Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Nu uitați să vă abonați la canal!
00:00:30Nu știu, stau pe loc și noi ne gândeam, ok, ce faci? Ne urcăm și noi acolo, dar cum ne urcăm acolo? Cum zburăm? Sărim cu parașuta? Asta e? Și în timp ce cădem, trebuie să vedem ceva? Eu am mai sărit cu parașuta și Ștefan am mai sărit cu parașuta...
00:00:46Plus multe alte experiențe. Am zâmbit dinainte să-ți spui ceva, că știam că o să zic ceva.
00:00:55Multe alte experiențe în aer! Bine, adevărul e că, de adevăr, eu am făcut școala de parașutism.
00:01:03Sunt niște zmeie foarte mari. Păi și unde sunt oamenii în ele? Uite, Steagul României. Unde?
00:01:11Și am văzut acolo, sus pe cer, și Steagul României și Steagul Asia Express. După care am găsit Mission Board-ul.
00:01:19Ce faci, șefule? Ce zici, băi?
00:01:21Trebuie să zburăm, nu zburăm noi, măi. Hello, hi!
00:01:24Zmeiele există în toată lumea, dar cele din fine n-am sunt unice.
00:01:27Nu zburăm noi, zboară zmeiene!
00:01:29Zboară zmeiene, ok, bine, deci noi suntem tot pe pământ.
00:01:32N-am ținut, cred că în viața mea, un zmeu în aer.
00:01:35Maxim, m-a jucat cu zmeu altcuiva, la un moment dat.
00:01:38Dar nu, nu, nu am niciun reper de amintire în viața mea, în care să mă fi jucat cu un zmeu.
00:01:42Nu, nu! Nu merge!
00:01:44Zeea!
00:01:46Leg, că taie, taie, așa.
00:01:50Ce mi-a răsbre să-l împărt, uite că nu e nimic.
00:01:53Gea-gea, altul, gea-gea.
00:01:55Carmel când vede un gea-gea, ăsta gata.
00:01:57Așa face cu mâinele, să-l strângă de gât.
00:02:02Ce-ți place?
00:02:04Ia-ți coadă aici.
00:02:06Nu, nu scoate, bebe, doar uleagul, nu scoate, că trebuie să o dai așa.
00:02:10Ce crezi, că veni să rășim actorești.
00:02:13Acu le arată.
00:02:15Nu-i nimic.
00:02:17Recuperăm.
00:02:19Nu? Ce nu?
00:02:21Pe inversă, mă l-ai pus cu capul în b****.
00:02:24Să leg și de acolo și de acolo?
00:02:26Nu, nu, nu trebuie să legi, trebuie să bage asta, Carmen, pur și simplu.
00:02:29Uite-l al meu, bag ăsta aici.
00:02:31Zag, drept.
00:02:33Zag.
00:02:35Hai, mă, tataie, că nu-mi dau examenul în ex...
00:02:38E bine, e bine, e bine, e bine.
00:02:40Bravo, hai.
00:02:42Să ridicăm un sleu normal, pe care să-l ținem un minut în aer.
00:02:45Super ușor.
00:02:46Deși eu ăla nici părere am putut să-l ridic.
00:02:49Hai, lasă, să-l ținem un minut.
00:02:51A spura singur lucruri.
00:03:03A fugiți meu, dă, iar leargă după el.
00:03:05Hai, ce mai pui joară probă și eu nu pot să o fac.
00:03:08Dar asta se întâmplă când eu mă relaxez.
00:03:11Mamă, când mă încântă unde sunt,
00:03:14eu sunt ca un copil, mă, bă, pe mine m-ai pierdut.
00:03:17A, cred că trebuie să băgăm prin asta, mă.
00:03:20Prin ce?
00:03:21Prin asta, portocalie, a?
00:03:24Nu știam exact care băț trebuie băgat în care canal.
00:03:28Nu era evident.
00:03:29Trebuia cumva să le deduci tu astfel încât să-ți iasă zmeu.
00:03:33Străgeam cu ochiul la fete, dar mai mult din inerție, așa că...
00:03:37Nu ne vedeam seama ce fac ele.
00:03:38Noi nu știam în ce punct sunt ele.
00:03:40Carmen, vin aici!
00:03:44Hai că-i bine!
00:03:50Aici?
00:03:52Da!
00:03:53Da!
00:03:54A, uite, s-a întâi, uite ce bucuros a mea că ai venit cu el, să joacă ea.
00:03:57Zboară, zboară, lasă-l să zboare.
00:03:59Până la urmă zburat la calm, chiar zburat, eu îți ducea misiunea în ceruri.
00:04:03Ha, ha, ha, ha!
00:04:07E ok, Giagiul?
00:04:08Ok, mă bucur și și la prietena mea e ok, da?
00:04:13Acum putem să-l strângem? Să-l strângem sau ce facem?
00:04:16Aaaaah...
00:04:17Să-l strângem la mie, la mie.
00:04:19Aha, și facem una mai mare, da?
00:04:21Da.
00:04:22Da, da, da.
00:04:23Îl strângem?
00:04:24Hai, că stăteam cu el.
00:04:27Vă știi ce, Alejandro?
00:04:28Da.
00:04:29M-am găsit Vietnam.
00:04:30Și eu.
00:04:31Și eu.
00:04:32M-am găsit Vietnam.
00:04:34Oh yeah! Oh yeah!
00:04:36Oh Yeah!
00:04:38Oh yeah!
00:04:45Oh okay!
00:04:47That was the biggest shock of the day.
00:04:49The guy actually has a nice voice
00:04:52and the best part of it was it wasn't just a chorus.
00:04:54He sang the whole song from start to finish
00:04:58with all of the energy like he was in Wembley Arena.
00:05:04În timpul vorba.
00:05:06În timpul vorba.
00:05:07Cei care nu vorba să aveți o vorba,
00:05:09sau să aveți o confidență,
00:05:10și, bam, te-ai șocat.
00:05:15Oh, yeah!
00:05:16Oh, yeah!
00:05:17Baby!
00:05:18Yeah!
00:05:24Mă roca ai adormit,
00:05:25că măcar m-am relaxat și eu cu adevăratelea
00:05:27și o liniște totală.
00:05:29M-am relaxat.
00:05:30Bine, n-am adormit,
00:05:31dar dacă tot n-ai vorbit,
00:05:33omul nu vorbea,
00:05:34vă eram eu cu mine.
00:05:36Ah, wow!
00:05:37Hai, vina că am primit un plic.
00:05:39Oh, dragilor,
00:05:40smeele locale sunt grele și necesită
00:05:42atenție și lucrul în echipă.
00:05:44Dacă aveți reușit să țineți zmeuluri
00:05:45Iași în aer timp de un minut,
00:05:46veți primi noi indicii,
00:05:47instrucțiune, asamblare și manipulare
00:05:49zmeu mare.
00:05:51Manipularea zmeului necesită patru persoane.
00:05:53Mai întâi găsiți doi oameni
00:05:54care să vă ajute.
00:05:55Wow, ok.
00:05:56Iați face zmeul și asigurați-vă
00:05:57că spărurile albe
00:05:58nu sunt încurcate,
00:06:00ai vezi ce să nu zboare.
00:06:01Hai să mergem să căutăm oameni.
00:06:02Ai intrat până sus?
00:06:03Da.
00:06:04Ah, ok.
00:06:05La mine nu intră.
00:06:06N-am căhâit un pic,
00:06:07care băț unde merge,
00:06:08cum îl punem pe ăsta.
00:06:10Și acum trebuie să legăm.
00:06:12Întrebarea este oare de unde,
00:06:14din față ar trebui.
00:06:21Și mergeau așa doi oameni
00:06:23între...
00:06:24Unii erau iubiți?
00:06:25Mamă, oamenii ăștia
00:06:26umul pe plajă cu hanuracele pe ei,
00:06:27tu vezi?
00:06:28Așa, oamenii.
00:06:29Ne trebuie să vă abonați.
00:06:30Așa, oamenii.
00:06:31Așa, oamenii.
00:06:32Așa, oamenii.
00:06:33Este un show TV
00:06:34și trebuie să vă abonați...
00:06:36Așa, oamenii?
00:06:37Așa, oamenii.
00:06:38Așa, oamenii.
00:06:39Era îmbrăcați în hanurace,
00:06:40erau cu masca
00:06:41pentru că la ei contează foarte mult.
00:06:42Sunt pe ței noștri.
00:06:43Unii dintre ei au nevoie
00:06:45să aibă pielea albă.
00:06:46Au nevoie.
00:06:47Sunt tibioți.
00:06:48Scuze.
00:06:49Dar, pentru ei, frumusețea
00:06:51înseamnă să fii alb.
00:06:53Așa, oamenii?
00:06:54Așa, oamenii.
00:06:55Așa, oamenii.
00:06:56Așa, oamenii.
00:06:57Alb, alb.
00:06:58Că se zice că doar
00:06:59cei care lucrează pe câmp
00:07:01se bronzează
00:07:02și dacă ești...
00:07:03Permiți.
00:07:04Dacă ești mater și bogat,
00:07:05fii un albă.
00:07:06Și la noi, Ilders.
00:07:07Așa, oamenii.
00:07:08Așa, oamenii.
00:07:09Așa, oamenii.
00:07:10Zice, desfaceți meul
00:07:11și asigurați-vă
00:07:12că sforile albe
00:07:13nu sunt încurcate.
00:07:14Am rezolvat treaba.
00:07:15Ațele aia trebuia
00:07:16să fie linii, mă.
00:07:18Ua, ua.
00:07:20Aha.
00:07:21Ia, ia.
00:07:22Și a zis că trebuie să-l ținem
00:07:23un minut în aer.
00:07:24Ai reușit să pui toate alea?
00:07:26Cred că da.
00:07:27Tot ce ne doream, de fapt,
00:07:28era să ne concentrăm mai mult
00:07:30pe ce avem noi de făcut
00:07:31și mai puțin pe ce fac ele,
00:07:32bine sau nu,
00:07:33pentru că era un moment oportun
00:07:35în care să le puteam depăși.
00:07:37Când am văzut că sunt doar
00:07:38de-abia primul, ai amitit?
00:07:40De ei am zis, hai mai repede,
00:07:41să zicem drumul,
00:07:42stăm cu el dracu acolo
00:07:43și eu am ținut acel mosor mare.
00:07:45Șeful, șeful!
00:07:48Și geagiu nostru și-a luat în serios
00:07:50toată situația,
00:07:52ne învăța cum să facem,
00:07:53cum să dezlocăm.
00:07:54Oamenii trebuia să țină
00:07:55într-un fel la nume,
00:07:56de acolo, de acolo.
00:07:57Astfel încât să bată mântul.
00:07:58Trebuia să umblă cu aer,
00:07:59acel zmeu.
00:08:01Ai rog că am mă...
00:08:03Foarte bine!
00:08:04Arată-ne aici!
00:08:05Nu țipa aia, te rog!
00:08:06Hai unul!
00:08:07Bute-mâna!
00:08:08Să dau mâna!
00:08:09Bute-mâna!
00:08:10Mi-a făcut bute-mâna!
00:08:11Cata șeful!
00:08:12Fără ajutorul geagiu-lui n-am fi reușit.
00:08:14Tata?
00:08:15Ok, ok.
00:08:16Să-l duc până aici?
00:08:17Așa?
00:08:18Adică, era destul de complicat.
00:08:20Pentru că avea o dimensiune enormă.
00:08:30Da.
00:08:32Să-l ții tare!
00:08:33Să-l ții tare!
00:08:38Îi dau drumul?
00:08:41Uau, mi-e frică!
00:08:42Vrei să te ajungi să te ții?
00:08:47S-auzea Carmen,
00:08:48"- Ții de-al căbor!"
00:08:49"- I-a fică!"
00:08:50"- I-a fică!"
00:08:52Și nu înțelegeam ce se întâmplă.
00:08:54Ia uite-le pe fete.
00:08:55Mă n-am, mă n-am!
00:08:57Nu, nu, nu!
00:08:58Hai că nu mai avem nici noi mult cu ăsta.
00:09:01Hai, nu, nu!
00:09:02Hai!
00:09:03A, ok.
00:09:04Hai!
00:09:05"- Dar lasă-mă în puii mei, domnule, că ținem cu vreme în drumul!"
00:09:08Și i-a zis, dar lasă-mă toalea, pace, că țin, bine îl sunt, că aveam forță!
00:09:14Ok, lasă-mă treaba și îl ajută!
00:09:16Aaaa, îți prinde degetele, zice să-i mă spune, dar e ok, lasă-mă, eu ți-o cheia!
00:09:22El o proteja...
00:09:23Da, și nu îmi suru pe mâinile.
00:09:25Nu, dar dacă vine un vânt mai puternic,
00:09:28îi venea peste mână ața și poate să te taie, pentru că are virea enorm!
00:09:33E ok, lasă-mă, că să nu-ți prinde degetele astea zicea!
00:09:35Nu-mi prinde degetele, îmi prinde tâțile!
00:09:37Nu, îl țin, îl țin, e foarte bine, e ok!
00:09:39Dă-l-mi puțin subsâni, pune-l subsâni!
00:09:41Așa, așa, e bine!
00:09:44Lasă-mă, Gheorghe, îmi patim! Doamne, iartă-mă!
00:09:49Ce trecut s-a fost carme!
00:09:51Aaa, mi-e frică!
00:09:53Da, frică, frică, dar făceau ce era de făcut!
00:09:55Fetele erau deja la zmeu mare, deci se descurcau ții, nu se răzmeie le mici în aer cât era nevoie,
00:10:01ceea ce Ștefan a făcut foarte repede și ai ținut din prima!
00:10:04Nu, mi-a căzut odată...
00:10:06Mai ai 30 de secunde!
00:10:08Băi, băi, băi, băi, băi!
00:10:10Hai, aveți timpul acolo!
00:10:12Cât trebuie?
00:10:1443 de secunde? Bine, hai, mai avem puțin până la un minut!
00:10:18A fost greu? Nu?
00:10:22Greu, da!
00:10:24Ai meserie, bine și tu stai aici la mare, la plajă zi de zi, băi, da, la ocean!
00:10:28Eii, steagul României!
00:10:32Uuuu!
00:10:33Unde?
00:10:34Uite sus!
00:10:35Timp ce mă uitam eu acolo pe sus, fățiu, steagul României, așa și...
00:10:39Acum ce?
00:10:40Și strig, cânt, țip, urc pe el, ce fac?
00:10:43Ok!
00:10:45Super!
00:10:46Uuuu!
00:10:47Ia, ia la să văd cât de tare eu e!
00:10:48Eu să mă duc, să-l aduc, așa?
00:10:50Cum mă? Invers?
00:10:51Hai!
00:10:52Să-l trag în jos?
00:10:53Ok!
00:10:54Să nu-mi dea în cam, să mă uit la el, ok, gata!
00:10:56O, stai, Olga, stai că mă lovești pe mine!
00:10:58Tu stai pe loc!
00:10:59Dorul nu stă în loc, nu se întoarce din...
00:11:02Stai aerodinamic!
00:11:03Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu!
00:11:08Nu se întoarce!
00:11:09Smeu ăsta mic stătea ce stătea și la un moment dat o luași...
00:11:13Man!
00:11:14It's done!
00:11:15Nu, nu, nu, nu!
00:11:16Nu o f*** ca covoraș!
00:11:18Ai un minut!
00:11:1955, hai!
00:11:20Nu cred așa ceva!
00:11:225 secunde mai trebuia!
00:11:255 secunde dacă mai stătea la chiosul ăsta de smeu!
00:11:28Dar nu!
00:11:30Hai f***!
00:11:31Da, frate, am înțeles cu spatele, ho!
00:11:34Ok!
00:11:35Așa!
00:11:37Mă, tata aia, ești de treabă!
00:11:39Zi, mă, dam, sunt aici cu tine!
00:11:42Hai, ce râzi!
00:11:44Ce dinții ai!
00:11:49Thank you so much!
00:11:51Bine!
00:11:53Bine!
00:11:54Bine!
00:11:55Bine!
00:11:56Bine!
00:11:57Bine!
00:11:58Bine!
00:11:59Bine!
00:12:00Bine!
00:12:01Bine!
00:12:02Bine!
00:12:03Bine!
00:12:04Bine!
00:12:05Bine!
00:12:06Bine!
00:12:07Bine!
00:12:08Șoferul era într-un dans și într-o veselie continuă.
00:12:12Cred că făceau selecție, care e mai frumos, care era mai mulți bani,
00:12:16până într-un moment în care l-am arătat că dansez pe tocuri pe manele în România
00:12:20și atunci s-au dat seama care treaba.
00:12:22Bine!
00:12:23Bine!
00:12:24Bine!
00:12:25Bine!
00:12:26Bine!
00:12:27Bine!
00:12:28Bine!
00:12:29Bine!
00:12:30Bine!
00:12:31Bine!
00:12:32Bine!
00:12:33Bine!
00:12:34Bine!
00:12:35Bine!
00:12:36Bine!
00:12:37Bine!
00:12:38Bine!
00:12:39Bine!
00:12:40Bine!
00:12:41Bine!
00:12:42Bine!
00:12:43Bine!
00:12:44Bine!
00:12:45Bine!
00:12:46Bine!
00:12:47Bine!
00:12:48Bine!
00:12:49Bine!
00:12:50Bine!
00:12:51Bine!
00:12:52Bine!
00:12:53Bine!
00:12:54Bine!
00:12:55Bine!
00:12:56Oh, doar trebuie să se urmă. Nu cred că să se urmă.
00:12:59Nu știu, am făcut.
00:13:00Am văzut hundreile de kitesi,
00:13:03gigante kitesi,
00:13:05este un exagerat,
00:13:07dar mai multe kitesi în scuie.
00:13:09Să văzut la flagă, aici, aici, aici.
00:13:12Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
00:13:14Stop, stop, stop, stop.
00:13:16Și am fugit să atingem steagul, ca mai apoi să mergem la mission board.
00:13:19Din mission board aflăm că trebuie să înălțăm zmeie.
00:13:23Eu niciodată nu am înălțat zmeie.
00:13:25Nu am înălțat zmeie.
00:13:27Nu.
00:13:28Oh, am văzut.
00:13:29Dar poți să mă înveți tu.
00:13:31I will take you kiting.
00:13:36Și zic, mamă, stai să vezi ce frumos o să fie acum.
00:13:38A zis că trebuie să zburăm foarte suși
00:13:40și să vedem un mesaj din cer.
00:13:42Te urși, duși cei și mie îmi spui mesajul cel mai bun.
00:13:45Iar mă urc eu și tu...
00:13:47Evidentă, cine-i nevasta?
00:13:48Și tu vezi foarte bine, tu știu că am probleme cu ochii.
00:13:51Iar vrei să îngreștim din cauza mea, că nu văd.
00:13:54Toată, mamă, s-a terminat.
00:13:56Meu se înălța, nu noi.
00:13:58Eu, sincer, am mă răsuflat ușurată.
00:14:00Eram gen zic bun.
00:14:02Bravo, Irina! Bravo!
00:14:04Tura asta! Bravo! Bravo!
00:14:06Keep going!
00:14:08Nu te lăsa!
00:14:10Numai așa să ne dai misiuni, să înălțăm zmeie.
00:14:12Fiți atent la simbolurile române și amintiți-vă și parola.
00:14:16Avem o parolă?
00:14:18Da.
00:14:19Ți-a venit mesaj?
00:14:20Nu, nu avem.
00:14:22Thank you, sir!
00:14:24Hai, citește.
00:14:25Așa.
00:14:26După cum v-am mai spus, vă aștept în Saigon, dar pentru a afla unde trebuie să vă ridicați ochii spre cer.
00:14:32Ana?
00:14:34Mă rău, mă rău, mă rău.
00:14:36Ce?
00:14:37Cu binoclul trebuia să vedem adresa în următoarea locație.
00:14:40Aaa, uite acolo, acolo, acolo, Olga, acolo, uite-te acolo.
00:14:43A, da, acolo.
00:14:44Că totul...
00:14:45Ce scrie?
00:14:46Ce scrie?
00:14:47De la mine, hai.
00:14:48Nu am guța.
00:14:49Uite acolo.
00:14:50Da, hai, uite-te.
00:14:51Se mișca zmeu și e chiar la o distanță mare și avea zoom foarte mare binoclu.
00:14:57Oficiu poștal, hai.
00:14:59Oficiu poștal.
00:15:00Trebuia să ajungem chiar în capitala așa.
00:15:02Oficiu poștal, Saigon.
00:15:04We did it.
00:15:05Hello you.
00:15:06Ăla?
00:15:07A, ne ducem la el, acolo, la Piazza.
00:15:10Stai să rog ghezdanele.
00:15:11Mi-a desfăcat și acum după ce am văzut steagul românezii,
00:15:14ce tracu trebuie să facă, nu înțeleg, am strigat în pachet.
00:15:17Nu, nimic, mă uit după ață.
00:15:19Hai.
00:15:20Hai.
00:15:26Uuuu.
00:15:27It's a little bit hot.
00:15:29Little bit.
00:15:30This is the moment when we arrived and we saw Alex and Stefan.
00:15:33Mai dă-i, mai dă-i ață.
00:15:37A fost foarte simpatic cu USB-ul.
00:15:39I-am dat drum ușor așa în aer și mi-am dat seama cu cât dai drumul la mostorul ăla
00:15:42și cu cât iai el înălțime mai mult, cu atât va sta mai bine în aer.
00:15:47Cât de mai e?
00:15:48Mai dă-i, mai ai 10 secunde.
00:15:50Dacă îl lași să se ducă pe aer, pe vânt, el se va tot duce.
00:15:55Da, așa a fost intuiția mea.
00:15:58Hai, mai am.
00:15:59Un minut, gata, hai, bravo.
00:16:00Hai, adu-i.
00:16:01Hai, acum eu.
00:16:02Stefan a reușit din a doua tură.
00:16:03Vei să-i dai drum mult.
00:16:05Da.
00:16:07Cu cât îl opui rezistență, de fapt atunci poate să cadă.
00:16:12Nu, nu, nu, de ce o ia în jos?
00:16:14Mai dai drumul?
00:16:15De două ori l-am ținut până la 52, 53 de secunde.
00:16:19Cum, frate, odată 53 și odată 55?
00:16:23Dar nu înțeleg cum se controlează, oricum.
00:16:25N-am niciun reper.
00:16:26Și aveam senzația că dacă îl țin în tensiune, de fapt îl controlez.
00:16:30Ori era fix invers.
00:16:31Bă, dar ăsta face ce vrea el cu mine, mă.
00:16:33Dă-i drumul, Alex, dă-i drumul, dă-i drumul mult.
00:16:36Lasă-l în aer.
00:16:37Du-l cât mai sus.
00:16:38Du-l sus, du-l sus, du-l sus.
00:16:40Că atunci când îl țineam în tensiune, el stătea ce stătea
00:16:43și atunci când venea o pală de vânt care-i schimba traiectoria,
00:16:46se ducea în jos și cădea.
00:16:49Nu pot să cred așa ceva, frate.
00:16:51Și dă-i și a doua, așa trei, așa patru oară și mă enervam
00:16:54pentru că nu reușeam să înțeleg ce fac greșit.
00:16:57Negândindu-mă că, de fapt, trebuie să-i dau mult mai mult spațiu,
00:17:00să se ducă când mai sus, astfel încât ața de care îl țin eu
00:17:04să nu mai opună rezistență.
00:17:10Oh, cum l-am găsit?
00:17:12Ok, îl țineți un moment.
00:17:15De fapt, trebuie să îl țin eu și să-l țin eu.
00:17:19Wow!
00:17:20Ok, ești la jumătate, încă atât.
00:17:27Nu, braț!
00:17:28Nu!
00:17:29Oh, așa!
00:17:30Nu e laiește nici cum.
00:17:31Nu e laiește nici cum, uite.
00:17:33Nu pot să alerg de loc.
00:17:35Nu trebuie să alergăm, hai, ține-te!
00:17:37Nu să merg, da, da, uite, ăștia s-au apucat să ridice.
00:17:40Nu, frate, o ia în jos!
00:17:42Nu, frate, o ia în jos!
00:17:44Cum că de noi când aflăm că n-am luat imunitate, de exemplu.
00:17:48Hai!
00:17:50Uite-te și tu cum o ia în jos!
00:17:52Nu!
00:17:54Uite-te și tu cum o ia în jos!
00:17:55La cât ești?
00:17:56La cât ești?
00:17:57Ține-ște?
00:17:58Aaaa!
00:17:59Bau!
00:18:00În timpul ăsta, fetele au terminat.
00:18:01Erau deja acolo și acum și terminase remisiunea.
00:18:04Certe că s-au mișcat...
00:18:05S-au mișcat foarte bine, da.
00:18:06Foarte bine!
00:18:07O simt foarte zlăbită, mă doare tot!
00:18:09Aaaa!
00:18:11Hello!
00:18:12Dă-n pachetul ăla este!
00:18:13Dă-n pachet!
00:18:14Haaaa!
00:18:16Ionele, tu erai maică!
00:18:19Ia uite-l pe Ionele al nostru, era îmbrăcat în port tradițional românesc.
00:18:23Și stătea și la plajă, întins așa pe jos și cu trai să zic.
00:18:26Bă, nebunule!
00:18:27Se descompunea de la soarele!
00:18:29Dragilor!
00:18:32Oooo!
00:18:33Cărnați și...
00:18:34Bere rece!
00:18:35Avem bere rece!
00:18:36Azi e expres!
00:18:37Voi ați găsit primii...
00:18:39Personajul surprize, așa că primiți și un bonus!
00:18:41Bani de drum!
00:18:43Cu care să facem rost de mașină până în capitală.
00:18:46Și mai ra salam și bere!
00:18:47Da!
00:18:48Și ciocolată!
00:18:49Și ciocolată!
00:18:50Wow! Dă-mi că am nevoie!
00:18:52Bă, eu v-am zis, bă, iubesc mâncarea!
00:18:53Bă, eu nu știu cum nu sunt rasă!
00:18:54Chiar și bere, bă, baby!
00:18:55Mi-mi place mâncarea multă rău și trebuie să le cunoscă fără să nu vadă camera mușcat direct...
00:19:00Nu e poftă acum, n-am!
00:19:02Cine are bani?
00:19:04Își face dușmani!
00:19:06De ce?
00:19:07Pentru că dușmani îmi poartă pică!
00:19:09Dar n-au valoarea mea!
00:19:10Hai!
00:19:11Hai!
00:19:12Lateralele, nu pe aici!
00:19:18Wow!
00:19:19Ori e vânt, ori nu e vânt!
00:19:21Dă-i drumul, dă-i drumul, Alex!
00:19:23Go!
00:19:24Lasă-l!
00:19:25Good, good, good, good, good!
00:19:26Eu n-am înțeles tehnica asta prin care trebuia să țin zmeul în aer.
00:19:30Go, go, go, go, go!
00:19:32De ce e alergia?
00:19:33Bă, parcă îl fugărea zmeul pe Emil, deci a fost mortal!
00:19:37Run!
00:19:38Yes, this way, this way, face it!
00:19:40Revenim în Vietnam la răscruce de vânturi numai bune pentru înălțat zmeie.
00:19:56Carmen și Olga s-au mișcat primele la misiune, dar n-au prins încă nicio mașină spre Saigon, unde trebuie să găsească oficiul poștal.
00:20:04Între timp, ceilalți încă se luptă cu înălțatul zmeielor și gestionatul nervilor.
00:20:10Mamă, ce mă frustrează!
00:20:12Jesus, mai ai 30 de secunde!
00:20:14You got this!
00:20:16Good, good, good, let it fly, let it fly!
00:20:18Woo!
00:20:19Asta e!
00:20:25Bravo, bravo, haide, haide, ține-l!
00:20:2720 de secunde ale!
00:20:29And you did it!
00:20:30And I did it, and it was in the air, but there were times when you had to really run.
00:20:33Run for our lives.
00:20:35Ține-l!
00:20:36Five, four, three, two, one!
00:20:41Good job!
00:20:44Să mă ții în vânt nu-i greu.
00:20:48Am fost zmeul tău mereu.
00:20:52Te-am privit necunoscutul.
00:20:55Până la urmă am stat și a stat.
00:20:59Te-am privit necunoscutul.
00:21:01Te-am privit necunoscutul.
00:21:03Te-am privit necunoscutul.
00:21:05Te-am privit necunoscutul.
00:21:07Te-am privit necunoscutul.
00:21:09Dar nu-i trebuit necunoscutul.
00:21:11Pentru că e mai bine.
00:21:13Nu mai trage încolo, nu mai trage încolo!
00:21:17Nu mai trage încolo!
00:21:19Hai, 10 secunde, 10 secunde!
00:21:21Am ajuns în ultimele 10 secunde.
00:21:25Și pe la secunda 57 a luat-o în jos.
00:21:313, 2, 1, gata! Hai!
00:21:37Noroc că eram la secunda 57 și s-a făcut un minut.
00:21:41Pentru că la un minut și o secundă sau două secunde îți mi-au căzut.
00:21:44Băie nene, bine măcar că am reușit să facem minutul.
00:21:48Dar e clar că la mine asta era problema că nu îl lăsam să se ducă suficient de sus.
00:21:52Până la urmă, așa am reușit și eu.
00:21:54Până la urmă, așa am reușit și eu.
00:21:56Emidele, keep it tight?
00:21:58Da, trebuie să fie tight.
00:22:00Da, bine, bine, bine!
00:22:02Eu nu am înțeles tehnica asta prin care trebuia să țin zmeul în aer.
00:22:06Emidele, focus!
00:22:10Ok?
00:22:11Trebuie să trebuie să lăsați în aer.
00:22:13Înțeles!
00:22:14Da!
00:22:15Așa am reușit.
00:22:17Așa am reușit.
00:22:20Așa am reușit, dar bine.
00:22:23Bine, bine, bine, bine, bine!
00:22:25Nu, nu, nu!
00:22:27Ok, așa am reușit!
00:22:32Așa am reușit!
00:22:34A tăi nu-i mai dat drumul!
00:22:44Păi, în principiu, așa nu ar trebui să fie foarte greu.
00:22:47Mai avem copii.
00:22:48Am mai înălțat cât un zmeu.
00:22:50Vezi, mai e și chestia asta, o șmecherie.
00:22:53Eu nu m-am jurat să mai înălțat și voi un zmeu.
00:22:56A, nu? N-ai ridicat niciodată?
00:22:58Nu, nu.
00:22:59Wow, ok.
00:23:00Păiți să-ți ai înălțat asta?
00:23:02Nu!
00:23:04Spre norocul nostru, fetele au fost deschise.
00:23:06Le-am spus despre ce e vorba și au zis, da, haideți că vă ajutăm.
00:23:09Venim cu voi.
00:23:10Hei!
00:23:11Thank you!
00:23:12Hello!
00:23:13Hi!
00:23:14Hello!
00:23:15Thank you!
00:23:16Let's do this!
00:23:17Let's go!
00:23:18Let's...
00:23:19Trebuie să vă asamblăm, da?
00:23:20Ține tu un pic asta, da.
00:23:21Și am luat instrucțiunile alea pas cu pas.
00:23:23Să ne asigurăm că nu sunt sforile albe încurcate.
00:23:26Unul dintre noi trebuia să țină sfoara principală.
00:23:29Doi, și le-am rugat pe fetele pe care le-am găsit să facă asta,
00:23:33trebuiau să țină laturile să poate să intre aer în el.
00:23:36Trebuie să ne zică judecătorul dacă e ok.
00:23:38E ok?
00:23:39Nu, nu, nu.
00:23:40Da, da, da.
00:23:41N-a fost complicat. Problema e că în Asia Express când vezi o pagină de text, de instrucțiuni,
00:23:46te ia capul, te gândești numai cât durează până când citesc toate astea,
00:23:49până înțeleg ce vrea de la mine.
00:23:51Ce vreau să faci,
00:23:53e așa,
00:23:55și așa,
00:23:56și așa,
00:23:57și așa,
00:23:58și așa.
00:24:00Bun.
00:24:01Da.
00:24:02Așa.
00:24:03Așa.
00:24:04Așa.
00:24:05Așa.
00:24:06Indiferent de cum făceam și îl ascultam pe Alejandro,
00:24:09nu stătea în aer la un moment dat,
00:24:11lua o curbă dubioasă de fiecare dată și se ducea cu capul în jos.
00:24:16Așa.
00:24:17Așa.
00:24:18Așa.
00:24:19Așa.
00:24:20Așa.
00:24:21Așa.
00:24:22Așa.
00:24:23Încercare după încercare.
00:24:25Nimic.
00:24:29Nu.
00:24:30Așa.
00:24:31Așa.
00:24:32Smeul nu vrea să zboare mai mult de câteva secunde.
00:24:38și încercam din nou.
00:24:40Așa.
00:24:41Așa.
00:24:42Smele.
00:24:43Așa.
00:24:44Am citat mai mică când trebuie să tie...
00:24:46Și alergam ca disperatul zmeu nu rămânea în aer
00:24:51.
00:24:53Mai ...
00:24:54mai ai 30!
00:25:08Oh, f***ing sideways.
00:25:11Come out this way, my love. Let's go that way a bit more.
00:25:14You're being blocked, the wind is being blocked by the trees.
00:25:17I feel so tired.
00:25:25Nu e greu să-l ții în aer.
00:25:27De data asta am reușit să-l ții mult mai bine, s-a înălțat și am reușit să fac și eu acel minuțel.
00:25:33Hai, Carmen, că dacă ne prindă aștia, ne iau.
00:25:36Adică peste nu pot trebuie să trecem.
00:25:38Ne-au zis un după.
00:25:40Clar.
00:25:41Dar hai să nu și vin zăpăcite că o f***m în România direct.
00:25:45Și noi trebuie să mergem în... în Corea.
00:25:49Let it go!
00:25:51Un, doi, trei și dă-i drumul!
00:25:53Let it go!
00:25:54Dă-i drumul, dă-i drumul, Alex!
00:25:58Și vii spre mine, hai!
00:26:03Așa.
00:26:05Hiha!
00:26:06Zburăm cu zmeu.
00:26:07Trebuie să ții de el.
00:26:09Ok, ok.
00:26:12Ok, ok.
00:26:13Ce drăguț, ce mișto e.
00:26:15Ștefan a stat la sfoara principală și eu am stat la Vrăjeală.
00:26:18Nu știu ce făceam.
00:26:19Eu am stat acolo la ținută partea intermediară și eram la cronometru.
00:26:24Nu era greu deloc de ținută în aer.
00:26:27Era chiar mai ușor decât zmeul mic.
00:26:29Pilat!
00:26:32Pe obiect.
00:26:34Pe obiect.
00:26:37Da, da, da!
00:26:38Oh, meu deus, am găsit!
00:26:40Iar a căzut.
00:26:44Iar a căzut.
00:26:48Iar a căzut.
00:26:49Când am fost că văzut?
00:26:51Când ți-a înălțat, ținel din ată, stânga dreaptă, da?
00:26:54Da, da.
00:26:56Acum să te văd.
00:26:57Sper să nu mă fac de râs să mă văd copiii acasă, mă vede.
00:27:01Fii, mea, îți dai seama ce mă ceartă după aia.
00:27:03Îl lăs mai sus.
00:27:05Da, cum poți.
00:27:06Du-te mai în spate puțin.
00:27:14Când merge pe mijloc, dă-i drumul ăla să meargă mai sus.
00:27:19Mai treizeci.
00:27:21Look, Andra-i stâng.
00:27:25Așa.
00:27:34Cât mai aveam?
00:27:3520.
00:27:36Vezi, bă, între timp, ia și tu binoclul și uite-te la Asia Express.
00:27:41Nu cred că avem voie, mă, trebuie să așteptăm un pic.
00:27:44Da, da.
00:27:45Zmeul nostru a stat în prima un minut, trăiască zmeul nostru.
00:27:50Ieaaay!
00:27:51Thank you very much!
00:27:52Ca mânt, ca mânt, ca mânt!
00:27:54Mai stați un pic, că poate cade ăsta când ne e lumea mai dragă.
00:27:57Cât mai avem băiatul meu?
00:27:58Nu știu.
00:27:59Cât mai avem?
00:28:00Cât trebuie să-l ținem?
00:28:0132.
00:28:02Hai, că suntem bine.
00:28:03Mai dă-i...are tensiune în el?
00:28:04Nu, atât, dar mi-a zis să-l țin până aici.
00:28:06Țin și cu mâna, cred că...
00:28:08Un minut!
00:28:09Este!
00:28:10Oare este!
00:28:11Hai!
00:28:12A fost foarte simplu, fiind mai... nu știu...
00:28:14Nu avea... parcă nu avea aceeași... cum avea zmeul mic.
00:28:18Dar nu părea așa de ușor de... de turnat pe traseul lui.
00:28:22Cred că e mult mai stabil.
00:28:23Dar asta și pentru că i-ai dat ață cât să ajungă la o înălțime în care să nu mai opui rezistența atunci când îl ții.
00:28:29În mod normal, într-o asemenea situație, ați fi văzut o exorcizare a lui Rengler.
00:28:41Dar pentru că era pentru prima dată când eu experimentam treaba aceasta, nu conta că nu mai aveam suflut, că îmi cădea zmeul.
00:28:49Mie îmi făcea o plăcere și o bucurie faptul că mă joc pentru prima dată cu zmeul în aer.
00:28:58So frustrating! I wanted to fly high!
00:29:03Știam că pierdem vremea, știam că ar trebui să fugim, să mergem mai departe.
00:29:08Dar zmeul nu stătea și eu nu aveam cum să mă supăr pe zmeul, că zmeul avea chef să se joace cu mine.
00:29:15Zbără sus și frumos! Hai!
00:29:19Asta e! Asta e dragonașul! Haide! Haide iubitul, haide rămâi sus! Haide iubitule, rămâi! Asta e! Haide!
00:29:26Lasă din ață! Mai 30!
00:29:38Nu dă-i drumul la ață, să meargă mai sus!
00:29:4820! Ok!
00:29:53Hai că e bine!
00:29:56Da, da, da! 10!
00:29:582!
00:30:02Lasă din ață!
00:30:052, 1, gata!
00:30:07Gata!
00:30:08Gata!
00:30:10Unde așa!
00:30:12Asta e fel!
00:30:13Bun, bun, bun, bun! Stop! Stop!
00:30:24a venit la misiune
00:30:54Dau un pachet cumva, care va!
00:30:56We saw Alex and Stefan leaving
00:30:58But you know what? Take all the time you need, my love!
00:31:01We thought that we could get out of the road and take them to the girls
00:31:05Because that dress that I've come
00:31:07was not the most circulated dress in the world
00:31:10We could put them in Lomocăzărică de-aia bună this evening
00:31:14I'm not good at all, my body hurts, I don't like it, I don't feel good at all
00:31:18I have to do something to get back
00:31:20I won't get back
00:31:21Simt că mă răcesc, simt că nu mă ține spatele, nu știu ce doamne iartă m-am
00:31:28Ne-am minti că ce faci, mă?
00:31:30Dă pachet!
00:31:31Dă pachet, dă pachet încoa nu fii vagabond
00:31:33Te îngrași de la mâncarea românească
00:31:35Ia uite, vietnameziu îmbrăcat în haine tradiționale românești
00:31:39Ne-am dus la el, i-am zis parola, dă-mi pachet, dă-mi pachet
00:31:42Dă-mi pachet, dă-mi pachet, nu te mai uita
00:31:44Dă-mi pachet!
00:31:45Thank you!
00:31:46Salut!
00:31:47Ia Mărin, tu ești!
00:31:48Să facem munta!
00:31:50Dă-mi pachet, dă-mi pachet!
00:31:52Așa, bravo!
00:31:53Mulțumim, trăiască la mulți ani, stă bine în asta!
00:31:56Și ne-a dat, trăiască familia lui, ne-a dat pachet, ne-a dat...
00:32:01Bere rece!
00:32:03Pachet cu bere rece
00:32:05Cașcaval
00:32:06Cașcavel
00:32:07Cașcavel a fumat și...
00:32:09Salam
00:32:10Salam de Sibiu IGP
00:32:11Abia aștepti
00:32:12Mamă, mamă, mamă, mamă, mamă...
00:32:13Mi-a plăcut asta cu colectatul pachetelor
00:32:15Mamă, cum a intrat și ciorba aia și...
00:32:18Foarte bine!
00:32:19Să vezi ce câmpenească în 5M
00:32:21Bă, oficiu poștal, crezi că e de ajuns?
00:32:23Da, mă, e de ajuns!
00:32:24Mai vezi un simbol pe undeva?
00:32:25Nu mai e niciun simbol
00:32:26Nu mai e mic, hai să mergem!
00:32:27Hai la oficiu poștal!
00:32:29Oficiu poștal?
00:32:31Să-i bon?
00:32:32Înseamnă că e ceva mare!
00:32:33Da!
00:32:34Mamă, și trece o mașină o dată la 5 ani!
00:32:37Jucă multima șansă!
00:32:39Între timp, în Hoșimin, echipa imunilor visa la o plimbare relaxată, bine meritată
00:32:46Însă Gabi n-a nimerit ziua cea mai bună
00:32:49Am vomitat de, cred că, de 5 ore
00:32:52Am văzut!
00:32:53Hai la hotel!
00:32:54Mai bine te odichnești!
00:32:55Măi bine te odichnești!
00:32:56Măi bine!
00:32:59Da, mă, dar păcat că am învățat atâta săptămâni de Hoșimin să fiu adrect!
00:33:03Am ajuns aproape de centru
00:33:06Mi era foarte rău
00:33:07Eram puțin amețit și am zis
00:33:09Am hotărât mai bine să mergem la hotel
00:33:11Pentru că nu mă simțeam în putere
00:33:14Cât avem pân la hotel, doamnă?
00:33:16Nu știu
00:33:18Nu știu
00:33:20Sorry, how many minutes?
00:33:22For the hotel
00:33:26Dacă ne-mi zici acum
00:33:28Îți mai reziști?
00:33:29Mi-e rău
00:33:3020 minutes
00:33:3120 minutes
00:33:33Băi ceva apă?
00:33:35Nu pot să beau, dacă beau trebuie să mă la baie
00:33:39Mi-e rău
00:33:42Cred că am făcut o toxinfecție alimentară
00:33:45Tot ceea ce mâncam și beam trebuia să dau afară
00:33:49Am mai făcut toxinfecția alimentară
00:33:51Doar că a fost una foarte severă asta
00:33:53Poate e o bacterie, poate nu știu
00:33:55Nu pot să vă spun
00:33:56Mi-e sete și mi-e frică să beau apă
00:33:59De câte ori am băut apă sau suc sau ce-am băut
00:34:02Ce ne-a ferit în ochi imediat
00:34:06Mai mult mie, Gabi, era suferind
00:34:08Traficul incredibil
00:34:10Atâtea scutări, atâtea motociclete
00:34:12Dar e real, adică clar cel mai intens trafic din tot ce am făcut în Vietnam
00:34:16Pe o distanță de un kilometru, cred că am stat jumătate
00:34:19Și le plângem de milă celor care intră în ultima cursă
00:34:22Pentru că chiar nu cred că le va fi ușa
00:34:25N-ați reușit?
00:34:34Nu!
00:34:35Smeu încă nu era înălțat
00:34:36Nu cred că am înțeles exact cum se face cu acest meu
00:34:39Deci, lasă asfoara mai scurtă, maxim 3 metri
00:34:43Încerc, Ganda, încerc, dar nu vrea
00:34:46Lasă o mică, cât mai mică îl corelesc cât mai ușor
00:34:49Ok
00:34:50Nu-i dai drumul mult
00:34:52Hai eu, hai eu mamă, hai
00:34:55Puta asta chiar a fost piece of cake
00:34:57Așa, deci a fost ceva floare la ureche
00:34:59Keep it short, keep it there, keep it there!
00:35:04Eu nu înțeleg ce păcea Emil în această propă
00:35:06Și a fost mortal, deci...
00:35:08Cum îl vedem să-l întrebăm
00:35:09De ce e alergic?
00:35:15No, no, keep it short!
00:35:18Bă, parcă îl fugăreați meu pe Emil, deci a fost mortal
00:35:21I'm here for you, I'll throw it in the air for you
00:35:24You run back
00:35:26I'll be here to pick it up
00:35:28Yes, run, yes, this way, this way, face it!
00:35:30Aaaah!
00:35:33Dar ne-ai și zis că...
00:35:35I-a dat cea mai mare bătaie de cap acest meu
00:35:38Mă, și era atât de simplu, deci efectiv nu trebuie să-l faci nimic că bate vântul în el
00:35:42Și ceva care trebuie să-l faci
00:35:44Aștept să-l faci nimic să-l faci nimic
00:35:46Aștept să-l faci nimic
00:35:48Aștept să-l faci nimic
00:35:50Muzica
00:35:52Muzica
00:35:54Bax.
00:35:56Muzica
00:35:58Muzica
00:36:00Muzica
00:36:02Uau, ce trage!
00:36:06Fuierească!
00:36:08Deci efectiv, cuvântul ala mega puternic
00:36:10și punami la aia despre e.
00:36:12Deci că țineai efectiv de un vapor, un iact, un cer.
00:36:14Da, da, da, așa că țineam o barcă
00:36:16care se bătea între baluri.
00:36:18Stai! Go!
00:36:22Gata, lasă-l!
00:36:24El se ridica din ce în ce mai mult
00:36:26și pe eu mi simțeam că mă ridică sfoara.
00:36:28Deci eram și-o n-ai ercut-o cu sfoara.
00:36:30Lasă-l!
00:36:36Și mi-a făcut semn la un det judecătorul
00:36:38că să mă duc cât mai aproape de tine.
00:36:40Pentru că a văzut că mă ridica ala
00:36:42de la pământ, efectiv.
00:36:44Ha?
00:36:46Hai, ține!
00:36:48Hold it!
00:36:54Ce tare e!
00:36:56Cu ăla direct zburam.
00:36:58La 60 de chile ale mele, clar zburam.
00:37:00Cred că mă duceam la Irina în zbor.
00:37:02Eram...
00:37:04I'm a little, I can fly!
00:37:06Ai nu visă acum, ne știu că n-ai fi zburat.
00:37:08Dacă mă punea pe mine în spate,
00:37:10zburam cu zmeu cu tot, eram în mare direct.
00:37:12Te găseam direct în...
00:37:14Crecă căutam pe Aquaman.
00:37:16Aquaman!
00:37:18Hai că mai puțin, 10 secunde, cred.
00:37:20Time's up.
00:37:22Time's up? Good, acum trebuie să-l strângem.
00:37:24Foarte mișto senzația.
00:37:26M-am simțită, cred că, ca un copil.
00:37:28Noi nu vreau înțeles până acum de ce mulți copii pe plajă cu zmei.
00:37:32Tot mă uitam când eram mai tână și eu ce?
00:37:34Mă puneam, mă bronzam, mă uitam și-o mai în stânga, mai în dreapta.
00:37:37Da, el mai în stânga, mai în dreapta, înțelegi.
00:37:39Să văd cine-i pe plajă, nu ca altceva.
00:37:40După zmei.
00:37:41Așa.
00:37:42El s-a uitat după alte zmei.
00:37:44Și se părea scupii, ce dracu înalt să ia zmei.
00:37:47Ce le fac la copii ăștia să-mi spune, stai cu ăla, vine vântul, să înalță, wow.
00:37:51Apelă.
00:37:53Dar acum chiar mi-a plăcut senzația și...
00:37:56Nu te-ai mai uitat după zmei.
00:37:58O să încerc să o duc și eu pe soacră mea pe o plajă, să înalțe cel mai mare zmeu și poate pleacă direct în Corea.
00:38:04Așa.
00:38:05Așa.
00:38:06Da, Emil cu Alejandro tot alergau.
00:38:11Deci noi terminasem și cu zmeul mare de înălțat și ei tot cu zmeul ăla atât.
00:38:18Atât era zmeu, atât. Un triunghi, așa-o.
00:38:20Așa.
00:38:21Așa.
00:38:22Așa.
00:38:23Am mă
00:38:35Am făcut eu poșta
00:38:37Bir, go! Go!
00:38:4030 second!
00:39:0230 second!
00:39:04Și de data aceasta mi-a ieșit!
00:39:10Ten seconds, you've got this, baby!
00:39:16Seven, six, five, four, three, two, one!
00:39:24Gata!
00:39:26I will take you kiting because this was terrible.
00:39:30Salam, my friend!
00:39:32Salam, meu friend!
00:39:33I'm hungry, I'm going to eat my stomach.
00:39:35Ferereche!
00:39:37What's my blood, chicken nut, huh?
00:39:39We run tomorrow together!
00:39:41Woohoo!
00:39:41Yeah, we're okay!
00:39:43Când colo, atât Emil, cât și Anda,
00:39:46o să abandoneze orice fel de alianță.
00:39:49Anda are toate șansele să zică fetele, prietenele mele,
00:39:52îmi pare rău.
00:39:52Strategic, vrei să o vădăzi fetele, nu?
00:39:54Dacă ajunge Anda cu rangle, o vădăzi pe Anda.
00:39:59Dacă ajunge Anda cu băiețe, o vădăzi deja pe Anda.
00:40:01Revenim pe traseul aventurii către Hoșimin sau Saigon,
00:40:15cum îi spun localnicii.
00:40:16Miza tuturor e clară.
00:40:18Azi, mai mult ca oricând,
00:40:20nu trebuie să ajungă pe ultimele două locuri.
00:40:23Ba mai mult.
00:40:24Dacă ajung primii, primesc hotel.
00:40:26Hello, sir.
00:40:27We go to postal office Saigon.
00:40:31One million.
00:40:33Ah, yes, no problem.
00:40:34Cine a cerut un milion de don și i-am zis,
00:40:36a, o milion?
00:40:36Ia aici.
00:40:37Ia, stai.
00:40:38Stai așa.
00:40:39Nu, domne, ce să vezi?
00:40:41Sărăcie mare.
00:40:42We don't have money.
00:40:43Avem bani, avem bani, avem bani, avem bani.
00:40:46Avem bani, să plăsim.
00:40:48În prima fază am mers la restaurant,
00:40:51eram în restaurant acolo,
00:40:52și am întrebat vânzătarea cam cât costă drumul.
00:40:54We can pay.
00:40:55Ah, yes, okay.
00:40:56To go to Ho Chi Minh, or Saigon.
00:40:59Ah, yes.
00:41:00You know somebody with a car?
00:41:01You want one million?
00:41:03One million?
00:41:04Cred că avem bani de jumătate de două cipsuri.
00:41:08One million?
00:41:09We need one million to pay what?
00:41:11Okay.
00:41:12To pay until Saigon?
00:41:15Saigon.
00:41:16Hi, Lan Strad.
00:41:17Hello.
00:41:19Hello, sir.
00:41:22Your car?
00:41:23Is this your car?
00:41:25No.
00:41:26Sam, no.
00:41:26Elenu.
00:41:27Semnul universal pentru marge de b****.
00:41:30Hai, înapoi în stradă, că nu am, Lenu.
00:41:32Măi, am așa înciunea ce acum l-au făcut.
00:41:34There!
00:41:35Oh my god, dintre mă-ai flegu de România.
00:41:37It's over there somewhere.
00:41:38We'll go get it later.
00:41:39But maybe we get localnic from there.
00:41:41So, above us, there was a very big Romanian kite.
00:41:43So, what do we do?
00:41:45Follow the string.
00:41:45Am plecat și am văzut pe mine și pe Alejandro îndreptându-se către un localnic.
00:41:52Hai laică, are pânș cu România.
00:41:54Are iei românească!
00:41:57Wow!
00:41:58Salut, my friend!
00:41:59Salut!
00:42:00Răzmeul meu!
00:42:01Și spune-mi parola, dă-mi pachet.
00:42:03De fapt, ei nu înălțease răzmeul mare.
00:42:06Ce ne dai?
00:42:08Mulțumesc frumos!
00:42:10Mulțumesc!
00:42:10Mai vrem din România pachetele.
00:42:12Uuuu!
00:42:13Uuuu!
00:42:14Un pic de bagă express.
00:42:16Uuuu!
00:42:17Vă mulțumesc frumos!
00:42:18Vă mulțumesc frumos!
00:42:20Uuuu!
00:42:21Refresc!
00:42:21Este un bere?
00:42:22Bere rece!
00:42:23Uuuu!
00:42:25Ce-i?
00:42:26Mi-am găsut la coadă!
00:42:27Am văzut pe Alejandro cu o bere, cu o țuiculiță.
00:42:31Chiar mi-e foame să desfacem alea să mâncăm.
00:42:34Păi e carne, babic.
00:42:35Un mortaci cu cașca pe la pămâne.
00:42:37Mai avem un zmeu de ridicat.
00:42:38Delicioso!
00:42:39Hai!
00:42:40Trebuie să facем un schet, o numără, cui ne trebuie să voiam la un spate.
00:42:44Vezi că Să lucră
00:42:45și suntem sfârși în 게ai.
00:42:47Poate să te poți ajuta 너ia!
00:42:48Pe poate să te ajute tăi?
00:42:48Poate să te ajute ma mai mare?
00:42:50Pa zică fie două!
00:42:52El venit și le îmi ai o planificat.
00:42:54Adică parte ca numai că nu primeam să facem.
00:42:56Dăm pachet!
00:42:59Dăm pachet!
00:43:00Dăm pachet!
00:43:02Dăm pachet!
00:43:03Dăm pachet!
00:43:06Păi găsat și noi pachetul și am avut bere rece,
00:43:09Chiar cu gheață a fost ținut acolo, chiar s-a gândit.
00:43:12Rina a dat asta la noi foarte bine.
00:43:14Am într-o punguță termică acolo era ce trebuie.
00:43:17Chiar mi-am fost foarte doar de pălinca noastră.
00:43:20Și am mai avut și niște mezeluri pentru soție.
00:43:23Salam de Sibiu.
00:43:25Nu mă, ca acasă.
00:43:27Hai, mușcă.
00:43:28Iată-i, mă, că nu acum.
00:43:30Sălămut, cum zici, un sălămut.
00:43:32Sălămior.
00:43:32Ce să zic, salamul de Sibiu e preferatul meu?
00:43:35Eu pălinca nu beau, bere nu beau, că nu-mi place.
00:43:38Deci eu ce-am primit? Un cașcaval și un salam de Sibiu.
00:43:42Hai, lău.
00:43:42Ia-ne și pe noi.
00:43:43Ia, luă.
00:43:45Mașinele care treceau, opreau.
00:43:47Nu treceau cu viteză și cumva opreau.
00:43:49Dar singura noastră speranță fix asta era că e drumul spre Hoși Min și cine trece pe aici nu prea are unde să se ducă în altă parte.
00:43:56I, I, I, I, I, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I go to the Melia.
00:44:02Ok, ok.
00:44:03Mașina nu ne-au luat pentru că nu aveau drumul încolo, ar fi la foarte departe.
00:44:08Da.
00:44:09Hai, dă-o să ai.
00:44:10Poate ne-aia.
00:44:12Și cumva la un moment dat am văzut o mașină, dormea șoferul, hai că ai trezit.
00:44:16Ia uite, altă mașină, s-a dus încolo mașina.
00:44:18Ăștia dorm, frate. Și dormeau cu muncifuță frumos la răcoare, îmi zic că nu mai, și în vederea curcum o să ne duc, hai să doarmă ăștia.
00:44:27Și cum stăteam noi de ceva vreme deja acolo.
00:44:31Deci am ajuns la autostop.
00:44:34Acum e acum ruperea salamului.
00:44:36Hai că eu deschid salamul, hai că tu deschizi pălinca.
00:44:39Te văd cu muși de acum din ea.
00:44:41Și așa nu vine nimic, suntem pe direcția tradițională.
00:44:45Așa, mușcă, mușcă.
00:44:51Te distrez, iar?
00:44:56Te distrez cu mușcul de un salam, a?
00:44:59Mai place cărnața, a?
00:45:00Am de ajutor să ajungem mâine la cursa de ultima șansă, hai.
00:45:05Să cinstim în Run for your life numărul cât?
00:45:10Fără număr la noi, vom fi din nou.
00:45:12Pentru că nu mai e o nouătate pentru noi,
00:45:14adică și dacă nu ne propunem noi, oricum suntem propuși.
00:45:19Bună job!
00:45:20Să începeți!
00:45:22Bună job, meu așa!
00:45:24Păi să-l începeți!
00:45:25Acesta a fost mai multe aștept.
00:45:26Așa așa așa așa așa așa așa.
00:45:28Și înainte, acesta așa așa așa așa așa.
00:45:31În felă, așa așa așa așa așa așa.
00:45:33Așa așa așa.
00:45:34Așa așa așa așa așa.
00:45:35Așa așa așa așa așa așa așa așa așa.
00:45:37binoculars and then we look up obviously i can't speak romanian pentru tine amorcito
00:45:43oficiul postal da oficiul postal din saigon okay
00:45:50now because we knew that we were so far behind i felt a bit of fomo that i didn't get in the seat
00:45:56so given that we're definitely running tomorrow let's just take some time
00:46:01da da foarte bine irrespective of what happens right now we're running tomorrow so i could
00:46:09not give a at what local we arrived to be quite honest after a bar we went to the main street
00:46:16oh one team come hello let's go because we're running tomorrow maybe we can take the same
00:46:23we're running tomorrow together
00:46:25yeah
00:46:29mi-am venit prietenii nostri
00:46:31anda si cu joseph stăteau la colt de strada la un picnic
00:46:35acum eram impreuna la autostop eu am zis ca hai acum cum facem
00:46:39pai hai prima masina venita
00:46:41care ne ia o luati voi ca bai ati fost primii aici oricum
00:46:45si pe urmatoarea o luam noi
00:46:47doamne ajuta
00:46:49doamne ajuta
00:46:51doamne ajuta
00:46:53si in timp ce stăteam noi acolo
00:46:55emir si alehandro se distrau
00:46:57hi
00:46:59can you help us please
00:47:01cred ca omul pleca din
00:47:03de la plaja sau ceva
00:47:05ca l-am prins cand a ieșit din palcare
00:47:07la cotitura
00:47:09la cotitura
00:47:11si am spus ca avem
00:47:13bani respectiv
00:47:15saigon
00:47:17ho chi min
00:47:19si a zis da e ok
00:47:21si a zis da e ok
00:47:23si uite ne cum suntem noi
00:47:25andros presa igon
00:47:27in pustietatea aia
00:47:29fetele cumva luaseră masina
00:47:31si uite ne cum suntem noi
00:47:33andros presa igon
00:47:35si uite ne cum suntem noi
00:47:37andros presa igon
00:47:39hai
00:47:41hello
00:47:43hello sir
00:47:45hello man
00:47:47we need your help we are from a reality show
00:47:49we need to go to saigon
00:47:51you go to saigon
00:47:53saigon yes
00:47:55asta este
00:47:57can you help us
00:47:59thank you very much
00:48:01hello
00:48:03hi
00:48:05are o baiete acolo in spate
00:48:07nu
00:48:09i am alex
00:48:11eu sunt alex
00:48:13ăsta e stefan
00:48:15eu stefan
00:48:17good man
00:48:19we need to go to saigon
00:48:21postal office
00:48:23you know postal office
00:48:25vietnam post
00:48:27e la ce ne referim
00:48:29adica parea ca e un landmark
00:48:31ca e un obiectiv
00:48:33turistic de care
00:48:35nu stiu ca si cum ai zice la noi
00:48:37palatul telefonelor
00:48:39habar nama
00:48:41si rest el le spune la un moment dat
00:48:43ca nu poate sa ne duca la destinatia noastra finala
00:48:45go guys
00:48:47stai sa vedem
00:48:49hai
00:48:51we see a car coming
00:48:53Emil immediately
00:48:55negociate
00:48:57they say
00:48:59yeah we'll take you to hoshimi
00:49:01am vazut ca in dreapta mea era si anda
00:49:03ok come on
00:49:05super
00:49:07hai cum verge
00:49:09hai
00:49:11hai
00:49:13alejandro a propus
00:49:15sa oferim masina
00:49:17andei
00:49:19oricum voi erati primii
00:49:21nu are nimic
00:49:23go
00:49:25trecam in ordine
00:49:27in care am ajuns aici
00:49:29hai de
00:49:31am zis bine hai luam noi prima masina
00:49:33de anea va asteptam in partea cealalta
00:49:35sa atingem steagul impreuna
00:49:37noi nu am considerat ca am facut
00:49:39o echipa cu oricine din asia express
00:49:41noi am fost pe cont propriu
00:49:43totusi mi-am amintit ca anda ne-a ferit de multe ori
00:49:45atat de voturile lor
00:49:47cat si de pedepse
00:49:49si ne-a ajutat
00:49:51a simtit nevoia sa se apropie de noi
00:49:53bineinteles si spre binele ei
00:49:55pentru ca anda la un moment dat
00:49:57si-a dat seama ca
00:49:59este oaia neagra a grupului
00:50:01sa le covriti ceva
00:50:03ia
00:50:05apreti alam?
00:50:07drum bun
00:50:09o gurita
00:50:11hai bine las
00:50:13nu nu nu nu
00:50:15hai ca vadam sa la mușcașcavalul
00:50:17ca plecam noi primii si poate voi veti mai sta aici mai mult
00:50:19nu se stie cand va veni urmatoarea masina
00:50:21dar in momentul in care am zarit inca o masina
00:50:23am rugat la Dumnezeu
00:50:25sa se opreasca si s-a oprit
00:50:27are you going towards Saigon?
00:50:29post office Ho Chi Minh
00:50:31Ho Chi Minh
00:50:33si l-am si comit sa ne duca pana in Ho Chi Minh
00:50:35I can take you to Saigon
00:50:37but only close to where?
00:50:39come on
00:50:41ok, ok, thank you
00:50:43omul nu ne duce pana la destinatie
00:50:45dar ne duce macar pana in
00:50:47oraşul Ho Chi Minh
00:50:49oh, he says something
00:50:51I can only support you to Ho Chi Minh
00:50:53I go to my house so you can take a bus
00:50:55to the address you want to go to
00:50:57no
00:50:59what do you mean no?
00:51:01because we can't take a bus, can we?
00:51:03ok, let me tell him
00:51:05tell him to take us back to the principal road
00:51:07he takes us two hours literally
00:51:09what do you mean take us?
00:51:10he's going to Ho Chi Minh
00:51:11that's a different city my love
00:51:12Saigon and Ho Chi Minh are two different cities
00:51:15are you kidding me?
00:51:16Ho Chi Minh and Saigon are the same city
00:51:18no they're not
00:51:19they are
00:51:20even Irina said
00:51:21Ho Chi Minh called Saigon
00:51:23it's Aigon
00:51:25yeah
00:51:26don't Ho Chi Minh
00:51:27don Ho Chi Minh
00:51:28oh ok
00:51:37Saigon
00:51:38poate cel mai faimos nume de oraş din vechea Indochina
00:51:41locul unde se dădea ora exactă pe piaţa mărfurilor şi a mirodenilor
00:51:46oraşul pe care francezii îl vedeau ca pe cea mai exotică nestemată prinsă în coada dragonului
00:51:52astăzi poartă numele marelui erou Ho Chi Minh
00:52:05aici ne vom lua adio de la sclipitorul Vietnam
00:52:08dar pentru asta întâi şi întâi vom face un ultim clasament
00:52:12şi mâine un careu de bilanţ
00:52:14iar cu cine vom merge mai departe
00:52:16rămâne de văzut pe drumul eroilor
00:52:19ai doamne îţi mulţumim că am ajuns până aici
00:52:22doamne îţi mulţumim că am ajuns până aici
00:52:25doamne îţi mulţumim că l-a găsit pe domnul ăsta
00:52:27doamne îţi mulţumim că se întâmplă
00:52:29tot ce se întâmplă
00:52:30te rog am ajutorat să ajungem în Corea
00:52:32tu Saigon
00:52:33time
00:52:34how much
00:52:35one
00:52:36two
00:52:37three hours
00:52:38ce
00:52:40ce
00:52:42ok
00:52:43ok
00:52:44am vrut să ne asigurăm că
00:52:45în continuare adresea e cea corectă
00:52:47şi că nu ne duce altundeva
00:52:49şi atunci am văzut că el avea altă destinaţie
00:52:53în momentul în care el a zis eu n-am treaba acolo
00:52:55că are ceva urgent trebuie să ajungă undeva şi că nu ne duce la oficiu postal
00:53:00şi mergem pe jos să încercăm autostop iar
00:53:06cât arăta două ore?
00:53:10două ore şi...
00:53:12şi ăsta ne duce până acum
00:53:14zece
00:53:16mâine să ne intereseze
00:53:18da vedem
00:53:19drumul a fost destul de lung aşa că am început cu strategiile
00:53:22ce facem? că ne împuţinăm şi se îngraşă gluma
00:53:26o să ne voteze toţi de drag să ştiţi
00:53:28doamne, doamne, dar ce tărnă vivenţi
00:53:31spectaculos ar fi ăsta jur
00:53:33aş muri, aş muri noi la vot cu fetele
00:53:37atât Emil
00:53:38cât şi Anda
00:53:39o să abandoneze orice fel de alianţă
00:53:42Anda are toate şasele să zică
00:53:44fetele, prietenele mele îmi pare rău
00:53:46trebuie să vă luăm...
00:53:47ceva de vis
00:53:48ce să zic?
00:53:49adică ştii cum e aici
00:53:51că efectiv
00:53:53strategic vrei să votez fetele, nu?
00:53:55Dacă ajunge Anda cu
00:53:57regle, o votez pe Anda
00:53:59dacă ajunge Anda cu băieţe
00:54:01o votez deja pe Anda
00:54:03noi oricum, şi eu, ai văzut că am protejat-o foarte mult timp
00:54:05de mult timp
00:54:07multe ori
00:54:09nu mai zic nimic
00:54:11Am protejat-o, Anda, te-am protejat de multe ori
00:54:13să nu fii votată de către noi
00:54:15şi am votat pe fotbaliţi
00:54:17şi am votat pe...
00:54:19pentru ca să nu mai... nu votez pe Anda
00:54:21Dacă Anda plec acasă
00:54:23suntem singurele femei
00:54:25asta mie mi-a dat la cap
00:54:27în momentul în care au plecat modelele
00:54:29am avut o secundă în care le vedem pe ele acolo
00:54:31cum îşi ţineau discursul de plecare şi
00:54:33m-am uitat stânga-dreapta şi zic
00:54:35bă, Anda nu pot să o cataloghez ca fiind
00:54:37femeie din punct de vedere
00:54:39ca şi verigă slabă
00:54:41că Anda duce ca un bărbat
00:54:43Anda face sala, Anda arată top
00:54:45e anda
00:54:47şi când m-am uitat stânga-dreapta şi am văzut
00:54:49că am rămas noi două singurele
00:54:51creştele creştele
00:54:53zic, mă, mă, cu cine ne luptăm
00:54:55zic, băi, trebuie să fim...
00:54:57Asta e importantă că echipa
00:54:59care nu vine la joc e direct în o Corea
00:55:03Știi cum zic?
00:55:05Deci practic...
00:55:07Un vot înseamnă bilet
00:55:09Mă, ăla asta nu m-am gândit chiar
00:55:11Eşti Irina, le dai un bilet către Corea
00:55:13Păi nici Irina nu poate să le dea aici bilet
00:55:17Uite cum se vede clădirea aia
00:55:19Așa
00:55:21Da
00:55:23Ho Chi Minh City Post Office
00:55:25Că zică Saigon
00:55:27În ce plic?
00:55:29În ce plic?
00:55:31În ce plic
00:55:33În ce plic
00:55:35În ce plic
00:55:37În ce plic
00:55:39În ce plic
00:55:41În ce plic
00:55:43În ce plic
00:55:45Civilizaţie, bă, băiatul meu
00:55:47Măi, dar asta pare că e mai şmecher decât Hanoiul
00:55:49Trecerea asta mi se pare că e mai dură decât
00:55:53Varianta inversă
00:55:55În care pleci de la agitaţie şi te duci într-un loc care-i mai liniştit
00:55:57Ori aici vii din plaje
00:56:01Să tuce, locuri mici prin care ai fost oraşe
00:56:03Dar nu atât de argitate şi ajungi într-o metropolă
00:56:05În toată puterea cuvântului
00:56:09Cu trafic, cu clădiri înalte
00:56:11Cu foarte multe străzi
00:56:13Cu oameni, cu scutere
00:56:15Şi se pare că îţi trebuie aşa un pic de timp de recalibrare
00:56:19Uuu, ce frumoasă e asta Olga
00:56:21Uuu, cafeinele
00:56:25Oameni îmbrăcaţi frumos
00:56:27Oameni care arată bine
00:56:29Oameni care miros
00:56:31Probabil frumos
00:56:33Saigon
00:56:35Carmen iară a început cu
00:56:37Vai ce frumos
00:56:39E foarte frumos, aglomerată
00:56:41Maşini din ce în ce mai luxoase
00:56:43Băi tare, rău, îmi place maxim
00:56:45Wow
00:56:47Băi da, ăsta este mult mai vestic decât Hanoiul
00:56:53Hanoiul, acum comparativ, pare că e aşa o relicvă îngheţată în timp
00:57:01Aici zici că intrăm în Berlin
00:57:05Sincerc că o să fie interesantă
00:57:07Cursa pentru ultima șansă aici
00:57:09Uite cum arată
00:57:11Mai vine o văd de la televizor
00:57:13Mă gândeam cu groază la o cursă pentru ultima șansă în Saigon
00:57:17Mă gândeam cu
00:57:19Mă gândeam cu
00:57:21Mă gândeam cu
00:57:23Săa
00:57:24Săa
00:57:25Săa
00:57:27Săa
00:57:28Mà din like
00:57:29Săa
00:57:32Săa
00:57:33
00:57:35Săa
00:57:37Săa
00:57:39Săa
00:57:40Săa
00:57:41
00:57:42
00:57:43
00:57:44
00:57:45
00:57:47
00:57:48
00:57:49
00:57:50Este ești, ești, ești, ești, la cagul deași.
00:57:52Este un părătare durca pentru vizionare.
00:57:54Aici, deoarece, ești frânză,
00:57:57under la frânză cușorului.
00:57:58Este era frânză frânză?
00:57:59Exact, este era frânză frânză.
00:58:00Uite-a!
00:58:01Este așa așa așa postul.
00:58:03Este așa arhitecturul.
00:58:05Este așa așa o așa așa așa așa așa o așa așa așa așa așa așa așa așa.
00:58:07Este așa așa de Notre-Dame.
00:58:09Da!
00:58:09Nu e Ream Saigon!
00:58:10E un style gothic!
00:58:24Da, ce v-am de vizit!
00:58:25Tomorrow, Alejandro, tomorrow we have to give our best.
00:58:31We will, we always give our best.
00:58:33Thank you, Camân, Camân, ești super băiat!
00:58:36Ești super băiat, acum încotro s-o luăm noi, s-o luăm încolo.
00:58:41Ne-a lăsat undeva lângă un parc.
00:58:44Clar urma să facem un alt autostop.
00:58:46Totuși, n-am stat mult.
00:58:48Hello, stai un pic.
00:58:50Hello, hello!
00:58:51Sorry to bother you!
00:58:53Și era un dom care tocmai ieșise de la muncă și îi suitați,
00:58:56un curs foarte important pentru noi.
00:58:59We need to get to Central Post Office.
00:59:02Yes, Central Post Office.
00:59:05Can you help us, please?
00:59:06Yes?
00:59:07Really?
00:59:08Thank you!
00:59:09Thank you so much!
00:59:10It's great!
00:59:11Thank you!
00:59:12Oh, wow!
00:59:13Doar ce ne-am dat jos din mașina aia,
00:59:15și-am găsit imediat altă mașină.
00:59:17Era cel mai bun scenariu la care puteam spera.
00:59:19in Alassana...
00:59:26Cofric pridele poștean de Saigon.
00:59:30Post office,
00:59:31ce este considerat centrală această 세 сначала.
00:59:34Asta? Asta e centrul de Hoshimin?
00:59:37O, ok.
00:59:39Am văzut acolo că e postal office, e o clădire colonială, ceva.
00:59:44Părea că ăla-i locul.
00:59:46Am văzut o flagă.
00:59:48Este...
00:59:49Red.
00:59:50Nu, nu, nu.
00:59:51Asta acolo.
00:59:52Sper să fim primele.
00:59:54Sper să fim primele.
00:59:55Asta, așa, așa.
00:59:56Asta, așa, așa, așa.
00:59:57Asta, așa, așa.
00:59:58Asta, așa, așa, așa.
01:00:00Unde ne-ai duci, tata?
01:00:02Așa, așa, așa, așa.
01:00:04Așa, așa, așa.
01:00:05Așa, așa, așa.
01:00:06Așa, așa, așa.
01:00:07Așa, așa.
01:00:08Era miza importantă că puteai să tragi speranțe când ajungi la cursa pentru ultima șansă.
01:00:143, 2, 1.
01:00:15Yeah!
01:00:16Let's go!
01:00:21Sorry, sorry, sorry, sorry, scuze, scuze, scuze, scuze, scuze.
01:00:26Păi, ește bun.
01:00:30Ce frumos!
01:00:32Hello!
01:00:35Prințeselor!
01:00:37Bona sera!
01:00:39Bona sera, senorina!
01:00:43Bine ați venit în acest oraș construit de Chuck Norris.
01:00:48Uite, e și o poză cu el acolo, doar că era un pic mai bătrân.
01:00:50Exact!
01:00:52Bine, te-am găsit, dar ce schimbare de peisaj, dar ce ne place!
01:00:56A fost un drum lung.
01:00:58Știu că a fost o zi lungă și în curând se bifează cu totul Vietnamul.
01:01:04Da.
01:01:05Este penultima zi în această frumoasă țară unde am petrecut destul de mult timp.
01:01:09Și înceta pe plină de aventuri.
01:01:12Da.
01:01:13Absolut incredibile, zile mai grele, zile mai ușoare, zile emoționante, dar se termină.
01:01:20Plecăm de aici.
01:01:21Eu sunt foarte fericit că termină oameni cu Vietnamul.
01:01:25Sincer, ne-a plăcut foarte frumos aici, minunat, dar...
01:01:29E momentul...
01:01:32Sincer, noi suntem perfect pregătiți să plecăm din Vietnam, în speranța că vom fi printre cei care ajung în Corea de Sud.
01:01:39Mi s-a luat un pic de Vietnam.
01:01:41Gata cu Vietnam.
01:01:42Mulțumim, am jucat amulete, am luat imunități, am văzut locuri foarte frumoase, am cunoscut oameni mișto, dar gata, știi cum e.
01:01:49Vine omul, dar mai și pleacă.
01:01:51Ne zicem ori în Corea, ori în România. Simplu.
01:01:54Chiar dacă mi-e dor de sofi și am zis că sunt ok cu situația în casă în care se ducă, plus ajunge la cruza pentru ultima șase și să plecă, nu fiu acasă.
01:02:02N-ai fi crezut tu, înainte să vii aici, că o să-ți dorești să rămâi atâta timp?
01:02:06Doamne!
01:02:07Că o să reziști atâta timp?
01:02:09Nici eu n-aveam încredere în mine, crede-mă.
01:02:11Olga, tu ești obișnuită cu greul, ai trecut prin lucruri și tu la viața ta, dar ai rezistat.
01:02:18Da, rezist.
01:02:19Ești aici, vei govora și în Saigon.
01:02:21Doamne, eu am învățat atât de multe, sunt mândră de noi, de mândră de mine, că am învățat, am rezistat la presiune, la stres și acum mi-a dat un buz de a trăi din nou.
01:02:31Cumva în 2 ani de zile fac 40, practic o să încep să trăiesc 10 ani înainte la fel, cu același rip, sau mă pregătește viața pentru o altă etapă din viața avea, nu știu. Mi-a plăcut.
01:02:42Cu ajutorul Asia Express mi-am demonstrat că pot mai mult, mult mai mult decât credeam eu.
01:02:47Am avut așa un sentiment de mândrie, dar și conștientizare a faptenor pe care am reușit să le facem aici împreună.
01:02:54Pentru că nu doar că am rezistat, până în punctul ăsta, ci ne-am întrecut foarte multe bariere și am descoperit că limitele noastre sunt doar aici.
01:03:03Și sentimentul ăsta că iei parte la ceva ce e mult mai mare decât tine îți dă o adrenalină de care acasă mi-e tare frică că nu o să am parte, știi?
01:03:13Dacă mâine intrați în cursa pentru ultima șansă, să înțeleg că veți trage tare. Foarte rinda.
01:03:20Da, dar noi vrem să intram. Totuși ne dorim din suflet să, nu știu, facă Doamne, Doamne cumva și să ne ferească.
01:03:30Legenda spune că Seulul este bombă. Da.
01:03:35Nu, te rog eu măcar, spune-ne că mergem, dacă vrei să ne povestești de lucruri de-astea, că altfel o să suferim.
01:03:42Și că are super clădiri, o atmosferă de metropolă, interstelară, nu știu.
01:03:48Suntem foarte curioși. Poate o să aflăm. Sper.
01:03:51Mâine o să fie ziua în care se dă bilanțul final. Așa este.
01:03:57Și ca să ajungeți un pic mai ușor la ziua de mâine, vă ajut cu ocazare.
01:04:03Yes!
01:04:06Doamne, de când îl a mai gândut așa de fericit pe Ștefan, mulțumesc, Doamne!
01:04:11Toată-mă simpată, docule.
01:04:14Ștefan a făcut un... Ia, stă-vă, dă la... Aaaa!
01:04:17Au tremurat cărămizile oficiului postal.
01:04:20Nu mă bucur, are aparat cazarea, nu eram și el pe cazare, dar ideea...
01:04:24M-ai uspă pe molo!
01:04:25Era, dar nu știu de ce.
01:04:27Cândcolo?
01:04:28Știu un lucru sigur.
01:04:30Veți participa.
01:04:32La un somn și o dihnă și o relaxare într-o cameră de hotel.
01:04:38Aaaa!
01:04:39Iei!
01:04:40Pentru că fetelor în seara asta sunteți...
01:04:41Măi, Pino!
01:04:42Zic, cum suntem?
01:04:43Sunteți...
01:04:44Suntem...
01:04:45Primele la mine!
01:04:49Super!
01:04:50Locul 1, mă, băiatule, bă, băiatule!
01:04:53Sunt foarte mândră de noi.
01:04:55Și eu, mi-e bine.
01:04:56Voi veți avea hotel, nu o să vă ascund acest lucru și celelalte echipe or să aibă cazare, dar doar voi aveți hotel. Bine?
01:05:05Bine!
01:05:06Bine!
01:05:07Voi sunteți reginele!
01:05:08Prințesele!
01:05:09Ce drăguț!
01:05:10De române, am mulțumit!
01:05:11Și ați ajuns primele la mine, asta e clasă!
01:05:12Doamne, sunteți super, super, super, super, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără!
01:05:17Sunteți super tari și aveți toate motivele să fiți foarte, foarte mândre de voi și țineți-o tot așa, da?
01:05:23Da, da!
01:05:24Ne-am demonstrat că suntem puternice și că am putut să o ținem până acum, așa bine, ne-am ținut pe poziții.
01:05:29Cred că am face frasă în Corea.
01:05:31Sperăm să și ajungem acolo.
01:05:34M-am bucurat degeaba, am ajuns sau nu primit?
01:05:36N-am ajuns primit!
01:05:37N-am ajuns pe primul loc, pentru că Irina ne spune nu e hotel.
01:05:41Prima echipă primește hotel.
01:05:43Deci noi nu primit hotel.
01:05:45Dar vă dau o cazare, pentru că sunt fată Giorno.
01:05:48Eu vă dau o cazare astăzi tuturor!
01:05:51Căzărică!
01:05:52Căzărică!
01:05:53E bună! E bună căzărica, e foarte bună!
01:05:56Voi primiți căzărică!
01:05:57Noi primiți căzărică!
01:05:59Mâine vă profit că vă zic toate detaliile, vă zic pe ce loc sunteți.
01:06:03Dar până atunci fugiți la căzărică!
01:06:06Sper să prindeți și mâncărică și somnic!
01:06:10Și să știți că vă stă foarte, foarte bine cu energia asta frumoasă.
01:06:13Știu că sunteți obosiți!
01:06:15Niciodată!
01:06:16Niciodată!
01:06:17Niciodată!
01:06:18Niciodată că suntem în Asia Express!
01:06:19Niciodată!
01:06:20Primiserăm o veste extrem de îmbucurătoare, că nu trebuie să mergem să căutăm cazare.
01:06:26Mai sunt Hoshimin într-un oraș așa mare în care cel mai probabil te duci să cauți spune de prin blocuri.
01:06:31Nu, nu, nu, nu!
01:06:33A doua zi venea cursa pentru ultima șansă la care ne gândeam că cel mai probabil intrăm.
01:06:38A fost o veste minunată faptul că nu trebuie să mergem să căutăm cazare.
01:06:41Astă seară, Irina are căzărică pentru toată lumea.
01:06:45Sub imperiul restricțiilor impuse de autorități, trebuia să ne asigurăm că nu rămânem pe străzi toată noaptea.
01:06:51Între timp, Tamas și Alexa, deși imuni, n-au avut deloc o zi relaxată.
01:06:55Sunt slăbiți și obosiți și au nevoie de îngrijiri medicale.
01:06:59Tamas s-a ales și cu o toxinfecție alimentară.
01:07:02Orez și banane până nu-ți regrez bere.
01:07:05Nu.
01:07:06Nu poți să bei ceaiul de mentă fără niciun fel de problemă, însă nu acidulat.
01:07:11Nu băutul pe o fei.
01:07:15Ce tu am la doctor? Cum a spus?
01:07:17Azi mă pus și că o dă pe ceai.
01:07:19Tu dacă ți-ai asta, trei zile.
01:07:21Trei zile să mergi linie ceai de mentă și mă orez.
01:07:24Ești idolul meu.
01:07:27Dar exact cu strictețe, doamna doctora.
01:07:29Eu nu vreau să fiu idolul tău.
01:07:31Legenda este una singură, tu ești legenda.
01:07:34O imunitate care n-a fost imunitate.
01:07:36Sunt puțin supărat pentru că vreau să vistez.
01:07:39Dar te gândești dacă eram în ultima cursă așa?
01:07:41Doamne ferește, te prinde în cursă.
01:07:43Asta s-a terminat cursa.
01:07:45Ridici mâna și spui, bă frate, nu mai pot.
01:07:47Bine că m-a prins acum și nu corea în timpul cursele.
01:07:51Legendele, Zac.
01:07:53Porta-avioanele sunt în servici.
01:07:56Asta s-a terminat cursa.
01:07:59Asta s-a terminat cursa.
01:08:01Da m-a prins acum lui 여șit,
01:08:14Bui?
01:08:22Deci, eu ce se numai un destino popular, e din amicor din nou, nu?
01:08:26Ia foarte popular.
01:08:27Vă-n să-ți vă zau în Hanoi, cum te-am în Absolut.
01:08:29Vă-n să-ți să vă partii în Saigon, nu?
01:08:32Exact.
01:08:33Vă-n? Vă-n?
01:08:33Vă-n? Vă-n? Vă-n? Vă-n?
01:08:36Vă-n?
01:08:36Vă-n?
01:08:37Vă-n?
01:08:38Vă-n?
01:08:38Vă-n?
01:08:39Vă-n?
01:08:40Vă-n?
01:08:41Vă-n?
01:08:42Aștept 7 la.00 de la.00 am si-a,
01:08:44Vă-n?
01:08:45Vă-n?
01:08:46Vă-n?
01:08:47Vă-n?
01:08:48Îmi se simt bine?
01:08:50Bine, bine, bine!
01:08:52Vă știi?
01:08:54De corean, noi ținem la Corea.
01:09:04Eu cred că ăștia ne-a lăsat chiar la intrare, în orașul.
01:09:06Nu dai, unu? Nu vezi că scoate tirurile.
01:09:08Mergem 9 km pe jos pe bine.
01:09:10Ziua asta parcă nu se mai termina o dată
01:09:12și eram efectiv epuizat,
01:09:14deci nu mai puteam să ajungem.
01:09:16Foarte greu să iau autostopul de acolo de unde am fost.
01:09:20Aveam câțiva km de mers la pas până la ultima destinație
01:09:25unde ne-aștepta Irina.
01:09:32V-aplaud și eu, pentru că v-aplaudă toată lumea din jur.
01:09:36Hello!
01:09:40Ce tare! Ce vibe frumos!
01:09:43După cum vedeți, s-a strâns ceva galeria aici.
01:09:46Suntem în Saigon.
01:09:48E un oraș minunat.
01:09:50Foarte frumos!
01:09:51Și chiar că e o atmosferă de celebrare așa.
01:09:53Cumva ultimele zile și momente petrecute în Vietnam.
01:09:57Simt sigur că suntem ultimii.
01:09:59Suntem împăcați.
01:10:00N-am făcut-o cu mâna noastră.
01:10:02Absolut împăcați.
01:10:04Suntem împăcați și performanță.
01:10:05Dar am fost un dintre zile.
01:10:06Suntem împăcați.
01:10:07Suntem împăcați.
01:10:08Încărcă.
01:10:09Încărcă.
01:10:10Încărcă.
01:10:11Încărcă.
01:10:12Încărcă.
01:10:13Încărcă.
01:10:14Ne-a încărcat foarte tare ziua asta.
01:10:16Oamenii cu care ne-am întâlnit.
01:10:18Experiența prin care am trecut ne-a făcut să apreciem ziua ca și cum ar fi ultima.
01:10:23Și emoțiile acum sunt și mai mari pentru că oarecum prin asta ne-am pus în pericol.
01:10:28Dar mâine vom da totul ca și noi să ajungem în Corea.
01:10:32Bine, drăguții mei.
01:10:34Mă bucur că terminăm cu acest gând.
01:10:36Am și o veste bună.
01:10:37Vă dau cazare în seara asta.
01:10:39Oh, ce tare! Nu mai trebuie să cer îns.
01:10:42Să nu vă așteptați la lux, dragii mei.
01:10:45Este o căzărică.
01:10:47Cum ar spune un prieten.
01:10:49Fiindcă în orașul acesta lucrurile stau puțin mai strict din anumite puncte de vedere.
01:10:55Cel mai sigur pentru voi este așa.
01:10:58Avem de-a face cu situații dificile, cu localnici un pic mai puțin înțelegători, cu poliția care nu este mereu de acord cu figurile noastre.
01:11:07Și atunci a trebuit să recurgem la asta, dar pentru voi evident este o veste bună, sper.
01:11:12Ne bucură vestea pentru că știam că mâine trebuie să fim fresh, să fim odihniți și ca să nu mai pierdem vremea să convingem pe cineva să ne cazeze, ne-am dus direct la cazarea oferită de către Irina.
01:11:23Stea cu vieții. Irina, cred că a plecată deja în Corea până am ajuns noi.
01:11:30Ok.
01:11:32Era foarte târziu, deci cred că de când am început azi expres, n-am terminat nicio misiune atât de târziu.
01:11:38Bun venit în Saigon, dragii mei.
01:11:40Bude!
01:11:42Bine te-am găsit, Irina.
01:11:44Noi să știi că am pus pariu că tu ai plecat.
01:11:47Cum să fac așa ce mai?
01:11:50Noi ne gândeam că tu deja ai abandonat să ne mai aștepți.
01:11:53Că e super noapte afară, adică poate să stea nici Irina să ne aștepte pe noi șase ore, că noi nu reușim efectiv să mai ajungem la ea și avem foarte mulți kilometri de parcurs.
01:12:04Am zis, bă, oricum, doar prima echipă conta ca să nu intre în cursa asta pentru ultima șansă și am zis, oricum, noi clar suntem ultimii.
01:12:13Bă, dar e ok, dragilor.
01:12:15Sunt curioasă dacă înainte de ziua de mâine aveți un gând.
01:12:18Da, în primul rând că va fi foarte greu să ai gând să facem cursa de ultima șansă.
01:12:23Da, ne-am gândit că, de exemplu, am ratat ultima cursă de ultima șansă.
01:12:28Și chiar ne-am decis să facem noi de data asta.
01:12:30Și am zis că...
01:12:31Ne stă bine în cusa.
01:12:32Doamne, stă bine, ce să zic.
01:12:34Dar, orice ar fi, noi mergem înainte, suntem pregătiți de o nouă cursă de ultima șansă.
01:12:40Până în ultima clipă, să știi că vom da tot ce putem.
01:12:43Da, punctul bun e că ne dă cazare.
01:12:46Deci am ajuns la ora asta, am ajuns la ora asta atât de târzie, mai lipse așa cum să vă căutați cazare.
01:12:52Deci îmi venea s-o pup. Fungiți și odihniți-vă, vă pup și vă îmbrățeșez noapte bună.
01:12:56Bine?
01:12:57Mulțumim.
01:12:58Mi sperează mai putin să ajungem până la cazare, dacă ne mai țin picioarele, dar ne străduim.
01:13:02Vă țin.
01:13:03Voi nu duceți lipsă de energie.
01:13:04Așa bine, am întreazelor.
01:13:06Somn ușor.
01:13:08Pa, pa.
01:13:09Oricum, orice ar fi, noi avem abonament la Cursa pentru ultima șansă, așa cum am zis, și nu vrem să rămânem cu abonamentul neplătit.
01:13:17Atențiune, atențiune!
01:13:26Mâine seară, Saigon pe partea dreaptă.
01:13:29Ultima stație din Vietnam.
01:13:31Străzi firbinți, clădiri sclipitoare plutind într-un ocean de scutere.
01:13:36În Careu, votorile atârnă greu.
01:13:38Două sunt de ajuns ca să începi cursa.
01:13:41Cum medalia roșie se arată...
01:13:47...
01:13:51...
01:13:53...
01:13:57...
01:14:02...
Comments

Recommended