Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Miss King (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
2 days ago
Other name:
MISS KING / ミス・キング
Original Network:AbemaTV
Country:Japanese
Status: Ongoing
Genre: Drama, Sports
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
It's gonna be...
00:50
Asuka...
00:52
Asuka!
00:54
Asuka!
01:00
Asuka...
01:08
Are you okay?
01:12
What happened?
01:18
Stop it...
01:26
Stop it...
01:30
The sound...
01:32
What?
01:33
What?
01:34
Stop it!
01:36
What?
01:38
What?
01:39
The word is broken...
01:41
And...
01:48
And...
01:49
I can't move.
01:56
And...
02:01
I heard a voice.
02:19
It's...
02:21
Who's that?
02:23
Who's that?
02:25
Who's that?
02:27
Who's that?
02:29
Who's that?
02:31
Who's that?
02:33
If I'm that guy,
02:35
everyone is not happy!
02:39
Who's that?
02:41
Who's that?
02:43
Who's that?
02:45
Who's that?
02:47
Hey, hey.
02:49
You're not saying anything.
02:51
Is it a crime?
02:53
Is it a crime?
02:55
What's that?
02:57
You've got a mistake.
02:59
You've got to be able to do what you want to do.
03:03
Do you know why I'm wrong?
03:09
You're weak.
03:15
Who's that?
03:17
You're weak.
03:19
You're weak.
03:21
You're weak.
03:29
When you're fighting,
03:31
you're in front of your opponent.
03:35
At something,
03:37
everybody...
03:39
At all,
03:41
they're used.
03:43
This dog was better.
03:47
Maybe he died tragically.
03:49
But even then...
03:51
if they feel very unhappy,
03:53
they'd be scared of me.
03:55
I took this seriously,
03:57
so much man,
03:59
I'm sorry, you're so bad.
04:12
He's a fool of a real man.
04:18
He's a fool of a real man.
04:20
He's been a fool of a real man.
04:24
He's a fool of a real man.
04:28
Ah...
04:35
《あいつね結城翔一を殴ったの》で将棋界にいられなくなってもあの手たらく何で殴ったんですか?
05:05
ねえ、あいつに直接聞いてみて。
05:13
でもさ、ごめんね。
05:18
アスカちゃんとあいつ、なんかちょっと似てる気がする。
05:26
あっ、お水でもう一本買ってくるね。
05:36
あっ、お水でもう一本買ってくるね。
05:44
あっ、お水でもう一本買ってくるね。
05:50
あっ、お水でもう一本買ってくるね。
06:00
お水でもう一本買ってくるね。
06:20
いい手だ。
06:24
強いな、聖子は。
06:30
お水でもう一本買ってくるね。
06:40
お水でもう一本買ってくるね。
06:42
お水でもう一本買ってくるね。
06:46
父さん、勝ったよ。
06:50
俺、騎士になった。
06:52
そうか。
06:54
おめでとう。
06:56
俺、王竜戦の挑戦者になった。
07:15
結城王竜と対局するよ。
07:22
お前なら、王竜になれるぞ。
07:31
お水でもう一本買ってくるね。
07:59
ああ、片付けもほぼ終わったから。
08:02
休んでて大丈夫。
08:21
待って、待って、待って、待って。
08:25
えっ、さすがになんか行ってくでしょ。
08:28
やっぱり、もう将棋辞めます。
08:35
なんで?
08:37
もう、やりたくないんで。
08:43
そうか。
08:44
せいごもね。
08:58
やっぱり。
08:59
ゆうきしょういち殴った後、家出したんだよ。
09:02
将棋を辞めることが人生の終わりだ、みたいな感じで。
09:07
だったら殴らなきゃよかったのにね。
09:09
でもさ、せいごも、将棋しなくても、ここにいていいんだよ。
09:18
将棋しなくても、ここにいていいんだよ。
09:27
いえ、ありがとうございました。
09:34
いつでも戻ってきていいからね。
09:41
やっぱり。
09:43
やっぱり。
09:44
やっぱり。
09:46
やっぱり。
09:47
やっぱり。
10:01
.
10:13
.
10:20
.
10:29
.
10:30
.
10:31
.
10:31
.
10:31
.
10:31
.
10:31
.
10:31
Stop it.
10:34
Don't do it.
10:38
Stop it.
10:40
Don't do it.
11:01
Don't do it.
11:05
Stop it.
11:08
Come here...
11:16
Where cold goaca?
11:21
Where cold go!
11:27
Here...
11:29
A-k-k-k-a stop...
11:36
Calvin?
11:37
Welcome!
11:38
Let's go.
11:55
I was gone.
11:59
I don't want to go.
12:03
You too, right?
12:05
You, you, have to kill me with your son.
12:11
I didn't have to kill him with you.
12:15
I'm just trying to find you.
12:19
I'm not sure what you're gonna do.
12:25
I'm not sure what you're gonna do.
12:33
I'm not going to go to the show, so I won't go to the show.
12:38
I'm really sorry.
12:44
What are you doing?
12:48
I'm going to bring you back to you.
12:51
I'll go back to you.
13:03
Good morning.
13:15
Where did you go? I didn't have to go.
13:18
I went to the next meeting.
13:20
Is that your father's old gift?
13:24
It's not.
13:26
It's the day of the day of the day.
13:28
I think it's true.
13:35
I think it's a good time when I was young,
13:37
when I was young,
13:38
I think it's a good time.
13:44
I think I'm going to be a good time.
13:50
It's not...
13:52
I'm going to be a good time.
13:58
How did you know?
14:00
That's right, I was a friend of mine.
14:13
It's my sister.
14:15
What?
14:17
This is my father's camera.
14:24
I have a knife in my hand.
14:27
This is my son?
14:30
Yes.
14:32
My father's father.
14:34
She's the wife of my previous wife.
14:40
And...
14:42
I'm sorry.
14:44
My father's father's mother.
14:47
What the hell is that I told you to go out and go out and go out and go out and go out?
15:17
I don't have a place where I'm going.
15:22
Well, that's right.
15:25
I don't have a place where I'm going.
15:45
Hey, do you like chess?
15:54
I don't have a place where I'm going.
15:59
I don't have a place where I'm going.
16:02
I don't have a place where I'm going.
16:06
But it's interesting.
16:09
That's why I can't stop.
16:13
I don't have a place where I am.
16:24
I don't have a place where I'm going.
16:30
I don't have a place where I'm going.
16:40
I don't have a place where I'm going.
16:50
I don't have a place where I'm going.
16:57
I don't have a place where I'm going.
17:07
I don't have a place where I'm going.
17:17
I don't have a place where I'm going.
17:27
I don't have a place where I'm going.
17:37
I don't have a place where I'm going.
17:39
I don't have a place where I'm going.
17:41
I don't have a place where I'm going.
17:45
I don't have a place where I'm going.
17:47
I don't have a place where I'm going.
17:49
Your father...
17:50
I don't have a place where I'm going.
17:51
My father would be happy to have a place where I got here.
17:56
It's not supposed to be...
18:01
The next time I stop searching, I don't have a place where I can go.
18:05
I don't have a place where I can go.
18:13
I don't have a place where I can go.
18:15
Your father is...
18:20
Your blood.
18:25
You're strong, Seigo.
18:28
I'm a king.
18:30
You will become a king.
18:36
You're okay.
18:38
Please stop.
18:40
Don't you stop.
18:42
You're okay.
18:44
Please stop.
18:46
Yes, sir.
18:56
So, did you stop your騎士?
19:00
You said it was the same thing.
19:04
・ダサいっすねお前はどうなんだ何かに怒げながら将棋させてるお前はそっちもダセえじゃねえかあいつが出ていったあと私が将棋をすると。
19:34
お母さんはつらそうでだから私は将棋を辞めたんですこの間の対局相手顔が…
20:03
お母さんでした。
20:10
なるほどなあ。
20:17
なるほどなあ。
20:24
いいじゃねえか。
20:30
亡霊でも会えるなら。
20:34
俺はもう会えない。
20:38
多分さあ。
20:40
亡霊になって出てきてお前のこと応援してんだよ。
20:47
知らねえけど。
20:48
知らねえけど。
20:55
私たち似てるんですって。
21:02
れいこさんが言ってました。
21:09
どこが?
21:10
知らないです。
21:16
私たち似てるんですって。
21:23
ええ?
21:24
れいこさんが言ってました。
21:25
どこが?
21:26
知らないです。
21:30
どこが?
21:31
どこが?
21:32
どこが?
21:33
知らないです。
21:37
まあでも、俺もお前もれいこに追い出されちまったってところは似てるか?
21:41
いや、私は追い出されてませんけど。
21:43
あっ、そうか。
21:48
どこ行くんだよ。
21:50
戻ります。れいこさんのとこに。
21:55
いつでも戻っていいって言われたんだよ。
22:00
どこ行くんだよ。
22:04
戻ります。れいこさんのとこに。
22:07
いつでも戻っていいって言われたんだよ。
22:10
よし、じゃあ、俺も。
22:12
えっ、入れるんですか?
22:14
お前を連れてだったな。
22:17
よし、帰ってさすか。
22:21
いやです。
22:37
私が将棋するの。
22:59
私が将棋するの。
23:02
いや。
23:04
いや。
23:06
私は、いつの、今、今は、私は終わりにするんだよ。
23:10
私は、いつもたくさんあるんだよ。
23:13
あっ、そうか。
23:17
じゃあ、そうか。
23:18
あっ、そうかそうよ。
26:00
Hey.
27:04
I don't know.
27:34
I don't know.
28:04
I don't know.
28:34
I don't know.
29:04
I don't know.
29:19
I don't know.
29:21
I don't know.
29:23
I don't know.
29:25
I don't know.
29:27
I don't know.
29:29
I don't know.
29:31
I don't know.
29:33
I don't know.
29:35
I don't know.
29:37
I don't know.
29:39
I don't know.
29:41
I don't know.
29:43
I don't know.
29:45
I don't know.
29:47
I don't know.
29:49
I don't know.
29:51
I don't know.
29:53
I don't know.
29:55
I don't know.
29:57
I don't know.
29:59
I don't know.
30:01
I don't know.
30:03
I don't know.
30:05
I don't know.
30:07
I don't know.
30:09
I don't know.
30:11
I don't know.
30:13
I don't know.
30:15
I'll see you next time.
30:45
I'm not sure if you win or win or win.
30:49
You're not funny.
30:50
I'm not sure if you kill a king.
30:52
You're ridiculous.
30:53
It's interesting.
30:55
The fight is a good move.
30:57
I'm going to take you now.
31:00
I'm so happy.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
57:46
|
Up next
Shine: Uncut Version (2025) Episode 3 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
13 hours ago
24:06
Red Blue (2024) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
31 minutes ago
44:36
Oshi no Ko (2024) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
7 minutes ago
43:30
Miss King (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
45:50
The Royal Family (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
24:07
Red Blue (2024) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
32 minutes ago
24:05
Netsuai Prince – Secret Love With Prince (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:06
Red Blue (2024) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
29 minutes ago
24:05
Netsuai Prince – Secret Love With Prince (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
22:56
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
39 minutes ago
45:56
Hot Spot (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
44 minutes ago
29:03
Miss King (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
34:56
Miss King (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
24:06
Red Blue (2024) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
30 minutes ago
31:38
Miss King (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
24:00
Apollo no Uta (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
56 minutes ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
35 minutes ago
24:07
Red Blue (2024) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
31 minutes ago
45:55
Hot Spot (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
50 minutes ago
49:48
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
17 hours ago
48:32
Mamono (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:00
Futtara Doshaburi (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
26 minutes ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
35 minutes ago
48:32
Mamono (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
45:50
Hot Spot (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
45 minutes ago
Be the first to comment