Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
3 weeks ago
Other name: 海昏行 2, Hai Hun Xing , Marquis of Haihun Season 2 , Marquis of Haihun Original Network:Tencent Video Country:Chinese Status: Completed Genre: Fantasy, Historical
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
是如果处在你境中追逐远方
01:03
归来把我的梦想倔强
01:07
心中之声依旧一如既往
01:09
你要一风去自己相识的地方
01:13
拥抱黑夜里属于你的月光
01:18
刘鹤
01:33
你吃过吃过的瓜作膳
01:48
恶心
01:50
恶夜
01:58
慢点走
02:00
别摔一摸
02:01
走开
02:01
恶心
02:02
我
02:03
吃完了
02:04
你还要干吗
02:14
偶夜去哪我就去哪
02:17
就算如此照根不悟
02:19
来
02:20
来
02:20
来
02:21
I don't know.
02:51
I don't know.
03:21
I don't know.
03:51
I don't know.
04:01
I don't know.
04:02
I don't know.
04:03
I don't know.
04:05
You're a fool.
04:06
I'm not here.
04:07
You're not sleeping.
04:10
Here it is.
04:11
Here it is.
04:12
Here it is.
04:13
oh
04:17
oh
04:19
I
04:22
I
04:24
Oh
04:26
I
04:28
I
04:30
I
04:32
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I'm a small man, I'm a fool.
04:42
If you want to go to the house, go to the house.
04:46
I'm so cold.
04:50
I'm so cold.
04:52
I'm so cold.
04:54
I think that the city is in a hot shower.
04:59
Hot shower.
05:00
Hey.
05:01
Hey.
05:02
Hey.
05:03
Hey.
05:04
Hey.
05:05
Hey.
05:06
Hey.
05:07
Hey.
05:08
Hey.
05:08
Hey.
05:34
Hey.
05:34
Hey.
05:36
Hey.
05:37
Hey.
05:37
十一年了,十一年了,他们都死了,我以为你也死了,我多少次无言莽怀,全都是你们写淀凌的脸,往后,十一年,你从未对我传过任何只言片语。
06:07
除今你站在我面前,是要我庆幸万分,还是要我对你诸郎将大人,感恩戴德。
06:17
要睡觉了,要睡觉了,睡觉了,我给你写了很多信,很多很多信, but it's been a long time.
06:45
但是被陛下揭住了。
06:49
睡觉了,要睡觉了,睡觉了。
06:54
我这次回来,只想保护好你,和从前一样。
07:01
王大人,侯爷,该吃药了。
07:07
该吃药了。
07:09
吃药。
07:19
王大人。
07:20
我留下照顾他。
07:21
我留下照顾他。
07:33
嗯。
07:34
大王。
07:35
这些点级,公大人可都布置了。
07:39
大王到了长安,也要实时研夺。
07:43
大王。
07:44
公大人不许带酒去长安。
07:46
不过,我偷偷藏了两坛,我现在就去拿。
07:52
大王。
07:54
I don't know.
07:57
No.
08:02
No.
08:03
No.
08:10
The king.
08:13
Why did you kill me?
08:16
Not me.
08:17
It's you.
08:19
Let's see.
08:20
Look.
08:24
Let me go.
08:29
God willing.
08:30
Is it a king?
08:31
At the king, let me know where the kingAlong is also going.
08:36
The少 one.
08:37
Over here?
08:38
The king .
08:39
The king.
08:40
The king.
08:41
You want to chase for a goodbye?
08:44
Possibly.
08:45
.
08:46
The king.
08:47
You didn't tell our enemy.
08:49
すき are your wrong.
08:51
It's not your choice.
08:53
Let's go, let's go, let's go, let's go.
08:56
You don't want to say anything,李琴.
08:58
You don't want to believe me,李琴.
09:23
You don't want to believe me,李琴.
09:35
It's too late.
09:37
You don't want to believe me,李琴, you don't want to believe me.
10:01
You don't want to believe me,李琴, you don't want to believe me.
10:09
You don't want to believe me.
10:12
I'm so sad and sad and sad.
10:14
Don't sleep in my eyes.
10:17
I'm going to let you go.
10:20
Get out of here.
10:22
Get out of here.
10:23
Get out of here.
10:24
Get out of here.
10:25
Get out of here.
10:26
Get out of here.
10:37
Let's go.
10:41
侯爷 wasn't a dreamer.
10:43
He didn't sleep, he was telling me about this.
10:46
It's a dream.
10:47
It's a dream.
10:49
It's a dream.
10:50
It's a dream.
10:51
It's a dream.
10:53
It's a dream.
10:54
But we're all together with侯爷.
10:56
We're all together.
10:57
Why are we not having a dream?
10:58
It's a dream.
10:59
What's the dream?
11:00
It's a dream.
11:01
It's a dream.
11:09
It's a dream.
11:10
It's a dream.
11:16
You say.
11:17
Oh, my lord.
11:18
So, you're so smart.
11:19
You're going to send me.
11:21
Yes, my lord.
11:22
I'm going to send you.
11:23
Not with me.
11:24
No problem.
11:25
That's great.
11:26
Don't be afraid.
11:27
Don't worry.
11:28
I'm sorry.
11:32
Don't cry.
11:33
Don't cry.
11:34
Don't cry.
11:35
Don't cry.
11:53
How can you see this atmosphere?
12:00
How can you see this?
12:10
How dare you look?
12:12
You didn't see me.
12:14
That's me.
12:16
What?
12:17
Why are you laughing so fast?
12:19
Don't be afraid.
12:21
Look at this.
12:23
What?
12:24
You need the doctor in the workplace?
12:27
Yes.
12:28
When I was there, I found the doctor to search the doctor and found the doctor.
12:31
He asked me if it was the doctor.
12:33
The doctor seemed to like a doctor, but you didn't see that doctor.
12:35
What is the doctor's doctor?
12:37
That's the doctor's doctor.
12:39
What's the doctor's doctor?
12:42
What's the doctor's doctor?
12:44
That's the doctor's doctor.
12:46
I think it's related to the doctor's doctor's doctor.
12:49
I'm going to find out the doctor.
12:50
There is no way to go.
12:52
But the king,
12:54
he doesn't have any other way to go.
12:58
Is that the king?
13:00
He didn't let the other people go near.
13:02
I've been looking for a long time.
13:06
I have the best way.
13:10
This is the king.
13:12
This is the king.
13:14
Let's talk about the king.
13:16
The king.
13:18
Did you check the king?
13:20
No.
13:22
Why didn't he do that?
13:24
On the past few days,
13:26
I found that they were very similar to the king.
13:28
The king was very similar to the king.
13:30
Is it the king of the king?
13:32
Is it the king of the king of the king?
13:34
I was like this.
13:36
At the beginning,
13:38
I thought it was the king of the king.
13:40
I found that it was not.
13:42
So I decided to go to the king of the king.
13:44
This is not the king.
13:46
It is not the king.
13:48
You help me.
13:50
This...
13:51
Mr.
13:52
Mr.
13:53
Mr.
13:54
Mr.
13:55
Mr.
13:56
Mr.
13:57
Mr.
13:58
Mr.
13:59
Mr.
14:00
Mr.
14:01
Mr.
14:02
Mr.
14:04
Mr.
14:05
Mr.
14:06
Mr.
14:07
Your friends will understand me.
14:08
怔!
14:09
Mr.
14:10
Mr.
14:11
Dr.
14:12
Mr.
14:13
Mr.
14:14
Mr.
14:15
is
14:17
Mr.
14:18
Mr.
14:19
Mr.
14:20
Mr.
14:21
Mr.
14:22
Mr.
14:23
Oh my God, I don't think so much.
14:25
It's a place for the侯爷.
14:27
That's right.
14:28
Where are you from?
14:30
I'm from the village.
14:32
Where are you from?
14:33
How did you go to the sea?
14:35
I said that the侯爷 is able to get some gold.
14:37
That's why I'm here.
14:39
Come on, come on, come on.
14:41
Let's do it.
14:42
Let's do it.
14:49
Hey, my brother.
14:50
I'm going to ask you.
14:52
How can we spend money?
14:54
Just listen to the music.
14:56
How much money?
14:58
How much money?
15:00
Come on.
15:01
Come on.
15:03
I want a gold.
15:05
I want a gold.
15:07
Come on.
15:08
I want a gold.
15:10
I want a gold.
15:12
Come on.
15:14
Come on.
15:16
Come on.
15:17
Come on.
15:19
Come on.
15:21
I want gold.
15:22
I want gold.
15:23
Come on.
15:24
You want gold.
15:25
Come on.
15:27
Get it in.
15:29
Get connected.
15:38
rápido.
15:39
I'll go.
15:41
Let's go.
15:43
Let's go.
15:51
Let's go.
15:57
What do you think?
15:58
Be honest.
16:03
Come on.
16:04
Come on.
16:05
Let's go.
16:07
We'll be done.
16:09
You're done.
16:10
Don't eat.
16:11
I didn't eat.
16:12
I didn't eat.
16:13
If you didn't eat,
16:14
you're not eating.
16:15
You're not talking about this?
16:17
You still have a cup of tea?
16:18
You're still getting a cup of tea?
16:20
Today, you're getting a cup of tea.
16:21
I'll be right back.
16:23
You're so careful.
16:28
You're not talking to me,
16:29
You're not talking to me.
16:30
Let's go.
16:31
We're gonna get some money.
16:32
You're not talking to me.
16:37
How did they do that?
16:39
They didn't have to take us back to them.
16:41
We're going to spend money.
16:43
We're going to spend a lot of money.
16:45
We're going to have to do some work.
16:49
Okay, let's do it.
16:51
Come on, let's do it.
16:53
Come on.
16:54
Come on.
16:55
Come on, come on.
17:07
I love you.
17:37
I love you.
18:07
I love you.
18:37
I love you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:35
|
Up next
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
18:30
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
18:43
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
19:10
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
19:41
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
18:07
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
18:24
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
19:20
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
20:06
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
17:44
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
19:27
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
20:44
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
17:16
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
16:44
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
19:26
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
19:46
Voyage to Haihun 2 (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
3 weeks ago
17:31
Voyage to Haihun (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
21:07
Voyage to Haihun (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
18:22
Voyage to Haihun (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
20:14
Voyage to Haihun (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
19:46
Voyage to Haihun (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
6:38
Voyage to Haihun (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
18:10
Voyage to Haihun (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
16:51
Voyage to Haihun (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
16:44
Voyage to Haihun (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 weeks ago
Be the first to comment