Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La última vez en luz, drama, acción, 14 adolescentes, un espeluznante terreno de filmación y un montón de huevos alienígenas.
00:13En un mundo donde un chef del ejército usa un traje de extraterrestre, solo los fuertes pueden sobrevivir.
00:20Finalmente, dos enamorados compartieron una heroica victoria, pero ahora tendrán que soportar una trágica separación.
00:27Mientras otra parejita fue objeto de la expulsión del siglo.
00:34Pero el amor de Jeff y Bridget es tan fuerte que ningún insulto pudo romper su lazo eterno.
00:41Pero ya no hablemos de amor.
00:44Esta semana, vamos a traer dolor.
00:49Bueno, si es que tengo algo que ver en esto, y lo tengo por cierto.
00:54Así que prepárense para un deliciosamente doloroso luz, drama, acción.
01:07Yo estoy muy bien, ¿y tú cómo estás?
01:11En todo momento pienso en ti.
01:14Me preguntaste qué quiero ser, y la respuesta vas a tener.
01:18Yo quiero ser, yo quiero ser famoso.
01:24Muchos peligros puedo pasar, todo lo puedo soportar.
01:30Nada en mi camino podrá detener lo que yo quiero ser.
01:35Yo quiero ser famoso.
01:38Yo quiero ser, yo quiero ser, quiero ser famoso.
01:51Yo quiero ser, yo quiero ser, quiero ser famoso.
02:00Luz, drama, acción.
02:08¡Oigan, a levantarse!
02:29¡Todo el equipo al escenario!
02:31¡Preséntense a las 4 AM!
02:34¡Me encanta esto!
02:36Al principio, pensé que hablaba del equipo equipo, no de nosotros.
02:41Realmente esperaba que esta vez reemplazaran al espeluznante Coris por otro anfitrión más simpático.
02:47¡Eso es malvado!
02:49¡Lo siento!
02:53No puedo creer que esté haciendo otra temporada de este programa.
02:56Estos despertares continuos están alterando los ritmos naturales de mi reloj corporal.
03:06¡Mi encanto será destruido!
03:11Están en un set de filmación y van a aprender que el negocio del espectáculo no es solo alfombras rojas y fiestas en la piscina.
03:18Hoy se les enseñará lo dura que puede ser la vida en un set de filmación.
03:21Como sea, puedo manejarlo. Una vez trabajé en un zoológico de contacto.
03:26¡Es tan adorable!
03:28Todo el mundo alimentando a las adorables cabras.
03:30¡Su adorable Cole!
03:32Pero alguien, o sea, yo, tenía que limpiar el no tan adorable final del proceso digestivo.
03:38Bueno, hablando del número 2, es hora de elegir a tus compañeros de equipo.
03:42Y luego tratar de quedarte con el equipo que tu novio escoja.
03:47No nos pondremos competitivos y desagradables, ¿verdad?
03:49Absolutamente no.
03:51Ya aprendimos el año pasado, ¿correcto?
03:55Muy bien. Que comience este baño de sangre.
03:58Eligirán el estilo escolar.
04:00Chico, chica, chico, chica.
04:02Las damas primero.
04:04Y ya que no tenemos damas aquí...
04:06¡Wen!
04:08No lo sé...
04:10¿Duncan?
04:11No puedo creer que escogiera directamente a Duncan.
04:17Ellos son parecidos y...
04:20Ahora ella quiere estar en el mismo equipo.
04:22¿Qué se supone que piense de eso?
04:24Uno cree que conoce a una persona.
04:29Elijo...
04:30A la hermosa Lindsay.
04:32¡Sí!
04:32¿La hermosa?
04:35¿Qué?
04:36¿Trent trataba de molestarme escogiendo de ese modo a Lindsay?
04:39Uno cree que conoce a una persona.
04:41Y para darle mucha onda a la cosa...
04:44Escojo a Leshona.
04:46¡Woohoo!
04:46¡Las chicas juntas de nuevo!
04:49Oh, ¿sabes qué sería grandioso?
04:51Que escogieras a Tyler.
04:53Tyler ya no está en el juego.
04:55¿En serio?
04:56¡Qué mal!
04:57¡Escojo a Justin!
05:00Oh, escogiendo a los concursantes bien parecidos.
05:03Eso te llevará lejos.
05:04Lo harán en el negocio del espectáculo.
05:06DJ.
05:08Beth.
05:12Recuerda, mantén a tus enemigos cerca.
05:15No, ¿en serio?
05:16No querrás decir...
05:18Bien.
05:19Elegimos a Heather.
05:21¿De veras?
05:23Ya era hora de que alguien se diera cuenta de que soy la jugadora más valiosa.
05:26Quiero decir...
05:27Por favor, gente.
05:33¡Aaah!
05:34¡Yo!
05:35¡Aaah!
05:37¿Cómo elegir entre escamoso y escamosísimo?
05:40Al menos Owen llegó más lejos la última vez.
05:43Eso debe valer algo.
05:44Viejo, no lo sé.
05:46Tengo que escoger a alguien.
05:48Elijo a Owen.
05:49¡Woohoo!
05:50Ah, hola.
05:53Las destrezas locas no cuentan.
05:56¿Quién más aquí fue al campamento de filmación y está entrenado como cinematógrafo junior
06:01con un amplio conocimiento en iluminación de filtros, reserva de cinta...
06:05Yo cojo a Harold.
06:06Lo que sea, con tal de que se calle.
06:08Sabia elección.
06:10Ya no quedaba ningún otro chico.
06:11Igual.
06:12Ah, supongo que Izzy va en mi equipo, ¿no?
06:15Izzy...
06:16Le gusta que le llamen caleidoscopio.
06:21Ah, claro.
06:24Oscopio.
06:25Aquí.
06:26Hola.
06:28Gwen, bautizo a tu equipo como...
06:30Los Iluminadores Gritones.
06:33Trent, ustedes son los tramoyistas asesinos.
06:36¿Tramoyistas?
06:37¡No quiero ser una tramoyista!
06:39Por favor.
06:40Y ser gritón tampoco es gran cosa.
06:42No hay que ser muy listo para sostener un foco, ¿no lo crees?
06:46Estoy harto de que no me respeten aquí, ¿eh?
06:52Muy bien.
06:53Como es tarde, ya no tenemos lo que sea que...
06:57Esos dos sujetos técnicos hicieran.
07:01Bien.
07:02Será mejor que continuemos.
07:04¿Su desafío?
07:05Que ambos equipos armen un set de filmación.
07:09Estaremos engullendo panqueques a eso de las siete.
07:12¿Con que sí?
07:13Como gerente de locación, quiero que sus escenarios sean...
07:18¡Allá!
07:21Te encanta hacernos esto.
07:24Sí, sí, me encanta.
07:25¿Chef?
07:26¿Está libre el tráfico allá arriba?
07:30¡Luces!
07:32¡Cámara!
07:34¡Acción!
07:35¿Qué estás haciendo con él?
07:47Estamos en el mismo equipo.
07:54Y nosotros estamos en el mismo equipo.
07:56Gente, esto es locamente ineficiente.
08:02Yo digo que organicemos un estilo de relevo y nos pasemos el equipo.
08:06Si tú lo dices, no vamos a hacerlo.
08:09Pero es una buena idea.
08:11Yo te apoyo totalmente.
08:13Escribe todas tus buenas ideas y las llevaremos a la próxima reunión del equipo.
08:17Yo te apoyaré.
08:18¿Te parece?
08:19Ve a saltar a un lago labios de trucha.
08:21Vamos, Collar de la Suerte.
08:25Papá Trent te necesita.
08:27¡Vaya!
08:27Pensé que yo estaba loca.
08:29¿Le estás hablando a un collar?
08:31Tú estás loca.
08:32Solo trato de ayudar al equipo a ganar.
08:35¡Oye!
08:35Yo también trato de hacer eso.
08:37Si tienes aretes de la suerte, con gusto hablaré con ellos.
08:42Están cabeza a cabeza, muchachos.
08:44Y ahora, las cosas pesadas.
08:46¿Cómo rayos vamos a subir esos remolques colina arriba?
08:50Tengo una gran idea.
08:53Es tan genial estar libre de Heather.
08:55Puedo contribuir más y eso.
08:58Yo tengo mucho potencial no descubierto, ¿saben?
09:01Pidámosle a Tyler que lo haga.
09:03¡Él ya no está aquí!
09:06Oh, claro.
09:08Qué mal.
09:09Owen, hay mucha comida en la cima de esta colina.
09:15Solo llévate ese remolque contigo y podrás comer.
09:18¿Comer?
09:19Adoro comer.
09:28¡Ah!
09:28¡Hija!
09:29¡Vamos, Owen!
09:30¡Llévalo a casa!
09:31¡Ja, ja, ja!
09:32Oigan, nuevas mejores amigas.
09:34¿Qué les parece eso?
09:35¿Van a llorar juntos?
09:36¿Aspirantes a ponquetos?
09:38¡Porque su equipo será aplastado!
09:41¡Ah!
09:43Ah, no es genial.
09:44No es nada genial.
09:46Oh, no te preocupes.
09:47Haremos que Trent, es decir, ese equipo, caiga.
09:53¡Oh, no!
09:53No esperan que yo...
09:55¿Y si el remolque se resbala y rueda colina abajo y le hace daño a alguien?
09:59¿Entonces qué?
10:00No puedo ser responsable de eso.
10:03Sin el cinturón que lo sujeta, los pantalones de Owen lo están frenando.
10:07Parece que los iluminadores gritones aún tienen oportunidad.
10:11¿Dará DJ el paso y salvará el día?
10:14¡Dije que no!
10:15Descúbranlo después de la pausa para ver si DJ atiende la llamada del deber.
10:19No voy a hacerlo.
10:20¡Bienvenidos de vuelta a Luz Drama Acción!
10:29¡Estamos en medio de una acción bastante salvaje!
10:36¡Banquete!
10:37¡Owen! ¡Owen! ¡Es nuestro campeón!
10:39¡Si él no puede...
10:41¡No es nuestro campeón!
10:44¡DJ aún puede ser el héroe por los iluminadores gritones!
10:48¡Hazlo, DJ! ¡Hazlo, DJ!
10:51¿Cuántas veces tengo que decir que no?
10:56¡Muy bien, Owen!
10:58¡Sí!
10:59¡Ganamos! ¡Ganamos!
11:00¡Hazlo, DJ!
11:01¡Pues...
11:02¡No!
11:04¡Exactamente!
11:05¿Perdón?
11:07Esa solo era la primera parte del reto.
11:10Olvidé mencionarles que...
11:12¡Es hora de hacer una película!
11:17Y lo que tenemos aquí es el escenario de un dramón.
11:21Protagonizado por una anciana considerando su larga vida.
11:25¡Aburrido!
11:26No puedo creer que no tengamos un remolque.
11:29No vamos a poder maquillarnos bien sin espejos iluminados.
11:34Esto será un desastre.
11:36Gracias, DJ.
11:37Harán una cinta sobre un matón que trata de enderezarse.
11:41Pero no puede resistir el llamado de las calles.
11:43Sí, ya se ha hecho.
11:45Oye, ¿y el almuerzo qué?
11:47Hemos trabajado ocho horas y estás legalmente obligado por las reglas del sindicato a darnos de comer.
11:52¿Oh, sí?
11:53¿Quién aquí está en el sindicato?
11:57Sí, eso pensé.
12:00Estoy formando el Local 1 de Trabajadores Unidos contra Chris.
12:04¿Quién está conmigo?
12:05¿Todo el mundo?
12:06Y ahora es momento de elegir un actor que interprete la escena.
12:10Chef, dale a los equipos sus escenas.
12:14Muy bien.
12:15Necesitamos una anciana.
12:16¡Oh, por favor!
12:17¡Déjame hacerlo!
12:18¡Debo ser yo!
12:18Tengo un alma vieja.
12:20Tengo como 87 años internamente porque he reencarnado un montón de veces.
12:24En realidad, soy la reencarnación de mi propia abuelita, Mavis.
12:28Oye, oye, jovenzuelo.
12:29Derramaste un poco de panza en tu kilt.
12:31Y yo te lo dije.
12:33La marea está subiendo mucho.
12:34¡Mucho!
12:37¡Está bien, esto bien!
12:40Gran Loki parmigiano.
12:42Un sujeto rudo.
12:45¿Qué?
12:45Tienes que interpretar al gángster.
12:48No me estereotipen.
12:49Ni siquiera sé si puedo actuar.
12:51¿Qué?
12:51¿Quieres que lo haga Harold?
12:53Él es tan duro como la mantequilla.
12:55Y no esperen que DJ sea su sujeto rudo.
12:57Eso es seguro.
12:59¿Cómo puedes decir eso?
13:01Vamos, tú naciste para interpretar este papel.
13:06Tienes que ser tú.
13:08Muy bien.
13:09Comiencen a filmar.
13:11Quien logra hacer que el chef, señor ex cabo del ejército,
13:14muestre alguna emoción, gana el reto.
13:21Tu maquillaje, hermoso.
13:24Y ahora voy a hacerte sentir de verdad como una anciana.
13:27Siento que ya pasaron 80 años desde que empezaron a ajustar la iluminación.
13:32¡No te muevas!
13:34Oh, no te preocupes.
13:35No puedo.
13:36Se me durmieron las piernas.
13:38¿Puedes repetirme esa última línea?
13:40¡Se me durmieron las piernas!
13:44Uno, no puedo memorizar tanto.
13:46Y dos, estas líneas son demasiado cursis.
13:49Solo di lo que está escrito y deja de ser tan quisquilloso.
13:52¿Quieres?
13:52Todos tenemos trabajo que hacer.
13:54Así que quédate aquí luciendo bonito.
13:56¿De acuerdo, niño lindo?
13:58No me llames lindo.
14:00El último que me llamó lindo terminó siendo mucho menos lindo.
14:03¿Entendiste?
14:06Hay fricción entre el equipo y los actores.
14:08¡Me encanta!
14:10Es como un verdadero set de filmación.
14:11Tú no eres lindo.
14:12¿De acuerdo, Duncan?
14:13Eres atractivo.
14:14¿Bien?
14:15Te ves atractivo.
14:16Seductor.
14:17Masculino.
14:19Eso está mejor.
14:21No puedo creer que hayan arreglado eso tan rápido.
14:24A veces este negocio apesta.
14:26Hay siete colores de cintas.
14:29Pero no sé cuál usar.
14:32¿Y qué forma debe tener la marca?
14:35¿Como una M de marca?
14:37O...
14:38Comienzo a sentir hormigueo en las piernas.
14:41No creo que pueda aguantar mucho.
14:43¡Más!
14:44¡Más!
14:48¡Ya teníamos bien las luces!
14:51¡Regresen a la primera posición!
14:53Han pasado décadas.
14:55¿No podemos comenzar a escribir mi discurso de aceptación del Oscar?
15:00Con razón hemos tardado tanto.
15:02Este lugar es un desastre.
15:04Y tienen que...
15:05¡Auxilio!
15:15¡Auxilio!
15:16Voy a necesitar un poco de ayuda por aquí, chicos.
15:20Yo te ayudaré a bajar, mi dama.
15:23¡Auxilio!
15:28Gracias.
15:29Lo que sea por mi dama.
15:31He estado trabajando en mis habilidades de cortejo.
15:34Sí, he dominado el encantamiento de chicas.
15:37Aunque estar con Harold es tan molesto como puede ser,
15:40él sería un miembro de alianza fácil de persuadir.
15:43Y en este momento, la dama necesita mucha ayuda.
15:46¡Y ahora, hora del peinado y maquillaje final!
15:52¡Esta luz es espantosa!
15:54¿Cómo voy a trabajar sin remoque y sin iluminación?
15:57¡Ah!
15:58Digo, ¿podrías inclinar esa hermosa barbilla solo un poquito?
16:02¡Es suficiente!
16:05¿Qué?
16:06Mi mamá siempre me dijo que yo tenía talento para aplicarle el maquillaje para la iglesia, así que yo...
16:10¡Tenemos que endurecerte, pedazo de malvadisco!
16:13Debo admitir que veo un poco de mí mismo en DJ,
16:18pero yo he desarrollado el macho en mí sin que nadie como yo me ayudara.
16:23Esto será divertido.
16:25Este es el asunto.
16:26Yo te ayudaré a ser hombre y a ganar esto.
16:29Tú no haces preguntas tontas si repartes el premio conmigo.
16:33Como dicen, es una oferta que no puedes rehusar.
16:36No te lo permitiré.
16:40Vaya, no pareces tú.
16:42Oye, jovencita, eso es porque soy una maestra del drama.
16:47Pero ten cuidado con la sobreactuación.
16:49¿Está bien, abuelita macoscopio?
16:53Y es...
16:56¡Acción!
16:57Cuando ir a una colegiala en Polonia,
17:00jugueteando por los campos con mi mascota cabra bajo el sol de verano,
17:04esos fueron mis días más felices.
17:07¿Revisaste los sobres antes de etiquetarlos?
17:09Pensé que tú lo habías revisado.
17:16Escucha y escucha bien.
17:19Si tu peleador no cae en el primer asalto,
17:23estarás durmiendo con los peces.
17:26Y eso...
17:26Es duro, porque...
17:29Ya sabes, ellos no tienen párpados y es difícil dormir.
17:33Yo puedo voltear mis párpados.
17:35¿Alguien quiere verlo?
17:36Bien.
17:37La abuelita Izzy está loca, pero al menos está comprometida.
17:41A Duncan le será difícil vencer eso.
17:43He vivido una larga y buena vida.
17:48He amado, he reído,
17:50pero lo que más extraño es a mi dulce cobrita,
17:56Chopin.
17:57Muy bien.
18:15Corten.
18:16Suficiente.
18:18Es demasiado para el chef.
18:19Muy bien.
18:20Así que Duncan claramente gana por mejor actuación.
18:23Los iluminadores gritones ganan.
18:25¡Ah, je, je!
18:26¡Me han robado!
18:27¡Los veré en la morgue, capiche!
18:30¿Tú vas a enseñarme cómo ser un sujeto rudo?
18:34Los sujetos rudos lloran
18:36y notaste que tu equipo ganó.
18:38¿Quién era el juez, DJ?
18:39¿A quién?
18:49La actuación de Duncan me convenció de muchas cosas.
18:52Como que he amado,
18:54he perdido.
18:55Pero lo que más extraño
18:56es a mi dulce cabrita, Gwen.
19:03Ustedes son solo amigos, ¿verdad?
19:05No te preocupes.
19:07El chico tiene una foto de Courtney
19:09bajo la almohada.
19:11Y la verdad,
19:12él no es Trent.
19:13Lamento haberte llamado, Ponketa.
19:15Ah, como sea.
19:17Todo lo que sé es que no quiero ser tú en este momento.
19:19¿Vas a terminar conmigo?
19:20Ni hablar.
19:22Porque tienes que expulsar a alguien.
19:24Ah, como sea.
19:26Mientras tú sigas aquí,
19:28yo estoy bien.
19:28Y ahora es su turno de votar y determinar
19:51quién paseará por el Muelle de la Vergüenza.
19:54Bajo sus asientos encontrarán los dispositivos de votación.
20:01Solo presionen el botón de la persona que desean expulsar.
20:03Es fácil.
20:04Bueno,
20:05a votar.
20:07¿Quién será?
20:08¿Quién será expulsado del set?
20:15Parece que todos los votos se han realizado.
20:18¿Chef?
20:20Recuerden,
20:21si reciben un Chris Dorado,
20:22pueden quedarse.
20:23Porque como debe ser,
20:25el Chris Dorado representa la fama
20:28y la grandeza inmortal.
20:30Y el Chris Dorado es para...
20:34Trent,
20:36Owen y Beth.
20:39Es de chocolate.
20:41Y ahora solo quedan tres nominados.
20:45Y quien pierde es...
20:49Izzy.
20:52Hora de irte.
20:53No iré a ningún lado.
20:54Ese no es mi nombre.
20:57Le gusta que la llamen Kaleidoscopio.
21:00¿Me pasan un bolígrafo?
21:03Dice Oscopio ahora.
21:05¿De acuerdo?
21:06Y recuerda,
21:08no puedes regresar.
21:11¡Jamás!
21:13Llévenla a la limotristocina.
21:15Esto fue solo un ensayo de vestuario,
21:22mis queridos.
21:26Verán mi estrella en el paseo de la fama.
21:30¡Gráben mis palabras!
21:32¡Grábenlas!
21:45Hazto,
21:46hazlo en la luz...
21:49¡Grábenlasa!
21:50¡Grábenlasa!
21:59¡Grábenlasa!
22:01¡No la luz,
22:01nada!
22:04¡Grábenlasa!
22:04¡Mir只是 letrisa!
22:07¡Grábenlasa!
22:07¡Mir выполren cosas!
22:08¡Tamam,
22:08¡Grábenlasa!
22:09¡T富ga Rápances!
22:11¡A, botana video!

Recomendada