플레이어로 건너뛰기
본문으로 건너뛰기
검색
로그인
전체 화면으로 보기
좋아요
북마크
공유
더보기
재생 목록에 추가
신고
Secret Relationship (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
팔로우
11시간 전
Other name: 비밀 사이 Original Network:Watcha Director:Yang Kyung Hee Country:South Korea Status: Completed Genre: Drama, Romance
korean subbedenglish drama asian
카테고리
📺
TV
트랜스크립트
동영상 트랜스크립트 전체 보기
00:00
이 새끼야?
00:04
형 그만 그만하고 들어봐요.
00:06
들어가자고?
00:08
니네 집으로 같이?
00:09
빨리 들어가요.
00:12
야 어쩌냐?
00:14
나보고 같이 들어가자네?
00:20
가지마.
00:24
제발 가지마 다온아.
00:30
제발.
01:00
앞으로 내 앞에서!
01:14
그딴 눈으로 저 새끼 쳐다보지 마.
01:18
싫다면요?
01:20
죽여버릴거야.
01:25
주성현 저 새끼부터 죽여버릴거라고.
01:31
알아먹었음.
01:33
행동하지 똑바로 해.
01:50
그쪽으로 다시 한 번 더!
01:52
해줄게.
01:53
밥이 죽여.
01:54
하하하하
01:56
밥이 죽여.
01:58
이제 일을 하자.
02:00
일을 하자.
02:03
일을 하자.
02:04
일을 하자.
02:06
일을 하자.
02:08
일을 하자.
02:10
일을 하자.
02:11
이거 왜 안되냐?
02:13
일을 하자.
02:14
괜찮아?
02:34
어디 다친 데는 없어?
02:36
상관없잖아.
02:38
걱정돼서 밤새 아무것도 못했어.
02:40
걱정?
02:41
형, 네가 내 걱정을 왜 하는데?
02:45
왜 하냐니, 그야.
02:46
어제 그 꼴을 다 보고도 이래?
02:48
이게 진짜 내 모습이야.
02:50
너랑 좋다가도 다른 사람 나 타면 얼마든지 널 버릴 수 있는 게 나라고.
02:54
앞으로 이런 일 생길 때마다 나 네 손부터 너의...
02:57
상관없어.
02:59
기다릴 수 있어.
03:02
얼마나 더 기다릴 수 있을 것 같은데?
03:06
한 달?
03:07
1년?
03:08
아니, 난 며칠도 못 버텨.
03:16
다른 사람들처럼 얼마 안 있다가 나가 떨어지고
03:19
날 원망할 거라고.
03:26
괜한 자존심 채우지 말고
03:27
가라알드가.
03:30
난 절대 포기 안 해.
03:38
그니까 미련을 생각하지 마.
03:39
포르치지
04:04
없 Hahaha
04:04
한숨도 못 잤나 봐?
04:19
아 얼굴이 말이 아니네
04:22
안부 물을 만큼 가까운 사인 아닌 것 같은데요
04:24
쏘리
04:25
그 어제 보니까 주제도 모르고 선을 넘길래
04:29
안부 물을 만큼 가까워진 줄?
04:32
선 넘는 건 제가 아니라 본부장님이시겠죠
04:36
진짜 선 넘는 게 뭔지 한번 보여줘
04:40
멱살부터 잡는 버릇 회사에서도 보여주시게요?
04:48
이렇게까지 하시는 거 보니까 많이 불안하신가 봐요
04:50
불안?
04:52
그건 뭐 못 가진 사람들이나 느끼는 거 아닌가?
04:56
어차피 정다은이랑 더 오래된 건 네가 아니라 나
04:58
그러니까 지금
04:59
이러는 게 불안해 보이신다고요
05:03
그럼
05:06
씨발
05:11
부지가 바다와 밀접한 만큼 목재들도 쉽게 부식되지 않고 내구성이 좋은 상품으로 선별해야 할 것 같은데
05:26
어떻게 생각하세요?
05:29
이따 같이 퇴근해
05:30
퇴근해
05:37
티크나 시다 취급한 업체들로 리스트업 해보니까 다음 주 중으로 미팅 가능한 곳이 몇 군데가
05:43
같이 퇴근하자니까
05:50
회의 중이니까 나중에 얘기해요
05:54
뭐 다 좋네요
06:01
업체들 미팅 후 한 번 더 회의하는 걸로 하죠
06:05
업체들 미팅 후 한 번 더 회의하는 걸로 하죠
06:07
업체들 미팅 후 한 번 더 회의하는 걸로 하죠
06:08
업체들 미팅 후 한 번 더 회의하는 걸로 하죠
06:10
그럼 오늘은 여기까지 하겠습니다
06:12
슈음
06:20
아
06:24
아
06:25
아
06:30
아
06:32
아
06:34
아
06:35
아
06:41
안녕히 계세요.
07:11
이 시각 세계였습니다.
07:41
가봐.
07:57
이제 그만해요.
08:00
봤잖아요.
08:01
주 대리님이랑 아무 사이 아닌 거.
08:04
그딴 표정 지으면서 아무 사이 아니라고?
08:07
대체 뭐가 문제인데요?
08:08
이제 재민 형이랑 붙어 다니지도 않는데 나한테 왜 그래요?
08:14
신재민 얘기 갑자기 왜 나와?
08:16
그동안 나 괴롭힌 거 재민 형 때문이잖아요.
08:19
신재민 때문 아니야.
08:21
그럼 뭐 때문인데요?
08:22
네 옆에 있으려고.
08:29
예전처럼.
08:32
거짓말하지 마요.
08:34
그냥 나 괴롭히고 싶은 거잖아요.
08:35
그런 거 아니야.
08:36
내 옆에 있겠다고요?
08:38
형이 뭔데요?
08:39
내가 필요할 땐 항상 없었으면서 왜 이제서야 나한테 오려는 건데요?
08:43
저 이제 형 필요 없어요.
08:49
7년 전에 그렇게 떠난 이후로
08:50
내 인생에서 형 지웠다고요.
08:56
옆에 있을 생각이면 꿈 깨요.
08:59
받아줄 일 없으니까.
09:00
대리님 갑자기 급한 미팅이 잡혀서 오늘 못 갈 것 같아요.
09:22
대신 다른 분께 부탁드렸어요.
09:24
죄송합니다.
09:25
죄송합니다.
09:25
죄송합니다.
09:26
죄송합니다.
09:27
죄송합니다.
09:29
들어갈까요?
09:44
어 요 그레이도 괜찮고.
09:46
우드가 괜찮죠?
09:48
아 재질은 좋은데 회사에선 좀 더 짙은 색을 원하셔가지고요.
09:53
잠시만요.
09:54
네.
09:59
이따같이 저녁 먹어요.
10:05
아님 영화 볼래요?
10:07
새로운 공포 영화 나왔다던데.
10:09
지금 뭐 하시는 거예요?
10:10
아 그것도 싫으시면 차라리 주말에 전시회나.
10:14
주대리님.
10:17
옆에 있게 해주겠다 했잖아요.
10:22
힘들면 지금이라도 그만둬요.
10:27
찾았습니다.
10:28
잘 따라오세요.
10:29
생일 축하해.
10:48
저녁 같이 먹으려고 했는데 시간이 안 나네.
10:51
괜찮아.
10:52
친구들이랑 벌써 파티 중이야.
10:54
8번이요.
10:55
맛있게 드세요.
11:13
아이씨.
11:14
아이씨.
11:16
다 쳤잖아.
11:17
어떡해.
11:18
죄송합니다.
11:20
죄송?
11:21
아니 그럼 애초에 죄송할 일을 만들지 말았어야지.
11:27
아니 그게.
11:28
뭐.
11:29
어?
11:30
어?
11:31
뭐.
11:32
그게 뭐 말을 해.
11:35
뭐 말을 해.
11:45
내일은.
11:49
내일은 저 혼자 올게요.
11:51
주대리님은 뭐 뭐 아니잖아요.
11:59
여보세요.
12:03
네.
12:04
제 동생 맞는데요.
12:08
다스리가요?
12:21
주세요.
12:22
제가 할게요.
12:23
아니요.
12:24
제가 얼른.
12:25
지금 운전했다가 사고 나요.
12:34
제가.
12:35
지금.
12:36
제가.
12:37
제가.
12:38
지금.
12:39
지금.
12:40
지금.
12:41
제가.
12:42
지금.
12:43
지금.
12:44
지금.
12:45
네.
12:46
오늘.
12:47
뭐 오잖아.
12:48
현자분 오빠랑 연락이 됐는데.
12:50
금방 오신다고 합니다.
12:52
왔어?
13:12
형, 여기 어떡해.
13:16
다스린 괜찮아.
13:18
알바다 살짝 다친 거야.
13:20
알바요?
13:22
오빠.
13:26
어떻게 이렇게 빨리 왔어?
13:28
난 괜...
13:29
너 진짜 혼날래?
13:30
어?
13:31
내가 알바하지 말랬잖아.
13:33
왜 이렇게 말을 안 들어?
13:38
몇 번을 말해.
13:40
지금은 알바할 때가 아니라 공부를...
13:42
공부가 중요한 게 아니라니까?
13:44
일단 독립부터 하고...
13:45
독립은 천천히도 안...
13:46
그럼 오빠는 왜 그렇게 빨리 독립한 건데?
13:48
도박에 미쳐서 집에도 안 들어오는 아빠랑...
13:50
하루 종일 아프다고 누워있는 엄마랑...
13:52
오빠만 쳐다보고 있는 쌈둥이들이랑 지지고 벗고 사는 게 싫어서...
13:56
그게 지긋지긋해서...
13:58
오빠도 취업하자마자 우리 버리고 독립한 거잖아.
14:00
아니야?
14:01
정가설이!
14:02
정가설이!
14:07
계속 그런 식으로 굴 거면...
14:11
그냥 네 멋대로 살아.
14:32
다온아...
14:34
진정하고 형 말부터 들어봐.
14:39
다슬이도 다 이유가 있었어.
14:42
너무 몰아붙여서 좋을 거 없다니까.
14:44
다슬이는 내가 잘 타일러 볼게.
14:48
아니요.
14:50
신경 안 쓰셔도 돼요, 형은.
14:53
뭐?
14:55
신경 안 쓰셔도 된다고요.
15:01
제 일이니까 제가 알아서 할게요.
15:08
먼저 가볼게요.
15:25
내 옆에 있겠다고요?
15:30
내가 필요할 땐 항상 없었으면서 왜 이제서야 나한테 오려는 건데요?
15:34
옆에 있을 생각이면 꿈 깨어.
15:36
받아줄 일 없으니까.
15:37
너 화상그룹 셋째한테 대체 뭐라고 말했길래?
15:53
그 많던 선자리가 줄줄이 다 끊겨?
15:56
엄마가 큰 거 말해?
15:58
그냥 선 보고 괜찮은 사람 만나서 결혼하고
16:01
아빠한테 회사 받으라고!
16:03
그게 뭐가 어렵다고 자꾸 삔탕선을 타!
16:06
회사고 뭐고 다 필요 없어.
16:10
그거 받으려고 한국 들어온 거 아냐?
16:13
뭐?
16:14
회사를 안 받아?
16:16
너 지금 크게...
16:17
그의 지키고 싶으면 유학 가라며?
16:19
갔다 오면 다 괜찮아질 거라며?
16:22
그래서 그렇게 자아!
16:24
근데 왜!
16:25
왜! 왜!
16:26
왜 이렇게 된 건데!
16:27
너 언제까지 지난릴 질문길래?
16:29
이미 끝나니...
16:31
아니?
16:36
아직 안 끝났어.
16:39
다시 시작하면 돼.
16:41
돌아갈 수 있다고.
16:43
미안해.
16:44
오빠가 나 그렇게 걱정하는 줄 몰랐어.
16:49
거짓말하고 알바한 것도
16:51
아까 그렇게 말한 것도
16:55
내가 다 잘못했어.
16:56
내가 다 잘못했어.
16:57
추워.
16:58
추워.
16:59
얼른 들어.
17:00
추워.
17:01
얼른 들어와.
17:02
추워.
17:03
추워.
17:04
추워.
17:05
추워.
17:06
얼른 들어와.
17:07
추워.
17:08
추워.
17:09
얼른 들어와.
17:10
추워.
17:12
추워.
17:14
Dubb,
17:21
안 좋아.
17:22
지금 도착해.
17:23
안 좋아.
17:24
줄은 들은oon이 아닌가?
17:26
제아p,
17:28
어디에 또 오신다?
17:30
당신을 욕을 한다고?
17:31
결론을 받았으면 좋겠습니까?
17:32
당신은 그지 못했으면 좋겠습니까?
17:35
네.
17:36
내가 위로 Augenu Moo taki сог은ą.
17:39
ман이 엄청 문의던장인데?
17:40
미안해.
17:52
그렇게 화냈으면 안 되는 거였는데.
17:58
아까 너가 다쳤다길래 정신없고 놀래서.
18:01
말 안 해도 알아.
18:03
오빠 안 먹으면 내가 다 먹는다?
18:10
팔은 뭐 하다가 다친 거야?
18:16
서빙하다가 미끄러졌어.
18:23
오빠 있잖아.
18:27
재민 오빠 말이야.
18:30
좀 이상해.
18:32
나 거기서 알바하는 거 아무한테도 말한 적 없는데.
18:35
갑자기 나타난 것도 그렇고.
18:38
이게 하필 내가 다치자마자인 것도 그렇고.
18:43
우연 같지가 않아.
18:48
말씀하신 금액이랑 다르잖아요.
18:51
시키는 대로 하셨어야죠.
18:54
겁만 주라니까.
18:56
다치게 해서 일 꼬이게 만든 건
19:00
너잖아.
19:14
이게 무슨 말이야?
19:17
마치 모든 걸 예상한 사람 같았다니까?
19:21
그럴 리 없어.
19:22
너도 알잖아.
19:24
형이 우리 얼마나 챙겨주는지.
19:27
그냥 우연일 거야.
19:31
미안.
19:32
내가 너무 예민했나봐.
19:34
아 맞다 오빠.
19:44
아까 같이 온.
19:50
아니야 아무것도.
19:55
그냥 우연일 거야.
20:07
저 다온 오빠 동생인데.
20:09
지금 잠깐 볼 수 있어요?
20:11
여기.
20:21
어.
20:23
정다수 환자 보호자님은요?
20:28
보호자 안 왔어요.
20:29
왜요?
20:30
아.
20:31
드레싱 설명해드려야 되는데.
20:32
보호자는 언제쯤 오세요?
20:34
왔어요.
20:35
누구.
20:36
다온 씨 직장 동료예요.
20:38
상처 부위가 많이 큰가요?
20:40
크진 않은데 드레싱 열심히 해주셔야 흉 안 지실 거예요.
20:43
흉이요?
20:44
흉 질 정도로.
20:46
상처가 깊어요?
20:47
뼈에는 이상 없는 거 맞죠?
20:48
네 이상 없습니다.
20:49
약은 하루에 세 번.
20:51
밥 먹고 먹으면 되고요.
20:52
이건 흉토 연고라 틈틈이 발라주면 된대요.
20:54
이건 혹시 모를 찜질팩이고요.
20:55
이건 물이랑.
20:56
이건 물이랑.
20:57
간식.
20:58
혹시 몰라서 슬리퍼도 샀어요.
21:00
보호자 칸에 써놓으신 연락처 보고 연락했어요.
21:03
갑자기 말아줬어요.
21:04
흉 질 정도로 상처가 깊어요?
21:05
뼈에는 이상 없는 거 맞죠?
21:06
네 이상 없습니다.
21:07
약은 하루에 세 번.
21:08
밥 먹고 먹으면 되고요.
21:09
이건 흉토 연고라 틈틈이 발라주면 된대요.
21:12
이건 혹시 모를 찜질팩이고요.
21:15
이건 물이랑 간식.
21:19
혹시 몰라서 슬리퍼도 샀어요.
21:22
보호자 칸에 써놓으신 연락처 보고 연락했어요.
21:26
갑자기 만나자고 해서 죄송해요.
21:28
아니에요.
21:33
아까 챙겨주신 것들 그거 다 얼마예요?
21:36
갚을게요.
21:37
오 갚으라고 챙겨준 거 아닌데?
21:39
제가 마음이 안 좋아서 그래요.
21:47
오빠랑 닮은 거 같아서요.
21:49
제가 해드리고 싶어서 해드린 거니까 안 돌려주셔도 돼요.
21:53
그래도 정 불편하면 이걸로 대신.
21:58
우리 오빠 좋아해요.
22:12
아 그게.
22:17
우리 오빠 자존심은 더럽게 세고 고집도 장난 아니에요.
22:22
가끔은 친오빠가 맞나?
22:24
싶을 정도로 못됐고 말도 막 한다니까요.
22:27
근데 그거 다 진심 아니에요.
22:31
그니까 오빠가 좀 바보같이 굴어도 포기하지 마요.
22:37
계속 옆에 있어주면 오빠도 그땐 마음 열 거예요.
22:41
내 마음 열 거예요.
22:51
그럼요.
23:13
오지 말라니까
23:19
아
23:20
어제 동생분 일로 할 얘기가 있어서요
23:24
어제 보호자가 없어서 제가 대신 설명 들었는데
23:27
정 대리님도 아셔야
23:29
알아서 할 테니까
23:30
신경 쓰지 마요
23:32
어떻게 신경을 안 써요
23:36
왜요?
23:38
불쌍해서 그냥 못 지나치겠어요?
23:40
그런 거 아니에요
23:41
불쌍하다고 생각하죠
23:42
내가 쪽팔리다고요
23:44
그게 뭐가 쪽팔려요?
24:02
난 정 대리님한테 더운 모습도 보였는데
24:05
애원하고 부탁하고 매달리기까지 하면서
24:09
내 밑바닥 다 보여줬잖아요 난
24:12
그러니까 그만해요
24:13
그러면서까지 내 옆에 있을 필요 없잖아요
24:17
못 그만두겠는 걸 어떡해요
24:18
나도 이런 내가 싫어요
24:22
비참하고 자임상에서 죽고 싶다고요
24:24
근데
24:26
도저히 못 놓겠는 걸 어떡하라고요
24:29
매일이 지옥이에요
24:33
앞에서는 괜찮은 척해도 수백 번 마음 무너지고
24:37
기다리겠다고 했는데
24:39
기다리겠다고 했는데 안 오면 어떡하지?
24:42
무서워서 미치겠다고요
24:44
그러니까
24:50
나 좀 좋아해 주면 안 돼요?
24:55
오지 말라고 하면 안 가고
25:02
꼴 보기 싫다고 하면 숨어 있을게요
25:05
그러니까 제발 다 버리지 마요
25:10
안 버리겠다고 약속해 줘요
25:14
얼마가 됐든 기다릴게요
25:21
왜?
25:22
왜?
25:24
왜?
25:26
왜?
25:27
왜?
25:28
왜?
25:29
왜?
25:30
왜?
25:31
왜?
25:31
아멘
26:01
할 말이 뭔데요?
26:31
이걸 왜
26:43
반지 주면 받아준다며
26:45
내가 언제
26:47
그럼
26:48
내가 사주면 받을 거야?
26:50
알겠어요 받을게요
26:52
이게 내 마음이야
26:59
예전에도
27:01
너 지금도
27:02
난 너야
27:05
다시 시작하자
27:18
다시 난 떠난다고 약속할게
27:21
그러니까 제발 나 버리지 마요
27:29
안 버리겠다고 약속해줘요
27:33
못 돌아가요
27:42
못 돌아가요
27:56
돌아가기엔
28:02
너무 긴 시간이 흘렀잖아요
28:05
이제 알겠어요
28:10
다 놓치고 후회해도
28:14
소용없다는 거
28:17
더 이상 도망 안 갈 거예요
28:21
나도
28:27
내 마음가한 대로 할래요
28:29
주 대리님
28:38
주 대리님 지금 어디예요?
28:45
할 말 있어요
28:46
아니
28:47
아니
28:48
넌 못해
28:49
절대 네 맘대로 못할 거라고
28:51
나요
28:55
야 나만 빠져주면 될 것 같아?
28:57
그 전에 신재민부터 해결해
29:01
진짜 문제는 내가 아니라
29:04
신재민 그 새끼니까
29:05
박정훈이 너한테 버린 그 짓도
29:09
내가 그 족같은 유학 가게 된 것도
29:12
너한테 일어난 일 전부
29:14
신재민이 뒤에서 버린 짓이라고
29:17
말도 안 돼요
29:18
재민이 형이 그럴 리가 없는데
29:20
재민 오빠 말이야
29:21
좀 이상해
29:23
나 거기서 알바하는 거
29:25
아무한테도 말한 적 없는데
29:27
갑자기 나타난 것도 그렇고
29:29
그게 하필
29:31
내가 다치자마자인 것도 그렇고
29:33
우연 같지가 않아
29:35
형 잠깐 볼 수 있어요?
29:45
우리 집으로 올래?
30:05
어서와
30:17
밥 아직 안 먹었지?
30:19
같이 먹자
30:21
오랜만에 파스타 만들었어
30:25
어서와서 앉아
30:27
형이에요?
30:29
다슬이한테 그런 짓 한 거
30:32
형 맞아요?
30:34
그게 무슨 소리야 다온아
30:38
박정훈 일도
30:40
수연이 형 유학 보낸 것도 다
30:43
형이 한 짓 맞냐고요
30:53
어
30:56
내가 그랬어
30:58
왜?
31:01
그러면 안 돼?
31:04
도대체 왜?
31:05
사랑하니까
31:08
다 널 위해서 그런 거야
31:11
사랑해서
31:13
라고요?
31:15
그래도 이건 아니죠
31:18
holding on
31:19
형
31:20
형
31:25
미끄러워
31:27
오
31:30
뿅
31:31
보러
31:32
나
31:33
어
31:34
그
31:35
때
31:36
우리
31:37
그
31:38
그
31:38
우리
31:38
우리
31:39
우리
31:40
우리
31:41
우리
31:42
우리
31:43
우리
31:44
우리
31:45
다음에 다시 얘기해요.
32:15
다음 영상에서 만나요.
32:45
다음 영상에서 만나요.
33:15
아, 됐어요.
33:21
근데 그런 반지는 얼마 정도예요?
33:25
이거 뭐 얼마 안 해?
33:29
한 천만 원?
33:31
천만 원이요?
33:33
사달라고 안 할 테니까 걱정하지 마.
33:37
제가 형한테 반지를 왜 사줘요?
33:43
그럼 내가 사주면 받을 거야?
33:51
그냥 집 갈래?
33:53
아, 뭐래?
33:55
원주 씨 편도 안 해거든요.
33:59
알겠어요.
34:03
받을게요.
34:05
사달라고 안 해?
34:21
사달라고 안 해?
34:37
사달라고 안 해?
34:53
사달라고 안 해?
34:55
사달라고 안 해?
첫 번째로 댓글을 남겨보세요
댓글을 추가하세요
추천
30:04
|
다음 순서
Secret Relationship (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
1:51:53
Heart Pairing (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
12시간 전
51:31
Way Back Love (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
26:03
Business as Usual (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:47:04
Heart Pairing (2025) Episode 8 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
13시간 전
1:51:25
Heart Pairing (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
13시간 전
1:59:26
Heart Pairing (2025) Episode 10 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
13시간 전
1:03:11
My Dearest Nemesis (2025) Episode 8 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
10시간 전
1:00:56
My Lovely Journey (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
3일 전
1:00:17
The Divorce Insurance (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:58:49
Heart Pairing (2025) Episode 12 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
13시간 전
56:31
Heo’s Diner (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
45:16
Way Back Love (2025) Episode 2 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:04:20
My Dearest Nemesis (2025) Episode 9 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
10시간 전
48:31
Way Back Love (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:40:15
Heart Pairing (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
12시간 전
1:08:28
Couple Palace Season 2 (2025) Episode 9 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
10시간 전
1:05:56
The Divorce Insurance (2025) Episode 7 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:50:59
Heart Pairing (2025) Episode 3 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
13시간 전
1:15:40
The Potato Lab (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
1:00:14
Heo’s Diner (2025) Episode 7 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
47:40
Way Back Love (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
1일 전
1:08:58
Couple Palace Season 2 (2025) Episode 5 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
10시간 전
1:02:23
My Troublesome Star (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
4일 전
1:08:48
Couple Palace Season 2 (2025) Episode 4 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
11시간 전
첫 번째로 댓글을 남겨보세요