Skip to playerSkip to main content
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 5

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:00Eskiden nasıl, söyle. Her şey yerli yerinde.
00:05Bugün buranın asıl sahipleri geliyor.
00:08Hayırdır ya? Kimmiş buranın asıl sahibi?
00:12Çocuklar, yetimler, hiçbir şey eksik olmasın.
00:17Onlarla uzun zamandır ilgilenemedik.
00:20Tamam, sen merak etme, o iş bende.
00:22Ben çocuklara şöyle mükellef bir sofra kurarım.
00:25Geçersiniz başına, hem yersiniz hem muhabbet edersiniz, hiç merak etme.
00:29Merak etme de, çocuklar nasıl gelecek yani, onları almak lazım.
00:34Profesör halleder.
00:36Eyvallah, o zaman ben hazırlıklara başlayayım.
00:38Kız, yardım et bana.
00:57Özlemiş misin?
00:59Baba hocağı özlenmez mi Müslüm?
01:05Hala kokusu burnumda.
01:09En iyi ben bilirim Eşref'im.
01:13Hala burnumun direği sızlar durur.
01:18Yanında olmaz.
01:20Kimse de halinden anlamaz.
01:22Kimse.
01:24Kimse.
01:29En azından seninkisi hayatta hala.
01:33Benim bir Yakup babam vardı.
01:36O da gitti.
01:37İyice yetim kaldım.
01:38Bu savaşın sonunda ya Eşref Kadir'i vuracak, ya Kadir Eşref'i.
01:49Belki ikisi birden ölecek.
01:51Savaşın kanunu bu.
01:54Ama ölenlerden birisi senin evladın olabilir Hıdır.
01:57Aklı bulandırma Necla.
02:00Tam tersine netleştiriyorum.
02:02İzin ver bana.
02:03Olmaz dedim, olmaz.
02:07Ama neden?
02:08Yıllardır evladını her yerde arayan sen değil miydin?
02:11E şimdi karşımıza bir fırsat çıkıyor.
02:13Nedir bu inat?
02:15İnat değil.
02:16Gönlüm razı gelmiyor, gönlüm.
02:20Eşref'i ilk günden beri yakın hissetmedin mi kendini?
02:23Onda kendini bulmadın mı?
02:24Gittin kurşunların önüne bile atladın onun için.
02:27Bırak öğrenelim.
02:28Neden korkuyorsun?
02:29Ya Kadir çıkarsa?
02:36Kadir çıkarsa ne yaparım ben ha?
02:38Ne yaparım?
02:40Eşref çıkarsa kolay.
02:43Paharıma basarım.
02:45Mert çocuk.
02:46Cesur çocuk.
02:48Kadir çıkarsa ne yapacağım ha?
02:52En iyisi bilmemek.
02:54Böylece aklım karışmaz.
02:56Bu için araştırma.
03:00Mızam mızam yok.
03:19Elimde bir DNA örneği var.
03:21Gelip benden alman lazım.
03:22Bak başka kimse bilmeyecek tamam mı?
03:26Ceren, şu kız olabilir mi?
03:27Aa, o.
03:28Dur, ver karşılayayım.
03:29Merhaba.
03:30Merhaba.
03:31Çok gecikmedim umarım.
03:32Yok, biz de sizi bekliyorduk.
03:33Buyurun.
03:34Tamam.
03:35Telefonda tam olarak anlamadım da.
03:36Kim için yapacaktınız iş görüşmesini?
03:37Kendisi de Burza Zaten.
03:38Ben sizi tanıştırayım.
03:39Tamam, ben sandalye alayım.
03:40Tamam, ben sandalye alayım.
03:41Hah.
03:42Benimle görüşecektiniz.
03:43Sen, senin ne işin var ya burada?
03:45Tanışıyor musun?
03:46Tanışıyor musun?
03:47Sen beni tanımazsın.
03:48Ama ben seni tanımazsın.
03:49Sen beni tanımazsın.
03:50Ama ben seni tanımazım.
03:51Tamam, ben sandalye alayım.
03:53Tamam, ben sandalye alayım.
04:01Benimle görüşecektiniz.
04:02Sen, senin ne işin var ya burada?
04:14Tanışıyor muyuz?
04:15Sen beni tanımazsın.
04:17Ama ben seni çok iyi tanıyorum Nisan Akyol.
04:23Klibi falan izlediniz herhalde.
04:25Siz ne istiyorsunuz benden?
04:27Sen Dinçer Bey'in eski asistanısın değil mi?
04:29Onunla ilgili birkaç şey soracaktım sana.
04:32Dinçer mi?
04:33Evet, onunla ilgili birkaç şey söyleyebilir misin?
04:37Buradalar.
04:39Benim gitmem lazım.
04:40Ne oluyor ya?
04:41Ceren indirelim.
04:49Dur, dur, dur. Lütfen bir şey söyle.
04:51Dinçer'den uzak dur.
04:53Benimle ilgili bir şey mi anlattı sana?
04:54Amacı ne bu adamın?
04:55Düşün yakandan.
04:56Bir daha da beni rahatsız etmeyin lütfen.
05:00Ne oldu şimdi? Ben hiçbir şey anlamadım ya.
05:03Ben de anlamadım.
05:04Ama bu kız kesinlikle Dinçer'le ilgili bir şeyler biliyor.
05:09Ne yapacağız şimdi?
05:10Bilmiyorum, aklım karıştı.
05:13Bu konu artık çok korkutucu gelmeye başladı bana.
05:19Neyse, dur. Hemen hüküm vermeyelim.
05:20Bir oturup konuşalım.
05:22Eve gidelim eve.
05:23Eve gidelim eve.
05:24İyi.
05:29Опf
05:42Lala Taya.
05:58Alo.
05:59Nisan Hanım, Atis'ten de buluştu.
06:01Tamam, siz takibe devam edin.
06:03Şüphelenmesin.
06:04Anlaşıldı.
06:08Neden bu kadar kurcalıyorsun ki?
06:10Sonunu erkene çekmekten başka bir faydası olmayacak.
06:18Evet.
06:20Döndük sonunda ha?
06:22Döndük.
06:24Önce sofrayı kuracağız.
06:26Sonra da şehri geri alacağız.
06:29Yüce Rabbim bize bu günleri gösterdiğine sana şükürler olsun.
06:33Gerisi de gelecek inşallah.
06:36Henüz bir şey kazanmış değiliz.
06:37Bu uzun bir savaş olabilir.
06:41Her şeye hazırlıklı olmalıyız.
06:48Buluşmamız lazım.
06:49Bilmen gereken şeyler var.
06:51Benim birazdan çıkmam gerekiyor.
06:53Yetimler gelene kadar burada olurum.
06:55Siz yine de tetikte olun.
06:56Sen merak etme, ben buradayım.
06:57Kimse giremez.
06:58Ha Müslüm.
06:59Hafize Ana'nın torununun adresi.
07:00Hırmak'la birlikte halledersiniz.
07:01Eyvallah.
07:02Faruk nerede ya?
07:03Gözükmüyor.
07:04Ayten mi?
07:05Maalesef.
07:06Maalesef.
07:07Aramız çıkalım.
07:08Ben de şu işlerle ilgileneyim.
07:10Ben de şu işlerle ilgileneyim.
07:14Please, come on.
07:21I am a...
07:24That's right.
07:27I'll let you get this.
07:44I don't know.
08:14You're not going to change.
08:19You've seen the same person in the world.
08:26You're going to go again?
08:30I'm going to go for a moment.
08:34I'm not going to go for a moment.
08:44You're wrong.
08:48I don't care if I if I don't care if I don't care if I don't care if I don't care if I leave it.
08:56That was right.
08:58You're wrong?
09:00I don't even care if I can take care of my life.
09:03I don't care if I can't see you.
09:05I can't wait.
09:07I can't see you.
09:11I can't wait.
09:12What do you mean by me?
09:15I hope I get to the house of my family.
09:19I hope I get the house of my family and my family.
09:24And I hope I get to the house of my family.
09:30Yes, you've been waiting for me.
09:34Yes.
09:35Yes.
09:41If you were going to die, I would kill you.
09:44If you were going to die, I would kill you.
09:48Why are we here?
09:52Why do you want me to kill you?
09:56I don't know what to do.
09:58I don't know what to do.
10:00I don't know what to do.
10:06What do you think?
10:10I can't do that, because I don't tend to die.
10:15I can't live in a place like this.
10:18I can't live in a place like this.
10:20You are really happy?
10:22I can't live in a place like this.
10:25You are amazing.
10:27You do when you do that.
10:29I will do that.
10:31You are very happy.
10:32Wave to you, Nathan.
10:33I don't know what I'm doing.
10:36I don't know what my life is doing.
10:44I don't know what I'm doing.
10:47I don't know what I'm doing.
11:03Why did you call me again here?
11:11I'm sorry.
11:15Are you okay?
11:18I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:31I'm sorry.
11:40Efendim?
11:42Profesör, neredesin?
11:44Bir işim var.
11:46Ömerler gelecek de yetimlerle beraber.
11:50Dedim sen eşlik eder misin buraya getirmek için?
11:53Tabii hallederim.
11:55Faruk.
11:57Sen benim kardeşimsin.
11:58Acı çekmeni istemem.
12:02Merak etme iyiyim ben.
12:06Sana yapılanı unutursan acı çekersin.
12:10Unutma profesör.
12:13Tamam anladım.
12:14Tamam anladım.
12:15Tamam.
12:30Gidiyor musun?
12:31Gitmeliyim.
12:33Tamam birlikte kalkalım.
12:44Tamam.
12:45Tamam.
12:49Bu benim son görüşün.
12:50Bir daha karşına çıkmayacağım söz.
12:55Tamınca sözler vermemin insan.
12:57Dünya küçük.
12:58Elbet bir yerde tesadüf ederiz.
13:00Sanmıyorum.
13:02Buralarda olmayacak.
13:03Tamam.
13:04Tamam.
13:06Taşınıyor musun?
13:08Onun gibi bir şey.
13:12Değiştim demiştim.
13:14Şiiri de bıraktın mı?
13:16Geçmişten bir tepo kaldı.
13:17Son bir kez duymak isterim.
13:22Artık şiirlerimi senin için yazmıyorum.
13:27Hoşçakalın.
13:28Hoşçakalın.
13:29Hoşçakalın.
13:30Hoşçakalın.
13:31Hoşçakalın.
13:33Hoşçakalın.
14:01Hoşçakalın.
14:02Hoşçakalın.
14:03Hoşçakalın.
14:04Hoşçakalın.
14:05Hoşçakalın.
14:06Hoşçakalın.
14:07Hoşçakalın.
14:08Hoşçakalın.
14:09Hoşçakalın.
14:10Hoşçakalın.
14:11Hoşçakalın.
14:12Hoşçakalın.
14:13Hoşçakalın.
14:14Hoşçakalın.
14:15Hoşçakalın.
14:16Hoşçakalın.
14:17Hoşçakalın.
14:18Hoşçakalın.
14:19Hoşçakalın.
14:20Hoşçakalın.
14:21Hoşçakalın.
14:22Hoşçakalın.
14:23Hoşçakalın.
14:24Hoşçakalın.
14:25Hoşçakalın.
14:26Hoşçakalın.
14:27Hoşçakalın.
14:28to look at
Be the first to comment
Add your comment

Recommended