.
11:47
I'll stop you.
11:49
I don't want this.
11:51
There is a mistake about this.
11:53
You can go out and see it.
12:00
It was a perfect practice.
12:02
It was a security service.
12:05
He worked with them.
12:07
It was a good person,
12:08
I was a little bit older.
12:11
I didn't know that the child was a little bit too.
12:14
I was a little bit older.
12:17
I was a little bit older than I was a little bit older.
12:22
You killed him.
12:26
He is not a man.
12:31
Let me talk about something else.
12:34
Let me talk about something else.
12:38
What about you?
12:40
What about you?
12:42
I don't remember anything.
12:44
It's not bad.
12:46
We don't have any other questions.
12:48
I don't want to talk about that.
12:50
What do you do?
12:52
We don't have a lot.
12:56
I don't have a lot.
12:58
I don't have a lot.
13:00
What do you do?
13:02
I don't have a lot.
13:04
I don't know.
13:34
I don't know.
14:04
I don't know.
14:34
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:25:04
|
Up next
Eşref Rüya 2. Sezon 18. Bölüm izle
CinePulse Review
5 hours ago
2:17:05
Esref Ruya 2. Sezon 19. Bölüm izle
CinePulse Review
5 hours ago
42:53
Kaun Banega Crorepati - 6th November 2025 Part 1
CinePulse Review
5 hours ago
2:22:18
Eşref Rüya 2. Sezon 17. Bölüm izle
CinePulse Review
5 hours ago
14:57
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 0
CinePulse Review
11 hours ago
14:55
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 5
CinePulse Review
11 hours ago
14:57
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 7
CinePulse Review
11 hours ago
14:55
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 2
CinePulse Review
11 hours ago
14:55
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 1
CinePulse Review
11 hours ago
14:55
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 4
CinePulse Review
10 hours ago
14:55
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 6
CinePulse Review
11 hours ago
13:45
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 8
CinePulse Review
11 hours ago
14:54
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 3
CinePulse Review
11 hours ago
27:41
Part Two Aynadaki Yabanci Ep 1 Eng Sub
Tasting Trailes
5 weeks ago
27:41
[New] Part Two Aynadaki Yabanci Ep 1 Eng Sub
Global Grub Channel
5 weeks ago
29:55
[New] Part Two Ben Leman Ep 1 Eng Sub
Global Grub Channel
5 weeks ago
1:48:14
🍏💙✳️🔲🏴🔥 09.08 🌹 11.07 Lost Heiress A Whirlwind Romance with Him dailymotion 🌍x9tctru
Earth
15 hours ago
2:34:06
Eşref Rüya 2. Sezon 20. Bölüm izle
CinePulse Review
5 hours ago
2:13:48
Eşref Rüya 2. Sezon 21. Bölüm izle
CinePulse Review
5 hours ago
2:35:04
Eşref Rüya 14. Bölüm
CinePulse Review
5 hours ago
2:19:23
Eşref Rüya 15. Bölüm
CinePulse Review
6 hours ago
2:18:45
Eşref Rüya 16. Bölüm
CinePulse Review
6 hours ago
2:22:05
Eşref Rüya 17. bölüm
CinePulse Review
6 hours ago
2:25:01
Eşref Rüya 18. Bölüm izle
CinePulse Review
6 hours ago
2:17:05
Eşref Rüya 19. Bölüm izle
CinePulse Review
7 hours ago
Be the first to comment