- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00I'm a witch.
00:05I've been here for a long time.
00:10I've been here for a long time, right?
00:15That's right.
00:17Can I say something like a friend?
00:22That's why...
00:27You'll be able to protect the evil妖怪.
00:35Hinako!
00:57To be able to protect the evil妖怪.
01:05A day that I'm feeling like a day.
01:07I'm a mother-in-law.
01:11I've been here for a long time, right?
01:13I've been here for a long time.
01:15What's wrong?
01:17I've never seen you.
01:20I'm so sorry.
01:22I'm so sorry.
01:24Come on.
01:25I'm so sorry.
01:26I'm so sorry.
01:29I'm so sorry.
01:33It's so sorry.
01:36I'm so sorry.
01:38But I'm so sorry.
01:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:10I'm sorry.
02:12Oh...
02:30The skin that has been collected...
02:34I was like...
02:36I'm so well at it.
02:39I think I might have done this.
02:41I think, I can't believe it, but whether I could hear that strength, I have been stuck in my mind.
02:47I was like a liar!
02:49My mother...
02:51What's the moment...
02:53You threw his sword in the尾 collar.
02:55He had the arm...
02:58It was...
02:58He...
02:59He...
03:00...
03:02It's a symbol of a beast as a goddess, but...
03:06Do you think you've been able to kill yourself as a beast?
03:14I don't think I can understand you for a thousand years...
03:19Even if you don't have a beast as a goddess...
03:25Even if you lose the power of a hundred years...
03:29There are people who are at the side of my house.
03:34Hi菜子.
03:39I want to become my friend of Hi菜子 again.
03:45I want to be a friend of Yashiro.
03:58My friend of mine,
04:01Even if you were not a man,
04:04I and even if you were ignorant,
04:08I was not a person,
04:11Even if you were not a person,
04:14Or I was not a person.
04:16Even if you were a person.
04:18I was a person.
04:21What do you think of?
04:24It's my friend here.
04:28I'm so glad to play you.
04:31But...
04:33What?
04:35Oh!
04:36I'm sorry!
04:37I'm not believing in you.
04:39I'm not feeling it.
04:41I'm not feeling it.
04:44I'm not hoping for things like the future.
04:51It's not like the future.
04:53いや、うっ。
04:54なんか、 ひなこに免じて、今日は見逃しましょう!
04:58容力を失った分、神経が増して ひなこの血の匂いに対しての耐性も少々上がったようですし。
05:06ああ!? それはこっちのセリフだっての、半魚人!
05:10みこちゃん…
05:11私の力が及ばない土地で ひなこに害が及んだときの用心棒としてお前を生かしてやってるの!
05:18陸の半魚人なんて力がそがれても 一夜星にするくらいわけないんだから!
05:22That's it. I'll remember it well.
05:25It's not an animal, but it's an animal.
05:29That's what I'm talking about.
05:32Right, Miko?
05:33No, don't call me your name!
05:37No, don't call me your name.
05:40Really?
05:41I'm calling you my name, Miko.
05:44Why don't you call me your name?
05:52That's it, Miko.
05:55I'll take care of you.
05:59Yes, Miko.
06:03I'll see you tomorrow.
06:07Yes.
06:15Why are you still there?
06:18...
06:23...
06:24...
06:26...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:34...
06:39What are you talking to,
06:41...
06:42...
06:46Oh, sorry, I'm sorry. It's not about the fact that it's not about the delicious hinnako's life, but it's about the fact that you have to go to the hinnako's life.
06:56If you have to go to the hinnako, it's after the accident, right?
07:01That's why, if you have to go to the hinnako's journey, it's not going to come back to the hinnako's life.
07:12That's right, I think it would have happened to be like that.
07:18I didn't have any worries at that time.
07:24I didn't have to be attacked by a young girl when I was young.
07:31That's why the smell of that girl has become a special thing for us.
07:43It's because of that accident.
07:51What does that mean?
07:56It's the same thing. It's the first time she was killed by the妖怪.
08:15Hinaiko! Hinaiko, are you okay?
08:19I'm sorry, Hinaiko. It looks like my feet fell off.
08:28Hinaiko, how are you? Hinaiko?
08:32Hinaiko.
08:33Hinaiko.
08:34Hinaiko.
08:39Hinaiko.
08:46Hinaiko.
08:50Oh, I see. It's a strange thing.
08:55It's like a normal human being.
08:59It turns out that she had to change after the trip.
09:03How did she change the body?
09:07I don't know.
09:09But it's been a year and a year and a year.
09:13They're all trying to kill each other.
09:18But, honestly, I've been a few years here, too.
09:24Is that the story of the body? Or the energy?
09:31I'm really bad. But I'm grateful for you.
09:37If you were the same as the妖怪, I might have never been able to get back to it.
09:46But, if you fall down the尻尾, you will be able to protect that child and this land.
09:55So, why do you want to thank me?
10:01I will use you.
10:07If you want to protect you, you will be able to protect your life.
10:14If you want to protect yourself, you can't take your hand each other.
10:18But, if you want to protect yourself, you will be able to protect your life.
10:24If you want to protect yourself, you will kill yourself.
10:29You can't say anything, but you will be able to protect yourself.
10:35But I feel that you are the妖怪, that's a good thing.
10:39Well, you can't protect yourself, and you can protect yourself.
10:43I'm going to use you as much as possible, so I'm going to use you as much as possible.
10:48I'm going to have a problem here, and...
10:52Let's do it together until the day comes.
10:58That's fine.
11:01Well, let's祝 you and Hi菜子 are friends again!
11:07乾杯!
11:09Why are you also joining us?
11:12Hi菜子の友達は私の友達ですし...
11:15なわけはるか!
11:17みこったら照れてるんですか?
11:19だから名前で呼ぶな!
11:21二人とも仲良くなれたみたいだね...
11:25そうですね...
11:27全然仲良くないし!
11:29もう、私はひなこと仲良しパーティーがしたいの!
11:33だからほら、ひなこの好きそうなお菓子もいっぱい買ってきたし!
11:37こんなにいっぱい買ってきたの?
11:39やはりあの狐を生かしておいてよかった!
11:43たとえあれが妖怪だとしても、ひなこが変わらず友達として認識するなら、ほんのわずかでも彼女の生きる糧として、これから先も役立ってくれるはず。
11:57浮き程度になってもらえれば、上等ですかね?
12:00わぁー!
12:01みこってば、こんなところにいたの?
12:04え、なに?どうかしたの?
12:06どうかしたって、昼休みに図書院の集まりがあるって言ったじゃん!
12:11あっ!
12:12やっばごめん!完全に忘れてた!
12:15たかせめちゃくちゃ怒ってたよ!
12:17うわぁー!ごめんひなこ!ちょっと行ってくるね!
12:21うん、頑張ってね!
12:23さよならー!
12:24お前絶対それ以上ひなこに近づくなよ!
12:27いちメリも動くなー!
12:29なーに言ってんの!ごめんねよ、おみさん!
12:31ほら、なんやく!いくよ!
12:33いかい!
12:34いっちゃったね…
12:36あの騒がしさで図書院とは…
12:39みこちゃん、いろいろ掛け持ちしてるんだよ!
12:43ほかに放送委員と保健委員、部活もたしか…
12:48テニスとバスケの助っ人…
12:51ほぉ?
12:52頼まれると何でも引き受けちゃうから…
12:56なるほど、納得です!
12:59嬉しいなぁ…
13:01ん…
13:02二人が仲良くなってくれて…
13:05そう見えます?
13:07うん!
13:09私からすれば、あれが妖怪と分かった上で友達を続ける君に感心しますけどね…
13:16みこちゃんが妖怪でよかった…
13:18お…
13:21たった一つの…
13:24心残り…
13:30みこちゃんは太陽そのもので、その温かさも…
13:35降り注ぐ光も全て…
13:38私以外の人間にも向けられていて…
13:42きっと今のひとときも…
13:44長い時間を生きる彼女にとっては…
13:47瞬きにも満たない時間なんだろう…
13:50そう思うと…
13:54本当に安心した…
13:57私がいなくなっても悲しまないでほしい…
14:03同じ時間を生きていける人もここにはいる…
14:07叶うなら…
14:09ずっと笑っていてほしい…
14:11人ではないけれど…
14:13誰よりも優しい…
14:16一番大切な…
14:19私の友達…
14:22ひなこ?
14:25きっとこの時間だって一瞬だよね…
14:29ん…
14:30それにみこちゃんには大切に思う人がたくさんいるよね…
14:35だったら…
14:37私一人くらいいなくなっても…
14:40きっと寂しくないでしょ?
14:43はぁ…
14:45それはどうですかね…
14:48私に噛みつきかねないくらいには…
14:50寂しがると思いますけど…
14:53うん…
14:54だから仲良くしてほしいの…
14:57私が食べられた…
14:59その後も…
15:09人出なしだから寂しくない…
15:11ですか…
15:18まったく…
15:21人間というのは…
15:23いつの世も実に不可解なものです…
15:36ひなこ!
15:37お待たせしちゃってすみません…
15:42ううん…
15:43私もさっき着いたところだから…
15:46よく晴れてよかったです…
15:48それじゃ…
15:50行きましょうか…
15:54海?
15:56はい!
15:57お祭り以来…
15:58ひなことどこかへお出かけしてないじゃないですか…
16:02ちょっと足を伸ばして…
16:03海水浴場とか行きませんか?
16:05海水浴は…
16:08ちょっと…
16:10私…
16:11泳げないし…
16:13浅瀬でも十分楽しめると思いますよ…
16:16でも…
16:17せっかくの夏なんですから…
16:19季節行事を大切にしないと…
16:22えっと…
16:23それに私…
16:24私…
16:25こう見えて脱いだら結構すごいんですよ…
16:28皮脱いだら…
16:29すごーくキモい半魚人って意味でしょ…
16:32みこちゃん…
16:33こいつの側に騙されちゃダメだよ…
16:36だいたい西洋の人魚ならともかく…
16:39日本の人魚なんて…
16:40黒い…
16:41キモい…
16:42不吉の三拍子揃ってるんだから…
16:43マジ目の毒だって…
16:45君はえっと…
16:46ケモの臭い、毛まみれ、厚苦しいの三拍子でしたっけ…
16:51なんだと…
16:52ちょっと表出ろや!
16:54あの時は…
16:55夕日の影になってよく見えなかったけど…
16:58えっと…
17:00しおりさんの本当の姿って…
17:03えぇー!
17:04ひなこー!
17:05あの半魚人がいじめるー!
17:08えっと…
17:09仲良くしなきゃダメ…だよ…
17:15ちょっと半魚人!
17:16お前が変な誘い方するからひなこ困ってるじゃん!
17:20私のせいですか?
17:22見たらわかるでしょ?
17:23全然乗り気じゃないの!
17:25よくわかりませんね…
17:26私…
17:28でも…
17:29ひなこがどこかへ出かけるっていうのは賛成!
17:32ん?
17:33おや?
17:34最近の海水浴場って…
17:36お土産屋さんとかカフェとか…
17:38いろんな店も併設されてるみたいだし…
17:42ほら!泳がなくてもちゃんと楽しめると思うよ!
17:46そう…かな…
17:49うんうん!
17:50絶対楽しいって!
17:52まぁ…ただ…
17:53私は一緒に行けないんだけどね…
17:56え?何か用事とかあるの?
18:00ねぇ…いろいろあってさ…
18:03そう…なんだ…
18:04尻尾2本描いたせいで…
18:07この土地から離れることが難しくなりましたか…
18:11それでもひなこの幸せのために…
18:13敵対している私相手でも手綱を委ねますか…
18:17まさに…
18:18人好きと書いてお人よし…ですね…
18:23ひなこ!
18:24保護者からの許可もおりましたし…
18:26ねっ!
18:27なぁ…もう乗るな!
18:29ひなこ!心配しなくていいからね!
18:31こいつが万が一にも血迷ったときは…
18:33どこへだって飛んでいくからさ!
18:35君飛べるんですか?
18:37ひや表現だっての!
18:38分かった…
18:42ひなこ!
18:44どうしたんですか?
18:45行きましょ!
18:49うん…
18:52普段見ている景色と違う…
18:56コントラストの高い木々と…
18:59空…
19:08ずいぶんきれいにしてありますね…
19:18巫女の言ってた通り…
19:19お店もいろいろあるみたいですし…
19:22これは確かに泳がなくても楽しめそうです!
19:25ね、ひなこ…
19:26お…
19:41日に当たるのは…
19:43君たち人間にとってとても重要なことでしょうが…
19:47眩しさに目を焼かれるくらいなら…
19:50明るさに慣れるまで日陰にいてもいいと思います…
19:53君が再び太陽の下を…
19:56笑顔で歩けるその日まで…
19:59木陰の代わりくらいなら私が務めましょう…
20:03なんて…
20:05少し早いですが何か食べますか?
20:08変わった食べ物がたくさんあるようですし…
20:11ふぅ…
20:23だいぶん…
20:24・・・
20:25まごすん…
20:26…
20:29そうだ…
20:31開けた…
20:33OK!
20:36しっかりここへ来る…
20:39一人と言ってとても忙しいです…
20:42はい…ひなこ!
20:44え、まだ食べるの?
20:45Oh, you're hungry, so I'll eat two of them, right?
20:51You're a good person, you're a good person
20:53Oh, you're a good person
21:00Oh, you're a good person, you're a good person
21:06I'm sorry, I'm sorry
21:09Eh? I don't have enough to be quite満喫しています
21:13Ah, yes, I can see that.
21:17Well, I'm fine.
21:21If you're enjoying a little bit,
21:25I think it's important to me.
21:32Thank you so much.
21:35And...
21:38It's unfortunate, but it seems like it's a storm.
21:44What?
21:46I don't know.
21:52Let's get out of here.
21:55It's raining so far.
21:58We're also somewhere in a place somewhere.
22:01And...
22:04You're...
22:06You're...
22:07I don't know.
22:09I don't know.
22:11I didn't know.
22:12I thought it was too late.
22:14I thought it was too late.
22:17Yeah, it's really...
22:20It's all in trouble.
22:47I can't see the beauty until I take it all
22:53It's so I feel mine
22:57I can't see the beauty that you can see me
23:03It's been so long, it's been so long
23:06I can't see the old clouds of the sea
23:09I can't see the goodbye thing
23:11I'll take you back to the end of the day.
23:15I've never thought of it.
23:18But you're still alive.
23:20I'm still alive.
23:23Today's not today.
23:25I'll be back to the day of me.
23:28Lily.
23:30優しい人。
Recommended
4:30
|
Up next
22:50
23:40
22:52
23:40
23:42
23:52
23:40
1:30
23:40
23:42
23:42
23:40
24:02
19:24
24:00
23:40
Be the first to comment