Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Part Two Aynadaki Yabanci Ep 1 Eng Sub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Manikürüm de geliyor.
00:05Zengin bir ailem olabilir mi?
00:09Belki de.
00:11Eşin.
00:16Evli olduğunu hiç düşünmedim.
00:20Neden?
00:21Olamaz mısın?
00:25Parmağımda yüzük izi yok.
00:27Her evli olan alyans takmıyor sonuçta.
00:31Bilmem.
00:33Ben takardım herhalde.
00:35Yani insanın sadakatini göstermesinin nesi kötü.
00:39Hele ki seviyorsa.
00:41Hiçbirini sevdin mi acaba?
00:57İyi akşamlar beyler.
01:01İyi akşamlar.
01:03İyi akşamlar.
01:05Of.
01:25Efendim Nehir.
01:27Leyla Hanım.
01:28Tamam sakin ol.
01:30Geliyorum.
01:39Peki sen doktor?
01:44Sen hiçbirini sevdin ben.
01:46Ondan mı kaçtın Amerika'ya?
01:59Bildim değil mi?
02:02Birini çok sevdin sonra onu unutabilmek için ta uzağa gittin.
02:06Ailenle anlaşamıyordun o zaman.
02:19Kalkalım mı artık?
02:25Gileli gittim değil mi?
02:27Ya maksadım seni kırmak değildi.
02:29Tutamadım kendimi özür dilerim.
02:31Birazdan dursak olmaz mı?
02:38Birazdan dursak.
02:39Olmaz mı?
02:54Hoş geldiniz efendim.
02:59Leyla nerede?
03:00Çok ağladı ama merak etmeyin.
03:02Nihir Hanım uyuttu.
03:17Herkes yattı mı?
03:18Hı hı.
03:30Başka bir isteğiniz var mı Emrah Bey?
03:35Başka bir isteğiniz var mı Emrah Bey?
03:41Var.
04:00Karşı mı?
04:04Web!''
04:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:20I'll go.
04:22I'll go.
04:24I'll go.
04:26When I'm at home, I'll go.
04:32Today, we have to go.
04:36I'll go.
04:38I'll go.
04:40I'm home for the hospital.
04:50Sence ben dans etmeye biliyor muyumdur doktor?
04:56Bilmem.
04:58Bir gün deneriz.
05:00Olmaz şimdi deneyelim.
05:02Nasıl yani?
05:03Bence ben sabırsız biriyim.
05:04Arabada mı yapacağız dans?
05:06Hayır tabii ki.
05:07Çek kenara.
05:08Hadi çek.
05:10Hadi çek kenara lütfen.
05:12Tamam.
05:14Şu ileride bir yer biliyorum oraya çekeceğim.
05:17Tamam.
05:20Ya ne güzel görünüyor.
05:27Ya hadi gelsene ne duruyorsun?
05:42Ben pek beceremem.
05:43Bak başım dönüyor düşersem elimi tutarsın hep.
05:56Hüseyin de bir şey olmaz.
05:58Doktor var burada.
06:00Ya deliymişim gibi bakma bana.
06:09Biraz öylesin sanki.
06:11Bak doktor bir şey hatırladım.
06:13Müziğin sesini duymayanlar dans edenleri deli sanırmış.
06:17Evin güzelmiş doktor.
06:36Bayılacağım şimdi uykusuzluktan.
06:49Bir dakika işim dönüyor.
06:51Gel biz en iyisi seni odana götürelim.
06:53İçmek bana yaramıyor.
06:58Bunu da notlara yazalım doktor.
07:00Tamam.
07:01Yazarız gel.
07:02Bir dakika.
07:03Bir dakika.
07:04Ayakkabım.
07:08Sen dur.
07:09Sen dur.
07:10Bu neyin.
07:11Sen dur MUZか sonuçları verinum zararın.
07:12Sen dur.
07:13Sen dururmak於 när fon.
07:14Sen dur!
07:15Sen dur!
07:16Sen dur!
07:17Sen donat이다 reductionist.
07:18Sağ ol!
07:23Siz bir initial��ğa aşırı lan obviously bakıl!
07:31That doesn't even have a nice, graceful,
07:35...like, like a good kid.
07:38Really?
07:41Yes.
07:43Like a robot thing.
07:45I don't know.
07:48But...
07:49...iquity is a put on your hand.
07:57You're a flexor.
07:59Then you can see the same thing you can see.
08:07You're afraid of your own.
08:16I think you can see the same thing you can see.
08:22Well, where do you know all this?
08:29Gözler, Gözler asla yalan söylemez.
08:39Kalp, kalbi görür doktor.
08:59Başım döndü.
09:05Gel, biz en iyisi seni buraya yatıralım.
09:11Otur böyle.
09:16Çeketini çıkartalım.
09:29Gel.
09:39Keşke bir mucize olsa, uyandığımda geçmişte neler yaşadığımı, kim olduğumu hatırlasam.
09:52Keşke.
09:59Hazır.
10:05Hazır.
10:09Hazır.
10:29Hazır.
10:35Hazır.
10:37Hazır.
10:39Hazır.
10:41Hazır.
10:42Let's go.
11:12I'm not a年前.
11:15I'm a young man.
11:21You are a good way.
11:25I'm the only one we are.
11:31Only one and one...
11:34...and I know you.
11:37I don't know if I'm not a person anymore.
11:39I don't know who I am.
11:42If someone wants me to kill you, I will kill you all the world.
12:12Defne?
12:23Defne?
12:29Defne?
12:37Defne, you're not?
12:38What are you doing?
12:42Okay.
12:44Okay.
12:46Okay, okay Devna.
12:48Okay.
12:50Okay.
12:56You're a bad guy.
12:58You're a bad guy.
13:00You're a bad guy.
13:02You're a bad guy.
13:04I'm gonna get you.
13:06You're a bad guy.
13:08You're a bad guy.
13:12Dünyanın dört bir yanından gelen çocuklar,
13:14İstanbul'da düzenlenen çocuk festival...
13:16Ben balkonun kapısını açayım, evin içi havalansın biraz.
13:20Nasıl iniyor?
13:25Noah康may studyingack city and complaining sing...
13:32Uhh...
13:37Seninle her şey bensin
13:42Ben benim takımını pamięta
13:44Yıldızlara yürürüm senden.
13:56Defne?
13:58İyi misin?
14:05Haber sana bir şey mi hatırlattı?
14:08Şarkı.
14:12Bu şarkı.
14:14Oh!
14:23Service getter, and we'll be able to get a little bit.
14:28Mihri, you have a company that has been able to get you.
14:32You have a baby, you have a baby.
14:35We have nothing to do with you.
14:36Today we have a baby, you have to give you a baby.
14:39You have a baby, you have a baby.
14:41How much time did you come?
14:44They came back.
14:48Meynoşum, come on.
14:53Look, I love you.
14:56I love you.
14:58I love you.
15:00I love you.
15:01I love you.
15:04No, I don't want you.
15:06I don't want you.
15:07Tamam, kapatın şu şarkıyı.
15:09Bir daha da bu evde çalmayacak.
15:24Günaydın.
15:25Günaydın oğlum.
15:26Kıstım.
15:29Günaydın prensesimi.
15:31Hazır mısın doğum gününe?
15:37Nehir biliyor musun?
15:39Leyla'nın pastasının üstünde kendi minyatür heykeli olacak.
15:43Öyle mi?
15:45Yoksa üstünde de prenses kıyafeti mi var?
15:48Aa, prenses kıyafeti de mi var yoksa?
15:52O zaman biz gidelim hemen giyinelim.
15:55Hemen süslenelim.
15:57Bir prenses olup geri gelelim.
15:59Hadi bakalım.
16:00Hop.
16:07Emrettiğiniz gibi adamları tembihledim.
16:10Eğer Hazır Hanım gelecek olursa korkutmadan sakince içeri alacaklar.
16:14Hı.
16:15Güzel.
16:16Başka bir isteğiniz var mı?
16:17Yok.
16:18Teşekkür ederim.
16:19Ama hiç iştahım yok.
16:28İçimde öyle bir his var ki bugün.
16:33Kalbimin derinliklerinde bir yer sızlıyor sanki.
16:34Hı.
16:35Böyle bir yakınımı kaybetmişim gibi.
16:36Sanki aklım unutmuş.
16:37Hı.
16:38Hı.
16:39Hı.
16:40Hı.
16:41Hı.
16:42Hı.
16:43Hı.
16:44Hı.
16:45Hı.
16:46Hı.
16:47Hı.
16:48Hı.
16:49Hı.
16:50Hı.
16:51Hı.
16:52Hı.
16:53Hı.
16:54Hı.
16:55Hı.
16:56Hı.
16:57Hı.
16:58Hı.
16:59Hı.
17:00Hı.
17:01Hı.
17:02Hı.
17:03Hı.
17:04Hı.
17:05Hı.
17:06Hı.
17:07Hı.
17:08Hı.
17:09Hı.
17:10Hı.
17:11Hı.
17:12Hı.
17:13Hı.
17:14Hı.
17:15Hı.
17:16Hı.
17:17Hı.
17:18Hı.
17:19Hı.
17:20Hı.
17:21Hı.
17:22Hı.
17:23Hı.
17:24Hı.
17:25Hı.
17:26Hı.
17:27Hı.
17:28Hı.
17:29If you have a need to do a job, I will be done with you.
17:32I will be open with you.
17:34You will be able to find you.
17:36Two hours of your life.
17:38We will be able to see you.
17:40We will be able to see you.
17:48First of all, Azra's friends with our family,
17:51our family has been a lot of our family.
17:55But this is a bad thing.
17:57Ay, valla damadım diye demiyorum. Kırk bin kere maşallah.
18:02Bak nasıl sahip çıkıyor karısına evliliğine.
18:07Ne var? Yalan mı?
18:10Benim akılsız kızım da evlerden kaçıp kaçıp durursun.
18:14Anne, valla inanmıyorum sana.
18:17Ablam ortada yok. Herif çıkmış tek ayak üstüne kırk tane yalan söylesen ne diyorsun ya?
18:22Hiç mi aklına gelmiyor ablam nerede diye? Ya başına bir şey geldiyse kızın?
18:26Çocuğum.
18:27Bu hayatta garibin kurabağının başına iş gelir.
18:31Öyle koskoca Emirhan Kara Aslan'ı gibi birinin karısıysan sana yılan bile dokunmaz.
18:38Ben boşuna evlendirmedim onları tabii.
18:42Belki de hatanın enbeğini orada yaptın zaten anne.
18:45Baksana Leyla'yı bile göremiyoruz.
18:47Kaç kere aradım biliyor musun?
18:49Her seferinde bir bahane uyduruyorlar.
18:52Sırf bizi onlardan uzak tutmak için.
18:55Akılsız bu kız ya.
18:57Şu damanda yapılır mı bu?
18:59Bir an önce dönüp gelse bari.
19:02Fazla nazı aşık usandırır.
19:04Hele o anası başındayken damadımı yiyip bitirmese bari ayrıl da ayrıl, ayrıl da ayrıl diye.
19:24Alo?
19:25Temer Adı temizlik şirketinden arıyorum ben.
19:30Karahastan malikanesine temizlikçi aranıyor.
19:45I'm a chemist.
19:47You're a chemist.
19:49You're a chemist.
19:51You're a chemist.
19:53Yes, I'm a chemist.
19:55You've been a project for two years before.
19:57You were a chemist.
19:59Karaslan Malikanesi olduğunu söylemişsiniz.
20:02Eee...
20:03Ben...
20:04Hanımefendi, iş istemiyorsan söyle.
20:05Beni oyalaman.
20:06Acil birine ihtiyaçları var.
20:08Yok, yok, yok.
20:09İstemiyor değilim.
20:10Tamam, işe talim sen.
20:11O zaman bir gel görüşelim.
20:13CV'nin de resmin de yok zaten.
20:15Tamam, siz bana adresi söyleyin.
20:16Ben hemen geliyorum.
20:17Tamam, söylüyorum.
20:26Buyurun hanımefendi.
20:27Merhaba.
20:28Defne ben, Defne Ceyhan.
20:30Telefonda sizinle konuşmuştuk sanırım.
20:32Kara Aslan konağına biri lazımmış.
20:35Geç buyur, otur.
20:41Bak kızım, bunlar çok talepkar.
20:43Hatta aramızda kalsın biraz takıntılı bir aile.
20:47Her girene bir sözleşme imzalatıyorlar.
20:50Evin kurallarını çiğnersen, yüklü bir tazminat ödüyorsun onlara.
20:55Nasıl bir ev ki bu böyle?
20:58Kim bu aile?
20:59Koskoca kara aslanlar.
21:00İstanbul'un en köklü, en zengin ailelerinden biri.
21:04Sen bu aileyi tanımıyor musun?
21:05Eee, madem tanımıyorsun, neden tek tercihim bu ailesinin?
21:11Eee, bir arkadaşım bahsetmişti de iyi maaş veriyorlar diye.
21:16Ben bir özgeçmişime bakabilir miyim?
21:22Eee, güncelledim de acaba sizde eski halim mi kaldı?
21:25Bir kontrol etsem iyi olur.
21:27Hadi kızım hadi, oyalama bizi.
21:29Git üstüne başına doğru düzgün bir şeyler giy.
21:31Sakın görüşmeye bu kıyafetle gitme.
21:34Ha, unutmadan sen fotoğraf getirdin mi?
21:36Bir onu söyle.
21:40Osman, Defne Hanım'ın bir iki fotoğrafını çeker misin?
21:42Tabii.
21:43Aradığınız kişiyi şu an konuşlanıyorum.
21:46Keşke hemen arasaydım seni barışıya.
21:48Buyurun.
21:49Eee, merhaba.
21:51Eee, ben bir iş görüşmesi için gelmiştim ama.
21:54Merdiveninden aşağı inayabilirsiniz.
21:55Buyurun.
22:00Eee, merhaba.
22:01Eee, ben bir iş görüşmesi için gelmiştim ama.
22:06Merdiveninden aşağına inabilirsiniz.
22:08I was going to work for an interview with him.
22:12You can go down the stairs.
22:38Hello, my name is Defne.
22:56I have a friend of mine.
22:59He gave me a friend.
23:04We are a friend of mine, we are a friend of mine.
23:06You can do something you can do with your own work?
23:09No, I...
23:12Get into it.
23:32What are you waiting for?
23:33You're welcome.
23:35Come on.
23:37You're welcome.
23:41You're welcome.
23:49You're welcome.
23:51He's been here for the trip to the hotel.
23:53He's going to come back.
23:55He's a member of the hotel.
23:57He's gonna come back.
23:59Efendim.
24:01Nasıl?
24:04Sen bekle burada.
24:29Buyrun.
24:41Ablamı görmek istiyorum.
24:44Ablanız.
24:46Ablamı gizlice ameliyat edip yüzünü değiştirdiğinizi biliyorum.
24:59Yeni bir hanımın da.
25:02Efendim.
25:04Arroyun.
25:06Arroyun.
25:08Arroyun.
25:11Arroyun.
25:17Arroyun.
25:19Arroyun.
25:52Kimsin sen?
26:13Sana sordum kimsin sen?
26:22Anne!
26:29Anne!
26:30Anne!
26:31Anne!
26:32Anne!
26:33Anne!
26:34Anne!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:53
Up next