Skip to playerSkip to main content
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 6
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30.
00:32.
00:48.
00:49You didn't do that anymore?
00:51You didn't do that.
00:52You started something in the middle of an hour.
00:54I don't have to ask you something about it.
00:55I don't really care about it.
00:57You have a child self-像 here.
00:59And I don't see anything about it.
01:03I don't see anything about it.
01:06If you were not looking to go at it, I would worry about it.
01:10I don't have a good feeling.
01:12But if you were here, you would be a good conversation.
01:15I'm gonna talk about a conversation, social media.
01:18I have a conversation about my situation.
01:20I have a conversation about my situation.
01:23But, I'm not a conversation about my situation.
01:28We don't have any problems, we don't have any problems, right?
01:32Not.
01:34We have a situation.
01:36There is a situation.
01:38What is it?
01:39What is it?
01:40What is it?
01:41I'm asking you my situation today.
01:44You have a conversation with me.
01:46You have an aclistic venue, you have to be a conversation.
01:48You have a conversation with me?
01:50What is it like?
01:51We don't have something to be here.
01:53You have a conversation with me.
01:55I don't care about you.
01:56You have an aclistic venue.
01:57I will choose you, I really want to.
02:01You have an aclistic venue.
02:04You are business now?
02:06It has not to happen.
02:08Maesef, the whole billet is tukenmed, and 10 seconds later.
02:12The last minute you've worked with the organization's billet, how much you can do that I can do it.
02:16It's our goal.
02:18You don't care, we'll be able to take this evening.
02:20We'll be able to take this evening, our team will be able to take it.
02:24We'll be able to take this evening.
02:26If you want to take this evening, you'll be able to take it.
02:38I'm a mechanic.
02:41Why would you find hisもし 입?
02:43Why would you find his friend?
02:45Why did you find him?
02:47Why would you find your kid?
02:49Why would you find him?
02:50Why would you find his big trunk?
02:52Why would you find your dad?
02:54You think your kid?
02:55I think your kid can be found in a way.
02:59Why would you find the way I found him?
03:04Everyone can go to.
03:08I don't know.
03:38I understand.
03:45How am I?
03:48Not like this.
03:50Time will believe.
03:52It's fine to color yourها.
03:56I'm not afraid of Seda.
03:58A señor Praise'ye be earth, taste of breath, taste of breath.
04:04I Where is Oisha
04:08Hello?
04:13Where are you?
04:15Okay.
04:16Let's go.
04:17Let's go.
04:22Let's go.
04:23Let's go.
04:24Let's go.
04:25Let's go.
04:27Let's go.
04:40Let's go.
04:42Let's go.
04:44Let's go.
04:47Let's go.
04:51Let's go.
04:56Let's go.
05:01Let's go.
05:06Let's go.
05:12Yaşar.
05:14Bulunlar nesiniz lan?
05:21Rufan.
05:37Yetimlere bulaşmanın akıbetinin ne olacağını kimse söylemedi mi sana?
05:41Dur kardeşim.
05:42Anlaşabiliriz yapma.
05:44Paramı.
05:45Al paramı.
05:46Al paramı.
05:47Ulan kimin parasını kime veriyorsun sen?
05:50Bu para sevdan seni bu hale getirdi.
06:05Kafacılar peşini bırakmaz.
06:07Onları da öldürürüm.
06:11Kafacı Hasan kafadan yedi Mermiye.
06:18İyi misin Adır abi?
06:20İyidir evlat.
06:22Sağ ol.
06:23Ben zahmet ettim.
06:24Bir şekilde hallederdim ben.
06:26Bir daha benim için kendini öne atma.
06:29Sana gelen.
06:30Bana gelsin oğlum.
06:32Oğlum.
06:33Bana Dır abi bırakırım geçin siz.
06:35Eyvallah.
06:36Bana bak.
06:37Hasan'ın oğlu nerede bu arada?
06:38Hasan'ın oğlu.
06:39Bana bak.
06:40Hasan'ın oğlu nerde bu arada?
06:42Hasan'ın oğlu.
06:44Men 확인im.
06:48Come on, come on, come on, come on.
07:18Come on, come on.
07:48Come on, come on.
07:50Come on, come on.
07:52Come on, come on.
07:54Come on.
07:56Come on.
07:58Come on.
08:00Come on.
08:02Come on.
08:04Come on.
08:06Come on.
08:08Come on.
08:10Come on.
08:12Come on.
08:14Come on.
08:16Come on.
08:18Come on.
08:20Come on.
08:22Come on.
08:24Come on.
08:26Come on.
08:28Come on.
08:30Come on.
08:32Come on.
08:34Come on.
08:36Come on.
08:38Come on.
08:40Come on.
08:42Come on.
08:44Come on.
08:46Come on.
08:48Come on.
08:50Come on.
08:52Come on.
08:54Come on.
08:56Come on.
08:58Come on.
09:00Come on.
09:02Come on.
09:04Come on.
09:06Come on.
09:08Come on.
09:10Come on.
09:12Come on.
09:13Come on.
09:14Come on.
09:15Come on.
09:16Come on.
09:17Come on.
09:18Come on.
09:19Come on.
09:20Come on.
09:21Come on.
09:22Come on.
09:23Come on.
09:24Come on.
09:25Ayten'le ortak arkadaşımız.
09:26Ayten hastanedeymiş.
09:27Seni niye arıyorlar ki bunun için?
09:29Çünkü ileride sahada bir yerde duru ineceğim.
09:32Oğlum senin Ayten'le bir şeyin mi kaldı?
09:34Niye gidiyorsun sen?
09:35You're going to be here.
09:37Okay, I'm going to be here.
09:39Let's go.
09:41Let's go.
09:43No, he's not.
09:45He's not feeling like he's doing it.
09:47Let's go.
09:49Okay, we're going to be here.
09:51Let's go.
09:53There are a lot of girls here.
09:57Look, here is the place.
09:59Here is the place.
10:01Let's go.
10:03Tövbe, tövbe.
10:05Kıder.
10:07Tamam.
10:09İyi, iyi.
10:11Ayşref, çok sağ ol ya.
10:13Sen olmasan.
10:15Benim yüzümden açıldı zaten bu işler başınıza.
10:17Bir daha benden habersiz hareket etmeyin.
10:19Tövbe, tövbe.
10:21Tövbe, tövbe.
10:23Tövbe tövbe.
10:25Tövbe tövbe.
10:27Tövbe tövbe.
10:29Tövbe tövbe.
10:31Bu iş en çok Kadir'e yaradı.
10:35Rakibini temizledik.
10:37Meydan ona kalacak.
10:39Ona kalacak bir meydan yok Hıdır abi.
10:41Görüşeceğiz onunla.
10:43O çocuğun içinde hala bir şeyler var gibi.
10:45Yani yetimliğini unutmadın.
10:47Onun içinde olan tek şey hırs.
10:49Gözünü kör etmiş.
10:51Mahvetti yetimleri.
10:53Onunla bir konuşan olsa.
10:55Bir yol gösteren olsa.
10:57Öyle olmayacak.
10:59Onun yolu başından beri böyleydi zaten.
11:01Kanı bozuk onun kanı.
11:03Neyse bana eyvallah.
11:07Hıdır abi.
11:09İyi dinlen.
11:11Lazımsın sen bize.
11:13Eyvallah.
11:15Eyvallah.
11:17Belki de bir evlat babasını kurtarmış oldu.
11:23Neşte.
11:25Sen de istiyorsun.
11:27Baksana zaten evlat gibi kabul etmişsin bile.
11:29Ya o ayrı o ayrı.
11:31Ay peki öyle olsun.
11:33Ama bak Kadir de Eşret de namlının uçundalar.
11:37Bir an önce hep bunu netliğe kavuşturmamız lazım geç olmadan.
11:40Ya bak hiç uyumadım sağ ol bana ya.
11:43Biraz gidip dinleneceğim.
12:03Alo.
12:05Alo.
12:06Alo.
12:07Bir gelişme var mı?
12:08Dinlen sonuçları yarın çıkacak.
12:10Sakın bakma.
12:11Direkt bana getir.
12:12Tamam.
12:25Ne oluyor ya?
12:27Kardeşim çeksene şu arabayı.
12:33Geri zekalı sinirlerin kafamda zaten.
12:37Alo.
12:38Sana söylüyorum.
12:40Gel bakalım.
12:42Çido.
12:43Arabasını da alın lan.
12:44Tamam abi.
12:45Ha.
12:46Aga.
12:47Çido bizde.
12:48Hallediyoruz merak etme.
12:49Bas.
12:50Kardeşim geçeji.
13:14Gar doctor.
13:15Am
13:26Faruk
13:31Ben kim arayacağımı bilemedim
13:34Kocasının arasıydın
13:37Emin olamadım işte
13:38Meyden emin olamadım
13:41Nerede olduğumu
13:43Şurada
13:44Şu mu
13:45Yes, that's what happened.
13:55Hey.
13:57Faruk, what are you doing here?
14:01What happened to you?
14:03Nothing.
14:05I fell.
14:07You fell.
14:09Who did this to you?
14:11I didn't do this to you.
14:13Olam bir şey yok.
14:14Ayten bana doğruyu söyle.
14:16Ya tamam uzatma.
14:18Önemli bir şey yok dedin.
14:23Beni neden çağırdın buraya o zaman?
14:26Ben çağırmadım seni buraya.
14:29Ayrıca buraya gelip...
14:31...beni bu halde görmenin istemezdim zaten.
14:43Do you want me to touch you?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended