- 2 mesi fa
Titolo Originale: Flying Blind
Il Volo AeroPerú 603 si schiantò nell'Oceano Pacifico il 2 ottobre 1996, provocando la morte di tutte le 70 persone a bordo, a causa di una strumentazione difettosa. L'incidente è stato causato dal fatto che un addetto alla manutenzione non aveva rimosso i nastri di protezione dalle porte del sistema pitot-statico prima del decollo, facendo sì che i computer di volo mostrassero dati errati di altitudine e velocità. I piloti, volando di notte sull'acqua e senza punti di riferimento visivi, non erano consapevoli della loro vera altitudine e persero il controllo dell'aereo.
Tipo Aereo: Boeing 757-23A
Compagnia: AeroPerú
Incidente: Volo controllato contro il mare causato da errore di manutenzione.
Luogo: Oceano Pacifico, vicino a Pasamayo
Occupanti: 70
Passeggeri: 61
Vittime: 70
Il Volo AeroPerú 603 si schiantò nell'Oceano Pacifico il 2 ottobre 1996, provocando la morte di tutte le 70 persone a bordo, a causa di una strumentazione difettosa. L'incidente è stato causato dal fatto che un addetto alla manutenzione non aveva rimosso i nastri di protezione dalle porte del sistema pitot-statico prima del decollo, facendo sì che i computer di volo mostrassero dati errati di altitudine e velocità. I piloti, volando di notte sull'acqua e senza punti di riferimento visivi, non erano consapevoli della loro vera altitudine e persero il controllo dell'aereo.
Tipo Aereo: Boeing 757-23A
Compagnia: AeroPerú
Incidente: Volo controllato contro il mare causato da errore di manutenzione.
Luogo: Oceano Pacifico, vicino a Pasamayo
Occupanti: 70
Passeggeri: 61
Vittime: 70
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Musica
00:30State incrociando il 260, 50 chilometri a ovest di Lima, siete a 3000 metri di quota.
00:40Nell'ottobre 1996, un aereo di linea volò senza controllo per 30 orribili minuti prima di schiantarsi nell'oceano Pacifico.
00:52È impazzito!
00:54Volo 603, rispondete!
00:57Ci stiamo ribaltando!
01:00Ci stiamo ribaltando!
01:07In quel momento, nessuno riusciva a capire come fosse avvenuto il disastro.
01:19Forse la risposta poteva venire alla luce dalle registrazioni contenute nella scatola nera.
01:24Questa storia dimostra come un semplice errore umano possa portare alla tragedia.
01:30Cosa facciamo con il carrello?
01:37Stiamo per colpire l'acqua!
01:38Per due centesimi abbiamo perso un aereo da 75 milioni di dollari e la vita di 71 persone.
01:45Il problema che dovettero affrontare quella notte non era forse diverso dalla decina di casi analoghi verificatisi negli ultimi 20 o 30 anni.
01:57Non persi immediatamente la speranza.
02:01Impiegai molto tempo prima di riuscire ad accettare il fatto che nessuno fosse uscito vivo da quell'incidente.
02:09Ci stiamo ribaltando!
02:25Lima, Peru. Aeroporto internazionale Jorge Chavez.
02:30Il volo 603 dell'aero Peru si stava preparando al decollo diretto a Santiago, in Cile.
02:35L'aereo era un Boeing 757 di quattro anni, uno dei modelli più affidabili e sicuri in circolazione.
02:51Il volo 603 era condotto da due dei migliori piloti della compagnia,
02:56il capitano Eric Schreiber di 58 anni e il copilota David Fernandez di 42.
03:05A bordo c'erano 61 passeggeri e 9 membri dell'equipaggio.
03:13Molti di loro erano cileni che tornavano a casa.
03:16Tra gli altri c'erano peruviani, inglesi, italiani, spagnoli, neozelandese e altri cittadini sudamericani.
03:24Tra questi c'erano anche il cognato e un amico dell'imprenditore messicano, Mono Salbert.
03:29La nostra società si occupa di affari in Sud America, dove esportiamo delle merci.
03:38Perciò facciamo spesso dei viaggi per incontrare i nostri clienti.
03:44Kenny e Abraham dovevano incontrare dei clienti in Peru e poi in Cile.
03:49Andavo molto d'accordo con entrambi.
03:51Mio cognato era come un fratello per me, gli volevo bene, aveva sposato la mia unica sorella.
03:57Avevamo un ottimo rapporto.
03:59La lista di controllo era completa.
04:09Il copilota Fernandes chiamò la torre di controllo.
04:14Torre di Lima, volo 603.
04:17Siamo sulla pista 1-5 e siamo pronti per il decollo.
04:19Volo 603, vento calmo.
04:22Pronti per il decollo della pista 1-5.
04:251-5, 1-5, transponder.
04:28Flap 1-5.
04:29Controllo di decollo completato.
04:31Il capitano scherzò sulla loro efficienza.
04:34Siamo precisi come degli svizzeri.
04:39Decollo.
04:44L'Aero Peru 757 fa parte di una nuova generazione di aerei controllati dal computer.
04:50I piloti vengono addestrati a far riferimento a un sistema di dati centrale
04:54che serve a ridurre tutti i possibili errori sia umani che meccanici.
04:59Regolare.
05:03Al momento del decollo tutto funzionava alla perfezione.
05:0780 nodi.
05:09Controllo.
05:09Ruotare V1 verso V2.
05:26Su il carrello.
05:28I piloti notarono una cosa abbastanza insolita.
05:31V2 plus 10.
05:33Che succede?
05:35Gli altimetri si sono bloccati.
05:38Gli altimetri indicano l'altitudine dell'aereo.
05:41In quel momento segnavano zero, sebbene l'aereo stesse volando.
05:44Si sono bloccati.
05:46Già, tutti quanti.
05:48Mantenere la V2 costante.
05:51Sul 757 ci sono tre altimetri.
05:54Uno per il pilota, uno per il copilota e uno di riserva.
05:58Tutti e tre erano guasti.
06:01Poco dopo si bloccò un altro strumento essenziale, l'indicatore della velocità.
06:04La velocità.
06:07Cosa?
06:08La velocità.
06:10Ma stiamo salendo.
06:11Sì, ma non sappiamo a quale velocità.
06:13Mantieni quella che abbiamo.
06:16Il volo 603 decollò da Lima verso l'oceano Pacifico.
06:23I piloti volavano alla cieca, senza altimetri e indicatori della velocità.
06:27La torre di controllo manteneva il contatto con l'aereo, seguendone la rotta e l'altitudine.
06:36A un certo punto i piloti ricevettero il comando di aggiustare il timone verticale, che regola la direzione dell'aereo.
06:45Volo 603, stiamo scendendo.
06:49Radderrazio.
06:50Questo è strano.
06:52Vira a destra.
06:53Al McLeod è un esperto pilota dell'Air Canada.
07:00Ricevettero un avviso di attenuazione di oscillazione del timone verticale, che consiste in una spia gialla lampeggiante, con un suono a intermittenza.
07:10È conosciuto come allarme di Radderrazio.
07:14Il Radderrazio è il sistema che riduce l'oscillazione del timone verticale quando l'aereo accelera e acquista velocità.
07:22Quella volta l'allarme scattò perché il computer centrale aveva rilevato delle informazioni errate.
07:29Quello strano allarme era generato dal computer centrale, ma i piloti non riuscivano a capire perché.
07:35Dopo un po', gli altimetri ripresero a funzionare.
07:43Su, su, su, su!
07:45Ci sono!
07:48Stai andando giù, David!
07:49No, ma non abbiamo la velocità.
07:51Si è bloccato.
07:52Passato del timone verticale.
07:55Su, su, su, su!
07:57A 1-0-0
08:01E mantieni la direzione.
08:05Spinta ascensionale.
08:07Aziona il pilota automatico.
08:12Dopo qualche minuto, gli indicatori dell'altitudine tornarono alla normalità.
08:17Ma ogni momento che passava, li trascinava nel buio.
08:20Il capitano Schreiber voleva inserire il pilota automatico per avere il tempo di pensare.
08:32Non risponde.
08:33Per essere inserito, il pilota automatico deve ricevere identiche informazioni da due dei tre computer di bordo.
08:43Ma le indicazioni che aveva Schreiber erano diverse da quelle di Fernandez e il pilota automatico non si attivò.
08:50Poi, ricevettero un altro allarme.
08:54Mach trim! Mach trim!
08:57Il Mach trim indicava che l'aereo non era alla giusta quota.
09:02Eppure il 757 sembrava volare normalmente.
09:08Volo strumentale sta andando tutto al diavolo.
09:11Il Mach trim è un altro dei sistemi che regolano l'oscillazione di un aereo.
09:17Cambia l'angolazione dello stabilizzatore orizzontale,
09:20situato nella parte posteriore di un aereo.
09:24L'angolazione va cambiata quando l'aereo accelera.
09:27I piloti ricevettero l'indicazione di overspeed,
09:31cioè che stavano volando oltre i limiti di velocità consentiti,
09:35il che ovviamente non era vero.
09:36L'allarme consisteva in una spia rossa e una gialla alternate.
09:40I piloti furono molto confusi da quell'indicazione.
09:44Nonostante quegli strani allarmi e l'assenza del pilota automatico,
09:49l'aereo era ancora governabile.
09:51Schreiber avrebbe potuto farlo restare in quota ancora per ore,
09:55ma decise di atterrare.
09:57Istruì Fernandes affinché dichiarasse un'emergenza.
10:00Abbiamo un'emergenza.
10:02Volo 603 qui in Lima.
10:04Abbiamo un'emergenza.
10:05Gli strumenti non funzionano e nemmeno gli altimetri e gli indicatori della velocità.
10:09Emergenza.
10:10Ricevuto.
10:11Altitudine?
10:13Non ce l'abbiamo.
10:14Comunque sopra i 300 metri, forse 500.
10:19603.
10:20Cambiate la vostra frequenza a 119.7 per ricevere istruzioni dal radar.
10:24A 60 chilometri da Lima, i piloti del volo 603 stavano volando alla cieca,
10:31sperando che la torre di controllo riuscisse ad aiutarli ad atterrare sani e salvi.
10:48Lima.
10:49Lima.
10:49Qui il volo 603.
10:51Volo 603 qui in Lima.
10:52Richiediamo atterraggio strumentale.
10:55Cercavano la pista d'atterraggio con l'aiuto del sistema di atterraggio strumentale, o ILS,
11:00che fornisce informazioni sulla rotta da seguire,
11:03in base alle indicazioni dell'altitudine del trasponder dell'aereo.
11:11Affermativo.
11:11Mantenete la quota.
11:13Che quota abbiamo?
11:15Mille metri?
11:16Ce lo confermate?
11:17Sì.
11:18Mantenete i mille.
11:19Schreiber e Fernandez non si erano mai trovati ad affrontare un'emergenza simile.
11:24Valvola automatica.
11:27Abbiamo perso il controllo.
11:30Abbiamo perso anche gli strumenti di base.
11:33Controlliamo tutto.
11:34L'aereo era ancora governabile, ma avrebbero dovuto capire cosa c'era che non andava.
11:42È facile, con il senno di poi, standosene seduti su una comoda poltrona, dire che cosa avrebbero dovuto fare.
11:50Ma di notte, sull'oceano, era molto difficile districarsi tra le informazioni contraddittorie che ricevevano.
11:57Il problema che dovette raffrontare quella notte non era forse diverso da una decina di casi analoghi verificatisi negli ultimi 20 o 30 anni.
12:21Sul Nero Oceano, i piloti non avevano idea della velocità e nemmeno dell'altitudine.
12:26Chiesero alla torre di aiutarli ad atterrare.
12:30Ecco, risponde.
12:32Segnano velocità zero, tutti quanti.
12:36Potete darci la nostra velocità se ci avete sul radar?
12:40Affermativo. State volando a 2000 metri.
12:43Siete 35 miglia sud, in direzione 195.
12:48Il computer della torre di controllo calcolava la velocità misurando i movimenti dell'aereo rispetto al suolo.
12:56Ok, ricevuto. Siamo in direzione 190 e l'altimetro ora segna 2200 metri.
13:01Giusto. Ora siete quasi a 2200 metri.
13:05Ma né i piloti, né i controllori di volo sapevano che quell'informazione era inesatta,
13:09perché proveniva dal computer dell'aereo, che non funzionava correttamente.
13:12Il controllore di volo cercava di aiutare i piloti, ma le informazioni che riceveva erano sbagliate,
13:23perché le indicazioni sull'altimetro del capitano non erano corrette.
13:28La ragione per cui la torre di controllo trasmetteva ai piloti delle informazioni errate sull'altitudine
13:37era che l'altimetro dell'aereo, attraverso il trasponder,
13:42comunicava loro l'altitudine che risultava sul radar, che era inesatta.
13:48Il controllore riceveva questi dati e li trasmetteva ai piloti.
13:55Erano informazioni errate, perché era il dato di partenza a essere sbagliato.
14:04Gli investigatori più tardi avrebbero scoperto che il volo 603 stava perdendo quota.
14:10Gli altimetri indicavano una quota costante di 3000 metri.
14:13I passeggeri erano ancora ignari del dramma che stava avendo luogo nella cabina di comando.
14:25Evitiamo gli improvvisi input del radar.
14:28Controlla se il sistema idraulico è a posto.
14:31Cinque minuti dopo il decollo, il capitano ordinò a Fernandez di consultare il manuale di volo
14:36per avere alcuni ragguagli sugli allarmi.
14:39Ecco, non tentare atterraggio automatico.
14:43A Lima, la torre di controllo continuava a guidare il volo 603 verso l'aeroporto.
14:54Volo 603, siete a 2800 metri di quota.
14:57Dove siete diretti?
14:58Verso 205.
15:01Affermativo, state virando leggermente a destra, vero?
15:04No, ci stiamo tenendo lontani dalla costa.
15:06A causa dell'inesatta indicazione dell'altitudine, i controllori non sapevano che l'aereo stava perdendo quota.
15:19Siete a circa 50 chilometri dall'aeroporto.
15:21Volete delle indicazioni, giusto?
15:23Giusto.
15:24Io suggerisco direzione Nord 360.
15:26360.
15:28360.
15:29Abbiamo difficoltà con la strumentazione.
15:31Dovete comunicarmi la nostra altitudine e velocità, se possibile.
15:36Ok, ricevuta.
15:38Andiamo.
15:39L'approccio è stabilito.
15:42Dal computer del 757 arrivavano allarmi molto seri.
15:46I piloti erano addestrati ad obbedire, ma non si fidavano.
15:49Cerchiamo di scendere da questa direzione.
15:56Stiamo salendo.
15:58La velocità precipitò sotto il livello di stallo e poi aumentò improvvisamente.
16:05Scendiamo a 3000 metri.
16:07Perché la velocità se ne va così in fretta?
16:10È la velocità reale?
16:11È questo che mi preoccupa.
16:13Non credo che lo sia.
16:16Potete verificare, per favore?
16:17Qui segna 3, 2, 0.
16:20Noi leggiamo 3, 5, 0.
16:22I motori sono al minimo, ma qui risulta che acceleriamo.
16:25Ok, procedete.
16:27In cabina i nervi erano molto tesi.
16:30I piloti stavano volando senza una reale indicazione della velocità
16:35e cercavano di manovrare l'aereo.
16:38Quando variava la quota, cambiava anche l'indicazione della velocità, ma era inesatta.
16:43Entrambi i piloti erano molto confusi.
16:49Non sapevano cosa fare, come comportarsi.
16:52Fecero sforzi disumani per salvare l'aereo.
16:56Ma erano molto disorientati e stanchi
16:58a causa della confusione prodotta da quelle indicazioni contraddittorie.
17:03Fernandez suggerì di azionare gli speed brakes per rallentare subito l'aereo.
17:11Azionare gli speed brakes.
17:15Per un attimo sembrò funzionare.
17:18Poi arrivò un altro allarme.
17:20Tutti e tre gli indicatori sono a posto.
17:25Overspeed.
17:26L'allarme di Overspeed significa che un aereo sta volando oltre i limiti di velocità consentiti.
17:32I piloti non ci credevano, ma quegli allarmi li confondevano.
17:36Dovevano scegliere.
17:38Aumentare la velocità o rallentare.
17:41La vita di 70 persone era nelle loro mani.
17:43Erano passati 15 minuti dal decollo.
17:53Il cervello elettronico del volo 603 fornì altre informazioni contraddittorie.
18:00Aderrazio!
18:02Non è possibile che si stia disconnettendo qualcosa.
18:05Tutti gli strumenti del motore sono a posto.
18:07Qual è la nostra velocità?
18:09Le indicazioni sono regolari.
18:10La torre di controllo di Lima fornì loro l'unica possibilità di sopravvivere.
18:15State incrociando i 260, 50 chilometri a ovest di Lima.
18:19La quota è 3100 metri.
18:21La velocità è di 280 rispetto al suolo.
18:24Perfetto!
18:25L'informazione sui 3100 metri era fatalmente sbagliata.
18:29Quelle informazioni venivano trasmesse alla torre dal computer difettoso.
18:36Overspeed!
18:36I freni erano ancora in azione, ma ci fu un altro avviso di Overspeed.
18:42Poi suonò l'allarme di stallo.
18:46Scendiamo!
18:47Non è possibile che siamo in Overspeed.
18:48Stiamo ancora volando.
18:51Ricevettero un allarme di stallo.
18:53Significava che l'aereo stava per cadere.
18:55E' impossibile avere due allarmi così contraddittori.
19:02O sei in stallo, oppure sei in Overspeed.
19:06Questo creò ancora più confusione.
19:10Era qualcosa che non era mai accaduto prima.
19:13Era una nuova emergenza.
19:15Quando voli pensi sempre
19:20Cosa mi ucciderà?
19:22In caso di pericolo si deve affrontare una difficoltà per volta
19:26procedendo per gravità
19:27da quella più seria a quella meno seria.
19:32Ma un allarme di stallo o di Overspeed
19:35devono essere affrontati immediatamente
19:38perché sono molto gravi.
19:39In quel caso i due piloti avevano entrambi gli allarmi sullo schermo.
19:45Qual era quello giusto?
19:47Il copilota Fernandes capì
19:48che non era possibile effettuare un atterraggio sicuro.
19:53Vediamo se ci sia un aereo che possa venire a prenderci.
19:57Ricevuto. Avviseremo i soccorsi.
20:00Mandateci qualunque aereo ci sia nelle vicinanze.
20:03Qualunque.
20:05Non dire più niente del genere.
20:07Sì, invece, siamo in installo.
20:10La barra di comando cominciò a vibrare
20:12indicando che il 757 stava andando troppo piano
20:15e che sarebbe caduto.
20:18Volo 603. Abbiamo un 707 che sta decollando.
20:22Li avviseremo.
20:23Non siamo in stallo. È un falso allarme.
20:26L'indicatore del capitano Schreiber segnava 350 nodi
20:29molto di più della velocità di stallo.
20:32Ma la barra di comando sta vibrando.
20:35Con i freni inseriti indica ancora 2800 metri.
20:38perché non abbiamo le stesse indicazioni?
20:40Quando un aereo rallenta troppo
20:44arriva a un punto in cui non è in grado di mantenersi in quota.
20:49Perciò va in stallo o smette di funzionare.
20:51C'è un sistema di allarme che avvisa i piloti
20:55quando sta accadendo una cosa del genere.
20:58Si chiama Stick Shaker
20:59e si sente una voce come quella che avete appena sentito.
21:03Quando la barra comincia a vibrare
21:05a causa di un eccessivo rallentamento
21:07si ha un allarme di questo tipo
21:09e una voce che dice che l'aereo sta andando in stallo.
21:12I piloti a quel punto
21:14devono affrontare il problema dello stallo.
21:16Nella lotta tra l'uomo e la macchina
21:20il 757 impazzito stava vincendo.
21:24I piloti non avevano idea di dove si trovassero
21:26e a quale quota.
21:29Avevano continuato a scendere senza accorgersene
21:31e ora erano a soli 300 metri sopra il mare.
21:35La torre di Lima, guidata in modo erroneo
21:40dal trasponder del volo 603
21:42comunicò ai piloti che erano a 3.300 metri di quota.
21:47Volo 603, state volando verso 1-2-0.
21:51Ora siete a 3.000 metri.
21:52La vostra velocità è di 2-2-0
21:54e siete a circa 50 km a nord-ovest di Lima.
21:57Il 707 sarà pronto tra 15 minuti
22:00per venirvi a prendere.
22:01I piloti non erano riusciti ad atterrare.
22:03L'ipotesi migliore era che un aereo li raggiungesse
22:07e riuscisse a guidarli verso l'aeroporto.
22:12L'unico modo per recuperare quella situazione assurda
22:16sarebbe stato avere un aereo
22:18che guidasse il 757 verso la salvezza.
22:22Ma dobbiamo comunque ricordare
22:24che l'aereo si trovava sull'oceano nel cuore della notte
22:27e forse i piloti non se la sarebbero cavata ugualmente.
22:31sarebbe però stata una possibilità in più
22:34di salvare quelle persone.
22:42I piloti ricevettero l'allarme più terrificante di tutti
22:48il Too Low Terrain
22:50allarme di prossimità del suolo
22:52e significa che è imminente l'impatto.
22:54Ma dalla torre continuavano a dire
22:56che erano a 3.000 metri di quota.
22:57Abbiamo l'allarme di prossimità del suolo
23:00Il monitor indica 3.100 metri
23:03Non si fa nessuna lista di controllo
23:08nel caso di sette o otto allarmi del genere
23:11i piloti non potevano ignorarli
23:13era una situazione snervante
23:16posso farvi ascoltare il nastro
23:17si sente solo
23:19stick shake
23:21Too Low Terrain
23:22e come sottofondo c'era il rumore della cloche
23:25Brrrr
23:26era davvero tremendo
23:29Tutti i computer sono impazziti
23:34Schreiber virò
23:36e condusse l'aereo verso il mare
23:37per evitare possibili collisioni
23:39con una montagna o un grattacero
23:41Too Low Terrain
23:43Too Low Terrain
23:45Nonostante i falsi allarmi
23:47quello di prossimità del suolo era giusto
23:50A bordo di ogni aereo
23:53c'è un sistema di allarme di prossimità del suolo
23:55che segnala una quota troppo bassa
23:59L'ironia della sorte è che i piloti
24:01non credettero a quell'allarme
24:03Era vero
24:05ma avevano ricevuto così tanti allarmi
24:08spie accese, sirene
24:10Così tanti allupo allupo
24:14che non prestarono più attenzione
24:16a nessuno di essi
24:17e nemmeno a quello
24:19di prossimità del suolo
24:21Stiamo scendendo adesso
24:30Abbiamo 370 nodi
24:32Stiamo scendendo adesso
24:34A noi non risulta la stessa velocità
24:37Avete 200 nodi circa
24:38Velocità 200 nodi
24:41Avete leggermente meno di 220
24:43I piloti erano allibiti
24:46200 nodi è quasi la velocità di stallo
24:48Diavolo, stiamo per andare in stallo
24:52Andiamo su, andiamo su
24:56I due piloti lottavano contro una situazione mortale
25:00Il computer diceva loro che stavano volando
25:03troppo velocemente, troppo lentamente
25:05e troppo bassi, tutto contemporaneamente
25:08Schreiber decise di fare un secondo tentativo di atterraggio
25:20cercando di attivare il sistema di atterraggio strumentale
25:22per guidare l'aereo sulla pista
25:24Troppo per intercettare l'ILS
25:28Cerco di scendere
25:29Lima, qui volo 603
25:33Cerchiamo di intercettare l'ILS
25:35Diteci se ci siamo
25:37Ricevuto, volo 603
25:40Adesso siete a 2900 metri
25:43La strumentazione sembrava funzionare
25:45per un attimo, ci fu un lampo di speranza
25:47Questo va bene
25:48Anche quest'altro
25:50Il controllore di volo cercò di sollevare i piloti con una buona notizia
25:54Il 707 sta per decollare
25:57Sarà da voi tra poco
25:58Confermate la nostra velocità
26:01È importante, qui a bordo non abbiamo indicazioni errate
26:04Com'è possibile questa velocità se abbiamo i motori al minimo?
26:10Datemi l'altitudine, per favore
26:12Vi tenete sui 2900 metri
26:14Entro i limiti, signore
26:162900?
26:17Sì, esatto
26:18Qual è la vostra quota?
26:20Avete dei punti di riferimento visivi?
26:222900?
26:23Ma qui abbiamo un'allarme di prossimità del suolo
26:25Siete sicuri di averci sul radar?
26:29Guarda, 360
26:30360
26:31360 cosa?
26:34Abbassiamo il carrello?
26:37Volo 603, qui in Lima
26:39Che facciamo col carrello?
26:41All'improvviso compresero la terribile verità
26:44Stiamo colpendo l'acqua
26:47Riportalo su
26:48Salete su
26:49Volo 603, dovete risalire
26:51Per 20 secondi cercarono di riprendere quota
27:00L'ho aperto
27:02L'ho aperto
27:03Stiamo per capovolgerci
27:06Volo 603, qui in Lima
27:15Volo 603, qui in Lima
27:22Lima
27:23Il mattino seguente
27:40L'imprenditore messicano
27:41Monos Albert
27:42Seppe che un aereo dell'aero Peru
27:44Si era schiantato
27:45Cinque minuti dopo il decollo
27:49L'equipaggio ha informato la torre di controllo
27:51Di alcuni problemi
27:53E hanno chiesto il permesso
27:54Di tornare a Lima
27:54Il contatto con l'aereo
27:56È stato perso
27:57All'1 e 10 del mattino
27:58L'aereo era
27:59A 80 chilometri da Lima
28:01Alle 6 del mattino
28:03Mi alzai
28:04E accesi la tv
28:05Per ascoltare il notiziario
28:06Dissero che
28:08Un aereo dell'aero Peru
28:10Aveva avuto un incidente
28:11Ma dissero che era il volo
28:13Da New York a Lima
28:14Sono cominciate le operazioni di soccorso
28:18L'aereo aveva a bordo
28:19170 persone
28:21Il cognato e un socio d'affari di Albert
28:24Erano sul volo 603
28:25Andai a fare una doccia
28:29E quando tornai davanti alla tv
28:32Dissero che si trattava del volo
28:33Che andava da Lima a Santiago
28:36Sapevo che era l'aereo
28:39Sul quale volavano Kenny e Abraham
28:41Le notizie erano vaghe
28:44Dissero che forse c'erano dei sopravvissuti
28:47E che l'aereo era precipitato
28:49Nell'oceano Pacifico
28:51Non avevano notizie più precise
28:54L'incidente era accaduto di notte
28:56Nella mia mente
28:58Immaginai che l'aereo fosse atterrato
29:00Dolcemente sull'acqua
29:01E che la gente fosse riuscita a salversi
29:03Guido Fernandez era stato appena nominato
29:08Capo ispettore dell'aviazione
29:10Quello dell'aereo Peru
29:11Era il suo primo caso
29:13Il copilota David Fernandez
29:15Era suo nipote
29:16Io ero a letto
29:19Erano circa le 4 e 30 del mattino
29:23Mi chiamarono
29:26Dicendomi che mio nipote
29:28Aveva perso il controllo di un aereo
29:30Mi chiesero se me la sentivo di condurre alle indagini
29:34Visto che c'era mio nipote di mezzo
29:36E io risposi che mi sentivo molto addolorato
29:40Ma che avrei fatto il mio dovere fino in fondo
29:43Quello era il mio lavoro
29:46Fernandez si precipitò sul luogo dell'incidente
29:51Con un elicottero della marina
29:52Era chiaro che non c'erano sopravvissuti
29:55Nove corpi galleggiavano accanto ai rottami
29:58Gli altri erano affondati con il 757
30:02Fernandez cercò di non pensare a suo nipote
30:14Doveva recuperare i dati di volo dell'aereo
30:17E le registrazioni di bordo
30:18Per ricostruire l'accaduto
30:20Ma aveva bisogno di aiuto
30:22Contattò l'ente per la sicurezza dei trasporti a Washington
30:35Una delle migliori agenzie investigative sui disastri aerei
30:38Avevano già individuato l'aereo
30:43Era stato intercettato con precisione dal radar
30:46La marina peruviana aveva calcolato le coordinate dei resti sparsi nell'oceano
30:52L'unica cosa rimasta da fare
30:56Era recuperare la carcassa dal fondo dell'oceano
30:59Ma loro non avevano i mezzi per farlo
31:02Rodríguez prese un aereo per Lima
31:10Dove incontrò Guido Fernandez
31:12Scoprì che il copilota era suo nipote
31:20Così suggerì che forse dovevano sollevare il capitano Fernandez
31:24Dall'incarico a causa del suo coinvolgimento emotivo
31:27Ma i timori degli investigatori americani si dissolsero in fretta
31:33Fu molto obiettivo
31:35Condusse le indagini in modo impeccabile
31:37Considerando che si trattava di suo nipote
31:40Un parente molto vicino
31:42Fece un ottimo lavoro
31:46La scatola nera di un Boeing 757
31:51Emette un segnale luminoso che dura fino a 30 giorni
31:57La marina americana fornì i veicoli necessari
32:01Per cercare le due scatole nere sott'acqua
32:04L'ispettore Rodriguez capì subito
32:11Che l'aereo non si era spezzato al momento dell'impatto
32:14Durante tutti questi anni
32:20Ho visto aerei che si sono fatti in mille pezzi
32:22I cui rottami arrivavano fino a 100 chilometri di distanza dal luogo dell'incidente
32:28In quei casi era chiaro dal primo momento
32:31Che l'aereo non era rimasto integro
32:34Ma in questo caso
32:35Il campo dei rottami era molto ristretto
32:37Nonostante l'elevata velocità
32:39L'aereo era rimasto sostanzialmente intatto
32:42Perché era già molto vicino all'acqua
32:44Al momento dello schianto
32:46Furono recuperate le registrazioni del 757
32:53Appena riportate in superficie
32:55Le scatole furono messe in refrigeratori pieni di acqua fredda
32:58Per evitare l'ossidazione
33:00Poi furono portate a Washington
33:02Per essere analizzate dalla NTSB
33:04Le voci della cabina di pilotaggio
33:12Avrebbero potuto rispondere agli interrogativi degli investigatori
33:15Era stata registrata ogni parola pronunciata da Schreiber e Fernandez
33:20E ogni allarme che avevano ricevuto
33:21Le voci registrate erano molto deboli
33:24E spesso difficili da decifrare
33:26Ma la confusione che regnava in cabina era evidente
33:30Il nastro fu convertito in digitale e reso più chiaro
33:49Com'è possibile questa velocità?
33:53Se abbiamo i motori al minimo
33:56Datemi l'altitudine per favore
33:59Siete a 2.900 metri
34:01Entro ai limiti signore
34:022.900?
34:03Sì, questa è la quota che ci risulta
34:05A vedere i punti di riferimento visibili
34:07Siete sicuri di averci sul radar in quella posizione?
34:10Qui abbiamo un allarme di prossimità del suolo
34:12Era chiaro che avevano avuto problemi
34:19A capire la loro altitudine e la velocità
34:21Le indicazioni della velocità e della quota di un aereo
34:25Sono funzioni del sistema statico del pitot
34:28Il sistema statico del pitot si trova su tutti gli aerei
34:36Grandi e piccoli
34:38Le prese misurano la pressione dell'aria all'esterno
34:41Per fornire i dati sulla velocità e l'altitudine raggiunte
34:44Se queste prese si ostruiscono
34:46Il computer dell'aereo fornisce indicazioni erronee
34:49Ma perché queste prese si fossero ostruite?
34:54Era un mistero
34:55Furono impiegati dei veicoli meccanici
34:58Per trovare i pezzi mancanti dell'aereo
35:00Gli investigatori furono stupefatti
35:03Nello scoprire che la presa vicino a Schreiber
35:05Era completamente coperta con un nastro isolante
35:08Poco prima del decollo del volo 603 da Lima
35:17L'aereo era stato pulito
35:18Un operaio aveva coperto le prese con del nastro isolante
35:22Per proteggerle e la prassi
35:24Ma aveva dimenticato di togliere il nastro prima del decollo
35:28Una piccola svista che ha avuto conseguenze catastrofiche
35:32Il nastro non fu tolto
35:40E quando l'aereo decollò e cominciò a volare
35:43Gli strumenti segnalavano solo un livello costante e statico
35:48Della pressione dell'aria
35:49Come risultato l'aereo saliva
35:52Ma le informazioni rilevate dagli strumenti erano false
35:56E diedero origine a letture completamente anomali dei dati
36:02L'ispettore che avrebbe dovuto effettuare il controllo
36:06Quella sera non c'era
36:07Il supervisore era assente
36:10Era malato
36:11E perciò uno dei meccanici a terra aveva il compito di verificare il tutto
36:16Ma lui non notò niente
36:18E il capitano o il copilota
36:21In questo caso il capitano
36:22Fece il controllo pre-decollo
36:24Ma fece solo un giro intorno all'aereo
36:27E gli sembrò tutto a posto
36:28Perciò nemmeno il capitano vide niente
36:31Un piccolo pezzo di carta con della colla
36:36Ha causato l'incidente
36:37Ma la carta non c'entra niente
36:42Sono invece gli esseri umani
36:44Gli unici da incolpare
36:46Perché hanno fatto la cosa sbagliata
36:49Per il motivo sbagliato
36:50Un incidente incredibilmente simile
36:53A quello del volo 603
36:55Era accaduto appena otto mesi prima
36:57A un altro 757
36:59Nel febbraio 96
37:01189 persone morirono su un volo charter tedesco
37:05Della Birgen Air
37:06Subito dopo il decollo da Puerto Plata
37:08Nella Repubblica Dominicana
37:10L'NTSB condusse l'inchiesta
37:18Un esame del relitto rivelò che uno dei tubi di Pitot
37:25Un'altra parte fondamentale del sistema del Pitot
37:27Era intasato
37:29Come nel caso del volo 603
37:34Anche lì la notte giocò un ruolo importante
37:38I piloti del volo della Birgen Air
37:40Videro il loro aereo rovesciarsi
37:42Prima di schiantarsi nell'oceano
37:44Dopo quell'incidente
38:01Erano state diffuse delle direttive
38:03Affinché tutti verificassero i problemi
38:05Al sistema del Pitot
38:06Ma l'aero Peru
38:08Non aveva ancora effettuato
38:09Le necessarie sostituzioni
38:11Quei bollettini
38:15Frutto dell'inchiesta della Repubblica Dominicana
38:17Sull'incidente della Birgen Air
38:19Non avevano ancora raggiunto l'aeroporto di Lima
38:23Quando accadde l'incidente
38:24Il governo peruviano
38:28Ha ammesso con molta onestà
38:30Che avrebbero dovuto diffondere
38:32Con molta più urgenza quelle notizie
38:34E pretendere che nel settore
38:37Venissero effettuati i dovuti controlli
38:392900
38:42Ma qui abbiamo un'allarme di prossimità del suolo
38:45Ma anche se Schreiber e Fernandez
38:47Avessero saputo dell'incidente della Birgen Air
38:49Non avrebbero potuto comunque evitare l'incidente
38:52Sul carrello!
38:54Non è facile stare seduti
38:57In una cabina di pilotaggio
38:58Dopo aver sentito vari allarmi di seguito
39:01Quello di overspeed, di stallo e di prossimità del suolo
39:05E tutti insieme per giunta
39:08È facile dire cosa avrebbe fatto un pilota più esperto
39:12Ma di certo
39:14Quei due piloti si trovarono ad affrontare
39:17Una situazione molto difficile
39:19Ed era quasi impossibile governare l'aereo
39:22E recuperare in qualche modo la situazione
39:25Due settimane dopo l'incidente
39:29Monus e Albert si unì a decine di famiglie
39:31Che aspettavano di vedersi restituire i corpi dei loro cari
39:34Lui identificò il cognato e il socio
39:37In un obitorio di Lima
39:39Volevo trovarli
39:43Non desideravo altro
39:45Una parte di me sperava di no
39:48Perché finché nessuno li vedeva morti
39:51Si poteva pensare che erano in un'isola lontana
39:53A bere cocktail
39:54In compagnia di belle ragazze
39:57Invece l'altra parte di me
40:02Voleva riportarli indietro
40:04Seppellirli
40:06Offrire alle loro famiglie
40:08Un posto in cui andare
40:10A piangerli
40:11Per fare dire loro
40:13Ecco, mio fratello è qui
40:16Mio marito è qui
40:17Mio padre è qui
40:19Quando si concluse l'inchiesta
40:21Sulla misteriosa perdita del volo 603
40:24Cominciò il processo
40:25Nel novembre 96 a Miami
40:37Un avvocato illegale di 41 vittime
40:40Si occupò del caso
40:41Affermando che la Boeing
40:42Era perseguibile per l'incidente
40:44La Boeing avrebbe dovuto prevedere
40:53L'utilizzo scorretto del loro prodotto
40:56In altre parole
40:57Il produttore è legalmente perseguibile
40:59Anche se uno dei suoi prodotti
41:01Viene usato in maniera non idonea
41:02La Boeing ha costruito i suoi aerei
41:05Con un potenziale di incertezza
41:08Ossia che per pulire l'aereo
41:09Bisogna coprire quelle prese
41:11E se poi non vengono scoperte
41:13Può accadere una catastrofe
41:15Li rivolevo indietro
41:16Dal momento che questo non era possibile
41:19Volevo che le loro mogli
41:21Ricevessero un indennezzo
41:22Quanto valevano le loro vite?
41:27Come si poteva valutare?
41:29Io non lo so
41:30Abraham aveva tre figlie
41:33Che sono rimaste senza un padre
41:35Perciò
41:36Quale sarebbe la riparazione migliore
41:38A tutto questo?
41:40La cosa migliore sarebbe
41:41Riportarli in vita
41:43Restituire loro quello che avevano
41:45Ma dato che questo non è possibile
41:49Allora si deve lottare
41:53Per ottenere un compenso in denaro
41:55E per averlo
41:56Il più alto possibile
41:57La Boeing commentò che era l'aero Peru
42:01Ad essere intorto
42:02Non il 757
42:04Era stato un operaio dell'aero Peru
42:06A coprire la presa
42:07Che è comunque contrassegnata
42:08Da chiari segnali
42:09Accusò anche il capitano
42:12Eric Schreiber
42:12Per non aver ispezionato a fondo
42:14L'aereo prima del decollo
42:15Ma l'ispettore
42:18Richard Rodriguez
42:19Capì perché a Schreiber
42:21Fosse sfuggito il nastro
42:22Sulla presa
42:23Uno dei motivi per cui gli sfuggì
42:29È che erano situati molto in alto
42:31A circa 4-5 metri da terra
42:33Inoltre era notte
42:36Lui aveva solo una torcia
42:37E il nastro era argentato
42:39Perciò si confondeva
42:41Con il colore della fusoliera dell'aereo
42:44Il nastro sulle prese sfuggì
42:48A 3 o 4 persone
42:50Che effettuarono il controllo
42:52Prima del decollo
42:53Mentre continuava la ricerca del colpevole
42:56L'operaio che aveva messo il nastro
42:58Fu arrestato per omicidio colposo
43:00Si sa che a volte gli avvocati
43:05Confondono le cose
43:07Mandano uno a fare delle domande
43:11E guarda caso l'unico a pagare
43:14È quello che ha messo il nastro
43:16Naturalmente era quello
43:20Con il grado di istruzione più basso
43:22E quello che conosceva
43:25Meno di tutti
43:26Le conseguenze di quell'atto
43:28Il giudice deliberò
43:30Che lui era l'unico responsabile
43:32E lo mandò dentro
43:34Anche Schreiber e Fernandez
43:38Furono messi sotto processo
43:39Il pilota Alan McLeod
43:41È convinto che in quelle circostanze
43:43Anche lui non sarebbe riuscito ad atterrare
43:45Avrebbe continuato a volare
43:47Con l'angolazione dell'aereo
43:48Leggermente rivolta verso l'alto
43:50E a velocità sostenuta
43:51L'esperienza mi insegna
43:55Che in una situazione anomala
43:57Come quella
43:58Bisogna far volare l'aereo
44:00Bisogna concentrarsi solo
44:02Nel mantenere l'aereo in volo
44:04E sotto controllo
44:04Stiamo scendendo adesso
44:08Abbiamo 370 nodi
44:10Se non si agisce in questo modo
44:13L'aereo diventa ingovernabile
44:15E si finisce in una situazione davvero grave
44:18Io avrei fatto volare l'aereo
44:21Se avessi avuto dimestichezza
44:23Con la strumentazione di bordo
44:25Sarei riuscito a governare l'aereo
44:27E solo dopo l'avrei riportato indietro
44:30E fatto atterrare
44:31Nel 1999
44:40La Boeing e l'aereo Peru
44:42Decisero di risolvere la questione
44:44Fuori dal tribunale
44:45Le famiglie e i cari delle vittime
44:47Ricevettero un indennizzo
44:49Pari a un milione di dollari ciascuno
44:51La somma fu così alta
44:53A causa del modo terribile
44:55In cui morirono i passeggeri del volo 603
44:57Siamo riusciti a dimostrare
45:00Che molte persone
45:01Erano riuscite a sopravvivere all'impatto
45:03Ed erano morte annegate
45:05È assolutamente certo
45:09Che abbiano provato un dolore
45:10E un terrore incredibili
45:12Prima di morire
45:12Erano perfettamente coscienti
45:15Sapevano cosa stesse accadendo
45:17Quel disastro
45:19Contribuì alla rovina dell'aereo Peru
45:21A causa della crescente concorrenza
45:24E delle difficoltà economiche
45:25In cui versava
45:26La compagnia dichiarò bancarotta nel 99
45:28La Boeing ha istituito un addestramento speciale
45:33Per i piloti
45:33A proposito del sistema statico del P2
45:35E ha approvato un nuovo sistema
45:37Di copertura delle prese
45:39Dall'incidente dell'aero Peru 603
45:41Non si è più verificato un disastro
45:43Per questi motivi
45:45I progettatori di questi aerei
45:50E i loro produttori
45:51Sanno che devono considerare
45:53La sicurezza
45:54Come una priorità assoluta
45:56Certo sanno che è la cosa
45:58Più giusta da fare
45:58Ma sanno anche
46:00Che se non la fanno
46:01Qualcuno un giorno
46:02Potrebbe indagarli
46:03Scoprire perché
46:04Si è accaduto un dato incidente
46:07In quel caso
46:07Dovrebbero rispondere
46:08Dei loro errori
46:09Davanti a un tribunale
46:10Chi non privilegia la sicurezza
46:12Sarà costretta a pagare
46:14Il caso è archiviato
46:17E il settore degli aerei
46:18Va avanti
46:19Il mondo dell'aviazione
46:21Funziona così
46:21Ma c'è ben poca consolazione
46:24Per coloro
46:25Che hanno perso la vita
46:26Per un insignificante
46:27Pezzo di nastro isolante
46:29All'improvviso
46:31Devi pensare
46:32Che una persona
46:33Non esiste più
46:34È davvero difficile
46:37Da mandar giù
46:37È troppo difficile
46:39Da comprendere
46:40Non riesce a fartene una ragione
46:43Ad accettarlo
46:44Il loro ricordo è sempre lì
46:48E ci resterà per molto tempo
46:50Io non dimenticherò
46:52Non voglio dimenticare
46:53Non voglio dimenticare
46:54Ma cosa è sempre lì
46:55Non voglio dimenticare
46:55Non voglio dimenticare
46:56Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti