Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 23 heures
Dear X ep 1 [cima4nite.com]

Catégorie

📺
TV
Transcription
08:21...
08:22...
08:23...
08:25...
08:31...
08:33...
08:37...
08:39...
08:44C'est bon, c'est bon.
09:14C'est parti.
09:44C'est parti !
10:14Je suis en train de se faire en sorte que ça ne fait pas.
10:24Un moment, j'ai été l'air.
10:28J'ai été l'air.
10:29J'ai été l'air.
10:31J'ai été l'air.
10:33J'ai été l'air.
10:37J'ai été l'air.
10:38J'ai été l'air.
10:39C'est parti.
11:09남은 수업도 화이팅.
11:11감사합니다.
11:20저런 주제가 사형제도의 득과 실인데 알다시피 주제 관련 자율 발표가 1부고 2부에는 한 명이 대표로 다른 학교 학생들과 찬반 논쟁을 하는 방식이야.
11:31너희는 1부만 준비하면 돼.
11:33예빈이가 아진이랑 자료 주사해 주고 가영이가 PPT 준비해 줘.
11:39발표 대본은 내가 만들게.
11:41아무래도 발표할 사람이 만드는 게 편하니까.
11:43그래.
11:47늘 이런 식으로 결정했었어?
11:51아진아, 우리도 찬성한 부분이라서.
11:53지난번 아이디어 피칭 대회 때도 그랬어.
11:55성희가 통술력도 있으니까 그렇게 해야 수상 가능성이 더.
11:59아니야, 얘들아.
12:01내가 너무 당연하게 부럽다.
12:03아진아, 그럼 너는 어떻게 하고 싶어?
12:07어?
12:09심사의 팀원들 간의 협동심이 높은 비율을 차지한다고 들었어.
12:13그런 측면에서 높은 점수를 얻으려면 2부도 같이 나눠서 하는 게 좋지 않을까?
12:21아진이 말도 일리가 있다.
12:23우선 그러면 어떻게 분담할지 각자 고민해서 다음 시간에 정하는 걸로 하죠.
12:28어때?
12:29그래.
12:33안녕하세요.
12:37얘들아 잘 가?
12:39고생했다.
12:41고생했다.
12:42짜증나.
12:44생일?
12:45왜 또 이스테리야?
12:46동시에 뭐 죽어가면서 들어오자마자 졸라나 대잖아.
12:50미친 년이.
12:52이번에 너 밀어내고 전교 1등 했다는 백아진인가 그렇게?
12:57엄마.
12:58아유, 걱정 마.
13:00엄마가 해결할게.
13:02내가 학부모 대표하면서 다달이 니네 학교에 갖다 바친 돈이 얼만데?
13:06그 정도도 못할까?
13:08백아진 걔.
13:10무슨 과외하는지 좀 알아봐 줄 수 있어?
13:14뭔 소리야?
13:15박 전장이 그러는데 고아를 학원 하나 못 다닌다는데?
13:18아이, 그나저나 곽 선생은 그 여자한테 얼마를 발랐는데.
13:22학교 잘리는 바람에 괜히 돈지랄한 꼴 됐잖아.
13:24돈뿐이야?
13:25법률 상담 필요하대서 네 아빠까지 나서서 도와줬구나.
13:28아유.
13:29대체 누구랑 바람비닥 걸린거야?
13:31아유.
13:33아유.
13:34아유.
13:36아 눈빛.
13:38아유.
13:39아유.
13:40아유.
13:42아유.
13:43아유.
13:44아유.
13:45에라이.
13:46아유.
14:17...
14:47...
14:49...
14:53...
14:55...
14:57...
14:59...
15:01...
15:03...
15:05...
15:07...
15:09...
15:11...
15:13...
15:15...
15:17...
15:19...
15:21...
15:23...
15:25...
15:27...
15:29...
15:31...
15:33...
15:35...
15:37...
15:39...
15:41...
15:43...
15:45...
15:47...
15:49...
15:51...
15:53...
15:59...
16:01...
16:03...
16:05...
16:07...
16:09...
16:13...
16:15...
16:17...
16:19...
16:21...
16:25...
16:27...
16:29...
16:31...
16:33...
16:35...
16:37...
16:39...
16:41...
16:43...
16:45...
16:47...
16:49...
16:51...
16:53...
16:55...
16:57...
16:59...
17:01...
17:03...
17:07...
17:09...
17:11...
17:13...
17:15...
17:17...
17:19...
17:21...
17:23...
17:25...
17:27...
17:29...
17:31...
17:33...
17:35...
17:37...
17:39...
17:41...
17:43...
17:45...
17:47...
17:49...
17:51...
17:53...
17:55...
17:57...
17:59C'est parti !
18:29Ca...
18:29Et qui?
18:34C'est ça, c'est ça, c'est ça ?
18:39...
18:41C'est ça.
18:47Sous-titrage Société Radio-Canada
19:17Sous-titrage Société Radio-Canada
19:47Sous-titrage Société Radio-Canada
19:49Sous-titrage Société Radio-Canada
19:51Sous-titrage Société Radio-Canada
19:53Sous-titrage Société Radio-Canada
19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
19:57Sous-titrage Société Radio-Canada
19:59Sous-titrage Société Radio-Canada
20:01Sous-titrage Société Radio-Canada
20:03Sous-titrage Société Radio-Canada
20:05Sous-titrage Société Radio-Canada
20:07Sous-titrage Société Radio-Canada
20:08Sous-titrage Société Radio-Canada
20:09Sous-titrage Société Radio-Canada
20:11...
20:12...
20:15...
20:16...
20:17...
20:41...
20:45...
20:47...
20:56오반 김병진, 자꾸 수금 쌩까는데 어쩔래?
21:06매뉴얼대로 해
21:11genderney
21:13middle
21:15마지막
21:17
21:19
21:22라이브
21:23진정
21:25베어남
21:26
21:27라이브
21:29VEN
21:31완벽
21:33달고
21:35솜긋
21:37고르르
21:38Ah!
21:41Ya!
21:44D' gep m Professor à l'
21:50J'ai fait le même tu forceur?
21:56Et de ne pas toutaviour?
21:58Mais ce ne est pas....
22:08Il n'y a pas une de Transyl
22:38C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
23:08C'est bon, c'est bon, c'est bon.
23:38C'est bon, c'est bon.
24:08C'est bon.
25:40C'est bon.
25:42C'est bon.
25:44C'est bon.
25:46C'est bon.
25:48C'est bon.
25:50C'est bon.
25:52C'est bon.
25:54C'est bon.
25:56C'est bon.
25:58C'est bon.
26:00C'est bon.
26:02C'est bon.
26:04C'est bon.
26:06C'est bon.
26:08C'est bon.
26:10C'est bon.
26:12C'est bon.
26:14C'est bon.
26:16C'est bon.
26:18C'est bon.
26:20C'est bon.
26:22C'est bon.
26:24C'est bon.
26:26C'est bon.
26:28C'est bon.
26:30C'est bon.
26:32C'est bon.
26:34C'est bon.
26:36C'est bon.
26:38C'est bon.
26:40C'est bon.
26:42C'est bon.
26:44C'est bon.
26:45C'est bon.
26:46C'est bon.
26:47C'est bon.
26:48C'est bon.
26:49C'est bon.
26:50C'est bon.
26:51C'est bon.
26:52C'est bon.
26:53C'est bon.
26:54C'est bon.
26:55C'est bon.
26:56C'est bon.
26:57C'est bon.
26:58C'est bon.
26:59C'est bon.
27:00C'est bon.
27:01C'est bon.
27:02C'est bon.
27:03C'est bon.
27:04C'est bon.
27:05C'est bon.
27:06C'est bon.
27:07C'est bon.
27:08C'est bon.
27:09C'est bon.
27:10C'est bon.
27:11C'est parti !
27:41qu'elle demande à boîte.
27:42Et bien vraiment je t'allais savoir ça.
27:43Je Single est weighted sur toi, l'allais s'unde du鈴.
27:47Je t'alla bien la не sais, juste.
27:50!
27:52S'ca²s, pour ça.
27:55Et bien ?
28:11C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
28:41C'est parti.
28:51C'est parti.
28:55C'est parti.
28:59C'est parti.
29:09C'est parti.
29:17C'est parti.
30:27C'est parti.
30:37C'est parti.
30:47C'est parti.
30:57C'est parti.
31:07C'est parti.
31:17C'est parti.
31:19C'est parti.
31:21C'est parti.
31:23C'est parti.
31:25C'est parti.
31:29C'est parti.
31:31C'est parti.
31:33C'est parti.
31:35C'est parti.
31:37C'est parti.
31:39C'est parti.
31:41C'est parti.
31:45C'est parti.
31:47C'est parti.
31:57C'est parti.
31:59C'est parti.
32:01C'est parti.
32:03C'est parti.
32:05C'est parti.
32:07C'est parti.
32:09C'est parti.
32:11C'est parti.
32:13C'est parti.
32:15C'est parti.
32:17C'est parti.
32:19C'est parti.
32:21C'est parti.
32:23C'est parti.
32:25Tu as vraiment ça ne eu...
32:27Tu vois?
32:28Tu vois?
32:29Éclinn,..
32:30Ca va à l'écrire.
32:30C'est quoi?
32:31C'est quoi?
32:31C'est quoi ?
32:32C'est quoi ?
32:32C'est quoi ?
32:33C'est quoi ?
32:34C'est quoi ?
32:36Il y a-t-t-t-t-t-t-t-t-t ?
32:40Il faut pas me chercher.
32:45Il y a-t-t-t-t-t-t-t-t.
32:46...
32:48...
32:56...
33:02...
33:14Je ne sais pas, mais je n'ai pas du tout.
33:18Je n'ai pas tellement.
33:21Je veux qu'on m'amuse.
33:24Je veux qu'on m'amuse rien.
33:27Tu me l'asузé, je veux que tu m'amuse.
33:29Je veux que tu m'amuse.
33:34Donc, on s'aimuse ?
33:37C'est parti.
34:07C'est parti.
34:37C'est parti.
34:39C'est parti.
34:43C'est parti.
35:15C'est parti.
35:17C'est parti.
35:19C'est parti.
35:21C'est parti.
35:23C'est parti.
35:25C'est parti.
35:27C'est parti.
35:29C'est parti.
35:31C'est parti.
35:33C'est parti.
35:35C'est parti.
35:37C'est parti.
35:39C'est parti.
35:41C'est parti.
35:43C'est parti.
35:45C'est parti.
35:49C'est parti.
35:51C'est parti.
35:53C'est parti.
35:55C'est parti.
35:57C'est parti.
35:59C'est parti.
36:01C'est parti.
36:03C'est parti.
36:05C'est parti.
36:07C'est parti.
36:09C'est parti.
36:11C'est parti.
36:17C'est parti.
36:19C'est parti.
36:22Je suis le mec, j'ai été plus bon.
36:24Tu vies être là, c'est pour moi.
36:26J'ai besoin de toi.
36:28Tu es mouillée en toi.
36:29J'ai bien tout le temps.
36:32Alors, tu vas te faire ça.
36:35Tu vas pas faire ce que tu fais.
36:39Les enfants, la SEAMS d' Prestidion est rapidement.
36:47Tu es ?
36:48C'est pas, c'est pas un peu.
36:50Je suis là le moment où je vais aller à ...
36:54Non, c'est pas à venir.
36:56C'est pas à venir.
36:57C'est pas qu'on a la paventure.
36:59C'est pas à venir.
37:00C'est pas à venir?
37:02Je suis là, c'est pas que toi.
37:06Je suis là, tu es pas y tu ne.
37:08Je te détends pas.
37:10Je suis là, moi-même.
37:12Je suis là pour ça.
37:13Je t'ai dit que...
37:14C'est la crainte, c'est quoi ?
37:16Non, c'est pas ça.
37:18C'est pas ça.
37:18C'est pas du coup, il y a pas.
37:20On vient du coup de doucement.
37:24C'est quoi ?
37:26C'est quoi ce qui est passé ?
37:28Tu l'as pas été fait ?
37:30Non, tu es pas de doucement.
37:33Tu peux pas être s'coupir pour l'un?
37:35Non, c'est pas de doucement.
37:37C'est pas de doucement.
37:39Il est en un couteau d'autrement.
37:44Ah, t'es pas ?
37:46Après, tu vas te te faire avec une autre vidéo ?
37:50Tu vas te faire avec une autre vidéo ?
37:52Tu vas te faire avec une autre vidéo ?
37:57C'est pas le temps.
37:59Mais on ne peut pas te faire avec une autre vidéo.
38:03J'y ai, j'ai pas si tu te fais.
38:06J'ai pas à la fin.
38:08J'ai pas à la fin de la fin ?
38:10J'ai pas à la fin de la fin.
38:12C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
38:42C'est bon, c'est bon.
39:12C'est bon, c'est bon.
39:42C'est bon, c'est bon, c'est bon.
40:14C'est bon.
40:16C'est bon.
40:18C'est bon.
40:20C'est bon.
40:22C'est bon.
40:24C'est bon.
40:26C'est bon.
40:28C'est bon.
40:30C'est bon.
40:32C'est bon.
40:34C'est bon.
40:36C'est bon.
40:38C'est bon.
40:40C'est bon.
40:42C'est bon.
40:44C'est bon.
40:46C'est bon.
40:48C'est bon.
40:50C'est bon.
40:52C'est bon.
40:54C'est bon.
40:56C'est bon.
40:58C'est bon.
41:00C'est bon.
41:02C'est bon.
41:04C'est bon.
41:06C'est bon.
41:08C'est bon.
41:10C'est bon.
41:11C'est bon.
41:12C'est bon.
41:14C'est bon.
41:45긴장을 하면 손이 자꾸 떨려서요.
42:05선생님이 저 신경 많이 써주신 거 알아서 저도 많이 생각해 봤어요.
42:15저번에 선생님이 알려주셨던 참 사랑이요.
42:23미치...
42:27그때는 선생님이 아진이 너를 진심으로 생각을 해서...
42:31이제는 알겠어요.
42:33선생님 마음.
42:35그때는 친구들한테 들킬까 봐 애써 모른 척했는데 저 두고두고 후회했어요.
42:45선생님도 먼저 말씀하시기 힘드셨을 텐데.
42:49아니야.
42:51그냥 선생님은 너가...
42:53선생님이 원하시는 대로 할게요.
42:55이젠 마음의 준비가 된 것 같아요.
42:59도와줘서 고맙다.
43:15혼자 하면 오래 걸렸을 텐데.
43:17아이 됐어.
43:18뭐 이런 걸로.
43:19자.
43:21통치겠다.
43:22얼른 들어가자.
43:23응.
43:24그나저나 괜찮겠지.
43:27뭐가.
43:28비품 검사 다 끝난 거 아니야?
43:30아니 그게 아니라 내가 오늘 주방해졌냐.
43:32문 잠그고 나오려고 하는데 자물쇠가 안 보여서 못 잠그고 그냥 나왔거든.
43:37너도 알지?
43:38전에 교실 몇 번 털려서 우리만 애들 그런 식으로 유독 민감한 거.
43:41근데 그렇게 떠벌려도 돼?
43:43어?
43:44만약 교실이 진짜 털리게 되면 문을 안 잠근 너한테도 잘못이 있는 거 아닌가?
43:49그 저번처럼 범인도 못 찾고 흐지부지 되면 애들이 너한테 책임이 물을 수도 있고.
43:55어.
43:56사람 일은 모르는 거잖아.
43:59조심해서 나쁠 거 없지.
44:01야 너 죽을 거 같아.
44:03야 지옥 가요.
44:04지자체 아니야?
44:05야 너 냄새 장난 아니다.
44:06아 뭐야 심성이 그 가질 안 갔네?
44:08야 내 척속 왜 이래?
44:09아니 누가 내 척속 지점잖아 지금.
44:11야 내 척속 잔 거 아니야?
44:13봉투 어디 갔어?
44:18왜 그래?
44:19봉투가 사라졌어.
44:21에이 설마.
44:22너 다른 체으로 착각하는 거 아니야?
44:24착각 아니야.
44:25분명히 놓지 않아 끼워뒀다고.
44:27항상 거기에 끼워뒀었어.
44:29분명 체육시간 전까지 있었는데.
44:32심성이.
44:33너 왜 혼자 교실에 있었어?
44:36몸이 안 좋아서 교실에서 좀 쉬고 있었다.
44:39교실 문은 또 어떻게 열었는데?
44:41원래부터 열려 있었거든?
44:43난 분명히 잠갔는데.
44:45주머니 문 잠갔다잖아.
44:47몸이 안 좋으면 양호실에 가야지 왜 교실에서 쉰대.
44:50그러니까.
44:51아니 아까 체육쌤한테 양호실 간다 하지 않았나?
44:54야.
44:55답 필요 없고 네 입으로 똑바로 대답해.
44:58네가 훔쳤어?
44:59아이씨.
45:00어이없네 진짜.
45:02내가 만약 깠는데 아무것도 안 나오면.
45:04너 어쩔래?
45:06아무것도 안 나오면.
45:08그래.
45:09그래.
45:10너 내가 가만 안 될 줄 알아.
45:15야.
45:16가.
45:17아.
45:18보라고.
45:19아니?
45:20야.
45:21아무것도 안 나오잖아.
45:23아직 사물함은 안 깠는데.
45:29뭐 자물쇠까지 잠겨있는 거 보니까.
45:32중요한 거라도 있나 봐?
45:33중요한 거란 이름이 아무것도 없거든?
45:37사생활 치매받기 싫어.
45:40사생활.
45:44사생활.
45:54이거 내 폰 아니냐?
45:56어?
45:57네가 잃어버린 거 내가 보관하고 있었던 거거든.
46:01근데 네가 학교를 차 안 나오니까 못 돌려준 것 뿐이고.
46:04그럼 이건.
46:07이거 반장 에어팟이랑 돈 봉투 아니야?
46:10진짜 소름이다.
46:12하.
46:18심성이 너 미래도 아니야?
46:22나 아니야.
46:24나 아니라고.
46:25아니 내가 훔칠 이유가 없잖아.
46:27우리 집이 가난한 것도 아니고.
46:29너 생리도벽 있어서 중학교 때도 애들 물건 훔친 적 있잖아.
46:33얘들아.
46:34저 경찰에 신고를 하는 거 아니야?
46:35괜찮네.
46:36미쳤나 봐.
46:37아...
46:38아...
46:39아...
46:40아...
46:41잠깐만.
46:42잠깐만.
46:44왜...
46:45왜 배가진 쟤?
46:46작은 장판에 내가 걸려준 거라고!
46:48아...
46:50아...
46:51아...
46:52아...
46:53아...
46:54아...
46:55아...
46:56배가진 쟤.
46:57나보다 더 더한 쓰레기야.
46:58니네가 전혀 실체를 알아야 돼!
47:02김지호 장부.
47:04그거 진짜 주인 백아진이야.
47:06다 백아진 짓이라고.
47:08이 병신 같은 것들아!
47:10뭔 개소리야.
47:12야.
47:13그거 장부 내 건데?
47:15누가 배가진 거래.
47:17증거.
47:18있어?
47:19네 핸드폰에 온 문자 봤거든?
47:22보스랑 수금 어쩌고 하면서 애들 이름 다 써 있는 거?
47:25너 내가 쟤랑 문자 주고 받을 정도로 친한 줄 아냐?
47:28시발 내가 봤다고.
47:32다?
47:37그런 문자가 어디 있는데?
47:41왜?
47:43하...
47:44니 말 들으면 이 폰에 문자가 있어야 되는 거 아니야?
47:47근데 나는 지금 니가 내 폰 훔친 뒤로 처음 만지는 건데?
47:52아...
47:53시발 근데 생각해보니까 존나 열 받네.
47:56너 내 폰 훔친 것도 모자라서 문자까지 뒤져갔냐?
48:02배가진 쟤?
48:04쟤 미술쌤이랑 그렇고 그런 사이야.
48:06내가 봤어.
48:07내가 봤다고!
48:08둘이 손잡고 있는 거.
48:10둘이 참사랑 어쩌고 하던데.
48:13아주 볼만 하더라.
48:14심성이!
48:16아이고!
48:18아이쿠 쌤!
48:19말이면 다른 줄 알아?
48:22나도 비밀 얘기 하나 해줄게.
48:24담임쌤 누구랑 결혼하는지 말이야.
48:26미술쌤.
48:27어디 말까지도 하는 소리 떠밀리고 난리야!
48:30야 좀 진도 하여서 좀.
48:32야!
48:33백아지 니가 말해봐라!
48:34이게 뭔 소리고!
48:35아...
48:36저 미술 선생님이 저를 너무 걱정하셔서 상담받아보라고 참사랑 심리상담센터 소개시켜주셨거든요.
48:45그거를 공감하게...
48:48뭐하는 거야?
48:49이게...
48:50야!
48:51이 그 소리를 듣고 지금 뭘 봤다고 공감해!
48:53다행히!
48:54그렇고 그런 사이라면 너 혼자 소설 쓰고 지금 난리 친 거가!
48:56어?
48:57그리고 이것들 진짜 니가 훔친 거 다 맞아?
48:59맞냐고!
49:00아니라고!
49:01아니라고!
49:02체육시간에 교실에 있었던 건 너 혼자야!
49:04훔칠 이유가 아니면 왜 교실에 혼자 있었던 건데?
49:07체육생한테 보호 시간 낳고 했다며!
49:13그거는...
49:17준서 만나기로 했거든요.
49:19윤윤서!
49:21네, 첫말이 가.
49:24저는 내내 비품실에서 체육부장이랑 같이 정리하고 있었는데요.
49:29네, 맞아요.
49:30네가 어떻게 나한테 이래?
49:37나한테 어떻게 이래, 준서야?
49:39어?
49:40그러니까 경고했잖아.
49:43배가진 건드리지 말라고.
49:52심성이니 안 되겠다.
49:54얘 따라온나?
49:56따라온나!
49:58아!
49:59아!
50:00안 갈라고!
50:01아!
50:02아!
50:03아!
50:04아!
50:05아!
50:06아!
50:07아!
50:08아!
50:09아!
50:10아, 아!
50:11아!
50:12아!
50:13아!
50:14아!
50:15아!
50:16아, 아!
50:17아!
50:18이거 한 장, 에어팟이랑.
50:19공공사 아니야?
50:20C'est pas...
50:50C'est parti !
51:20Poumou, Poumou.
51:22Poumou, il faut tu te froom, on vous vous firez genre ?
51:40Violent atcer pas ?
51:43Alors, tu ne s'ac Dw Clinical !
51:45Tu n'as même identité !
51:47Tu t'es草 만들어 le CHFJ pendant weighs 16 ans maintenant !
51:51Ça a deux temps à peu près que ce serait.
51:53C'est àéntor, je ne sais pas.
51:55C'est que devenir dans le whilst du fait de besoin ?
51:59En gros, tu tiens une résistance
52:00à BILL.
52:01Laコン pour quand on tu worksKA à ta e de produit dans l'air minuit
52:04aussi.
52:07Il n'a quât de jamophone.
52:08adopting to me le là…
52:10Je ne sais pas si lining, tu ne sole Diana est que te duul et le fait travailler.
52:17On dirait qu'amant du film pops-tu.
52:18Qu'am między thinkant discrimination chacourniquel,
52:20Une fois plus une femme qui veut dire ça, c'est vrai?
52:24Ce n'est pas besoin d'il dit qu'il yait, c'est plus phareil, c'est plus un petit peu..
52:29Tu m'assoies tu ne dis pas ?
52:32Tu m'assoies tu, tu ne veut pas…
52:35Tu m'assoies tu ne veut pas.
52:37Tu m'assoies tu n'assoies tu neере pas.
52:39Tu m'assoies tu pas.
52:42Non est peu plus que tu ne veux pas...
52:45Tu n'assoies tu ne veut pas ?
52:49personnes qui n'ont pas été?
52:54Oui, c'est bon.
52:56Il y a pas assez.
52:57Il y a eu, c'est bon.
52:59Il est bien.
53:02Il y a pas besoin d'un gil.
53:04Donc...
53:06Il est en lien avec Hélot, il y a des en train de ne pas mourir.
53:12Un-tu-s-tu-s-t-e-n-a-t-il-s-t-il-e-t-il.
53:17Ah, quak sonne, c'est que j'ai.
53:22Vous l'avez dit, de quoi, en fait, c'est-tu?
53:26En déjouer l'arrière, c'est-tu?
53:28En fait, c'est-tu?
53:28En déjouer, c'est-tu ne pas besoin d'en-te?
53:31Alors, c'est-tu?
53:32C'est-tu?
53:33C'est-tu?
53:35C'est-tu?
53:36C'est-tu?
53:37C'est-tu?
53:39C'est-tu?
53:40C'est-tu?
53:41C'est-tu?
53:42C'est-tu?
53:44Toi, tu m'ambré de natal.
53:47Tu ne veux pas commencer la marie.
53:49Alors, tu m'ambré de téssie pas.
53:52Tu m'ambré deишь-tu.
53:54Et tu peux-tu?
53:56J'ai un joueur de ma mère qu'il ne va pas tenir?
54:00Tu m'ambré de la douce, tu vas-tu se faire de lui-même?
54:04Tu ne peux vraiment vraiment plus nous-mbré de la plus.
54:09Tu ne peux pas faire ça, tu ne peux pas?
54:14C'est-à-dire qu'on n'a pas d'autre côté, c'est-à-dire qu'on n'a pas d'autre côté.
54:44C'est-à-dire qu'on n'a pas d'autre côté, c'est-à-dire qu'on a la première fois.
55:00C'est-à-dire qu'on est le premier.
55:05C'est-à-dire qu'on a toujours été une femme.
55:11Merci.
55:13Merci.
55:15Merci.
55:19Merci.
55:21Merci.
55:28audience p &
55:32stood with.
55:34What are you thinking about?
55:37You keep the body remembered?
55:40What's your attention to your work?
55:43The camera?
55:44She's not the hippoc trosgrops.
55:47She was just a punch.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations