Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Kakuriyo- Bed And Breakfast For Spirits Season 2 Episode 6 English Sub
Microdosis
Seguir
hace 2 días
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¡Muchas gracias, Aoi!
00:30
言葉通りさ
00:33
提引したのは大金同士と前ら天神夜だろう
00:37
さっきの方旦那様
00:41
もう一度捕まえて大衆の面前で裁いてやる
00:45
裁くっ
00:47
お団子様が一体何をしたっていうのよ 存在するだけで罪深いあやかしというようなこの世には存在する
00:57
Ah
01:27
ni
01:30
ni
01:34
ni
01:36
ni
01:38
ni
01:40
ni
01:42
ni
01:46
ni
01:48
ni
01:50
ni
01:52
ni
01:57
ni
02:00
ni
02:02
ni
02:04
ni
02:06
ni
02:08
ni
02:10
ni
02:12
ni
02:14
ni
02:16
ni
02:18
ni
02:20
ni
02:22
ni
02:24
ni
02:27
ni
02:30
ni
02:31
ni
02:32
ni
02:34
ni
02:36
ni
02:37
ni
02:39
ni
02:41
ni
02:43
ni
02:45
ni
02:47
ni
02:49
ni
02:51
ni
02:55
ni
02:57
ni
02:59
ni
03:01
ni
03:03
ni
03:05
ni
03:07
ni
03:09
ni
03:11
ni
03:13
ni
03:15
ni
03:17
ni
03:19
ni
03:21
ni
03:23
ni
03:25
ni
03:27
ni
03:29
ni
03:31
ni
03:33
ni
03:35
ni
03:37
ni
03:39
ni
03:41
ni
03:43
ni
03:45
ni
03:47
ni
03:49
ni
03:51
ni
03:53
ni
03:55
ni
03:57
ni
03:59
ni
04:01
ni
04:03
ni
04:05
ni
04:07
ni
04:09
ni
04:11
ni
04:13
ni
04:15
ni
04:17
ni
04:19
ni
04:31
ni
04:33
ni
04:35
ni
04:39
ni
04:41
ni
04:43
ni
04:45
ni
04:47
ni
05:19
あれ?
05:21
私
05:21
気分はどうかね
05:25
葵君
05:26
特に問題ないわ
05:28
今どこにいて
05:29
一体何が何なのか
05:31
あやふやな気分だけど
05:33
今日だけで
05:35
黄金 reader様と私と
05:37
二度も神隠しの術の世話になっているみたいだからな
05:40
ねえ
05:42
ここは
05:43
用途の地下にある
05:44
私の古い知人の家だ
05:47
さて
05:48
¡Suscríbete al canal!
06:18
¡Suscríbete al canal!
06:48
¡Suscríbete al canal!
07:18
¡Suscríbete al canal!
07:20
¡Suscríbete al canal!
07:22
¡Suscríbete al canal!
07:24
¡Suscríbete al canal!
07:26
¡Suscríbete al canal!
07:28
¡Suscríbete al canal!
07:30
¡Suscríbete al canal!
07:32
¡Suscríbete al canal!
07:34
¡Suscríbete al canal!
07:36
¡Suscríbete al canal!
07:38
¡Suscríbete al canal!
07:40
¡Suscríbete al canal!
07:42
¡Suscríbete al canal!
07:44
¡Suscríbete al canal!
07:46
¡Suscríbete al canal!
07:48
¡Suscríbete al canal!
07:50
¡Suscríbete al canal!
07:52
¡Suscríbete al canal!
07:54
¡Suscríbete al canal!
07:56
¡Suscríbete al canal!
07:58
¡Suscríbete al canal!
08:00
¡Suscríbete al canal!
08:02
¡Suscríbete al canal!
08:04
¡Suscríbete al canal!
08:06
¡Suscríbete al canal!
08:08
¡Suscríbete al canal!
08:10
¡Suscríbete al canal!
08:12
¡Suscríbete al canal!
08:14
¡Suscríbete al canal!
08:16
¡Suscríbete al canal!
08:18
¡Suscríbete al canal!
08:20
¡Aoy君!
08:21
¡Aoy君!
08:22
¿Qué te preguntes?
08:23
¿Qué te preocupes?
08:24
¿Cómo se puede hacer esto?
08:26
Por ejemplo…
08:27
Si, que te guste una mujer que te llamas a la嫁入re,
08:30
pero no te lo quiero decir nada.
08:34
¡Aoy…
08:36
Pero…
08:37
¡Soy quiero decir!
08:39
¡Aoy!
08:41
¡Aoy…
08:43
¡Aoy…
08:44
¡Aoy…
08:45
¡Gracias!
09:15
¡Gracias!
09:45
¡Gracias!
09:47
¡Gracias!
09:49
¡Gracias!
09:51
¡Gracias!
09:53
¡Gracias!
09:55
¡Gracias!
09:57
¡Gracias!
09:59
¡Gracias!
10:01
¡Gracias!
10:03
¡Gracias!
10:05
¡Gracias!
10:07
¡Gracias!
10:09
¡Gracias!
10:11
¡Gracias!
10:13
¡Gracias!
10:14
¡Gracias!
10:15
Y se lo que se ha hecho, en la mujer de la mujer, en el niño de la mujer, en su madre.
10:22
La mujer de la mujer es un hombre que se le dijo, y le dijo el hombre de la mujer de la mujer, y le dijo el hombre de la mujer de la mujer.
10:32
En la primera vez es difícil, pero el de la mente se le ha dado con el cuerpo, pero las veces siguen, y nos haciéndolos.
10:39
yagate天神谷には多くの客が集うようになり
10:43
周りには銀天街ができ
10:45
さらに多くのものが住みつき活気が生まれた
10:49
大旦那様も
10:51
サラクも私も
10:54
一から育てた天神谷という宿を愛した
10:56
まるで我が子のように
10:58
そんな風に頑張ってきたのに
11:02
大旦那様が邪気だったというのは
11:05
そんなにいけないことなの
11:07
ああそうだ
11:09
邪気は文字通り
11:12
邪悪な性質を持つ鬼の種族だ
11:14
力は通常の鬼より遥くに強く
11:18
邪心を宿し性格は残虐
11:21
古い時代にはある邪気によって
11:24
時の陽王が殺められた
11:26
以来邪気は地中深くに封じられることとなった
11:31
隔離世の綾香師たちにとって
11:34
最も恐ろしい忌むべき存在なのだ
11:37
もしかして陽王様は大旦那様をまた封印しようとしているの
11:42
それがこの隔離世を守る陽王の義務でもあるからな
11:47
でも大旦那様はそんな邪気とは違う
11:51
誰かを傷つけたり壊したり
11:54
悪いことは何もしていないじゃない
11:56
その通りだ
11:58
だからあの方を再び暗い地中に閉じ込めるわけにはいかない
12:03
あ、暗い地中に
12:07
私だけじゃなかった
12:10
大旦那様も私なんかよりずっと長い間
12:16
孤独で
12:18
きっとずっとお腹も空いていて
12:21
つらくてつらくて
12:24
僕にとっても天神屋は大事な居場所だ
12:28
ここに居場所がなくなると
12:30
もう行き場がないからね
12:33
私はたとえ隔離世の全ての綾香師が敵に回ったとしても
12:40
あの方の味方でやりたいと思う
12:43
それと同時に私は天神屋を守りたい
12:47
天神屋には多くの者たちがいる
12:50
彼らには天神屋という場所が必要だ
12:55
だから私は大旦那様が大旦那として天神屋に戻れるよう
13:01
全力を尽くす
13:02
次の夜行会は念しだ
13:05
大旦那様の運命がそこで決まるのね
13:09
行われるのは多数決
13:13
八王たちの禁忍を五つ以上集めた方が勝つ
13:18
禁忍を五つ以上
13:20
葵君
13:22
せめて君は最後まで大旦那様の味方であってくれ
13:26
たとえあの方のどのような姿を見たとしても
13:32
いやこればかりは強制はできないか
13:37
地下にこんなに長い通路があったんですね
13:48
用途の様々な場所につながっていて
13:51
それぞれに出口があるんだ
13:53
こっちだよ
13:56
ここは妻の農園の一部
14:05
自慢のわさび田だよ
14:07
地下の農園
14:08
あそこから光が
14:11
陽花を閉じ込めているんだ
14:13
最近地下栽培の野菜が人気だって聞きました
14:18
季節の影響を受けづらいし
14:21
綺麗な地下水と霊力を豊富に含んだ土を利用しているからね
14:26
どうぞ
14:28
妻からの土産だ
14:29
え?いいんですか?
14:32
あ、ツヤツヤして美味しそう
14:35
ありがとうございます
14:36
妻だよ
14:48
極度の恥ずかしがり屋でね
14:50
千年モグラとは基本は土の中に潜り
14:55
ものづくりや研究に没頭する方が得意なもんだから
14:58
サラク博士も同じでござるな
15:01
弟は我々の中でもとりわけ頭脳名席で優秀な発明家だった
15:09
しかしそのせいで地中より引きずり出され
15:13
宮中の研究者として随分と辛い研究を強いられた
15:17
辛い研究ですか?
15:21
ああ
15:21
誰かを傷つけるものを作る研究だ
15:25
でもサラクは救われた
15:29
白夜様と天神屋の大旦那様によって
15:33
自分の生み出したものがみんなに喜ばれる
15:37
そういう研究ができる場所に連れて行ってもらえた
15:41
サラクは変わったやつだがあれでギリがたい
15:45
天神屋のために今回も頑張るつもりだと思うよ
15:51
ぜひこれも持って行ってくれ
15:56
大旦那様
16:06
この鍵で開く扉の先で
16:09
私は確かにあなたの声を聞いたわ
16:12
だったら
16:14
この鍵で開くものを探していけば
16:18
きっとたどり着ける
16:19
ねえ大旦那様
16:22
今あなたはどこにいるの
16:26
あれ
16:31
嘘
16:33
かんざしの花が
16:35
紅水晶だからね
16:38
少しずつうまく
16:39
そのうち大輪の椿の花になるよ
16:43
どうして今
16:46
ただいま
16:53
おかえりなさい
16:55
アイちゃん
16:57
ずっと私の姿でいるの大変だったでしょ
17:00
いいえ
17:02
お、お、チビは?
17:08
アオイさん
17:08
おかえりなさい
17:10
ただいま
17:11
銀次さん
17:12
チビを見なかった?
17:15
チビさんならさっき見かけましたよ
17:18
いたー
17:20
キャー
17:23
チビ
17:24
起きて
17:26
まだ眠いでしょ
17:30
あんた
17:36
お腹すいてるの?
17:38
お医者の作った食べ物しか食べたくないんでしょ
17:43
一緒に帰りましょ
17:45
チビの食べたいもの
17:47
作ってあげる
17:48
よいしょ
17:50
カッパン巻きでしょ
17:51
用途ですごく新鮮なキュウリを買ってきてあげたわよ
17:54
おいしょ
17:57
キュウリ
17:58
キュウリ
17:59
カッパン巻き
18:01
銀次さん
18:02
夕顔に来たのは何か用紙があったんじゃないの?
18:05
ええ
18:06
実はこの緊急事態に頑張ってくれているみんなに
18:10
栄養のある差し入れをしたいと思いまして
18:13
差し入れ
18:15
何がいいかしら
18:17
手軽に食べられて見た目がきれいで気持ちが上がるような
18:22
あ
18:23
手まり寿司
18:25
おめでとうございます
18:27
おめでとうございます
18:29
¡Gracias por ver el video!
18:59
¡Gracias por ver el video!
19:29
¡Gracias por ver el video!
19:59
¡Gracias por ver el video!
20:01
¡Gracias por ver el video!
20:03
¡Gracias por ver el video!
20:05
¡Gracias por ver el video!
20:07
¡Gracias por ver el video!
20:09
¡Gracias por ver el video!
20:11
¡Gracias por ver el video!
20:13
¡Gracias por ver el video!
20:15
¡Gracias por ver el video!
20:17
¡Gracias por ver el video!
20:19
¡Gracias por ver el video!
20:21
¡Gracias por ver el video!
20:23
¡Gracias por ver el video!
20:55
¡Gracias por ver el video!
20:57
¡Gracias por ver el video!
20:59
¡Gracias por ver el video!
21:01
¡Gracias por ver el video!
21:03
¡Gracias por ver el video!
21:05
¡Gracias por ver el video!
21:07
¡Gracias por ver el video!
21:09
¡Gracias por ver el video!
21:39
¡Gracias por ver el video!
22:09
¡Gracias por ver el video!
22:39
¡Gracias por ver el video!
22:41
¡Gracias por ver el video!
22:43
¡Gracias por ver el video!
22:45
¡Gracias por ver el video!
22:47
¡Gracias por ver el video!
22:49
¡Gracias por ver el video!
22:51
¡Gracias por ver el video!
22:53
¡Gracias por ver el video!
22:55
¡Gracias por ver el video!
22:57
¡Gracias por ver el video!
22:59
¡Gracias por ver el video!
23:01
¡Gracias por ver el video!
23:03
¡Gracias por ver el video!
23:05
¡Gracias por ver el video!
23:07
Gracias por ver el video.
23:37
Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
23:40
|
Próximamente
Mushoku No Eiyuu - 07
ayyıldız
hace 2 días
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
hace 12 horas
23:40
Solo Camping for Two Episode 18 English Sub
Sakamoto OP
hace 13 horas
23:55
MAM Ep 5
Tuolax Cjuiop
hace 1 día
22:20
Kakuriyo : Bed and Breakfast for Spirits Episode 7 English Sub
Durozat Yves
hace 7 años
23:17
Hero Without A Class- Who Even Needs Skills.! Episode 7 English Sub
Microdosis
hace 2 días
35:43
Claymore – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ⚔️
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
hace 2 semanas
23:55
The Dark History Of The Reincarnated Villainess Episode 5 English Sub
Microdosis
hace 2 días
22:55
Let's Play Episode 6 English Sub
Microdosis
hace 2 días
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
hace 2 días
23:42
My Awkward Senpai Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
hace 16 horas
23:42
INS Ep 7
Tuolax Cjuiop
hace 1 día
23:42
Awkward Senpai Episode 6
AnìTv
hace 14 horas
23:37
This Monster Wants to Eat Me Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
hace 16 horas
23:37
This Monster Wants to Eat Me Episode 6
AnìTv
hace 14 horas
22:55
SAONS Ep 6
Tuolax Cjuiop
hace 1 día
23:42
The Everyday Tales of a Cat God - Episode 01 [English Sub]
Taibame
hace 1 día
23:52
Dusk Beyond the End of the World Episode 5
AnìTv
hace 13 horas
24:00
Kakuriyo no Yadomeshi Ni - 06 ()
Anime TV
hace 20 horas
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
hace 2 días
22:40
Marchen vom Zuckerapfel 2nd Seasons Episodes 10
Nsion Rashuil
hace 2 años
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
hace 14 horas
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 5
AnìTv
hace 2 días
23:55
02
olaoemanga
hace 14 horas
24:09
A Star Brighter Than the Sun Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
hace 14 horas
Sé la primera persona en añadir un comentario