Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 4 settimane fa
Capítulo 58 👉https://dai.ly/x9sqh06

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00La scuola
00:30La scuola
01:00La scuola
01:29La scuola
01:59La scuola
02:29¿Dónde están sus reportes?
02:34Tratamos de contactarlos por teléfono desde anoche
02:37Mi reporte
02:40Con mucho cariño para Yesire
02:49¿Y esto?
02:51¿Qué es?
02:53Nosotros íbamos a preguntar lo mismo
02:57¿Qué es esto?
02:59¿Quién más sabía que estaríamos ahí?
03:04Esos hombres nos tendieron una trampa
03:06Casi nos hacen volar en pedazos junto con la iglesia
03:10Sabían que estaríamos ahí y nos tenían una sorpresa
03:15Había una bomba debajo de la silla
03:18Querían acabar con nosotros
03:20Y la nota estaba al lado
03:23¿Sabes quién la escribió?
03:26¿Quién más sabía de la operación?
03:28Ustedes
03:29Y yo
03:30Nadie más lo sabía
03:33Sinan
03:35Imposible
03:38Sinan
03:40Podría estar traicionándonos
03:43Sinan sabía de la operación o no sabía
03:46Responde
03:48Sinan
03:51Sinan no sería capaz
03:52Ustedes
03:54No lo conocen
03:55Sinan
03:56Sinan jamás nos traicionaría de esa forma
03:59Bueno
04:02Parece que tampoco lo conoce tan bien
04:05Pero ¿Quién nos delató?
04:10¿Usted?
04:11¿Nosotros?
04:13¿O fue Sinan?
04:15Porque no hay otra explicación
04:17Bien, bien, bien, bien
04:46Oh, ya está
04:47¿Y bien?
05:10¿Qué querías hablar conmigo, Tatabla Lee?
05:13Es muy simple
05:14Quiero protección
05:16No sé si recuerda a Tatabla Lee
05:33Esa vez
05:35Que tú
05:36Me amenazaste en una mesa muy parecida a esta
05:41Te llenaste la boca diciendo que eras el dueño de Estambul
05:46Que nada pasaba en esta ciudad si no era tu voluntad
05:50Y ahora pides
05:54Que yo te proteja
05:57¿Está bien?
05:59Lo haré
06:00Pero
06:03Quiero saber de quién debo protegerte
06:05Hay un asesino que anda suelto
06:07Hay un asesino que anda suelto
06:09Tengo miedo
06:10No puedo dormir
06:12En serio, necesito que me protejas de este tipo
06:15Estoy indefenso
06:16Estoy tan indefenso, Zadid
06:18¿De quién hablas, Tatabla Lee?
06:24¿De quién más?
06:26¿Hablo de mí?
06:31¿No crees que es peligroso que un hombre como yo tenga un arma a su alcance?
06:37Saben que hay hombres que merecen una bala y otros que no
06:39La primera opción me encanta
06:42Pero la segunda
06:43Objetivamente la detesto
06:46Imaginen me falta en el respeto
06:51Dios no lo quiera
06:52Yo no podría contenerme
06:54Por eso
06:55Esta belleza
06:57Debe estar en mejores manos que las mías
07:00Para evitar peligros
07:01¿Qué dices?
07:03¿Podrías hacerlo?
07:05¿Podrías protegerme de mí mismo y de mis impulsos?
07:08Me cansé de tus juegos
07:10¿Qué trabajo es ese?
07:12Ya me oíste
07:13Solo debes protegerme a mí
07:14Y deja de mirarme de esa forma
07:16No me juzgues con tu mirada
07:18Me entrego a ti completamente
07:20Quiero que veas cuánto confío en ti y aún así dudas
07:23¿Qué dices?
07:26¿Cometo un error?
07:38Mmm
07:39Orhan
07:42Ve y prepara una tostada
07:44Y no tardes
07:45Las personas tienen un límite
07:50Tatabla Lee
07:51¿Vieron eso, verdad?
07:53Un ejemplo de lo que estaba diciéndoles
07:55Pero no puedo dispararle
07:57¿Y sabe por qué?
07:59Porque acabo de pedirles que
08:01Me quiten esta arma
08:03Toma
08:04Aquí tienes, David
08:11Vamos, Orhan
08:18Prepárame una tostada
08:20Sabes que me gusta crujiente por ambos lados
08:22Vamos, no te demores
08:23No lo quiero repetir
08:24¿Enviaron flores?
08:41Sí, acaban de llegar y decidí traerlas
08:43Gracias
08:54Veo que entendiste que me lastimaste, Yesir
09:00Todos los nuevos miembros del Consejo fueron expuestos
09:13Tan solo quedamos dos representantes
09:18Ostemir y yo
09:19Me reuniré con él para hablar de la situación
09:22Así que les pido a todos
09:25Que tengan más cuidado
09:28Este es un enemigo mucho más fuerte de lo que imaginamos
09:35Pero
09:36Ese no es el problema
09:40El problema es que ellos saben de nosotros
09:43Pero nosotros no sabemos nada de ellos
09:46Solo sabemos que existen y sabemos qué es lo que quieren
09:49No sabemos qué tan cerca están de nosotros
09:52O si trabajan con alguien dentro
09:54Y por eso
09:56No confíen en nadie
09:58Ni siquiera los amigos
10:02No sabemos
10:10Quién expuso
10:12Al viejo Consejo
10:14Y no sabemos quién expuso al nuevo
10:16Entonces
10:17Quién nos expuso ya hizo su tarea
10:20Pero la nuestra aún no termina
10:22¿Quieres saber quién es el enemigo, Capitán?
10:28Te lo diré
10:29Quien fuera enemigo de Tugrul el año 1048
10:33O
10:33El enemigo de Fatih
10:36En 1453
10:37O el enemigo del Sultán Suleiman
10:39En 1529
10:41O el enemigo de Mustafa Kemal
10:43En 1919
10:44Ellos
10:45Ellos pueden creer
10:48Que son invisibles
10:50Invencibles
10:51Y que pueden acabarnos
10:53Su trabajo
10:55Es atacar desde las sombras
10:57Y el nuestro
10:59Es levantarnos
11:00Una vez más
11:02Pero ellos
11:03No saben algo
11:04Que nosotros
11:05Si sabemos muy bien
11:06Sus rivales
11:08Son nuestros aliados
11:10La historia ha mostrado que
11:13Para los hijos de esta tierra
11:16No importa el enemigo
11:18Acabaremos con él
11:21Asirios
11:45Espartanos
11:46¿Hasta cuándo continuaremos con Jean-Luc?
11:56Cuando mate a Yesire
11:58Ahí nos vamos a deshacer de él
12:01O sea, muy pronto
12:04¿El pacto no ha planeado nada contra Yesire?
12:09Tú le dijiste a Tatabla Lee
12:11Que lo iban a juzgar por traición
12:12¿Pero cuándo actuaremos?
12:17Escúchame, Yesire
12:18Y el pacto
12:20Muy pronto se reunirán
12:22Ya verás
12:24¿Estás seguro de eso?
12:27Uno de los nuestros
12:28Fue invitado por Yesire
12:31Él mismo lo llamó
12:33Calma
12:36Lo único que queda ahora es esperar
12:40Acabar con Yesire
12:42Y con el consejo
12:44Va a ser difícil
12:46Pero
12:47No imposible
12:50Y la posibilidad
12:53De que nos descubran
12:55Es poco probable
12:57Ten paciencia, querida
13:00Por ahora
13:03famosa
13:04¿Cómo se recuerdan?
13:14De que nos descubran
13:16Pocifos
13:18¿Cómo se gustan?
13:18Od�
13:23meinen
13:23¿Cómo se gustan?
13:24H end minister
13:25Pedro
13:26Trabajar
13:27Um
13:30Trabajar
13:31vengo a hablar con tu jefe
13:35hoy no quiere ver a nadie
13:37dile que estoy afuera
13:42creo que no me escuchaste
13:44dije que hoy no quiere ver a nadie
13:46lárgate
13:46abre la puerta
13:56llama
14:26y
14:33y
14:35y
14:36y
14:37y
14:39y
14:40y
14:42y
14:44y
14:46y
14:48y
14:50y
14:52y
14:54y
15:04vendrás conmigo saith
15:09shhh
15:10tranquilo
15:11espera espera
15:12no hagas algo de lo que te puedas arrepentir
15:14escúchame
15:15cuando se trata de la familia
15:17los errores no se perdonan
15:20así que
15:21piensa bien lo que estás haciendo
15:24estás muerto
15:27si eres listo me dispararas en la cabeza
15:29ah
15:30ah
15:31ah
15:32ah
15:33ah
15:34está bien está bien
15:35te diré lo que quieras
15:36te diré lo que quieras
15:37pero déjalo ir déjalo ir para que podamos hablar
15:40suéltalo
15:41ya basta
15:42no seas grosero tu padre está hablando
15:44y no puedo oírlo
15:45no te escuché
15:47no te escuché
15:48que decías
15:49suelta a mi hijo
15:51y te diré todo lo que quieras
15:53déjalo
15:55dime para quien trabajas
15:57que clase de pregunta es esa
16:01pregunte para quien trabajas
16:03cuál es tu relación con el pacto continental
16:06yo no soy quien debe responderte
16:11suelta a mi hijo
16:13dónde está tatablali
16:15no está aquí
16:17suéltalo ya
16:18déjalo
16:19bajen las armas
16:22bajen las armas
16:26ahora
16:30lancenmelas
16:41dile a tatablali que lo busco
16:43y que voy a volver por él
16:48rompiste nuestro acuerdo
16:50de acuerdo
16:51Jean Luc
16:54cavaste tu propia tumba
16:57esto no se quedará así
16:59juro por dios que pagarás
17:01por el daño que hiciste
17:20no contesta el teléfono
17:35quién
17:37mi hermano
17:39Bekir discutió con el jefe y con mi hermana
17:42y después salió de casa sin despedirse
17:45nadie me dice qué está pasando
17:46no importa cuando pregunte
17:48siempre me ignoran
17:49sé que pasa algo
17:51pero ya veremos
17:52Ecavir mató a Bekir
17:56Yesaid dijo que lo llevarían a Bulgaria
17:58pero Ecavir le disparó a Bekir en el barco
18:02el teléfono de Meltem también está apagado
18:07imagino que los dos quieren descansar un par de días
18:11tal vez nos llamen más tarde
18:15¿por qué tienes esa cara?
18:17¿peleaste con Melike?
18:20no es nada
18:22no quiero hablar ahora
18:25si no te molesta
18:26no quiero hablar ahora
18:30si no te molesta
18:32¿qué pasa?
18:50descuida
18:52aquí nadie podrá vernos
18:53me siento mal
18:56no nos verán hoy
18:58pero hoy mañana
19:00siempre estaremos escapando
19:02no será así
19:04ya verás
19:06eso espero
19:08a veces los sueños
19:10se hacen realidad
19:12pero para que eso pase
19:14tendremos que escapar como mi hermano
19:16no podremos quedarnos
19:18Bekir se fue
19:20se fue
19:22si
19:24ni siquiera pude despedirme
19:26se desvanecieron
19:28sigo llamando sus teléfonos
19:29pero están apagados
19:31Yesaid los envió lejos
19:34si se llega a enterar de lo nuestro
19:37nos hará lo mismo Orhan
19:39no volveré a ver a mi hermana y a mi sobrina
19:42Yesaid lo envió lejos
19:45¿estás segura?
19:47¿por qué preguntas?
19:52Yesaid no es de esas personas
19:54él jamás lo dejaría irse así su Heila
19:57si no se fue
20:00¿dónde está entonces?
20:03bueno
20:05no lo sé solo pensaba en voz alta
20:08tal vez si dejó que se fuera
20:09eso no fue lo que dijiste Orhan
20:12¿en qué estás pensando?
20:14Orhan
20:16¿dónde está mi hermano?
20:19conozco bien a Yesaid
20:21y no lo dejaría ir tan fácil su Heila
20:24¿te das cuenta de lo que dices?
20:27¿dices que Yesaid mató a mi hermano?
20:32Orhan eso no puede ser verdad
20:34eso no puede ser verdad
20:36somos una familia
20:37vivimos en la misma casa
20:39mi hermana jamás permitiría algo así
20:41tranquila
20:43Leila tampoco debe saberlo
20:46pues estoy segura de que mi hermano está vivo
20:49y que no le pasó nada y que podré hablar con él en unos días
20:52Su Heila
20:54nunca volverás a ver a Bekir
20:57lo siento
21:00Su Heila ¿a dónde crees que vas? Su Heila
21:01a un lugar lejos de ti
21:24aún no hay novedades
21:28me pregunto si sabrá que estamos aquí
21:31tal vez
21:34me gustaría estar con ella cuando despierte
21:37lo sé
21:39pero no sabemos cuándo pasará
21:41no es necesario que esperes
21:47bueno
21:49muchas gracias por lo de anoche
21:51la verdad jamás lo esperé de ti
21:54¿a qué te refieres?
21:55¿a qué te refieres?
21:59anoche me defendiste de Yesire
22:01me sorprendí
22:03yo solamente defendí lo que me parecía correcto
22:08Yesire estaba enojado y molesto
22:11y fue injusto contigo
22:13habría hecho lo mismo por cualquiera
22:17ush
22:18pensé que era una persona especial
22:23si eres especial
22:28jamás podría olvidarte
22:30al menos Yesire se dio cuenta y te pidió disculpas
22:36así es
22:37así es
22:39se disculpó anoche y esta mañana
22:42ah
22:44hablaron por teléfono
22:46no
22:48me envió unas flores
22:50no me lo esperaba
22:52buen detalle
22:54al parecer entendió que me había lastimado
22:58tal vez
23:05debo irme
23:07te veo después
23:23que lo disfrute
23:46te dije que te alejaras de Jean Luc
23:49te lo advertí
23:51Firuse estaba en peligro
23:53y me asusté
23:55¿qué más podía hacer?
23:57lo único que quiere
23:59es vengarse
24:00y encontrar al asesino de su padre
24:03Firuse no importa
24:04y lo sabes
24:05él confrontó a Firuse muchas veces
24:08amenazó con matarla
24:10no sabía qué hacer
24:12Selija
24:14necesito que te alejes de él
24:16no quiero que lo vuelvas a ver nunca más
24:19júrame
24:21que lo harás
24:23esta es
24:25mi última advertencia
24:27leila
24:29¿cómo está mi mamá?
24:30leila
24:43¿cómo está mi mamá?
24:45sigue igual
24:46pero todo estará bien
24:49que así sea
24:50La signora Gulendame è forte.
24:52Ora vedrai che pronto migliora.
24:56Yanan.
24:58Non ti fai questo.
25:01Ora devi cuidare a ese bambino.
25:04E niente più.
25:06Sì.
25:08Sera meglio che mi valla a la mia habitazione.
25:10Però, se ti ha una notizia,
25:12dimenticare, per favore.
25:13Por supuesto, Yanan.
25:14Ve a descansare.
25:20Suheila, tutto bene contigo?
25:29Te vedi un po' enferma.
25:31Solo non sto di humor.
25:35Sto un po' preoccupata, Leila.
25:38Il telefono di Bekir si è apagato.
25:41Non sappiamo nulla di loro.
25:45E se le passò qualcosa di grave.
25:46Tu non tiens di che preoccuparti.
25:52Se tuve un accidente,
25:53non siamo ancora a enterarti.
25:57Gesair sabe qualcosa?
25:58Sabe di dove è?
26:01Non dice nulla.
26:03Hermana,
26:04per favore.
26:06Tieni che averiguare dove è.
26:07Allora.
26:10Allora.
26:10Allora,
26:10le vorrei a preguntar.
26:13Bekir te llamará in unos días
26:14e te dirà dove sta.
26:17Non ti preoccupi.
26:18No ti riesgo.
26:22Non ti riesgo.
26:22Allora.
26:23A presto.
26:53Gesair Turk, me alegra verte de nuevo, viejo amigo.
27:12Igualmente, Ostemir, aunque desearía que los demás hubiesen tenido la misma suerte.
27:19Lo sé.
27:20¿Para qué me llamaste?
27:21¿Qué necesitas?
27:25Hay algo que me da curiosidad.
27:29Y quería preguntártelo.
27:32Adelante, pregúntame.
27:34Sé por qué no me atacaron a mí, Ostemir.
27:36Pero no sé por qué no te atacaron a ti.
27:42¿Por qué te dejaron continuar con vida?
27:45Tal vez puedas darme una respuesta.
27:53¿Por qué sigues con vida?
27:55¿Por qué?
27:58¿Acaso yo debería estar muerto?
28:04Preferiría que todos los miembros estuvieran vivos.
28:07Sobreviví a ese ataque.
28:12Solo gracias a que tuve mucha suerte.
28:16En ese ataque, perdí a alguien muy importante.
28:22Fueron cinco horas de operación.
28:46Sobreviví.
28:52Me salvé.
28:54Y aquí me ves.
28:54¿Y Zaire se enterará de nuestro plan?
29:06¿Y Zaire se enterará de nuestro plan?
29:23¿Qué?
29:24¿Hasta cuándo esconderemos que tenemos un infiltrado?
29:28Él lo va a descubrir.
29:29Por supuesto que lo hará.
29:38Y será hoy.
29:59Desde ahora, quedas libre de continuar con tus funciones en el Consejo.
30:06Quedaste expuesto.
30:08No me iré.
30:10Quiero quedarme y luchar hasta la última gota de sangre.
30:14Si lo permites, quiero continuar.
30:17Está bien.
30:18Tendrás noticias mías en la próxima reunión.
30:20Tiene un tatuaje en la espalda.
30:35Es el mismo tatuaje.
30:36Dijiste que lucharías hasta la última gota de sangre.
30:56Llegó tu hora.
30:59Hoy tendrás que cumplir tu palabra.
31:06¿Te equivocas?
31:09Eres un maldito.
31:10Un traidor.
31:13Cometiste un gran error.
31:14¿No tienes una pizca de conciencia?
31:19Deja la demagogia.
31:21Y mira tu teléfono.
31:23¿Crees que soy el único al que le apuntan?
31:48Si no me dejas salir con vida de aquí.
31:52Esos dos morirán.
31:56Tú decides.
32:14Sabía que tomarías la decisión correcta.
32:18No bajes la guardia.
32:22Te matarán cuanto menos lo esperes.
32:29¿Y tú me asesinarás?
32:32No.
32:35No lo haré.
32:38Yo te descubrí.
32:41Ya no les sirves de nada.
32:43Ellos se desharán de ti apenas puedan.
32:45No lo haré.
33:00No lo haré.
33:01Lo haré lo.
33:01No lo haré.
33:02Grazie a tutti.
33:32Grazie a tutti.
34:02Grazie a tutti.
34:32Grazie a tutti.
35:02Grazie a tutti.
35:32Grazie a tutti.
36:02Grazie a tutti.
36:32Grazie a tutti.
37:02Grazie a tutti.
37:32Grazie a tutti.
38:02Grazie a tutti.
38:32Grazie a tutti.
39:02Grazie a tutti.
39:32Grazie a tutti.
40:02Grazie a tutti.
40:32Grazie a tutti.
41:02Grazie a tutti.
41:32Grazie a tutti.
42:02Grazie a tutti.
42:32Grazie a tutti.
43:02Grazie a tutti.
43:32Grazie a tutti.
44:02a tutti.
44:32Grazie a tutti.
45:02che...
45:32che...
46:02no...
46:32...
47:02...
47:32...
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato