- 12 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00To be continued...
00:30I'm going to go straight!
00:42I'm going to be looking at the様子.
00:45I'm happy.
00:47I'm going to be careful.
00:50But...
00:51I'm going to have fun.
00:56I'm going to be this way.
01:00Let's go!
01:30Let's go!
01:32Let's go!
01:33Let's go!
01:35Let's go!
01:37Let's go!
01:38Let's go!
01:39Let's go!
01:40Let's go!
01:41Let's go!
01:42Let's go!
01:43Let's go!
01:47I'll jump in and hear you all in a sudden days
01:50I'll go closer, falling on your feet
01:54I'll go closer, I'll take a look at your hands
01:57So lost, lost, lost, lost
01:59Be still alive, the body when the talking
02:02I will count the eyes we will
02:17This is my life...
02:41It's a stone...
02:43血色解放
02:48揚乱しぐれ
02:51無駄のないとの能力、揚乱しぐれ
02:55血で傘を作り、血の雨を操る
02:58傘を開いていないと操れない
03:02ウカ転生
03:06鎌の回転で雨を弾いた
03:22ウカ転生
03:27ウカ転生
03:33見た目の長さで判断すると痛い目見るぞ
03:43この鎖は最長300mまで伸びるからな
03:47逆に間合いを詰めてきても意味はね
03:51小回りが効く奮動場で喉をかっさばいてやる
03:55遠くで死ぬか、近くで死ぬか、選べ無駄な
04:01どう死ぬか選べ、か
04:07ずいぶん威勢がいいな
04:10だが、そんなに吠えられるほど、お前は強くない
04:17ケイン
04:20かっこいいなそのセリフ、言ってみてよ
04:25これはよー!
04:29マジか!さらっとキャッチかい!
04:33この速さ、どんな形してんだ!
04:37けど、能力を解除しちまえば意味はねー!
04:43けっ!
04:50ぶん!
04:52ぶん!
04:53ぶんiet!
04:54首吹っ飛ぶかと思っ…
04:56一変倒だな無駄の!
04:58That's what I'm going to do!
05:03What?
05:06What?
05:08What?
05:10What?
05:12What?
05:13What?
05:15What?
05:20What?
05:24After this, I'll be able to take a few more times.
05:29I'll be able to use a lot of money.
05:33I'm good. I'll be able to see you tomorrow.
05:37I'll be able to accept your death.
05:41I won't be able to win this.
05:46Oh, I'll be able to die.
05:51What?
05:52It's not a bad thing, but it's a bad thing.
05:55I'm going to go now.
05:57I'm not going to go now.
06:00He's a stupid guy.
06:06If you don't want to kill him, you'll be able to kill him.
06:11I'm not sure.
06:16But Osuke should not be the result of the result.
06:21The result is not the result, but the result.
06:25The result of the result is the result.
06:28Yes, that's it.
06:30Yes, it's impossible.
06:36We are still going to do it!
06:39I'm going to take you to the end of the game!
06:49If you get to the end of the game, Ousuke will take you to the end of the game.
06:56How are you doing?
06:58If you don't like a fight, you don't like a fight.
07:02If you don't like a fight, you'll be able to kill a fight.
07:08That's why Ousuke is a villain.
07:15He's a man who takes care of his own life.
07:25We're going to finish the end of the game.
07:27Tell me what you want.
07:33Don't let me know!
07:37What is that? It's just a big thing.
07:41The enemy is a villain!
07:46You have a good point!
07:51You have a good point!
07:53You can't fight against the enemy!
07:56You have to do it!
07:57I can't see it!
07:58I can't see it.
07:59I can't see it.
08:00It's not the end of the game.
08:02What?
08:03What?
08:04What?
08:05What?
08:07What?
08:08What?
08:09What?
08:10What?
08:11What?
08:13What?
08:14What?
08:15What?
08:16What?
08:17What?
08:18What?
08:20What?
08:21What?
08:22What?
08:23What?
08:24That's right.
08:30The blood that I used to do was...
08:33It was the same as the blood.
08:36That blood?
08:39It's not that...
08:41It's the same thing.
08:44It's the same thing.
08:54You're a good guy, and you're a good guy.
09:04But I'm not going to kill you in the middle of the world.
09:12I'm not going to die.
09:16I'm not going to die.
09:20Now, let's talk about everything you've been able to talk about.
09:28Sword-2-4-6
09:36Don't worry, don't worry. It's not a battle for today.
09:43I'm just going to go back to this villain.
09:47That's what I'm going to do with you!
09:49If you're going to get out of here, you'll get out of here soon.
09:56If you want to get out of here, you'll get out of here.
10:01I'll see you later.
10:04I'll see you next time.
10:17Yeah, I think you're losing. You're weak.
10:22You're so weak. You're so weak.
10:26Next, how do you do it again?
10:29I'll win 100%!
10:32Well, it's me, but...
10:34You're still me!
10:47Uh...
10:50So...
10:52I know...
10:55I want you to find that woman's house.
10:58I want you to help you.
11:00I want you to help you.
11:02Hey, hey!
11:04Thank you, Siki.
11:06I can't hear you.
11:08You've been working for the past, Paul Rico.
11:10You're a crime, man.
11:13What?
11:15So...
11:18Why are you laughing at that girl?
11:23It's not a thing.
11:27I'm also an uncle.
11:29I'm also...
11:31I'm also...
11:32I'm also...
11:34Before I told you...
11:36I told you...
11:37My father was a momo.
11:39My father was a momo.
11:42My mother...
11:44My mother...
11:45My mother...
11:47My mother...
11:48My father was a momo.
11:49My mother...
11:50My mother...
11:51My mother...
11:52And the...
11:54She was like...
11:57She was in the middle of the day,
12:00I didn't care.
12:01As long as you're up,
12:02I did it.
12:03She would have to start doing it.
12:05I've told you to go along.
12:06I'm doing it.
12:07Too cute.
12:08I can't be in the middle of class.
12:10So, Jin is okay, I want you to connect your sister.
12:14Eh?
12:15If you have a car, I will be able to move your sister.
12:20Then you can connect your sister, I will help you, right?
12:25Oh?
12:27She was a person who said to me.
12:31Ah, she might have died.
12:35She said to me, she said to me.
12:39My sister, my sister, my sister, my sister!
12:44I was protecting my sister.
12:48Actually, I was always protected by my sister.
12:52I always love my sister.
12:59I want to be a father-in-law.
13:04One year, one year.
13:05桃井戸、ジン!
13:07Oh!
13:09ジン、スラスラ読めててすごいじゃん!
13:12明日ね、学校で発表するんだ!
13:15明日パパの誕生日だから、夜ご飯の後読んであげたら喜ぶよ、絶対!
13:21でもなあ、本当はパパみたいな桃太郎になるって言いたよ。
13:28ダメよ、絶対に。
13:30パパが桃太郎ってことは秘密なんだから。
13:33だってさ、鬼と戦うってかっこいいじゃん!
13:37え、ああ、ジンが喋ったらもう一生会えなくなっちゃう!
13:43ママとお姉ちゃんは怖い人に連れて行かれちゃうんだ!
13:48怖いよー!
13:49言わない!
13:51言わないよ!
13:53でもパパはジンが桃太郎になりたいって知ったら喜ぶよ、きっと!
13:59パパ、明日は帰ってくるよね!パパの誕生日だもん!
14:03帰ってくるよー!
14:05早く明日になんないかなー!
14:09パパが帰る前にケーキ作ろっか!
14:12くるー!
14:14今ならわかる。
14:21あれを幸せと呼ばずになんと言う。
14:26僕、鉄道からなんでも言って!
14:29じゃあ、クリーム塗ってもらおうかなー。
14:32ジン、上手そうだもんねー!
14:35えへへへ!
14:37本当に大好きだった。
14:40大好きだったから守ると誓った。
14:44じゃあな、ジン!
14:47また明日!
14:49バイバーイ!
14:52お…
14:54お姉ちゃんからだ。
14:57へー…
15:00しょうがないなー。
15:02僕がしっかりしなきゃ!
15:07パパに会えるのは久しぶりだなー。
15:09いつも仕事でいないし…
15:12でも今日はみんな一緒だ!
15:14自分にとっての家族とは守るものだった。
15:20一番前にパパがいて、真ん中にママとお姉ちゃんがいて、一番後ろに僕がいる。
15:29パパが前を守って、僕が後ろを守るんだ。
15:35ただいまー!
15:38牛乳買ってきたよ!
15:40ママ…
15:48ママ…
15:50お姉ちゃん…
15:52お姉ちゃん…
15:55はっ…
15:57はっ…
15:59はっ…
16:01俺が殺した。
16:05はっ…
16:07よく聞け、ジン…
16:10母さんは鬼だった。
16:13はっ…
16:15ハズキも…
16:17まさか鬼だったなんて。
16:21パパが…
16:22パパが…
16:22そんな事…
16:23…
16:24なぁ、ジン…
16:26Where are you?
16:29Don't tell me what's wrong.
16:32You're a dragon?
16:35A dragon?
16:38If you're a dragon, you'll be a dragon.
16:43It's a lie.
16:46It's a lie.
16:51I'll kill you.
16:53It's a lie.
16:56It's a lie.
17:04You're a dragon.
17:07You're a dragon.
17:10You're a dragon.
17:14You're a dragon.
17:17You're a dragon.
17:19You're a dragon.
17:22You're a dragon.
17:24You're a dragon.
17:27You're a dragon!
17:28He was protecting me.
17:31He was protecting me.
17:34He was protecting me.
17:38That's right.
17:41I...
17:42I couldn't protect you.
17:49My father didn't take me.
17:52I didn't think I could help you.
17:58I didn't think I could help you.
18:01When I realized that I was in a river, I was in a river.
18:07I was living in a miracle.
18:12It hurts.
18:14It hurts.
18:16Mom...
18:18My sister...
18:21I couldn't do it.
18:26No one can do it.
18:29No one can do it.
18:31There's no fear and shame.
18:36If I'm a devil, I'll live as a devil.
18:41So I decided.
18:45Mom...
18:47My sister...
18:49I'm going to sleep in the world.
18:53I'm going to protect you two people.
18:58I...
19:00I...
19:01I...
19:02I...
19:03I don't want to live in a place where I can do it.
19:05I don't want to live in a world like that.
19:09I don't want to live in a hell.
19:11I don't want to live in the hell.
19:13I will protect each other.
19:17If you don't want to die,
19:21I will also know that I'm going to die.
19:33I don't know why my mother and daughter were born.
19:37There is a unique difference between the two of us.
19:41When I see a person who sees when he was born, I see a person who dies before he is born.
19:48The children of the group are 100%桃の血を継ぎ
19:52桃と人の場合は 50%
19:55鬼と桃、人と鬼の場合も確率に変わりはない
20:00姉も俺も、桃じゃなく、鬼の血を継いでいたってわけだ
20:07なるほどね
20:09Oh, I'm so nervous about this, and I'm so nervous.
20:15Come on, let's go.
20:24What's that?
20:26I'm so nervous.
20:28I'm so nervous.
20:32What's that?
20:35I'm like, I'm going to cry.
20:37I'm going to cry.
20:39I'm going to cry.
20:41I'm going to cry.
20:45Oh, I'm going to cry.
20:47I'm so scared.
20:51You're not looking at me.
20:53It's always different.
20:55Well, that's right.
20:57That's right.
20:59Look at me.
21:01You're always like that.
21:03You're not going to cry.
21:05I'm going to cry.
21:07You're not going to cry.
21:09I'm sorry.
21:11But I'm going to cry.
21:13You're not going to cry.
21:15It's not that I'm going to cry.
21:17But I wish I was going to cry.
21:25Seriously, what the hell you're going to cry.
21:28I have to cry.
21:31I don't feel like this.
21:36Nice timing!
21:39Yes, sir!
21:41Where is it?
21:44Let's go!
21:58Why is it burning here?
22:01Why? Why are you going to die?
22:04Why is it burning here?
22:05That's crazy, right?
22:06You're so sorry!
22:07I don't know about it!
22:16Now,神戸崎…
22:18What are you doing to me?
22:31Why do you like this?
22:33Why?
22:34Why?
22:35Why?
22:36Why?
22:37Why?
22:38Why?
22:39Why?
22:40Why?
22:41Why?
22:42Why?
22:43Why?
22:44Why?
22:45The last night of the night is the most originate
22:50I'll try to come back together
22:53Like I know that I can't deal with each other
22:57I don't think it's possible
23:02I am a chance to believe in my words
23:07I can't be back again
23:12Oh, I love, I love, I love.
23:42I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love, I
Recommended
23:40
|
Up next
1:30
22:50
23:40
23:49
19:24
23:40
23:50
24:02
24:04
21:34
23:52
23:42
23:37
22:52
4:30
23:35
23:40
7:34
24:10
13:00
Be the first to comment