Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.


#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Transcripción
00:00La Ponderosa
00:30La Ponderosa
01:00Esta es la casa
01:07Bien, baje mis maletas con mucho cuidado, por favor
01:10Gracias
01:13Supongo que cuando quiera irse de aquí, Ben Cartwright se encargará de todo
01:21No me necesitará más
01:24Oh, sí, estoy segura de eso
01:26Sí, señorita
01:28Muchas gracias
01:37Oh, gracias a usted
01:39Gracias, señorita
01:40Eh, disculpe
01:42Oh, qué bonito caballo
01:59Oh, sí, señora
02:03Es de pura raza, lo hicimos traer desde Kentucky
02:06¿Kentucky?
02:08Eso es bastante lejos de aquí
02:09Tú serás el que llaman Horse
02:14Oh, no, mi nombre no es Horse
02:16No es H-O-R-S-E
02:18Solamente Hoss
02:18H-O-S-S
02:19Bien, Hoss, puedes poner esas maletas en mi cuarto ahora
02:23Eh, pero, pero, ¿no estará usted equivocada?
02:29Bueno, esa es la Ponderosa, ¿no?
02:32Eh, sí
02:33Entonces no me equivoqué
02:35Te conocería en cualquier sitio
02:39Eres según Ben te describió
02:41Ben dijo
02:42Mi esposo Ben Carbide
02:44Soy la señora Carbide
02:45Su esposo Ben Carbide
02:46No, no, no, no
03:16No puedo creer que papá se casase
03:45Y enviara a su esposa sola hasta acá
03:47No lo entiendo
03:47¿Por qué la llevaste allá arriba?
03:49Pero, Adam, ¿qué querías que hiciera?
03:51¿Que la dejara fuera con los caballos?
03:52Ah, ¿pudiste ir por mí?
03:53Imposible, tú estabas con Joe contando ganado allá
03:56Vamos, Adam, tranquilízate
03:58Hoss, tenía que dejarla entrar
03:59Además, cuando regrese, papá
04:01Nos explicará a qué se debe todo esto, ¿no?
04:03Es cierto, Joe
04:04Tú tienes razón
04:05Ey, vamos, Hoss
04:06¿Cómo es ella?
04:08Oh, deja que la veas
04:09Es algo especial
04:10Hmm
04:11Según Hoss, es muy bonita
04:13No me interesa como sea, Joe
04:15Solo quiero saber qué es lo que busca
04:17Quizás sea su esposa de veras
04:18¿Por qué no?
04:19A ver
04:19Es que no creo que él se haya casado así
04:22Pero no se dan cuenta de eso
04:24¿Qué ocurre, Joe?
04:35Señora
04:35¿Puedo bajar?
04:45Yo soy Joe Catwright
04:47Mucho gusto, Joe
04:48Y ese es nuestro hermano mayor, Adam
04:51Hola
04:55Mucho gusto
04:58Claro que yo esperaba sorpresa
05:01Pero lo que leo en su cara
05:03Es más bien decepción
05:04Es que Adam tarda más
05:06En acostumbrarse a las cosas
05:08Hace mucho que
05:10Que conoce a mi padre, señorita
05:12No, señorita no
05:14Señora
05:15Señora Jennifer Catwright
05:17Solo conozco a tu padre
05:19Desde hace unos días
05:20Pero
05:20Pero es como si hiciera mucho tiempo
05:22Sí, parece que lo he conocido siempre
05:25¿Pero no es raro casarse así
05:30Con un hombre que apenas conoce
05:31Ni ha visto en su vida?
05:33Raro tal vez
05:34Pero no imposible
05:35¿No lo crees?
05:38¿No es romántico, Joe?
05:40La verdad
05:40Usted disculpe
05:42Pero según me parece
05:43Ahora que la veo
05:45Entiendo por qué fue
05:46Gracias, Joe
05:47Gracias
05:48Te agradezco mucho
05:50Que dijeras eso
05:50Aunque Ben me dijo
05:51Que el más adulador de todos
05:53Era tú
05:53Señorita
05:56Quisiera saber
05:57Dónde está nuestro padre
05:58¿Por qué no vino con usted?
05:59Todavía tenía que comprar
06:01Más ganado
06:01Y no creyó
06:02Que ese viaje era propio
06:03Para una luna de miel
06:04Así es nuestro padre
06:05Pero él no iba a comprar ganado
06:07No
06:09Y no iba a casarse tampoco
06:10¿Verdad?
06:11Pero lo hizo
06:12Oigan
06:14Yo sé que esto
06:16Es una sorpresa para ustedes
06:17Pero cuando llegue Ben
06:18Él lo aclarará todo
06:19Sí, eso es cierto, Adam
06:21¿Y ahora por qué no
06:22Tomamos algo para celebrar?
06:24Yo serviré
06:25Gracias
06:25Por todos los Carl Wright
06:39Hoss
06:40El galante Joe
06:41Adam
06:42Ben
06:43Y Jennifer
06:45No acabo de entenderlo
06:58Él no tenía intenciones de casarse
07:00Y aunque las tuviera
07:01No lo habría hecho así
07:02Nos lo hubiera dicho antes
07:04Cuidado
07:04Te puede oír
07:05Ah, no me importa que me oiga
07:07Vamos, Adam
07:08Cálmate
07:08¿Quieres?
07:09Ella no te ha hecho nada
07:11Además, esto no es asunto nuestro
07:13Es asunto de papá
07:14Y eso lo hace mío
07:15Y de ustedes también
07:16Por lo que he podido ver
07:19No escogió mal
07:20¿No crees?
07:21Pudo ser peor
07:22Ahora lo sabremos
07:25Hola, papá
07:35Hola, chicos
07:35Bienvenido
07:36Gracias
07:36¿Tuviste buen viaje?
07:38Sí, muy bueno, Joss
07:39¿No compraste ganado en este viaje, papá?
07:43¿Más ganado?
07:44
07:45Fui a Carson a hablar con los del ferrocarril
07:47Para venderle madera para esa nueva vía
07:50Ustedes lo saben ya
07:51Pero no conociste a nadie nuevo ni nada así
07:54Oh, no hablen más
07:58A ver, ¿te casaste por allá?
08:00¿Qué si yo qué?
08:05Hay una joven adentro que vino como esposa tuya
08:07¿Dice que es mi mujer?
08:11
08:12Es muy bonita, ¿sabes?
08:15Oh, lo es, ¿eh?
08:16Pues, eh
08:17Hay que ver a esa señora
08:19Una copa, chicos
08:27Bueno
08:39¿Dónde está esa preciosa mujer?
08:44Pues, está...
08:46Arriba, papá
08:47De veras
08:48Bien, eh
08:49Mejor será que le digan que baje, ¿no?
08:51Oh, pero debe estar dormida
08:52Estaba cansada
08:53No me importa
08:54Díganle que baje enseguida
08:56Señora Jennifer Cartwright
09:08Este es el señor Ben Cartwright
09:10Ya basta, muchachos
09:15¿Quién es ella?
09:16Esto es una broma, ¿no?
09:19¿Quién es ese?
09:22Pues
09:23Eso es lo mismo que digo yo
09:25¿Por qué no dicen la verdad?
09:28¿Acaso quieren confundirme?
09:30¿Es eso, Hope?
09:31No sé lo que pasa
09:32¿Qué se proponen?
09:34No nos proponemos nada, señora
09:36Es que este es nuestro padre
09:37Este es Ben Cartwright
09:38¿Es cierto, Joe?
09:43Pero ese no es mi esposo
09:50Ese no es mi Ben
09:52No sé quién es ese hombre
09:55Dígame
10:09Tal vez deba hablarme
10:12De ese otro Ben Cartwright
10:14Nos conocimos en Crello Plain
10:17Nos casamos allí
10:19Él habló
10:21De esos muchachos
10:24Y también habló de la Ponderosa
10:27Y cuando llegué aquí vi
10:30Que la Ponderosa era tal como la describió Ben
10:33Por lo visto
10:36Ese Ben supo engañarlo
10:38Ya lo creo
10:40Le di cuatro mil dólares que tenía
10:43Heredé el dinero de mis padres
10:45Él
10:47Él dijo que debía pagar unas vacas
10:49Por eso se los di
10:50Tal vez pueda
10:51¿Hacia dónde se dirigía?
10:54¿No le dio nada que pueda identificarlo?
10:58No, no tengo nada
10:59Excepto la licencia de matrimonio
11:04Jennifer Lane
11:06Y Ben Cartwright
11:09Pero eso no tiene mucho valor, ¿verdad?
11:12Quizás le pueda ayudar
11:14Lo siento
11:14Pobre chica
11:24Le tengo lástima
11:26Alguien le engañó por los cuatro mil dólares
11:29Eso es mucho dinero
11:30Dice que estaban en Creighter Plains
11:33¿No saben dónde es?
11:35Creighter Plains
11:35Eso queda al cruzar el estado de Utah, ¿no?
11:38
11:38Un bandido que usa así mi nombre para robar
11:43Vamos a Creighter Plains
11:45Hay que averiguar quién es
11:47No, gracias, espérenme
11:48Me basto yo solo
11:49Eh, ¿qué vamos a...
11:52A hacer con ella?
11:56Solo ella puede reconocer al hombre, ¿verdad?
11:59Debo llevarla conmigo
12:00Eso es imposible
12:01No puedes ir solo con una mujer
12:03No se verá bien, papá
12:04No, es verdad
12:05No pensé en eso antes
12:06Si papá Joe debe venir con nosotros
12:08¿Nosotros?
12:10Yo aún no sabía que tú irías
12:11La verdad, Creighter Plains es un lugar peligroso, ¿sabes?
12:15Y...
12:16Es un largo viaje
12:17Creo que debemos ir todos
12:19Los cuatro
12:19Oigan, muchachos
12:21No siempre les tuve para que me protegieran
12:23Puedo cuidarme bien
12:25Quizás tengan razón
12:29Bueno, ahora vamos a dormir
12:32Mañana le diremos a ella lo que decidimos
12:36Mejor será que me vaya a otro sitio
12:46Estoy lista, señor Cartwright, pero...
12:59Me siento culpable de haberles mezclado en ese asunto
13:02Paul, no diga eso
13:03Ya le dije antes que nos estamos ayudando uno al otro
13:06Gracias, señor Cartwright
13:29Mire, señorita Jennifer
13:33Los límites de la Ponderosa
13:35Es casi tan grande como el estado de Rhode Island, ¿no?
13:40
13:41Más o menos igual
13:42Debe ser maravilloso poseer un sitio así
13:46Un lugar tan grande como un estado entero
13:49Señorita Jennifer
13:50Lo que un hombre tiene no es lo importante
13:52Sino cómo lo consiguió
13:54Y cómo lo usa
13:55Eso es lo que cuenta
13:56Pero cómo un hombre consigue tanto
14:00Trabajando tal como hizo nuestro padre
14:02¿Otros trabajan también?
14:05Sí, pero...
14:06Quizás no sueñan como soñó papá, señorita Jennifer
14:09Ni pelean por lo suyo
14:11¡Gracias!
14:12¡Gracias!
14:13¡Gracias!
14:14¡Gracias!
14:15¡Gracias!
14:16¡Gracias!
14:17¡Gracias!
14:18¡Gracias!
14:19¡Gracias!
14:20¡Gracias!
14:21¡Gracias!
14:22¡Gracias!
14:23¡Gracias!
14:24¡Gracias!
14:24¡Gracias!
14:25¡Gracias!
14:25Hola, forasteros.
14:46Desmonten y descansen un rato.
14:48Gracias.
14:50¿Podemos darle de beber a los caballos?
14:52Claro, el agua es barata y yo tengo de sobra.
14:54Gracias.
14:55¿Llevan mucho viajando?
14:56Sí, desde cerca de Tahoe, junto a la frontera de Nevada.
14:59Pueden darles agua.
15:00Desde tan lejos.
15:01Nunca he estado allí.
15:02¿No?
15:03Ustedes van hacia Crater Plains, ¿no es cierto?
15:06Sí.
15:06Mucha gente va hacia allá.
15:08Aunque es un gran sitio, deben proteger su dinero bien,
15:12porque hay muchos jugadores y pueden perder hasta la camisa.
15:16Gracias por la advertencia.
15:17¿Falta mucho para llegar a Crater Plains?
15:20A un cuervo le tomaría unos diez minutos.
15:22Gracias.
15:23Pero ustedes no van en cuervos.
15:24Dije que no hay más que en cuervos.
15:27Oh, sí, eso es cierto.
15:29Oh, está señalado el camino.
15:31Sí, señor.
15:32No les dará trabajo encontrar.
15:33Bien, gracias por el agua y por su tiempo.
15:36Recordaré lo que me dijo de los jugadores.
15:38Sí, hágalo.
15:41Gracias por todo, otra vez.
15:43Vaya, ¿qué haces tú por aquí?
15:58Casi no te reconozco sin unas fichas de póker en la mano.
16:02No tengo dinero ni oro, pero sí una botella ahí adentro.
16:06Entra, quizás te decidas a hablar.
16:10A ver, entra.
16:11¡Gracias!
16:12¡Gracias!
16:13¡Gracias!
16:14¡Gracias!
16:15¡Gracias!
16:16¡Gracias!
16:17¡Gracias!
16:18¡Gracias!
16:20¡Gracias!
16:21¡Gracias!
16:22¡Gracias!
16:24¡Gracias!
16:25¡Gracias!
16:26¡Gracias!
16:27¡Gracias!
16:28¡Gracias!
16:29¡Gracias!
16:30¡Gracias!
16:31¡Gracias!
16:32¡Gracias!
16:33¡Gracias!
16:34¡Gracias!
16:35¡Gracias!
16:36¡Gracias!
16:37¡Gracias!
16:38¡Gracias!
16:39¡Adiós!
17:09¡Adiós!
17:39Buenas tardes, Ed.
17:40¿Tú qué quieres?
17:42No debiste venir aquí.
17:44¿Qué te pasa?
17:45Todo ciudadano tiene derecho a consultar algo con el registrador.
17:49Pero yo ya hice lo que me dijiste.
17:52Déjame ahora.
17:54Necesito tus servicios otra vez.
18:00No.
18:02Lo que hice basta.
18:03No puedo.
18:04Déjame solo.
18:09El registrador debe servirle a todos.
18:13Sin ninguna excepción.
18:22¿Qué tengo que hacer?
18:26¿Recuerdas a Ned Birch?
18:28Sí.
18:30Traen su cadáver ahora.
18:32Infórmaselo a todos sus amigos.
18:39No hay nadie.
18:53Hola.
18:56¿Qué es lo que pasa?
18:57Oh, buscamos al alguacil.
19:00No los he visto antes por Crater Plains, ¿verdad?
19:03No, acabamos de llegar.
19:04No son muchos los que buscan a alguacil en este lugar, señores.
19:09¿Cómo se llama?
19:11Yo soy Ben Cartwright y este es mi hijo, Oscar Cartwright.
19:13Hola.
19:14¿Cartwright?
19:15Sí.
19:15¿Alguacil?
19:20Venga, alguacil.
19:21Venga.
19:31Venga, esto otro.
19:34Hablaré contigo luego.
19:37Entierren el cadáver.
19:45Ben Cartwright, ¿eh?
19:46Sí, Ben Cartwright.
19:48Y por eso vine al alguacil.
19:49Y por eso se quedará aquí.
19:52Ben Cartwright está usted detenido por asesinato.
19:58¿Por qué?
20:00Pues no sé de lo que habla.
20:02Acaban de traer el cadáver del viejo minero a quien usted mató por la espalda.
20:12No, pero, oiga.
20:14A eso vengo yo, alguacil.
20:15Debo decirle que hay otro Ben Cartwright.
20:17Este no es el hombre que busca al alguacil.
20:19Yo sé lo que hago, ¿sabes?
20:20Este no es asunto tuyo.
20:22Es algo entre nosotros.
20:23Un hombre llamado Ben Cartwright asesinó ayer.
20:27Usted es Ben Cartwright.
20:28Eso es suficiente.
20:30Aguarde, déjeme que hable.
20:32Vine porque ha habido una confusión.
20:34Soy Ben Cartwright, no lo voy a negar.
20:35Pero quiero que sepa que por ahí hay otro que también parece que se llama Ben Cartwright.
20:39Aguarde usted un minuto.
20:42Oiré su relato allá adentro.
20:43Host, trae a Jennifer.
20:48Ella lo cargará todo.
20:51Aguarde.
20:56Ella fue engañada por ese otro Cartwright.
20:58Oh, hola, Ed.
21:17Buenas tardes.
21:20Ese es mucho dinero para ti, ¿no, Ed?
21:24Pues, sí, trabajé para ganarlo.
21:27No debe importarte.
21:30Oh, eso no le importa a nadie.
21:32Unas veces se tiene y otras veces no.
21:35No debes alterarte.
21:38Tú, eh...
21:40Cerraste hoy temprano.
21:42¿Te ocurre algo, Ed?
21:44Sí.
21:46Este no es un día cualquiera.
21:48Es un día especial.
21:50Pues yo lo creo un día común.
21:52¿Qué lo hace especial, eh?
21:53Apareció un Ed Birch muerto.
21:55Alguien trajo el cadáver.
21:58¿Ed muerto, dices?
22:00Pero si estuvo aquí hace solo un par de días.
22:03Ya no volverá, oyes.
22:04Lo mataron.
22:06Por la espalda.
22:14¿Ha ocurrido algo?
22:16Pues, sí, señora.
22:18Tienen a papá encerrado en la cárcel.
22:20¿En la cárcel?
22:22¿Pero qué fue lo que hizo?
22:23Oh, solo sé que fuimos allá.
22:25Papá dijo que él era Ben Carrey y un poco más tarde lo metieron en la cárcel.
22:29Dicen que mató a un minero.
22:31¿Ben?
22:32Ajá.
22:33Pero es imposible.
22:38Oiga, papá dijo que debía venir por usted.
22:41Él algo así le tiene por el mismo hombre que robó su dinero, ¿sabe?
22:45Si va usted allá y dice la verdad, creerá que nuestro padre no es el hombre que él busca.
22:49Pues claro que iré.
22:50Claro, enseguida.
22:52Gracias, Jennifer.
22:53Ahora voy por Adam y Joe.
22:54Yo me encargaré de tu padre.
22:56No te preocupes.
22:56Nosotros pensábamos ayudarla.
23:00Y ahora las cosas han cambiado un poco, ¿no cree?
23:04Tu padre quiso ayudarme a mí y ahora yo le ayudaré a él.
23:08Pues muchas gracias.
23:10No olvidaré esto.
23:11Es culpa mía.
23:12Por mí vinieron a Crater Plains, ¿verdad?
23:14Ahora podré pagarles por eso.
23:17Todo va a salir bien.
23:26No tienen que preocuparse.
23:29Me encargaré de todo.
23:30Ya verán.
23:32Diga, señorita.
23:35Hola, Aguacil.
23:35Buenas tardes.
23:37Yo...
23:38Tal vez le pueda ayudar un poco.
23:41Vaya.
23:43Necesito ayuda, sí.
23:45Veamos.
23:46Tengo entendido que tiene a un Ben Carrite en la cárcel.
23:50En este pueblo todo se sabe, no es verdad.
23:52¿Por qué cree que pueda ayudarme?
23:54He oído decir que hay también otro que pasa por Carrite.
23:58Sí, eso dice este.
24:00Pues yo sé cuál de esos dos debe tener aquí.
24:02Si puedo verlo, se lo diré.
24:04No me gustan las adivinanzas, ¿sabe usted?
24:07No será una adivinanza, Aguacil.
24:11Está bien.
24:16Vaya.
24:18Ya era tiempo de que alguien dijera la verdad.
24:20Oh, cálmese usted, Carrite.
24:21Deje que esta señorita lo vea antes.
24:24Tome el tiempo que desee.
24:26Pero asegúrese.
24:27Dígale la verdad.
24:28Solo la verdad, Jennifer.
24:29Es todo lo que hace falta.
24:30Será mejor.
24:31La ley exige que sea solo eso lo que se diga.
24:35Él dice que es el Ben Carrite de la Ponderosa en Nevada, señorita.
24:42Ben.
24:43Oh, Ben.
24:44Te pedí que no hicieras nada malo esa vez.
24:46¿Cómo?
24:47Este es el hombre, Aguacil.
24:50¿Y por qué he de creer en su palabra?
24:57Soy la esposa de Ben Carrite.
25:06Jennifer.
25:06Oye, Frank.
25:15No entiendo.
25:16Fui a la cárcel y el Aguacil dice que detuvo a Ben por asesinato.
25:20Nena.
25:21No quiero que creas todo lo que oigas.
25:24Oh, Frank.
25:25Frank.
25:25Frank.
25:25Frank.
25:36Jenny.
25:39Jenny, tienes que confiar en mí.
25:43No debes preocuparte así por detalles.
25:48De ti eso es lo que más me gusta.
25:50Si siempre te has preocupado por otros.
25:52Jenny, tú y yo juntos vamos a lograrlo todo.
26:11¿Por qué habrá dicho ella una mentira tan grande?
26:25A mí no me pareció mentira.
26:27Esa chica se casó con quien no debía.
26:30Pero no comprendo por qué te hizo algo así.
26:32No lo sé.
26:33Hay que averiguarlo.
26:34Sí, pero ¿cómo?
26:35¿Cómo lo averiguaremos?
26:36No será fácil, es cierto, pero hay que averiguarlo.
26:38Escuchen, no se metan en líos por mí, chicos.
26:43Con un carro hay que esté aquí preso, Master.
26:45Sí, yo estoy de acuerdo con eso también.
26:48Si quieren mi consejo de amigo, mejor será que tengan cuidado.
26:51Ned Berger es una persona muy querida.
26:54Bien, te prometo que saldrás muy pronto.
26:57Adam, trata de averiguarlo, pero no te metas en líos.
27:03Háganle caso a su padre.
27:04Si no, puede ser que vengan a parar todos aquí.
27:09Piénsenlo bien, ¿oyen?
27:10Es muy importante.
27:12Ya tienen que irse.
27:14Está cometiendo un grave error algo así.
27:16Solo hago mi trabajo.
27:26Él no debe estar aquí.
27:27¿Por qué no le hace caso?
27:28Está diciendo la verdad.
27:29Ya le he escuchado, muchachos.
27:31Siempre he creído que se le debe dar oportunidad de hablar a los presos.
27:34Sí, pero no parece reconocer cuando le dicen la verdad.
27:36Cálmate, Joe.
27:38Escuchen bien.
27:40Todos hablan de un par de Ben Carright y de una esposa que no lo es.
27:45Es posible que haya John Smith en todas partes.
27:48He conocido a siete.
27:50Y hay varios Jones y Williams.
27:53Pero Ben Carright no es igual que John Smith, lo deben comprender.
27:57No es tan fácil, ¿no es verdad?
27:59Sí, pero creyó todo cuanto le digo a John Smith, ¿verdad?
28:01Pues sepa que ella no es esposa de mi padre.
28:04Le mintió.
28:05Oigan.
28:08Conozco bien este trabajo.
28:13Hola, entra, ¿eh?
28:15Me mandó a buscar algo así.
28:18Si estaba ocupado, yo volveré luego.
28:19No, no, no.
28:20Te estaba esperando, ¿eh?
28:22No se vayan, muchachos.
28:23Esto les interesará.
28:25Solo nos interesa a nuestro padre.
28:27Ya lo sé.
28:29¿Has casado a muchos últimamente?
28:31¿He casado?
28:33No, en este pueblo no se casan muchos.
28:36Usted lo sabe.
28:38Todos están demasiado ocupados.
28:40Entonces recordarás a alguien que se casó hace poco, ¿no?
28:44Pues, no lo sé, algo así.
28:46He estado un poco enfermo y creo que mi memoria puede que no esté muy bien.
28:52Sí, ahora mismo parece enfermo.
28:57¿Es usted un reverendo?
28:59¿Reverendo?
29:00Soy el registrador.
29:02No tienen que preocuparse por nada, muchachos.
29:04¿Reconoces esto, Ep?
29:10Esa es tu letra, ¿verdad?
29:13Pues, eh...
29:14Sí, sí, supongo que sí.
29:17¿Recuerdas a ese hombre?
29:18¿Recuerdas a Ben Carribe?
29:21Bueno, eh...
29:23Tal vez sí, si lo viera...
29:28Bien, ven a verlo.
29:40Pues yo...
29:42Un hombre...
29:46Siempre usa su mejor traje cuando se casa.
29:48Tal vez...
29:49Si pudiera darle con...
29:50¿Ese es el hombre que dice este papel?
29:55¿Sí o no?
30:01Sí, es él.
30:02No es verdad.
30:04Sí, Merwin.
30:05Será mejor que hable pronto y diga la verdad o lo va a sentir.
30:09Suéltele.
30:12Tengo mucha paciencia.
30:15He esperado a ver si lograban aclarar esto.
30:19Pero ya se me acabó la paciencia.
30:21Muchachos, váyanse.
30:36¿Nos rendiremos enseguida?
30:38Claro que no.
30:39Entonces vamos a sacarlo de ahí.
30:40No, no, un momento.
30:42Ustedes dos vayan a la cantina.
30:43Les veré allí después.
30:45¿Qué piensas hacer, Adam?
30:46Voy a hablar con esa señora.
30:49Aguacil.
30:50Aguacil.
30:51Venga acá.
30:53Usted dijo que...
30:54Me dejaría hablar.
30:56Pero ya lo hizo, ¿no?
30:58No dije más cuando estaban mis hijos aquí.
31:01Ellos son impulsivos.
31:02Pero conozco bien mis derechos.
31:03Claro que sí.
31:05¿Algo más?
31:07Sí, debe prestarme atención.
31:08Dije la verdad.
31:09Puede creerlo.
31:10Ese hombre que vino aquí...
31:12...mintió.
31:14Y también mintió la mujer.
31:16Ya se lo dije.
31:17Ella no es mi esposa.
31:19Ella dijo que sí.
31:20Oiga.
31:22Aguarde un momento.
31:23¿Por qué no deja que vaya uno de los de aquí a donde vivo?
31:26Podrán identificarme.
31:28¿Por qué no?
31:29Porque tomaría media semana o más ir y volver.
31:31Y yo no tengo tiempo.
31:32Y los demás quizás tengan también diferentes ideas.
31:35¿Qué busca aquí?
32:02¿Por qué mintió contra mi padre?
32:03No sé de lo que hablas.
32:06La vida de mi padre peligra.
32:07Quiero saber algunas cosas.
32:08Me está haciendo daño.
32:09Le romperé el brazo.
32:10¿Qué pasó?
32:11Vamos, diga.
32:11Suéltela enseguida, Cartwright.
32:17No debe tratar así a una señorita.
32:20¿Una señorita?
32:23Quítale el revólver.
32:24¿Qué vas a hacer, Frank?
32:34Quítate de en medio.
32:35Frank, estás loco.
32:36No puedes hacerlo.
32:38Quítate de en medio.
32:40No, Frank.
32:45Cartwright, lárguese de aquí.
32:48¡Que se largue!
32:55¡Ibas a matarlo!
32:58Oye, Jenny.
32:59Estamos en esto por dinero.
33:00Diez mil dólares.
33:02¿Pero qué más debemos hacer, Frank?
33:04Frank, oye, traje a Ben acá.
33:08Dice que le metieran en esa prisión.
33:09Hice eso, pero...
33:10Está bien.
33:11Es cierto.
33:13Todo salió bien.
33:18No me quejo por nada, Frank.
33:22Siempre voy y hago lo que tú quieres y no ponerme nunca, ¿no es verdad?
33:25Pero cuando quisiste asesinar a Adam...
33:29Frank, tú no eres de esa clase, no lo eres.
33:32Sí, tienes razón.
33:38Tal vez fue el miedo lo que hizo que...
33:41Eres lo único que me importa.
33:51Oh, Frank, ¿por qué no podemos irnos?
33:53Olvídate de esto.
33:54No puedo hacerlo, Jenny.
33:56Quiero ese dinero.
33:57Pues consíguelo y nos vamos.
33:58Ese es el plan.
34:01Jenny.
34:02Es que te basta con solo diez mil dólares.
34:05Eso no es tanto.
34:06Para mí es suficiente.
34:08Ah, sí, después de ver la ponderosa.
34:12Frank.
34:16Todo eso será nuestro.
34:18La ponderosa y todo lo que hay en ella.
34:21Los miles de hectáreas de terreno, todo nuestro.
34:24Es que quiero lo mejor para ti, Jenny.
34:27Jenny.
34:27Vaya, linda.
34:45¿No tienes miedo ahora?
34:47No.
34:48Cuando estamos juntos, no.
34:53No quiero que...
34:54Que mates a nadie.
34:58Haré todo lo que tú me ordenes, pero...
35:01Pero no mates.
35:04Cuando se mata, nunca se vuelve atrás.
35:09¿No lo crees así?
35:10Sí, es verdad, Jenny.
35:14Una vez se mata, nunca se vuelve atrás.
35:17Se sigue hasta el fin.
35:28Viste a Jennifer.
35:29Deme un revólver.
35:30¿Qué le pasó al tuyo?
35:32La señorita Jennifer tenía un hombre en su cuarto,
35:34esperándome con un revólver.
35:36Ese será el otro, Ben.
35:37No, él me quitó el revólver.
35:38Yo iré solo.
35:39Un momento, no puede ser así, Adam.
35:41Papá dijo que no nos metiéramos en peleas.
35:43No sacaremos nada a las buenas.
35:45Es el huacil cree a los que mienten nada más.
35:47Es cierto, dame el tuyo.
35:48Si quieres ir allá, iremos los tres juntos.
35:51Bueno, vamos.
35:54Ustedes son los Carl Wright, ¿no?
35:57Sí, no lo hemos negado.
36:00Queremos que se vayan.
36:02No nos iremos mientras nuestro padre esté aquí.
36:04Será mejor que sí.
36:06El hombre que él mató, Ned Birch, era nuestro amigo.
36:09Nuestro padre no lo mató.
36:11Lo dice usted, pero no le creemos.
36:13Ned Birch nunca hizo daño a nadie.
36:16No nos gustó lo que hizo su padre.
36:20Son muy amistosos en este pueblo.
36:22¡Cierto!
36:24Bien, échense a un lado todos.
36:26Aléjense de la puerta.
36:27¡Vamos!
36:28Vamos hacia allá.
36:31Adam, pórtense bien y no pasará nada.
36:35Vamos atrás.
36:36Ocho, cuidado, no intentes nada.
36:44¡Alto!
36:45Quédese todo el mundo donde está.
36:49No querrán que dispare esto aquí dentro, ¿verdad?
36:52Será mejor que guarden sus armas.
36:58Esto puede convertirse en algo ilegal.
37:01Y si hay algo que me gusta es que todo se haga con orden y legalidad.
37:05Sí, como ahorcar a un inocente.
37:09No, él no ha probado que es inocente.
37:12Muchachos, ustedes saben que estas cosas no me gustan.
37:15Pues échelos de aquí, algo así.
37:17O va a tener mucho trabajo.
37:18Ned Birch tenía muchos amigos.
37:20No nos gusta verlos a ellos aquí.
37:23Habrá aquí un linchamiento si no se van, algo así.
37:26Será mejor que no lo intenten.
37:27Bien, van a hacerme caso o seguirán buscando líos.
37:32Si hacemos que se vayan del pueblo ahora,
37:35se esconderán en las afueras y los matarán uno a uno si tienen la oportunidad.
37:41Y quizás la tengan.
37:43Sí, estos chicos son iguales a su padre.
37:45Y recuerden que él les dijo que se portaran bien.
37:50Yo me encargo de esto.
37:52¿Cuál es tu plan, Mike?
37:53Pondré a los car rides donde estarán seguros.
37:56Es lo que he dicho toda la vida.
37:59Me gusta que todo sea legal.
38:01No quiero un linchamiento aquí.
38:04Sus revólveres.
38:12Ahora, muchachos,
38:14les voy a encerrar
38:15por su propio bien.
38:26Oh, disculpe, Alguacil.
38:41Dos de nosotros o...
38:42o uno solo, ¿qué dice?
38:44Si no quieren que su hermano muera,
38:46rueguen porque lo piense y vuelva acá con ustedes.
38:48Él no sabe lo que puede pasar
38:52cuando empiecen a tomar whisky los otros.
38:55Si no está aquí, yo no seré responsable.
38:59Bueno, entren.
39:00Vamos a quedarnos tranquilos
39:26mientras alguien mata a nuestros amigos.
39:28¿Nos vamos a olvidar del buen Ned Verge?
39:33Nadie estará seguro con ellos aquí.
39:35No me gusta, Frank.
39:54El pueblo entero está intranquilo.
39:58El pueblo no es lo que me preocupa.
40:00Si no hubiera sido por ti,
40:02ese Cartwright no andaría suelto.
40:07Frank.
40:09¿Por qué te hiciste un asesino?
40:14No sé de qué estás hablando.
40:16No sé.
40:27No sé.
40:31Esto es asustada, consigamos el dinero y vámonos
40:52No nos iremos todavía
40:55¿Tú verás así?
41:01¿Qué te hizo cambiar tanto?
41:31¡Basta!
41:33¡Basta!
41:41¡Basta!
41:46¡Basta!
41:53¡No!
41:56¡No!
42:23Frank
42:36Frank
42:45Frank
42:53No debió pasar esto
43:00No
43:01Quería obligarlo a hablar
43:05Pues ahora no hablará, Carl Wright
43:08Nunca más podrá hablar porque le mató
43:11Usted le mató, es un criminal
43:13Y espero que le ahorquen junto con su padre
43:23Le quería mucho, ¿verdad?
43:32Sí, le quería mucho
43:33Tanto como para robar y obligarle a matar, Jennifer
43:37¿A matar?
43:42Yo no quería que matara
43:44Alguien mató a aquel minero
43:48A mi padre le ahorcarán por ello si no va y habla usted
43:52Él dijo que yo debía pasar por mujer de Ben Carl Wright
43:56Y luego nos iríamos juntos de aquí
43:59¿Quién organizó el plan?
44:02No sé
44:03Él no me hablaba a mí de eso
44:05Dígame la verdad
44:06Pero no lo sé, juro que no lo sé
44:09No mienta más
44:10No miento
44:12¿Por qué habría de mentirle?
44:15No sería por primera vez, ¿verdad?
44:17Frank dijo que mintiera
44:19Y yo hacía siempre lo que él me ordenaba
44:22Ahora le pediré algo
44:26Vaya a la cárcel y diga allí la verdad
44:29Una vida depende de la verdad
44:31No sé
44:37Váyase ya
44:38No quiero
44:40¿Cómo sabemos que Ben Carl Wright mató a nuestro amigo Ned Verge?
44:48¿Cómo sabemos si fue uno de los hijos quien lo hizo?
44:51Todos esos Carl Wright son iguales
44:52Cuatro asesinos
44:53Hay un modo de asegurarnos
44:55Ahorcándolos a todos
44:56¡Sí, eso es!
45:10No suena muy bien, ¿eh?
45:14Está muy exaltado
45:15¿Qué piensa hacer usted?
45:17Iré allá a ver si logro calmarlos
45:20Es mi deber
45:20Todo tiene que ser legal aquí
45:24Claro que yo solo no puedo hacerlo todo
45:27Entonces
45:28Denos algo con que protegernos
45:30Denos nuestros revolveres, algo así
45:32No creo que deba hacer eso, Carl Wright
45:36Usted podría matarme por la espalda
45:38Ya usted probó que no le importa hacerlo
45:40Por eso es por lo que todos esos están tan exaltados
45:44A él no le importa
45:50No le importa lo que nos pase
45:53Sí, señores
46:03Tenemos que hacer algo
46:04Vamos a buscarlos
46:06Y ahorcarlos a todos
46:07Claro que sí
46:08Ellos no deben tener más oportunidad
46:10Que la que le dieron a Ned
46:11No podemos permitir
46:13Vamos a buscarlos ahora
46:15Un momento, Alguacil
46:24Esta señorita quiere hablarle
46:25Métase allá adentro con sus hermanos
46:27Óigame, Alguacil
46:28Usted debe saber la verdad
46:31Frank está muerto y yo mentí
46:33Tú mentiste por Frank, es verdad
46:36Pero eso no lo saben ellos
46:38Yo lo sé, Alguacil
46:41Esa gente busca a los Carl Wright, no a mí
46:51No, no, no
46:55No pueden hacer esto, están equivocados
46:57Escúcheme, los Carl Wright son inocentes
47:00No tuvieron nada que ver con Ned Bear
47:02Esperen, tienen que oírme, no hagan eso
47:05Son inocentes
47:06Era todo un plan para quitarles la ponderosa
47:09Yo mentí
47:10Cuidado
47:10¿Por qué lo hizo?
47:27Tienen una finca preciosa
47:30Yo quise siempre un lugar como ese
47:34Y nunca lo habría conseguido con lo que le pagan a un...
47:39Pensé que con ustedes muertos
47:46La viuda iba a heredarla
47:48Era un buen plan
47:52Ah, la ponderosa no tiene igual
48:16Cada vez que la veo es como si fuera la primera vez
48:19Pues por poco la ves, por última vez
48:22Jennifer, es bonita, ¿no creen?
48:26Papá, si en el futuro decides casarte estando de viaje
48:29Y decides mandar a tu esposa sola hasta acá
48:31Hazme un favor, ¿quieres?
48:33¿Cuál?
48:34No la mandes
48:35Más fifa...
48:38heres que la...
48:40Ha, ha, ha, ha.
49:10Ha, ha, ha, ha.
49:40Ha, ha, ha.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada