- 3 months ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 63 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't understand. Do you want to say that David was saying something or saying something?
00:00:09Sofija, I didn't really say that. Let me ask you, don't jump like this!
00:00:20There is an old statement that says
00:00:25When the mother passed away, we have to see what is going on.
00:00:32Arsenija can't be like this or that, but God never gave me this.
00:00:38It's just a difference between you or me, Sofija.
00:00:42Do you understand?
00:00:43Yes.
00:00:45I don't doubt David's honest,
00:00:49but I'm sure that two people
00:00:53can see the same thing, completely different.
00:00:57You looked at me, child, as I grew up.
00:01:00We didn't look at your Sofija, but I don't have to tell you why Arsenija is.
00:01:09The rest of you, when you see him, everything will be clear.
00:01:13He is completely ruined.
00:01:16When he talked to David, it's the same thing.
00:01:24I understand everything.
00:01:29I understand everything.
00:01:31I think that Sofija doesn't know the whole story.
00:01:33And that is because of that.
00:01:35I'm convinced.
00:01:36I'm convinced.
00:01:37I'm convinced.
00:01:39I'm convinced.
00:01:41I want to thank you again, because it wasn't yours.
00:01:43We wouldn't know how to do evidence for me.
00:01:46Now, when we know,
00:01:48we will pay attention to him.
00:01:51You know what?
00:01:53I'm surprised by his job.
00:01:56I want to say his formal position as a secretary.
00:01:59Yes.
00:02:01Yes.
00:02:03In Pravus, there is a logic.
00:02:05A usual secretary lives like a knight.
00:02:08I trust Dimitrovic.
00:02:10And I'm afraid of it.
00:02:12In Pravus,
00:02:14when we look at his past, his character,
00:02:16we have a reason for a sum.
00:02:18I'm afraid of his past and character.
00:02:21But I'm afraid of his motivation.
00:02:24Why do I do this?
00:02:25I'm afraid of him.
00:02:26And it's known that he's the most important part of his life.
00:02:29And who will be his loyalty.
00:02:32He's the one who pays the most.
00:02:34Yes.
00:02:36But I'm afraid of that he's a famous man.
00:02:40He knows how dangerous he is.
00:02:43He's alone, between three bodies.
00:02:46And don't forget that everything is happening in Beograd.
00:02:50The next speaker of the speech
00:02:52brings me from a point to a point to a point.
00:02:53He says,
00:02:55General Popovic is death for Serbians.
00:02:58That's what he said.
00:02:59That's what he said.
00:03:00That's what he said.
00:03:02You didn't send me to him, Dragutine.
00:03:06I know how I'm doing with the audience.
00:03:11Look at that, I pray.
00:03:13Pašić has sent him down to Atina,
00:03:15to be a sender.
00:03:17He thinks he can do everything with the state money.
00:03:20And he does.
00:03:21He does.
00:03:22He does.
00:03:23He does.
00:03:24He does.
00:03:25He does.
00:03:26He does.
00:03:27He does.
00:03:28He does.
00:03:29He does.
00:03:30He does.
00:03:31He does.
00:03:32He does.
00:03:33He does.
00:03:34He does.
00:03:35He does.
00:03:36He does.
00:03:37He does.
00:03:38He does.
00:03:40He does.
00:03:41He does.
00:03:42He does.
00:03:43He does.
00:03:44He does.
00:03:45He does.
00:03:46He does.
00:03:47He does.
00:03:48He does.
00:03:49He does.
00:03:50He does.
00:03:51He does.
00:03:52He does.
00:03:53He does.
00:03:54He does.
00:03:55He does.
00:03:56He does.
00:03:57He does.
00:03:58He does.
00:03:59He does.
00:04:00He does.
00:04:01He does.
00:04:02He does.
00:04:03He does.
00:04:04He does.
00:04:05He does.
00:04:06He does.
00:04:07He does.
00:04:08He does.
00:04:09He does.
00:04:10He does.
00:04:11He does.
00:04:12He does.
00:04:13He does.
00:04:14He does.
00:04:15He does.
00:04:16He does.
00:04:17He does.
00:04:18He does.
00:04:19He does.
00:04:20He does.
00:04:21He does.
00:04:22He does.
00:04:23He does.
00:04:24He does.
00:04:25He does.
00:04:26He does.
00:04:27He does.
00:04:28He does.
00:04:29He does.
00:04:30He does.
00:04:31He does.
00:04:32He does.
00:04:33He does.
00:04:34They sing songs like they've already sang.
00:04:38But it's crazy that you think exactly like they are.
00:04:43That hurts me.
00:04:46And this fool, Voja Tankosić,
00:04:48just does what he thinks that he needs.
00:04:52This is a good start for a compromise.
00:04:54It's not clear why my proposal has been asked for a few months.
00:04:58Excuse me. It's not true.
00:05:01Mr. Stanimirović, I hope it's clear to you that I'm not talking about this,
00:05:05because I'm hurt.
00:05:07It's not clear why you're waiting for the crisis to escalate,
00:05:10when you know yourself that it's a lot harder to get a compromise
00:05:13than it was for a few months.
00:05:16My memory is in the head. Is that clear?
00:05:20It's clear.
00:05:22Don't forget why you're going, where you're going
00:05:26and why you're going.
00:05:28Don't forget what you're doing.
00:05:31Don't push your head on your head.
00:05:33Don't fall fists,
00:05:35don't fall out at all.
00:05:36Not those who are dying the world,
00:05:38but they are theした one.
00:05:40They are the one who appreciates fate.
00:05:43and they are the one who is the same yes.
00:05:45But more than that,
00:05:46and the more they are also the favel and the woman.
00:05:49Do you believe in this, Jaishi?
00:05:51Do you think I'm doing wrong?
00:05:52Do you really think that I'm a fool?
00:05:57I don't think so.
00:05:59What do you do then?
00:06:03You know that I won't be able to get rid of this.
00:06:08You know that the boys are already there.
00:06:12You know that I have no connection with them.
00:06:16But I know why you gave it to this.
00:06:20Do you want to take care of yourself?
00:06:22Balugđić, let's go!
00:06:26What are you looking at?
00:06:27Come on, Siktar!
00:06:29Listen to me, good.
00:06:32You know how I'm doing with the publishers and friends of the Serbian people?
00:06:36You know, Balugđić, you know what?
00:06:39The head would be thrown out now.
00:06:41I'm not looking at you like my brother.
00:06:44You're the one who put you for the sender.
00:06:47Let's go to the ones who sent you to me and tell them this way.
00:06:50Major Tankosić told you that the head will take you off the next step.
00:06:55That it will take you off the head and take you off the head.
00:06:58Are you clear? Are you clear?
00:06:59Are you clear?
00:07:00Do you know your friends?
00:07:02Can I always remember myself?
00:07:06I don't know.
00:07:07I'll think of it.
00:07:08I'm a little bit of it that I just need to know what you're doing.
00:07:12What do you think?
00:07:14What do you think of it?
00:07:15You said it.
00:07:16You said it.
00:07:17You said it.
00:07:18But you heard that your friend is the descendant of the Serbian Reddler.
00:07:23I don't understand.
00:07:24The Serbian Reddler?
00:07:27You're very nice when your face is so upset.
00:07:31But you'd be really upset when you didn't know what you're talking about.
00:07:34I'll ask your friends.
00:07:36I'm sure they know who Alfred Reddler is.
00:07:39Do you think of Baron Baumann?
00:07:41No, I don't think of him.
00:07:43You can be free to ask him.
00:07:45I think of Major Doppler.
00:07:51I was maybe a little closer to you.
00:07:54I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:56I'll give you one chance.
00:07:58I'll give you one chance.
00:08:00Hotelski restaurant, 19.00.
00:08:10Don't ask me, Sophie.
00:08:12I thought you'd go straight to me.
00:08:16Don't ask me, because they were good news.
00:08:19I'd say they'd go straight to me.
00:08:30Get up, get up, limitless water.
00:08:39Get up, get up, get up!
00:08:41Where do I live like this?
00:08:48Kuda žuriš tako?
00:08:59Ja imam ljade svoje, ljade svoje
00:09:12Meni nije lako
00:09:20Meni nije lako
00:09:31Stani, stani pivar vodom
00:09:39Vodom i var vodom
00:09:45Moran, moran, drago e posi
00:09:56Moran, moran, drago e posi
00:10:09Veza nije bila baš kako treba Sofija
00:10:12Tako da nisam Mario sve razumela šta mi je pričala telefonom
00:10:15A i sama nije mogla sve da mi prenese
00:10:18Na kraju je rekla da nema potrebe ovako da razgovaramo
00:10:21Sutra dolazi u Beograd pa ćemo sve lepo u miru
00:10:23Da raspravimo
00:10:25Rekla mi je samo da ti je prenesem i to je nekoliko puta ponovila
00:10:28Da nemaš nikakvog razloga za brigu, Mila
00:10:32I da ne treba da misliš da te oni ne voli i da te ne žele zasnaju
00:10:36To mi je nekoliko puta rekla
00:10:39Čak mi je rekla da je Vasilija i Arsenije da su se izvinili
00:10:45Svesni su toga da su na večeri napravili potpuno pogrešnu reakciju
00:10:50I da je to u tebi izazvalo
00:10:54Naravno da pomisliš da te ne vole
00:10:57Ali bi oni volili da znaš da to nije istina
00:11:01I sami su svesni toga da ti nisi ništa loše uradile
00:11:05Ni ti si ništa loše rekla
00:11:08Samo te prosto nisu poznavali
00:11:11Nisu upoznali Sofiju kao odraslu devojku
00:11:16To je zlato istina
00:11:19Zna baka Arsenija
00:11:22Znam ja kad on kaže kako je impresioniran
00:11:25Kako ti braniš svoje uverenja
00:11:27Kako si pametna, obrazovana, lepo vaspitana
00:11:30I kako je srećan i radostan zbog toga što mu se pruža mogućnost
00:11:34Da mu se ti suprotstaviš
00:11:36Pogotovo kad se ne slažete
00:11:38Eto, to je istina, veruj mi
00:11:40To je sve istina
00:11:42Ako i nešto ne voli kod svoje dece
00:11:46Veruj mi, u tebi je našao ono što je od njih očekivao ceo život
00:11:53Da mu se neko suprotstavi
00:11:56Jer on prosto voli da mu se neko suprotstavlja, da mu kontrira
00:12:01A da se pritom to ga ne plaši
00:12:04Znamo mi, verujem ja da ti njega poznaješ najbolje
00:12:10Da
00:12:12Poznajem ga Sofija i tekako ga poznajem
00:12:16Provodili smo noći i noći zajedno
00:12:20Bože, kod da sad vidi, Arsenija je igrao karte sa tvojim dedom
00:12:24Istovremeno se žustro raspravljao sa mnom
00:12:30I kako ste se provjela?
00:12:32Iznenadila nas je ogromna ponuda modnih salona
00:12:35A ti ćeš tek da se iznenadiš kada ti bude stigao Tatjane raču
00:12:39Stvarno, Tatjane sam ti rekla da ne želim da se ponašaš raspično
00:12:43Pa nisam znala da ne smem da uzmem ni jednu halinu
00:12:45Uostalom, odkad mi nemo novca
00:12:47Uopšte nije stvarno novcu, ti to jako dobro znaš
00:12:49A i sigurna sam da nije bila samo jedna halina, jel tako?
00:12:51Pa da, jako mi je žao što poslanik koji je te jutro shvalio nije sada ovde da vidi još
00:12:57I me ne kasnije izgrdio
00:12:59Zbog toga što sam te napala ti si sve lepo kazala
00:13:01Da čovjek lepo vidi svojim očima, kako ti znaš šta da kažeš
00:13:05Ali ne možeš da razumeš, nije još gori ignorišeš
00:13:08I šta ja sad mogu da pomislim, osim da tebi ništa ne znači prezime na Riške ni titula koji tvoji predsi častnilo se već 500 godina
00:13:15Nemoj pomoći
00:13:16Izvini, ali grešiš
00:13:18Nije Tatjana kriva nego ja
00:13:19Priznajem, pogrešile smo, zanela smo se kao i sve devojke u ostalom kada su lepe haljine u pitanju
00:13:27Ali mi ne bismo ni kupovali da nismo bile prinuđene
00:13:31A zato sam ja kriva jer smo zbog mene morali na brzinu da odemo iz Moskve
00:13:35I Tatjana nije stigla ništa da ponesi
00:13:38Prinuđeno
00:13:39Ja tako? Tako je
00:13:48On mi ja znam da
00:13:51Da oni nisu mene htjeli da okrive
00:13:54Ali nekako na kraju ja ispedem uvek kriva
00:14:00Mila mo
00:14:04Grešiš
00:14:06Veruj mi da grešiš
00:14:09Sofia
00:14:10Gledaj me Sofia
00:14:12Ti nisi ni zašta kriva
00:14:16Gledam te posljednjih meseci
00:14:18Nema tih reči kojima bih opisala koliko sam ponosa na tebe
00:14:27I ja i Marija
00:14:32Kao da sanjam
00:14:37Ne znam, kao da si preko noći isprkosne devojke postala jedna mudra i odgovorna žena Sofia
00:14:44Moja Sofia
00:14:47Moja Sofia
00:14:48Moja Sofia
00:14:52To je istina Sofia
00:14:56To je istina
00:15:01Ljubite bak
00:15:03To je istina
00:15:09I kakvi su ono silni koferi? Troja kolice su došle sa perona
00:15:12Pa ne zameri, to su sve moje stvari
00:15:16Mi greši dušu
00:15:18Ja sam terala tatiju da kupi
00:15:21Ona se snebivala
00:15:22Snebivala?
00:15:23Da
00:15:25Rekla kako
00:15:27Nedolikuje da se
00:15:28Prasi pa s novci
00:15:29Ili to je tačno što Katarina govori da ona samo pričala da te spasi?
00:15:37Kunem ti se mama, ne bih te nikada slagala
00:15:40Pa onda se ja tebi izvinjao
00:15:43Trebalo je prvo da te pitam pre nego što sam te napala
00:15:46I ako treba reći ću izvini još sto puta
00:15:53Ja sam u stvari srećna jer
00:15:56jer sam
00:15:58Ispredno vaspitala svoje dete
00:16:00I evo da se iskupim za celu ovu situaciju
00:16:03Ja vas vodim kod krojača sutra
00:16:05Hm?
00:16:07Mislim ako isto ostalo posle vas dve
00:16:09Naći će se nešto
00:16:11A gde je tvoj Verenik?
00:16:13Treba još nešto da obavi i dolazi pravo ovde
00:16:21Koliko sam ja tebi puta rekao da nije politika za tebe?
00:16:26Ti si
00:16:28Vin momak
00:16:30Dobar
00:16:32Pre najgore pošten si
00:16:34Rezit ću ti isto što sam i uvek vojal
00:16:38Zato se ja politikom i ne bojim
00:16:42Već izvršavam svoje dužnosti i najbolje što mogu
00:16:46Ne bojiš se ti politikom
00:16:48Ali se politika bavi tobom
00:16:55Hoćeš ti da mi objasni šta ti to znači?
00:16:58Hoću, hoću, objasniću ti
00:17:01Evo reci mi koliko si ti u službi kod princa?
00:17:05Deset meseci
00:17:09Deset meseci
00:17:11Ti deset meseci, ti si šest meseci u Rusiji, tako?
00:17:15Tako je
00:17:17A za ova četiri meseca koliko si na dvoru
00:17:20A kažeš da se ne baviš politikom
00:17:23Uspio si nebrojno puta da se zavadiš s apisom
00:17:26Tako?
00:17:28A znaš dobro da be zapisa
00:17:31Ne da ne bi mogao da budeš odlikovan i napređen
00:17:34Ne bi mogao u vojci da budeš
00:17:36To je prva stvar Nikola
00:17:39A druga stvar
00:17:41Njegov zamjenik ti je veridbu raskinuo
00:17:46Poteo ti verenicu
00:17:48A opet
00:17:50Njemu moraš da budeš zahvalan za što šta u svojoj karijeri
00:17:56Čekaj, čekaj, čekaj Bojo
00:17:57Sad si me malo zatekao s ovim rečima
00:17:59E pa tako
00:18:01Ispada
00:18:03Da su mi sve drugi obezbedili
00:18:06I da ja ništa nisam uradio sam
00:18:09I da me ti ne bi ni predložio za odlikovanje
00:18:13Da ti to nisu i ova ni apis rekli
00:18:14Aj ne baljezgaj, mali, ne baljezgaj
00:18:17Znaš ti dobro da na mene niko nema uticanja
00:18:20Niko meni ne može da naredi ništa
00:18:22Što ja dobro ne promislim
00:18:24Da li je ispravno ili nije
00:18:27Što se mene tiče, ti zaslužuješ odlikovanja
00:18:30Jasno ti je da bez Jovana ne bi ništa mogo da uradiš, tako?
00:18:34Istina
00:18:38Sad ću ti reći još jednu stvar
00:18:40Najmanje je važno
00:18:42Za ovih deset meseci uspio si da postaneš glavni osumnjičen
00:18:47To ništa manje nego
00:18:50Zabele izdaju Nikola
00:18:52Zabele izdaju
00:18:54Eto, sad sam ti sve rekao
00:19:01Pa da ti je sad jasno
00:19:03Šta sam teo da kažem
00:19:05Po tim politika se bavi tobom
00:19:09Šta ja da radi?
00:19:11Prvo da meni sipaš jednu rakiju
00:19:14Ja ispunjam vam svoje dužnosti najbolje što mogu i služim najbolje što mogu ovaj
00:19:18Istira
00:19:21Ti ne uviđaš baš
00:19:23Da ti grešiš
00:19:25Da
00:19:28Nisi uvek u pravu kad misliš da jesi
00:19:31Čutiš, čutiš Nikola, čutanje je odobravanje
00:19:37Ne, ne, ne, ne čuti me a zato
00:19:40Nego zato što si mi rekao stvar koju sam već čuo
00:19:43I od oca i od prestola naslednika
00:19:46Ti misliš i dalje da svi mi grešim
00:19:48Ne, nipošto, svestan sam da te reči izgovaraju ljudi koji mi žele dobro
00:19:51Ne možete vi svi da grešite i ja da sam u pravu
00:19:54Čutim jer ne znam šta da kažem, nije mi jasno gde grešim
00:19:58Pa upravo sam ti rekao budalo
00:20:00Sad sam ti rekao
00:20:02Šta da preispitujem svoje postupke
00:20:06Da i ne samo to
00:20:08Moraš da shvatiš jednu stvar
00:20:10U vojsci
00:20:13Moraš da preispituješ sebe
00:20:16I kad misliš da si sto posto pravo
00:20:18Misliš da si sto posto pravo
00:20:21Jasno da
00:20:25Hoćeš u teatr s nama večeras?
00:20:28Neću, već sam nešto dogovorila i želela sam da vas zamolim da odete pošto će on uskoro doći
00:20:37A ja sam mislila da ti je dosadilo poigravanja s lovcima na suknji
00:20:41A kako znate da je on?
00:20:43Posuprotno bi nam rekla s kim se sastaješ
00:20:45U pravu si, ali to ne znači da sam se predomislila?
00:20:48Da, znam, ali baš mi neobično da se u Beogradu sastaješ jednim takvim
00:20:52Kako ih onda veše Francuzi zovem?
00:20:55Jer se seča te onik angleskih dama u kazinu Monte Carlo
00:21:00A kako se ne bi sečala po životu si nisam tako snela
00:21:02A kako da mi ona svela i poobjasnila
00:21:04Medam, je veš vizem da ne pa blame ko je l'e deja fe
00:21:13Sevo kiski
00:21:16Il je un jour
00:21:19Se dje sonde
00:21:20Odor?
00:21:21De voleur
00:21:25Sevo
00:21:26Tu seke
00:21:28Šikolo
00:21:29Da
00:21:32I da ti odgovorim na pitanje
00:21:35Dosadili su mi takvi muškarci
00:21:40Sve ovo radim samo zbog tebe
00:21:42Nemoj ništa da mi pričaš
00:21:44Tvoj verenik
00:21:46Ona devojka
00:21:49Ja se u stvari sastajem sa njim
00:21:51Da bih saznala sve o njoj
00:21:53Vaše sijatiste
00:22:05Bonsoir
00:22:06Na svidanje
00:22:10Izvolite
00:22:12Zahvaljujem
00:22:19Ej, stojene
00:22:20Zdravo
00:22:21Evo Bajo
00:22:22Jesi ili napisao odmuku?
00:22:24Naravno
00:22:25Kao što si mi je i rekao
00:22:27Da vidim
00:22:29Evo izvoli
00:22:34Odlično si ovosročio
00:22:36Dodaj i to za sledeću sednicu vlade
00:22:39Kasno je Bajo
00:22:41Ja mislim da je bolje da ovo ostane za neku drugu sednicu
00:22:44Ministri su već dobili dnevni red
00:22:46Nije im ni prvi ni poslednji put da dobiju dopunu dnevnog reda u zadnji čas
00:22:50A uvek postoji mogućnost da se naklano ubaci još neko pitanje
00:22:54Slažem se ja, ali
00:22:56Oko ovoga će siguran sam biti rasprave
00:22:59Pa bolje da ti prvo sa svima popričaš, nego da rizikujemo preglasavanje na vlade
00:23:04A na koje to ministre konkretno misliš?
00:23:06Pošto koliko ja znam, ti se jedini protiviš ove odluci
00:23:12Ja ni sa kim nisam razgovarao, ali sam siguran da će neko biti protiv jer sam siguran da će neko doći do istog zaključka kao i ja
00:23:21Dobro, jesi li čitao pijemont?
00:23:26Ne, nisam, ali sam čuo sve i ništa me ne iznenađuje ko da mi ne znamo šta su stavovi vojske
00:23:33A ti dalje smatraš da mi mirno treba da gledamo kako huškaju narod potiv nas?
00:23:37Ne, Bajo, to nikad nisam rekao, ali smatram da je odluka o zabrani rasturanja novina pogrešan potest. To nije rešen.
00:23:51Vaše visočanstvo tako se je završilo. Na ulici, u sred Bela Dana, dok ljudi gledaju.
00:23:58Gospodine Balauđiću, ja apsolutno razumem vašu uznemirenost.
00:24:02I to je potpuno normalno nakon ovog što mu se desilo danas.
00:24:04Major Tankosić je ovde doći svakog trenutka i sve ćemo rečeti, ništa ne briniti.
00:24:09Vaše visočanstvo, ja se izvinjavam što vam protivrečim, ali sumnjam da će do toga doći.
00:24:15Pravo da vam kažem, meni nije ni stalo do izvinjenja.
00:24:18Brine me samo jedno, da posle svih razgovora, a naročito poslovog incidenta,
00:24:25ja ne mogu da obavim zadatak koji ste mi poverili, da posredujem između vlade i vojske.
00:24:30Gospodine Balauđiću, ja vas molim da ne donosite zaključke u napred.
00:24:35Znate i sami kakav je Major Tankosić, ovo nije ni prvi ni poslednji put da radi tako nešto.
00:24:39Vaše visočanstvo, razumem vaš stav, ali ubeđen sam da ispad Majora Tankosića nije samo puka slučajnost.
00:24:47Ovo je poruka cijele vojske, ili da budem precizan.
00:24:51Tankosićev napad na mene nije ništa drugo do poruka potpukovnika Dimitrijevića da sam za njega i vojsku ja izdajnik.
00:24:59Ako sam do sada veroval da to nije isti rad.
00:25:13Sada ću potpunosti izgatiti moje voje. Zato što ti to kažiš.
00:25:21E pa ajde drago mi je da to čujem. Da više veruješ meni nego tamo nekom je.
00:25:28I hvala ti što si mi je orekao. Hvala ti. Verujem ja i princu.
00:25:35Naravno da verujem i sobstvenom otcu.
00:25:38Sad stvarno više nemam i zrnu sumnje da je to tako.
00:25:42I ovo što mi je najvažnije u svemu tome, to je to večno povjerenje između ratih drugoh.
00:25:49E pa ajda se prestolo naslednik i glavni Pašićeh, savetnik i ja konačno u nečemu složimo.
00:26:02I to vezano baš za njegovog sina, a?
00:26:05Ja, isti. Svi u pravu.
00:26:07Ali ja si plašim da u toga nema nikakove vajci.
00:26:11Ja pa joo misliš, zato što nijem stvaru tome da ja grešim, nego zato što sam ja sam greška.
00:26:22Ete. Sve što sam pogrešno uradio, sve to što vi govorite, ja sam napravio iz najbolje namere.
00:26:30Ja sam postupao i sobstvenih uverenja i sve odluke sam donio ubeđen da činim pravu stvar.
00:26:38I ja vas razumem i prihvatam da sam grešio, ali ja znam da ću ja da nastavim da grešim i dalje.
00:26:49Jer ja, koliko god budem želao, ja sebe neću moći da promenim moje moje.
00:26:54I da preko noći postanem neko drugi.
00:26:56I šta ja treba da uredim? Da prenebregnem svoje vaspitanje?
00:27:01Jelivoja, odgovori mi.
00:27:05Nikola, polako. Polako, Nikola.
00:27:10Znaš li šta je tvoj problem?
00:27:14Inat.
00:27:17I tvrdoglavost koju imaš.
00:27:19Evo sad, dok ti meni pričaš, ja osjećam u tvom glasu inat.
00:27:26Ma gde se ja inatim kad se sve slažem s tobom?
00:27:28Polako, polako, slažeš se.
00:27:34Al na pogrešan način.
00:27:37Upam ti ne možeš kroz život da ideš zatvorenih očiju.
00:27:43Ne možeš.
00:27:45Kako to misliš?
00:27:51Vidi, Nikola, ti si isti ja.
00:27:56Ti si rođen za rat.
00:27:58Rođen za rat.
00:28:01Kod tebe je ili crno ili belo.
00:28:04Ili je neko dobar ili je zao.
00:28:09I ne vidiš između.
00:28:11A nije živo takav, veruj mi.
00:28:14Nije.
00:28:16Nisu ljudi samo dobri ili zli.
00:28:19Nije sve crno ili belo.
00:28:21Ti kao da si slep kod očiju pa ne vidiš boje.
00:28:30Ne vidiš da postoje nijanse.
00:28:33Senke.
00:28:35Sedi.
00:28:40Sedi, kapetane.
00:28:42Pomoc voga, Dragutine.
00:28:46Voga ti pomog ovoju.
00:28:51Stojane.
00:28:56Volo bih da mi pojasniš svoj stav.
00:28:59Zašto misliš da je zabrana rasturanja Piemonta loša odluka?
00:29:05U redu, u redu, stojane.
00:29:06Nisam ja toliko ni tvrdoglav, ni suetan.
00:29:09Da ne bih prihvatio tvoje mišljenje ako su argumenti na tvojoj strani.
00:29:13Ali bih voleo da mi pojasniš svoj stav,
00:29:17ali i da prihvatiš moju odluku, makakva ona bila.
00:29:22Pa zar sam ja bajo i kada išta uradio protivno tvoje odluci?
00:29:26Nisi, ali me nešto drugo brine.
00:29:30Pa šta je, nije valjda da meni nećeš da kažeš?
00:29:33Stojane, reci mi iskreno.
00:29:35Evo, prijatelji smo i saradnici godinama.
00:29:37Jesam li ja i u jednoj stvari doneo odluku iz Inata?
00:29:42Ako je i bilo takvih slučajeva, ja se toga ne sećam.
00:29:48A zašto onda misliš da se u ovoj stvari Inatim?
00:29:51Zato što ne vidim razumne argumente za takvu odluku, eto.
00:29:55Stojane, uskoro će doći Hartwig.
00:29:59Ajde molim te da čujem tvoje argumente pre nego što doće.
00:30:03Pa sve se uglavnom svode i na jedno.
00:30:06Odluka o zabrani rasturanja novina nama će doneti mnogo više štete nego koristi.
00:30:12Zašto?
00:30:14Pa evo, pod jedan.
00:30:16Vojska i sada rastura vrlo mali broj primeraka Pijemonta,
00:30:20jer je tamo stanovništvo uglavnom nepismeno.
00:30:23Oni mnogo veće rezultate postižu preko svojih ljudi koji idu po selima i bune narod.
00:30:27Drugo, ta odluka će se loše odraziti na vladu,
00:30:30ali pre svega na tebe.
00:30:33Optuživaće te da kršiš slobodu štampe,
00:30:37da se koristiš diktatorskim metodama i šta ne već slično.
00:30:42A treće, ni dvor neće podržati odluku, pa ćeš još više pogoršati
00:30:49onako zategnute odnose sa prestolodastnikom.
00:30:52Eto.
00:30:53U redu, čuo sam tvoje argumente. Sve što si rekao ima rezona.
00:30:59Ali ipak, uradi onako kako ti ja kažem.
00:31:02Izgleda vojo da me sam djavo naterao da svratim.
00:31:06A Boga mi nisam mislil da svratim.
00:31:08Imam privatnoga posla.
00:31:10Privatnu posla imam.
00:31:11Privatnu posla imam.
00:31:12Privatnu posla imam.
00:31:13Pa neće se, dragutine dama, ljutiti da malo zadocnim sada.
00:31:16Nek sačeka malo, nek se zagreje.
00:31:18Malo da prodivanim ovde ko ljudi.
00:31:19I onako ne piješ, doći ćeš joj treza, ne brinu.
00:31:21Rekoh nisam mislil ni da svratim.
00:31:22A Boga mi nisam mislil da svratim.
00:31:24Imam privatnoga posla.
00:31:26Privatnu posla imam.
00:31:28Pa neće se, dragutine dama, ljutiti da malo zadocnim sada.
00:31:32Nek sačeka malo, nek se zagreje.
00:31:34Malo da prodivanim ovde ko ljudi.
00:31:37I onako ne piješ, doći ćeš joj treza, ne brinu.
00:31:42Rekoh nisam mislil ni da svratim.
00:31:45Ali sad šta je tu je?
00:31:47Izgleda smo u problemo obojice.
00:31:49Što? Zbog kapetana misliš?
00:31:53Ejde, on nije i onako u problemu.
00:31:56A ako si došao po zapovesti prestolonaslednika,
00:32:01evo Nikola me već našao po istoj zapovesti.
00:32:05Ja ovo jo nisam došao po zapovesti princa,
00:32:08nego po zapovesti kralja lično.
00:32:11Rekao mi je da te odvedem na dvor.
00:32:13Gospodine Hartvig, izvolite.
00:32:19Gospodine predsedniče, gospodine savjetniče...
00:32:23Gospodine predsedniče, gospodine savjetniče...
00:32:27Sedite molim vas, gospodine.
00:32:29Zahvaljujem.
00:32:33Upravo dolazim sa dvora.
00:32:34U kabinetu njegovog isočanstva sreo sam se sa njegovom ekscelencijom,
00:32:40gospodinom Balugđićem i oni su me informisali o incidentu.
00:32:44Morali su i onako o tome ceo grad priča.
00:32:48Da, kako? Da, da.
00:32:50Da, ja sam vrlo zabrinut. Vrlo sam zabrinut.
00:32:52Znao sam da postoji spor između vojske i vlade, ali da se to pretvorilo u otvoren sukob.
00:33:03Verovatno, ne pratite njihovu štampu.
00:33:06Dovoljno je da bacite pogled na naslove, na primer, u Piemontu i videli biste kako otvoreno pozivaju narod na pobunu.
00:33:14I to traje neko vreme.
00:33:16Znam, znam. U našem poslanstvu prate sve srpske novine, ali ja mislim da je to stvar preuveličavanja.
00:33:25Novinari vole da preteruju, da bi lakše prodali svoje novine.
00:33:31Ja prosto mislim da vojska ne bi učinila ništa što je na štetu srpskog naroda i države.
00:33:36Ali dobro, u svakom slučaju da vam kažem ono što ste već znali, a to je da na moju pomoć možete uvek da računate.
00:33:50Jedino što ja ne smijem da se mešam unutar politička pitanja Srbije.
00:33:56Gospodine Hartvi, vi ste već toliko uradili za Srbiju da vas mi ovdje ne doživljamo kao strancu.
00:34:03Da, to je činjenica. Ali i njegova ekscelencija ipak mora pre svega da vodi račun o interesima sobstvene države.
00:34:11Da. Ako ste saglasni, da pređem na stvar. Moj razlog dolaska ovde je, njegovo visočanstvo me ovlastilo da vas u potpunosti upoznam sa tim.
00:34:27Ovaj gospodine Hartvi, o čemu je reč?
00:34:32Njegovo visočanstvo je preizvesnog vremena srazilo sumnju da je Rusija u posebu informacija koja se odnose na odnose Srbije i austro-ugarske monarhije.
00:34:47Da budem potpuno precizan na informacije o planu austro-ugarske u savezu sa Nemačkom da napadne Srbiju.
00:34:59Sofija, ja sam ponosna na tebe kako ti kontrolišeš svoju naravu, znajući kakva si.
00:35:16Kako se prosto nisi prepustila hirovima ni ti si bilo šta nepromišljeno uradila.
00:35:24Bože, uvek Davida stavljaš na prvo meso, a sebe uvek podređuješ.
00:35:33To je pobjeda za tebe, Sofija.
00:35:36Da. Ja sam svesna, znajući te u dušu, mila moja, koliko si puta za sve ovo vreme postupila potpuno suprotno svojim uverenjima, znajući tvoju naravu.
00:35:48Da, da. Eto. I sad vidimo kakve koristi imam od svega toga.
00:35:53Ajde, nemoj da pričaš ko je što. Pa nije sve tako crno-belo.
00:35:56Pa iako se ti, David, ne uzmete, to je Božja volja. A Bog zna šta radje.
00:36:02Kako to misliš?
00:36:07Samo hoću da ti kažem koliko si dobra osoba.
00:36:11I da te Bog sigurno ne bi kažnjavao.
00:36:16Čekaj, čekaj, Omi, ti hoćeš da kažeš da...
00:36:20Bog i ti mislite da...
00:36:22Da se... Da se, David i ja nećemo venčati.
00:36:25Sofija, Sofija, Sofija...
00:36:27Omi, molim te, nemoj da mi vredaš sa odgovorom.
00:36:30Lepo te pitam, šta ti misliš?
00:36:32Nisam to rekla.
00:36:34Nisam to ni pomislila.
00:36:35Sofija, Sofija, gledaj me, molim te.
00:36:38Ali nisam to rekla, Sofija.
00:36:42Ajde malo da se smirimo.
00:36:45Težak je dan danas.
00:36:47Pogotovo za tebe.
00:36:49Kao na iglama si, Sofija, od kad je David otput ovo...
00:36:53Ne znam, ne znam, svi smo nekako napetin.
00:36:55Pa ovde u ovoj kući je vazduh težak.
00:36:59Osećam prosto kako je težak vazduh.
00:37:06Ajde da se ti ja malo iskradem odavde. Može?
00:37:09Kada je da se izkradem?
00:37:11Pa kao devojčica.
00:37:13Da odemo u neku šeću.
00:37:14Da idemo u šeću?
00:37:15Da.
00:37:16Hajde.
00:37:17Hajde da idemo u šeću, Sofija.
00:37:18Pa ćemo posta da nastavimo razgovor, ako ti bude želela.
00:37:20Kako ti bude želela?
00:37:21Hladne glave.
00:37:22Može.
00:37:24Kao devojčice.
00:37:26Hoćemo?
00:37:33Gospodine Hartwig, ako sam vas dobro razumeo,
00:37:39ruski agenti su pribavili određena poverljiva austro-ugarska dokumenta
00:37:45u kojima nema plana za napad na Srbiju.
00:37:50Tačno.
00:37:52Al da vam odgovorim, kao što sam odgovorio u njegovom visučanstvu,
00:37:56kao što je meni odgovoreno iz Sankt Petersburga,
00:38:00uzna naglasim insistiranje njegovog carskog veličanstva
00:38:05da Srbiju smatraju svojim saveznikom
00:38:09i da će Srbiju pomoći ne samo rečima, nego i delu.
00:38:16Gospodine Hartwig, želeo bih nešto da vas pitam,
00:38:20ali sam svestan da vas to stavlja u neprijetan položaj.
00:38:24A mi, vaša ekscelencija, svakako ne bismo želeli da tako nešto učinimo,
00:38:29da vas stavljamo u takav položaj?
00:38:31Slobodno pitajte.
00:38:33Slobodno pitajte.
00:38:35Vi znate da moj stav i moj odnos prema Srbiji i ja Srbiju
00:38:41poštojem, volim i smatram je svojim drugom domovinom
00:38:43i pomoći ću uvek i van svojih ovlašćenja.
00:38:48Međutim, ja ne smem da uradim ništa što je u suprotnosti sa interesima Rusije.
00:38:55Zato pitajte.
00:38:56Slobodno je.
00:39:07Vaše sijateljstvo, nadam se na nesmetak kupali im cigaretu.
00:39:10Samo izvolite.
00:39:18Najiskrenije vam se zahvaljujem na ukazanoj novoj prilici.
00:39:22I još jednom se izvinjavam za onu situaciju u hodniku ispred vaše sobe.
00:39:27Ja razumem da ste stekli takav utisak.
00:39:31Ali ja vas uveravam da nisam lovac na miraz.
00:39:34Biti bilo što slično.
00:39:36Nema potrebe da mi se izvinjavate.
00:39:39To što sam ovde došla na ovu večer učigledno znači da sam vam oprostila.
00:39:43A još manje ima potrebe da me uveravate ko ste i šta ste i kakve su vaše namere.
00:39:47Jer verujte mi, to neće promeniti moje mišljenje.
00:39:50Pa zašto ste onda pristali da se nađete sa mnom ako smatrate da sam puki lovac na miraz?
00:39:56Pa zato što mislim da ste malo više od pukog lovca na miraz.
00:40:02Kako to mislite?
00:40:03Evo sve ću vam jako lepo objasniti.
00:40:07Da sam ja neka sirota uboga dama iz plebejske porodice, da nisam tako bogata kao što jesam.
00:40:12Vi se nikada ne biste toliko potrudili kao što jeste da me upoznate.
00:40:16Prema tome cijela ta vaša priča da vas ne interesuje moje bogatstvo pada u vodu.
00:40:19I nemojte molim vas ništa da mi objašnjivate pošto to jako vređa moju inteligenciju.
00:40:25Ali verujte mi, ja vam ne zamerem.
00:40:27Nisam stekao takav utisak kada ste pričali o lovcima na miraz.
00:40:33Zato što sam ih ismejavala, pa ja sam zapravo ismejavala njihovu nameru da sakriju svoju pravu nameru, razumete?
00:40:39Verujte mi, ja ne zamerem ni ženama na tome. Zašto bih onda zamerala muškarcima?
00:40:44Malo pre ste se izrazili diplomatski i oprezno.
00:40:49Niste stali iza odgovora Petrograda, već ste rekli da vam je tako preneto.
00:40:53Interesuje me vaš lični stav po tom pitanju.
00:40:58Razumeću i poštovaću vašu odluku ako ne želite da ga iznesete.
00:41:08Kažete diplomatski. Diplomatski da, ali oprezno ne.
00:41:14Mislim da sam vam dao odgovor, gospodine predsjedniče.
00:41:19U redu, gospodine Harpeg, neću više da insistiram, mada bih voleo da mi to pojasnite.
00:41:26Ako ja mogu da dodam, izvinja se, mislim da smo njegovu ekscelenciju ipak doveli u neprijatan položaj.
00:41:33Ako sam ja dobro razumeo, vi imate određene sumnje da u izveštaju Petrograda nije izneta cela istina.
00:41:43Tačno. Dobro ste to primetili, ali ja nisam u mogućnosti da dodam komentare na to.
00:41:53Naravno. Naravno, mi to i ne očekujemo.
00:41:56Ja se izvinjavam zaista što smo tu temu uopšte i pokrenuli, ali vama je jasno da smo mi s razlogom vrlo, vrlo zabrinuti.
00:42:04Razumem potpunnosti, razumem, ali nije sve tako crno. Ima i dobrih vesti.
00:42:12Odlično.
00:42:14Vi znate da i u Rusiji sada vrlo teško imamo ozbiljnih problema, ali Rusija će u okviru svojih mogućnosti pomoći Srbiji.
00:42:25Rusija će isporučiti Srbiji deset hiljada pušaka i određenu količinu municije.
00:42:32A ja sam se pobrinuo da kredit bude pod najpuvadnjim ostom.
00:42:40Znači, žene su samo spretnije u tome da prikriju svoju pravu namiru.
00:42:47Bravo. Jako ste promoćurni kada vas ne vodi Ego.
00:42:52Svejedno, nije mi jasno zašto ste pristali na večeru sa mnom.
00:42:56U redu. Smatrate me lovcem na miraz, ali mi to ne zamerate.
00:43:03Znači, postoji ipak neki drugi razlog.
00:43:07Pristala sam na večeru sa vama iz dva razloga.
00:43:10Prvi razlog je razlog čisto ženske sujete.
00:43:15Da saznam koliko sam vam privlačna ja, a koliko moj novac.
00:43:22Ja znam da ćete vi sada krenuti da mu pasipate komplimentima.
00:43:25Vi ste u tome jako vešti, jako uspješni.
00:43:27Ali pre toga ja bih vam postavila jedno pitanje koje je ujedno i drugi razlog zbog kog sam ovate.
00:43:34Šta od mene hoće Evidence Biro?
00:43:37Reci kralju ovako, da ga volim ko svog oca i da baš zato neću na dvor.
00:43:57Bojo, nisam došao da te molim i nisam kurir.
00:44:07Samo kažem da je kralj rekao da te odvedem na dvor lično.
00:44:13Rekao si to već, ne ponavljaj se, Dragutine.
00:44:19Da kažem i tebi i Nikoli.
00:44:22On je došao da me odvede na dvor po zapovesti princa, a ti po zapovesti kralja.
00:44:29Evo sad ću vam obojici ponoviti još jednom.
00:44:32Ne idem na dvor.
00:44:36To vam jasno.
00:44:40Dobro, da.
00:44:41A tebi Nikola da poručim i ovo.
00:44:46Kaži njegovom visočanstvu ovako.
00:44:50Voja Tankosić je odradio svoj deo dogovora.
00:44:55A njegovo visočanstvo i.
00:45:00Vaše visočanstvo, pretpostavljam da ste mi ukazali ovu čast da me lično isplatite u želji da se uverite da sam vas sve dobro razumeo.
00:45:08Vi opet pravo u glavo, majore.
00:45:11Razumeo sam vas sve, ne brinite.
00:45:14I ponavljam, izvršit ću svaku zapovest.
00:45:16Ali želeo bi da i vi mene nešto ispravno razumete, vaše visočanstvo.
00:45:25Vi znate da sam ja vojnik.
00:45:27I kao takav u obavezi sam da poštijem i vojne zakone i vojnu hierarhiju.
00:45:33Takva zapovest mora da dođe do mene regularnim putem od mojih nadređenih.
00:45:40To se podrazumeva.
00:45:41Pa še visočanstvoval?
00:45:45Izvolite mi još nešto.
00:45:48Izvolite.
00:45:49U slučaju da do mene dođe zapovest koja je u suprotnosti od onoga što vi želite,
00:45:59ja se nadam da vi ne očekujete da ja odbijem zapovest.
00:46:03Naravno da ne.
00:46:05Ali voleo bih da u tom slučaju obavestite svoje nadređene da ste upoznati s mojim ličnim stavom.
00:46:11Ne brinite vi za to, vaše visočanstvo, ja svima kažem sve što mislim.
00:46:15Evo, dozvoliću sebi da hažem nešto i o vama.
00:46:19Na vama je najveći teret.
00:46:23I najveć je bremen.
00:46:25Zato vi morate da osigurate da vaše zapovesti budu izvršene.
00:46:30Od vrha pa na dole.
00:46:35Ne brini Nikola ništa, razumeće vam sve.
00:46:39Ne brine me to.
00:46:41Ali naredđenje je naredđenje.
00:46:44Jel?
00:46:45A šta bi ti silom da me odvedeš na dvor?
00:46:51Ne bi ja ništa vojio.
00:46:53Nikola je u pravu.
00:46:55Ili si ti izgleda zaboravio da si oficir srpske vojske.
00:47:00I da moraš da izvršavaš zapovesti.
00:47:03Eto i to da čujemo od apisa. Upam ti ovo Nikola.
00:47:08Redko kad apis priznaje da si u pravu. Redko.
00:47:11Redko.
00:47:16Ej, moji dragutine, moji dragutine.
00:47:19Ja sam mislio da smo mi to pitanje davno raspravili.
00:47:23Slušaj, ja tvoje zapovesti uvek primam znanju.
00:47:28Pa makar i sa šest meseci zakašnjenja.
00:47:31Pitam te, hoćeš li da izvršiš vojo ovu zapovest?
00:47:36Moju zapovest zapisam.
00:47:38Da idaš na dvor?
00:47:39Ne idem ja nigde.
00:47:42Nigde.
00:47:45I je to moja zapovest, Dragutine, nego tvoja i Nikolina.
00:47:49Nemam ja šta s tim.
00:47:51I nisam ja taj koji izvršava zapovesti, nego ti koji nisi poslušao naređenja prestovo naslednika koje ti izdao još pre pola godine, rekao sam ti već.
00:48:03To hoćeš sada mi govoriš šta je bilo pre pola godine, Voj?
00:48:07Znaš ti, dobro šta je bilo, Dragutine.
00:48:12Dobro ti znaš.
00:48:14Šta ja znam?
00:48:16Jedino me čudi što insistiraš da me odvedeš kralju.
00:48:19Znaš ti, meni je li to sigurno po tebe?
00:48:27Da ti mene vodiš kralju i ti da me vodiš prestolonasledniku?
00:48:38Že šest meseci si dobio nared od prestolonaslednika.
00:48:42Znam ja, znam ja da si ti namjerno ignoriso, da bi sebe iščupo.
00:48:49Oturiš voju Tankosića, ako nešto krene po zlu, evo ga Voja Tankosić je tu.
00:48:55Hoćeš sebe da opereš koji svaki put.
00:48:58Opet sam glup ispuo.
00:49:02Opet sam ispuo.
00:49:05Opet sam ispuo.
00:49:07Kapis je to.
00:49:09Tri koraka ispred svih.
00:49:12Moj Nikola.
00:49:14Oje će na dvor da me vodiš.
00:49:17A sigurno si i Dragutine i kralja ubedio već.
00:49:21Da sam ja problem.
00:49:24Da odbijam da izvršim zapovjest.
00:49:28Da to i oćeš da me vodiš tamo.
00:49:32A da sebe iščupaš.
00:49:35Pobrinuo si je ti za tebe.
00:49:38Pobrinuo.
00:49:39Pobrinuo.
00:49:46Svijete kovo kraljice dragi!
00:49:49Pobrinuo.
00:50:07Vojo.
00:50:09Ovi iz policije odošli.
00:50:11I su spremni tvoji ljudi.
00:50:14Dobre.
00:50:16Gospodine kapitan.
00:50:17Kaži Mitrović.
00:50:18Pukovnik Mašin je preuzel komandu na dvanestim pukom.
00:50:21Karnizan je u njegovim zapovedništu.
00:50:25Reći ćeš poručniku živku i ću daj kucu na časa.
00:50:28Neka bude spreman da otvori kapiju dvora.
00:50:29Kad stigne Mišić je u šesti puk krećemo.
00:50:32Vojoj idemo. Mitrović, krenimo.
00:50:43Ja bre ljudi ne znam šta je sa vama.
00:50:47Ovdje je breko da Jovana slušam, a ne tebe.
00:50:51Šta očeš ti od mene?
00:50:53Sam ja ovo radio za sebe.
00:50:56Da sebe spasi.
00:50:58A dobro znaš, Tankosić, da ovo nije uspjelo.
00:51:01Kome bi prvom glava letela?
00:51:04Meni, ne tebi.
00:51:06I to si upravo odletela bi ti glava sigurno.
00:51:10A odletela bi svima nama, Apis.
00:51:12Nisi me ti terao ni našta. To je tačno.
00:51:18Znaš ti dobro da ja ne slušam ničije zapovesti pre nego što ne prispitam sve.
00:51:24I znaš ti dobro da ja ništa što sam radio nisam radio ni zbog tebe, ni zbog bilo koga drugog, nego samo zbog ovog mog napaćenog naroda, jasno ti je to.
00:51:38A jašno ti je i ovo da nisi ti krvario ruke u ratu, nego samo ja. E tako.
00:51:47A čemu ti to pričaš ta guzik?
00:51:51Zaboravio si ti da sam ja te noći ranio?
00:51:55O, jeste, mučenik. Veliki mučenik Apis. Zalutao metak pa ga okrzao.
00:52:02Ali dovoljno da sam sebe proglasi za mučenika.
00:52:05Nemoj Apise, znam te, dobro, znam te.
00:52:09Do duše, tate, nisam baš najbolje znao.
00:52:13Sad kad smo kod tog metka, hoću baš da te pitam.
00:52:17Jel to stvarno zalutao taj metak pa te okrzao ili si možda i to predvideo?
00:52:24Da nisi i to osmislio možda?
00:52:27S onim Živkovićem.
00:52:29Šta baljezgaš?
00:52:30A njemu si pomogao kad je pao kod kapije, ne baljezgao.
00:52:33Šta bre, baljezgaš?
00:52:35Ko da sam znao ko pucao ono metež u te noći?
00:52:39Šta mene, bre, briga, ko je pucao, je li pucao?
00:52:43Je li zalutao, nije zalutao. Šta to mene, bre, briga?
00:52:47Ja samo znam jednu stvar, Apis.
00:52:51Uvek prljavi deo posla ostaviš Vojitankošić. Uvek.
00:52:57Izvolite vaše visočanstvo. Samo izvolite.
00:53:14Njihova visočanstva oštro protestuju. Kažu da nije u redu da se tako obhodi sa kralječinom braćom.
00:53:20Vodniči! I nije u redu. I nemoj tako da se obhodiš. Je li jasno?
00:53:28Jasno. Je li jasno?
00:53:30Jasno!
00:53:31Jasno!
00:53:33Kraljica kakva god da je.
00:53:36Al ovo su srpski oficiri.
00:53:39Nezaboravito.
00:53:51Niko dije?
00:53:57Ne zapali.
00:53:58Nikola.
00:54:01Nikola.
00:54:09Dobro.
00:54:14E moj Nikodije, moj Nikodije.
00:54:19Sjećaš li se ti vremena kad smo zajedno u školskoj klupi bili?
00:54:28Eto sudbina je da se sad ovako i ovde sreće mogete.
00:54:32I ja ovo svakako nisam planirao.
00:54:35Ne znam jesi li ti.
00:54:37Al neko sigurno jeste, inače ne bi bili ovde.
00:54:42Pa da tebi brate prašno.
00:54:44Kako bude.
00:54:45Ajde.
00:54:57Vreme je da se oprostite ko braće.
00:55:02Ej, mali. Ajde. Ej.
00:55:03Ajde. Ej.
00:55:05Ajde.
00:55:06Ajde.
00:55:18Vojo.
00:55:21Ja ti praštam.
00:55:25Molim te da ti oprostiš meni.
00:55:26Našto, Nikodije.
00:55:32Našto, Nikodije.
00:55:40Bio si najbolji iz istorije na klasi.
00:55:43Gračkog i latinskog.
00:55:45Tu si bil nović bolji, mako ne i najbolji.
00:55:48Podsiti me, molim te.
00:55:51Kako reka Stiks, okruža je had.
00:55:56Ne znam se tomu i Nikodije.
00:55:59Ne znam se.
00:56:01Neko kaže devete,
00:56:03a neko dvajest krugova.
00:56:10Ovo ti je za splavara.
00:56:13Nadam se da je dovoljno.
00:56:17Znam se da je dovoljno.
00:56:33Orožje na Gotovs.
00:56:37Nišani!
00:56:42Bali!
00:56:47Bali!
00:56:49Bli!
00:56:51Bli!
00:56:53Bli!
00:57:03Bli!
00:57:04What is so important to tell me?
00:57:09First of all, I have to tell you
00:57:11that I'm extremely happy and proud of you, Sofia,
00:57:14because I believe
00:57:16that you were so brave and brave
00:57:20that you admit everything to David.
00:57:22I can't really understand what happened to you.
00:57:25Without any reason, you make some constructions
00:57:28and make a mistake.
00:57:29How without any reason? I've said everything to you.
00:57:31When you really hurt yourself.
00:57:33I would like it to be different.
00:57:35And I can give you an answer
00:57:37that won't surprise you.
00:57:39But that's not possible.
00:57:41That's why I ask you,
00:57:43instead of trying to convince you
00:57:45what it is,
00:57:47allow me to explain to you
00:57:50and convince you what it is.
00:57:52God, I thought you'd be removed from your trust.
00:57:57Mr. Potpukovnik, it's not about it.
00:58:00What about it?
00:58:01I'm still a private thing.
00:58:03I don't know.
00:58:04Just give me the
00:58:18what I've said to you.
00:58:20I will understand.
00:58:21I hope you'll understand it.
00:58:23and that is the most important thing.
Be the first to comment