- 3 months ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday Full Episode
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Dear gentlemen, ladies and gentlemen,
00:00:038236航班一起飞移.
00:00:05We will now provide you with all kinds of food,
00:00:08and all kinds of food.
00:00:15What is this place?
00:00:17I'm not just a long-term flight attendant.
00:00:19I'm going to take a long-term flight.
00:00:21Let's take a look at the most important thing.
00:00:24It's the most important thing.
00:00:25It's the most important thing.
00:00:27It's the most important thing.
00:00:29Here, he will jump in the show.
00:00:32Let's take a look at the stand.
00:00:42After this, I want to take care of him.
00:00:44I hope he is in the end.
00:00:46I hope he will be better when I'm young!
00:00:50No!
00:00:51He's done well.
00:00:52He's done well.
00:00:54I just saw him.
00:00:55I didn't die, i wasn't he?
00:00:57怎么会 天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸 今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:18天天 你已经八岁了 可不许再瞎胡闹了
00:01:26什么
00:01:28所以 我是穿越回了八岁的时候
00:01:32我想起来了
00:01:33八岁这里 这架飞机发生了困难以外
00:01:37坠落的时候 多亏爸爸死死抱着
00:01:40我才成为整架飞机的唯一幸福者
00:01:45爸爸 爸爸 爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒 爸爸 爸爸 爸爸
00:01:53没想到这个事 能再见到爸爸吧
00:01:56先生 您需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:01:59嗯
00:02:04你怎么在这儿
00:02:06老婆 儿子说想见你
00:02:08我们已经离婚了 你不要再来找我
00:02:11那你就抛起儿子不管嘛
00:02:14白雪 白雪
00:02:18爸爸 我跟你说个重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机整个坠轻了
00:02:23你说什么
00:02:24哎呦 呸呸呸
00:02:26你家小孩也太坏气了
00:02:28对不起 不好意思啊
00:02:29对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35这不足够大家去死
00:02:37你说什么
00:02:38我别理
00:02:38一看就没错
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈屏礼
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点数字
00:02:46哎呦 对不起
00:02:46就是这样
00:02:47什么假设
00:02:50对不起
00:02:51对不起各位
00:02:51好好的
00:02:52说这话多贵心
00:02:54多吓人家教育
00:02:54请各位乘客做好
00:02:56保持安静
00:02:56谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:58我是说真的
00:02:59今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻心
00:03:11我知道了
00:03:13知道了
00:03:14什么情况
00:03:16没有车离
00:03:17立法通知总部塔台
00:03:18毁报情况
00:03:19准备
00:03:20这是什么
00:03:28这是什么情况啊
00:03:30这是什么情况啊
00:03:33这是什么情况啊
00:03:37应该是遇到气楼了
00:03:38妈 你别紧张
00:03:40郑林女士
00:03:42麻烦您先坐好
00:03:43都怪这破小孩的乌鸦嘴
00:03:47我真被他说中
00:03:48要坠机了
00:03:49应该是飞机遇到了气流
00:03:51很抱歉
00:03:52给您探来了不好的飞行图
00:03:54女士们先生们
00:03:55飞机刚才遇到气流
00:03:57少有颠簿
00:03:58请您立刻洗好安全带
00:04:00我们将暂停磕仓服务
00:04:02感谢佩洛
00:04:03我就说嘛
00:04:05你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消停点吗
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:13妈妈
00:04:14我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:17只有机师才能去驾驶室
00:04:19我就是机师
00:04:21这下巴尔三六航班
00:04:22基龄为七点八年
00:04:24无关通道飞机
00:04:25飞行次数达一千七百三十九次
00:04:28郑林
00:04:29是你让天天在搞事吗
00:04:31不可能是我呀
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:37短期验证马上就会掉出来
00:04:38好
00:04:40成龙
00:04:41你平时就是这么娇天天的吗
00:04:43你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46你
00:04:46大家请放心
00:04:49每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:04:55一直立了
00:04:59岁月
00:04:59什么
00:05:00爸爸
00:05:01脊椅飞机
00:05:02脊椅转背失压
00:05:03最好是呼吸
00:05:04谁
00:05:05是描着
00:05:08什么呀
00:05:09这是什么呀
00:05:10这些
00:05:10各位乘客不要慌张
00:05:15飞机遇到了墙气流
00:05:16请大家坐稳和好
00:05:17带上氧气便罩
00:05:18带上氧气便罩
00:05:19The plane is facing a strong气流.
00:05:21Please take a look and take a look.
00:05:24Hold on.
00:05:26Hold on.
00:05:29Hold on.
00:05:31Hold on.
00:05:33You're okay?
00:05:35I'll take a seat and take a seat.
00:05:38There are still 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be in a manual.
00:05:425
00:05:444
00:05:463
00:05:472
00:05:481
00:05:492
00:05:502
00:05:511
00:05:522
00:05:532
00:05:542
00:05:552
00:05:561
00:05:572
00:05:582
00:05:592
00:06:002
00:06:012
00:06:021
00:06:032
00:06:042
00:06:052
00:06:062
00:06:072
00:06:083
00:06:092
00:06:101
00:06:112
00:06:122
00:06:132
00:06:141
00:06:152
00:06:162
00:06:172
00:06:183
00:06:193
00:06:202
00:06:212
00:06:223
00:06:233
00:06:242
00:06:253
00:06:263
00:06:274
00:06:284
00:06:294
00:06:305
00:06:315
00:06:325
00:06:335
00:06:346
00:06:356
00:06:366
00:06:376
00:06:387
00:06:396
00:06:407
00:06:417
00:06:427
00:06:438
00:06:447
00:06:468
00:06:478
00:06:499
00:06:507
00:06:519
00:06:528
00:06:539
00:06:549
00:06:559
00:06:569
00:06:5710
00:06:589
00:06:5910
00:07:0010
00:07:0210
00:07:0311
00:07:0410
00:07:0510
00:07:0611
00:07:0711
00:07:0811
00:07:0911
00:07:1012
00:07:1111
00:07:1212
00:07:13Hey, what are you doing?
00:07:18I'm going to go to the driver's office.
00:07:20There are no people in the driver's office.
00:07:22There are two people in the driver's office.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25Hey, hey, come back.
00:07:27Mother, I didn't want to talk to you.
00:07:30Hurry up and let me help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:34How are you talking about this?
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father, you trust me.
00:07:41You didn't get me wrong.
00:07:42I am sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:44I'm going to take the driver's office.
00:07:46We have to go to the driver's office.
00:07:48Let's go.
00:07:49I'm sorry.
00:07:50I'm sorry.
00:07:51Father, we have a lot of time.
00:07:53Okay.
00:07:55Let's get into the car.
00:07:57All right.
00:07:59I can't wait until now.
00:08:01I am.
00:08:02The driver's office is good for me.
00:08:03Yes, it is.
00:08:04The driver's office is really bad.
00:08:05Yes, the driver's office is very bad.
00:08:06The driver's office is going to come out.
00:08:08The driver's office is coming out.
00:08:09The driver's office is coming out.
00:08:11What are you saying?
00:08:12You're not going to see the situation.
00:08:14You're not going to see the situation.
00:08:15You're not going to see the situation.
00:08:16The driver's door is usually open from the inside.
00:08:18Only when you're in danger,
00:08:19the team members can use the key to the key to the key to the key.
00:08:23Tintin!
00:08:24Tintin!
00:08:25Tintin, you don't want to talk to me!
00:08:28Mom!
00:08:31Don't you want to talk to me, Tintin!
00:08:36How did Tintin know?
00:08:41Tintin!
00:08:44Tintin!
00:08:50C-
00:08:50N-
00:08:51C-
00:08:52C-
00:08:53C-
00:08:55C-
00:08:56D-
00:08:57C-
00:08:59E-
00:09:04C-
00:09:05C-
00:09:06C-
00:09:07C-
00:09:08C-
00:09:09C-
00:09:10I can't believe it.
00:09:12The wind is too big.
00:09:15It's easier to get the steel.
00:09:17It's a little bit of steel.
00:09:19The steel is moving.
00:09:20You must have to lock the steel.
00:09:22Your hands are all over.
00:09:24I'm out of charge.
00:09:25I don't want to see you anymore.
00:09:27You're gonna wake up.
00:09:28I'm gonna wake up.
00:09:29I'm gonna wake up.
00:09:30I'm gonna wake up.
00:09:31You must have to go out.
00:09:32How do you want to make it?
00:09:33I want to get them.
00:09:34I want to get them.
00:09:35You are going to get them.
00:09:36I want to get them.
00:09:37What's this?
00:09:38I can't see you.
00:09:40I'm not afraid to be able to see the ship's ship.
00:09:42No way, I'm afraid to go.
00:09:46Oh my god, you're a kid.
00:09:48What are you doing?
00:09:50Jingle.
00:09:51My father.
00:09:52We need to be able to force the ship.
00:09:54We can continue to force the ship.
00:09:57I'm not afraid to force the ship.
00:10:00I can have a position.
00:10:02You can.
00:10:03We can't.
00:10:05But I have to help.
00:10:08I'm going to help you.
00:10:13Father, come to help me.
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to push this.
00:10:21Father, you're not going to take me off the plane?
00:10:25Father, don't worry.
00:10:27This is about all of us.
00:10:30It's over.
00:10:31Everything is over.
00:10:33You're not going to do this.
00:10:35You're not going to do this.
00:10:37You're not going to do this.
00:10:39You're not going to do this.
00:10:41Father, come to me.
00:10:43Okay.
00:10:48I'm going to do this.
00:10:50I'm going to do this.
00:10:57I'm going to do this.
00:10:59You're going to do this.
00:11:07God, you must report that you've got on the plane.
00:11:11I'm going to do this.
00:11:12If I don't touch the plane on the plane.
00:11:13Let me bear you.
00:11:13We need to meet you.
00:11:15We need us.
00:11:16We need to reach out to the peak of the plane.
00:11:18I need to reach out to the plane.
00:11:21We need to go through the plane.
00:11:22I'm going to find you can see the plane on the plane.
00:11:23This is not great!
00:11:25The flight is not bad at all!
00:11:27The flight is still not dangerous!
00:11:29The 30 kilometers above the top of the mountain.
00:11:31The ocean is the largest sea-loss ship.
00:11:33It is called the the ocean ocean.
00:11:35Yes, if you don't increase the altitude,
00:11:39You may be able to destroy the world.
00:11:41All of you need to be careful!
00:11:43To save the entire resources,
00:11:45save the entire world!
00:11:47The world is now just to look at the world's future!
00:11:53Don't touch me!
00:11:55What are you doing?
00:11:57You're going to kill us.
00:11:58You're going to kill us.
00:12:00You're going to kill us.
00:12:01I'm not.
00:12:02We just broke up.
00:12:03We don't have to reach the safety of the plane.
00:12:06You're not.
00:12:08We don't have to be able to drive.
00:12:10I'm not.
00:12:11I'm not.
00:12:12Let's go.
00:12:14Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:18Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:23If I will,
00:12:25let's nicknames to 40 degrees.
00:12:27Lateness though has to hurt the plane.
00:12:29This is even a big part.
00:12:32It's a big part.
00:12:32I have no Ceresen,
00:12:34either.
00:12:35It's a big part.
00:12:36You're doing well.
00:12:37We're not.
00:12:38We're just going to see it.
00:12:39Stop crying.
00:12:40You're not.
00:12:42We're going to die.
00:12:44I'm going to die onajo.
00:12:46T kuno,
00:12:47is a place like you're from.
00:12:50That is the world.
00:12:51The plane will hit the ground.
00:12:53What?
00:12:54Oh, my God!
00:12:56You're so crazy!
00:12:58The plane will get high.
00:13:00Who will be able to hit the plane?
00:13:01What?
00:13:02What?
00:13:03What?
00:13:06What?
00:13:07What?
00:13:08What?
00:13:09What?
00:13:10What?
00:13:11What?
00:13:12What?
00:13:13What?
00:13:14I can't help you.
00:13:16The line is the most high-end line.
00:13:20We can't do one hundred hours.
00:13:22I'm not going to do one hundred hours.
00:13:24You won't want to go to the third of us.
00:13:26We can't wait until this day.
00:13:31On the way, I flew the one hundred hours.
00:13:34Now, I flew the one hundred hours.
00:13:36I did the three hundred hours of the speed.
00:13:38I have experienced a long-term space.
00:13:39I became the number of people in the world.
00:13:41It's a famous flight.
00:13:47The landing is the one hundred hours.
00:13:49Oh, come on.
00:13:51I'm going to help you.
00:13:53You're taking a flight?
00:13:55I'm going to help you.
00:13:57You're going to be a little bit.
00:13:59This is the 1.
00:14:01This is the 2.
00:14:03This is the 2.
00:14:05This is the 2.
00:14:07This is the 2.
00:14:09This is the 2.
00:14:11This is the 2.
00:14:13What is the situation?
00:14:15This is the 2.
00:14:17What are you saying?
00:14:18light- habilisered weapons.
00:14:20Look!
00:14:21We'll be cancelled.
00:14:22We've already lowered estimates of the Larry,
00:14:24push our aiming force.
00:14:25That's enough.
00:14:26uellement, let's raid!
00:14:28We'll be glad we may.
00:14:28Next time, The T-236 is stopped for the issue.
00:14:30We will keep our highestansa
00:14:369 ficar senza eager.
00:14:37Now all of the planes will boost air quality the basic6lation.
00:14:41Now, the ship to the entire crew for the 8.
00:14:44It's got water.
00:14:46The firemen, the firemen, the firemen, the firemen, the firemen, the firemen, the firemen.
00:14:51What?
00:14:52Now it's the most important time.
00:14:55We must show you the best team team team.
00:14:59The firemen will be able to gather the firemen.
00:15:01We'll gather together to protect the 8236.
00:15:05The firemen will be the best.
00:15:11You're too late.
00:15:13It's done! It's done!
00:15:16I see it!
00:15:18Oh, it's done!
00:15:20It's been a few minutes left.
00:15:23What?
00:15:24My friend, it's me!
00:15:27I'm gonna die.
00:15:28I'm gonna die.
00:15:30It's pretty good.
00:15:31I don't want to help you.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:35Oh my God!
00:15:36You're a monster!
00:15:37You're not gonna die!
00:15:38You're gonna die!
00:15:39Just let me open it up!
00:15:43Oh my God!
00:15:45We're gonna die!
00:15:46Oh my God!
00:15:48Oh my God!
00:15:52It's a big deal!
00:15:53Oh my God!
00:15:55I'm gonna die!
00:15:56I'm gonna die!
00:15:57Oh my God!
00:15:59No.
00:16:00I'm gonna die!
00:16:01I'm gonna die!
00:16:02Now.
00:16:03You can help me!
00:16:04You're gonna die!
00:16:05Let's get a lot of time!
00:16:06The power of the E3 is 35%
00:16:08The power of the E3 is low and the power of the E3 is down.
00:16:10The power of the E3 is down.
00:16:11I am going to go ahead and take the trigger.
00:16:12This is the end of the tunnel.
00:16:13This is the end of the tunnel.
00:16:14I will not see you in the next one!
00:16:15If you want a kid to come back to the tunnel,
00:16:17it won't be so easy to get through it.
00:16:19I don't know.
00:16:20No, no.
00:16:21No, no, no.
00:16:23This is the end of my life.
00:16:24I have to take this whole city of the city.
00:16:26I have to get my life and my family.
00:16:27I have to get a good life.
00:16:29All of this equipment, ready to go.
00:16:31Please take your seat.
00:16:32Put your feet on the floor.
00:16:34Oh, I have a terrible condition.
00:16:36Ah!
00:16:38Ah!
00:16:39Just now!
00:16:40I have to get out!
00:16:42Ah!
00:16:44Ah!
00:16:45Ah!
00:16:46Ah!
00:16:47Ah!
00:16:48Ah!
00:16:51I will kill you so much!
00:16:54Ah!
00:16:56I will be the one in the one in the one in the other days.
00:16:59I have only one in the other days,
00:17:00but it is just for this moment.
00:17:04I'm not going to go to the end of the day!
00:17:06I'm going to go to the end of the day!
00:17:10How much are you going to get caught?
00:17:14Everybody is getting close!
00:17:20I've never been to the end of the day!
00:17:22I've been to the end of the day!
00:17:24You're going to be the end of the day!
00:17:28I'm going to die!
00:17:30If you're in the end of the day, I can't get you to the end of the day!
00:17:32I'm going to bring you back to my father.
00:17:34I'll bring you back to my father.
00:17:36I'm going to call 8236.
00:17:37I'll be back.
00:17:38I'll be back.
00:17:39I'll be back.
00:17:40It's already 10 minutes.
00:17:428236.
00:17:44I'm not even sure.
00:17:46It's really?
00:17:48It's not any other way.
00:17:51I'm going to kill you.
00:17:53147 people.
00:17:59100 個家庭了!
00:18:02難道,
00:18:03只能眼睁睁地
00:18:04看著整個飛機上,
00:18:07死亡的生命,
00:18:09幾步倒極十瓦?
00:18:12我不甘心!
00:18:14我不甘心啊!
00:18:16難道,
00:18:198236,
00:18:21只能落得起回仁王的下場嗎?
00:18:26I have a jury...
00:18:28I have a jury...
00:18:31The guy is not right.
00:18:32The line of the line has changed.
00:18:34He's going to be on his case.
00:18:37The line of the line is on his case.
00:18:44I don't want to go!
00:18:46He's not right now.
00:18:47The line is on his line...
00:18:49The line of the line has changed.
00:18:50The line is on his case.
00:18:52The line is on his case...
00:18:53It's about 4500.
00:18:55It's about 3300.
00:18:57It's about 6700.
00:18:59It's about 2300.
00:19:01I'm scared.
00:19:03I'm scared.
00:19:05That's right.
00:19:07Who is now driving a plane?
00:19:13Did we get救?
00:19:17We're safe.
00:19:19We'll get it back.
00:19:23I'm scared.
00:19:25I'm scared.
00:19:27It's a plane.
00:19:29A plane.
00:19:31The plane.
00:19:33You're awake.
00:19:35You're a plane.
00:19:37We didn't make the plane.
00:19:39Who was this?
00:19:41It's him.
00:19:43Yes, this is him.
00:19:45We won't be so many.
00:19:47We don't care.
00:19:49It's not my fault.
00:19:51It's my fault.
00:19:53I'm representing the two-three-six team.
00:19:57I want you to express your gratitude.
00:19:59It's your fault.
00:20:01The ship is not a problem.
00:20:03The ship is not a problem.
00:20:05We're ready.
00:20:07We're ready.
00:20:11It's really救ed the ship.
00:20:19The ship is not a problem.
00:20:21You are not a problem.
00:20:23You have to be scared.
00:20:25The ship is stable.
00:20:26It's safe.
00:20:28The ship is autonomous.
00:20:30You are the one-time-time-time-time-time-time.
00:20:32You're the one-time-time-time-time-time-time-time.
00:20:34Yes.
00:20:35You want your flight to be a plane?
00:20:36You're the one-time-time-time-time-time.
00:20:38I believe you will become a top-time-time-time-time-time.
00:20:41But he's eight years old.
00:20:43The king has no idea.
00:20:46He has no idea.
00:20:47I am even the one that's Gospel before.
00:20:49He's a mistake
00:20:51Sometimes.
00:20:52They thought he did not be these eligible.
00:20:55Why did he stop drinking?
00:20:56I'm telling him.
00:20:57I left him alone.
00:20:58I apologize.
00:20:59Let's try to put those two back.
00:21:05There is the sixsis.
00:21:07We have to be willing to move!
00:21:09As you said I thought I had.
00:21:12The two Are Бог used to keep the pump,
00:21:14the target I need you.
00:21:15You know fuel!
00:21:16You are a hero.
00:21:18The game is not my ability.
00:21:20It's not you.
00:21:22That's...
00:21:24The captain.
00:21:26There was always someone who said he was a relationship.
00:21:28It's all the same.
00:21:30It's a child called TEN-TEN who was driving the plane.
00:21:32It's the one who pulled everyone from the gate of the gate.
00:21:36I found it.
00:21:38There was a child called TEN-TEN.
00:21:42But he was only 8 years old.
00:21:44He was only 8 years old.
00:21:46He was a hero.
00:21:48He was a hero.
00:21:50You are sure?
00:21:54Yes, I'm sure.
00:21:56If not, I'm not sure.
00:21:58I can't believe it.
00:22:00If it's not him, we'll be able to die.
00:22:02We'll be able to die.
00:22:04That's fine.
00:22:06We must be able to get out of here.
00:22:08Let all of you know this little girl.
00:22:128-year-old man who killed TEN-TEN?
00:22:14It's a great deal.
00:22:16It's a great deal.
00:22:18All the people are in the hospital.
00:22:20I'll be able to get the plane.
00:22:22I'll be able to drive the plane to TEN-TEN.
00:22:24You're a member of the station.
00:22:26You're a member of the station.
00:22:28The man who killed TEN-TEN.
00:22:30The man who killed TEN-TEN.
00:22:32The man who killed TEN-TEN.
00:22:34The man who killed TEN-TEN.
00:22:36TEN-TEN.
00:22:38TEN-TEN.
00:22:39The man who killed TEN-TEN.
00:22:41TEN-TEN.
00:22:42TEN-TEN.
00:22:43The man who killed TEN-TEN.
00:22:44TEN-TEN.
00:22:45TEN-TEN.
00:22:46Do you want to use the magic of the Lord of the Lord?
00:22:48That's not the same!
00:22:49It's the same as the ship's tower.
00:22:51Then I'll take off this ship's bag.
00:22:53I'm gonna look at who is in the crowd.
00:23:04Mr. Fong!
00:23:06Mr. Fong,
00:23:07I'm sure you're gonna be in this small ship.
00:23:11If the ship is falling down,
00:23:13I'll be able to make it a tour of the city.
00:23:15全城的人都知道他的壮局
00:23:18你就放心吧 自古英雄出少年
00:23:22我们怎么可能亏待自己的恩怨呢
00:23:26我的事情又这么结了
00:23:32二三六 请注意 根据航班情况
00:23:39请立即调节航线 返航 重复 立即返航
00:23:45八二三六 八二三六 听道请回答
00:23:50通时信号又中断了 信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手不按信号
00:23:55塔台呼叫八二三六 塔台呼叫八二三六
00:23:58八二三六 快返航啊
00:24:00哎呦 我的老幼啊
00:24:06闹刷车 是哪里的
00:24:09糟了 机长受伤了 机长
00:24:12机长
00:24:13天天 怎么了
00:24:22油走发动机炸了 彻底卸菜了
00:24:25啊 你不是说单靠左发有能飞吗
00:24:28确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:31回不去了
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:34光材燃油两万五千磅
00:24:36现在只剩两万磅了
00:24:37油箱漏了
00:24:38什么
00:24:39按照漏速
00:24:40一小时内燃油就耗尽
00:24:41一小时
00:24:42一小时
00:24:44去撒肠或饭航都不够啊
00:24:45老天爷啊
00:24:46老天爷啊
00:24:47老天爷不要这么早就死啊
00:24:48林田
00:24:49你一定有办法救我了
00:24:50救你啊
00:24:51我有办法
00:24:52老天爷啊
00:24:53老天爷啊
00:24:54老天爷不要这么早就死啊
00:24:55林田
00:24:56林田
00:24:57你一定有办法救我了
00:24:58救你啊
00:24:59林田
00:25:00林田
00:25:01我有办法
00:25:02准备破枪
00:25:03准备破枪
00:25:07爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:10上阵父子兵
00:25:12爸爸信你
00:25:13儿子
00:25:14选我做什么
00:25:15那个
00:25:16啊
00:25:17我不讨议
00:25:18你们放这俩疯了
00:25:20你们放这俩疯了
00:25:21别拿老娘的命多
00:25:22你们放这俩疯了
00:25:23你们放这俩疯了
00:25:24你们放这俩疯了
00:25:25又是
00:25:26到底会不会开飞机啊
00:25:27什么情况啊
00:25:28大姐 你快放手啊
00:25:29老娘就一条命
00:25:30放开你们吧
00:25:31刚才的情况
00:25:32你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急迫降
00:25:35你个法刺的猫还走什么
00:25:37肯定有别的办法
00:25:39别再让他们破枪
00:25:40你这是无力取闹
00:25:41我们是在救人
00:25:42难道我们有错吗
00:25:44来
00:25:45来
00:25:46来
00:25:47林田
00:25:48你快把他拉开
00:25:49再不动手
00:25:50爸爸就要断气了
00:25:51林田
00:25:53林田
00:25:54林田
00:25:55你们看这么悲惨
00:25:56更加了悲惊
00:25:57我要放不倒你心意
00:25:59林田
00:26:00谢谢你了
00:26:01爸爸
00:26:02没时间了
00:26:03不行
00:26:06不能破架
00:26:07林田
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂事
00:26:10瞎胡闹
00:26:11你又跟着发疯吗
00:26:12你知不知道
00:26:13在这种地方破架
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人推向鬼门坏
00:26:17白雪
00:26:18你这话是什么意思
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:23熊龙 雪山 顶破
00:26:25林山不是雪峰就是荒原
00:26:27别说是机场了
00:26:29就连一个落枪的平地都没有
00:26:31这整机框下
00:26:32你说怎么能破架
00:26:34她是咱儿子
00:26:35我相信她
00:26:36她说行
00:26:37就行
00:26:38跳过
00:26:39我们再往前飞一会儿
00:26:41等左部发现八二三六不对劲
00:26:43说不定就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔台要是有办法
00:26:47我们现在会走到这一步吗
00:26:49航空史上
00:26:50汉阳
00:26:51草地上破架成功的先例都有
00:26:53它唯独雪山上没有
00:26:54你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:57妈妈
00:26:58你说得对
00:26:59雪山破架
00:27:00确实没有先例
00:27:02但所有的先例
00:27:03不都是人闯出来的吗
00:27:07既然没有
00:27:08那今天
00:27:09就由我来开个头
00:27:15天天
00:27:16真的可以吧
00:27:17爸爸没时间了
00:27:19爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22哼
00:27:23儿子
00:27:24我相信你
00:27:25咱们要把所有人
00:27:27都带回家
00:27:28我查过航图
00:27:29这片区有段未开通的高速
00:27:31路面平整程度足够
00:27:32破架点就在那
00:27:33找到了
00:27:34爸
00:27:35替我指定操作
00:27:36那边那个
00:27:37那个
00:27:38还有那个
00:27:39塔台护车8236
00:27:41塔台护车8236
00:27:42塔台护车8236
00:27:43塔台护车8236
00:27:44塔台护车8236
00:27:45塔台护车8236
00:27:46塔台护车8236
00:27:47塔台护车8236
00:27:48塔台护车8236
00:27:49塔台护车8236
00:27:50塔台护车8236
00:27:51塔台护车8236
00:27:58塔台护车8236
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有异动
00:28:07这
00:28:08这是怎么回事
00:28:098236
00:28:11它的飞行高度在急剧下降
00:28:14方前高度70008
00:28:16方前高度70003
00:28:20617
00:28:21还在降
00:28:22这种高度
00:28:23已经低于暗沉陷了
00:28:25它们到底在想什么
00:28:26没有命了吧
00:28:27哎呀
00:28:28疯了
00:28:29疯了
00:28:30疯了
00:28:31疯了
00:28:32疯了
00:28:33疯了
00:28:34疯了
00:28:35疯了
00:28:36疯了
00:28:37疯了
00:28:38疯了
00:28:39疯了
00:28:40疯了
00:28:41疯了
00:28:42疯了
00:28:43疯了
00:28:44疯了
00:28:45疯了
00:28:46疯了
00:28:47疯了
00:28:48不ey
00:28:49不
00:28:53疯了
00:28:54疯了
00:28:55不
00:28:56不
00:28:58你要 envisioned
00:28:59YOU
00:29:00疯了
00:29:01我 TRYING
00:29:02故隵了
00:29:03你就误了
00:29:05疯了
00:29:06疯了
00:29:07疯了
00:29:08疯了
00:29:09疯了
00:29:10疯了
00:29:11疯了
00:29:12是
00:29:14你之enn
00:29:15You're the only one who is scared!
00:29:17You're the only one who is scared!
00:29:19How are you?
00:29:21How are you?
00:29:23How are you?
00:29:25I'm going to let you guys go.
00:29:29How are you?
00:29:31The number 8236 is in the situation.
00:29:33Please come back to the side of the building.
00:29:35We will protect all the lives of their lives.
00:29:38Don't let me fool you!
00:29:39He's in the family,
00:29:41and he's the son of his father and his father.
00:29:43You're so scared!
00:29:45This is to lead us to pay for a while!
00:29:47I can't do this.
00:29:48We're going to take the damn thing!
00:29:50What a hell of a bitch!
00:29:52I was thinking about it!
00:29:54What a bitch!
00:29:55What a bitch!
00:29:56Let me get out of here!
00:29:58Let me get out of here!
00:30:00Let me get out of here!
00:30:02Let me get out of here!
00:30:04Let me get out of here!
00:30:05He's going to be dead!
00:30:06If they're not coming, they're going to kill the man!
00:30:11No way!
00:30:12Oh
00:30:42主
00:30:42門如果被開了
00:30:43我們就完了
00:30:44好的
00:30:45大徐
00:30:46如果這次
00:30:48我們能活著回去
00:30:50我們赴婚好不好
00:30:52砸的
00:30:53我這不信
00:30:54這門砸不開
00:30:55我快點不住了
00:30:58爸
00:30:59不能讓他們進來啊
00:31:01現在就是叫轉破降
00:31:02角度的關鍵時候
00:31:03稍有差池
00:31:04稍會淒毀人
00:31:05我忘了
00:31:06不好了
00:31:07門
00:31:08門要被砸開了
00:31:10I still don't want to go back to my mom.
00:31:17What are you doing?
00:31:19What are you doing?
00:31:24What are you doing?
00:31:29What are you doing?
00:31:31It's a crime.
00:31:33It's a crime.
00:31:34It's a crime.
00:31:35Did you say that you were dead?
00:31:37Yes.
00:31:38We are going to come up here.
00:31:39What are we doing?
00:31:40She just turned on over.
00:31:41She is a drunk.
00:31:42She is a dumb chick.
00:31:44You stop!
00:31:45Your sister.
00:31:46The girls are all in the location.
00:31:48Everybody go back to the room.
00:31:52Come back.
00:31:53Don't go back.
00:31:54Are you going back?
00:31:55I'm going back.
00:31:56Who is going back?
00:31:57It's OK.
00:31:58You're good.
00:32:00You're good.
00:32:07Oh, I can't be able to get it.
00:32:09Yes.
00:32:11I'll go back to the hotel.
00:32:13Be careful.
00:32:24This place is going to kill everyone.
00:32:27I'm not going to kill everyone.
00:32:29I'm going to kill everyone.
00:32:31Do you know what place is?
00:32:32It's a river river.
00:32:33You know?
00:32:34My husband told me.
00:32:35You know?
00:32:36We are going to kill everyone.
00:32:38You can't be afraid of me.
00:32:39We are going to kill everyone.
00:32:41You're going to kill everyone.
00:32:42I'll stop you.
00:32:43You can tell me.
00:32:44I'm going to kill everyone.
00:32:45I'll be there.
00:32:46Can I kill everyone?
00:32:50You're going to kill everyone.
00:32:51They have to kill everyone.
00:32:53We've already done it.
00:32:56We've been arrested.
00:32:59But this is the stream of the雪山附地.
00:33:01This is not the place.
00:33:03There.
00:33:04This is a long distance.
00:33:05The speed of the speed is a short.
00:33:06The speed is quite low.
00:33:07The speed is quite low.
00:33:08The speed is quite low.
00:33:09This is our only chance.
00:33:11Let's not get a chance.
00:33:12Let's get a chance.
00:33:13Let's get a chance.
00:33:15Captain, this is our final chance.
00:33:17But there is a distance between the flight.
00:33:19The security of the flight is still alive.
00:33:21Who can get out?
00:33:23If we don't get out.
00:33:25That is a 100% chance of people.
00:33:27Let's get out.
00:33:28Let's get out of 5 points.
00:33:30I don't think I've been living for a long time since I was a child.
00:33:37I think I'm going to be like a young man.
00:33:42That's right.
00:33:43My head just hit me.
00:33:45I can't do it.
00:33:46If you're so good, let's do it.
00:33:48Okay.
00:33:49Okay.
00:33:50Let's do it.
00:33:51Let's do it.
00:33:53Okay.
00:33:54The dream is so good.
00:34:01Let's get started.
00:34:03First, we'll check out the construction equipment and the car.
00:34:06Let's check out the factory.
00:34:08I'm ready to release the construction.
00:34:10On the back, we're gonna be so rough.
00:34:15This is our only chance for our crew.
00:34:17Do you think that the official day of the execution year?
00:34:20How do you say about the discussion?
00:34:22緊急狀態下,
00:34:23保持冷靜,
00:34:25迅速響應,
00:34:26並指導乘客正確行動。
00:34:29如果這次,
00:34:30咱們能夠安全著陸,
00:34:31我,
00:34:32為大家勤功。
00:34:38安全就安全了。
00:34:39有什麼情況啊?
00:34:40先進水了。
00:34:41對,
00:34:41接好。
00:34:43好。
00:34:44這個也簡單了。
00:34:46到底怎麼回事啊?
00:34:47你接好安全帶。
00:34:50為了你有什麼安全?
00:34:51I'll take the seatbelt.
00:34:55Take the seatbelt.
00:34:56Take the seatbelt.
00:34:59What is this?
00:35:01What are they doing?
00:35:078236 call the塔台.
00:35:098236 call the塔台.
00:35:10Call the塔.
00:35:11Call the call.
00:35:12Call the call.
00:35:13You can't contact the 8236?
00:35:15What are you doing?
00:35:17The map has been landing.
00:35:21That's the picture.
00:35:22Theww that's the 8236 call the 8236.
00:35:26Let me see.
00:35:28The 8236 call the blue here.
00:35:30The blue spot should be thrown away.
00:35:32What?
00:35:338236 call the塔台.
00:35:358236 call the塔台.
00:35:36The name 8236 call the塔台.
00:35:398236 call the call.
00:35:418236 call the call.
00:35:43燃油除量 飞机损伤 以及具体坐标
00:35:468236 燃油泄露严重 已经半角尸内耗尽
00:35:49申请紧急破架 破架地点未遇
00:35:538236 破架地点到底在哪儿 快说啊
00:36:00透视信号完全消失了
00:36:02闭口开查 8236号是周边所有的区域 找出所有可能的破绽
00:36:11是 正在检索
00:36:13情况怎么样 最近的破架点还需要多久
00:36:178236 最近的机场也要四十分钟 燃油根本不够
00:36:21而且附近全部都是雪山峡谷 没有合适的破架地点
00:36:258236 到底选择在哪儿破架
00:36:28该死 今天这个时候断了
00:36:32没事 朱红山对附近很熟悉 他一定会猜到的
00:36:37你认识朱红山
00:36:38我只认识 上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:42老师 你怎么对这片雪域这么熟悉
00:37:03我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:07有雪的还多着呢
00:37:10老师 我一定好好努力
00:37:12争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:15这小子一定能行 我知道了 把这块区给我放大
00:37:30再放大 就是他
00:37:34哈
00:37:36今天保佑了 8236千万不要出事了
00:37:44塔龙公路 这高速的宽度 以及承重系数都可以
00:37:508236的航线延长线正好跟这段高速对接上
00:37:56塔龙公路 货奖难度太大了
00:38:01这是我们目前唯一的机会
00:38:03除了事情 我一力承担
00:38:06喂 我是朱红山
00:38:11塔台目前三级应急预警状态
00:38:14以塔龙公路为中心
00:38:15暂停这条航线所有航班的通行权限
00:38:19通知消防 武警 医疗系统全面集结
00:38:22展开不空
00:38:26城务长 客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带 应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32今已回转三度
00:38:33检查控制系统
00:38:37一切正常
00:38:42终于到了
00:38:46各项参数怎么样
00:38:47已抵达塔龙公路上空 高度5800米
00:38:51燃油14000磅 距离滑翔阶段才有五分钟
00:38:558236正在这
00:38:568236航班正在塔龙公路上方盘旋
00:39:02你猜对了
00:39:04地内就业力量还有多久抵达预定位置
00:39:07武警 消防公安还有十分钟到达
00:39:11敢来得及
00:39:15但是塔龙公路附近全是悬崖
00:39:17货架难度太大了
00:39:19就算是我王牌飞行员
00:39:22是三成的罢了
00:39:24机场
00:39:25他真的能做到吗
00:39:29情况一切正常
00:39:30心意打开
00:39:32加快释放燃油
00:39:33嗯
00:39:34当前燃油一万磅
00:39:36距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:39这孩子操作 条理分明
00:39:40比我还稳
00:39:41他到底是从哪里学来的本事
00:39:43机长
00:39:44飞机即将迫降
00:39:45麻烦您通知可仓
00:39:46务必稳住
00:39:47务必稳住
00:39:48务必稳住
00:39:49试图
00:39:50务必稳住
00:39:51务必稳住
00:39:52务必稳住
00:39:53务必稳住
00:39:54务必稳住
00:39:55务必稳住
00:39:56务必稳住
00:39:57务必稳住
00:39:58诚客情绪
00:39:59务必稳住
00:40:00务必稳住
00:40:01诚客情绪
00:40:02绝对不能出任何差事
00:40:03明白
00:40:05啊
00:40:06啊
00:40:07啊
00:40:08啊
00:40:09啊
00:40:10啊
00:40:11啊
00:40:12这
00:40:13这用的不是油啊
00:40:14啊
00:40:15啊
00:40:16啊
00:40:17怎么还管外噴呢
00:40:18哎呀,儿子,你总算醒了,快看。
00:40:27妈,飞机漏油干什么呀?
00:40:30女士们,先生们,我是8236的机长。
00:40:34飞机马上迫降,请各位。
00:40:36系好安全带,听从空冲的指引。
00:40:40哎,儿子,你说这次能不能成功迫降?
00:40:44妈,你现在这个情况,绝对没有成功。
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:52我不同意破架
00:40:54我不同意破架
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:00飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能破架
00:41:05大家都会死的
00:41:06这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家逼的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:13不是大妈
00:41:15谁相信你啊
00:41:16I told you this is true!
00:41:19My son is a passenger passenger.
00:41:21He told me to tell me!
00:41:25I told you this is true!
00:41:27Look!
00:41:28Look!
00:41:29Look!
00:41:30It's a passenger passenger!
00:41:31Come on!
00:41:32Come on!
00:41:33The car is here!
00:41:35It's too late!
00:41:37It's too late!
00:41:38It's too late!
00:41:42The station station has already completed.
00:41:448236 is still in the air!
00:41:46Let's go ahead!
00:41:48Make sure that 8236 will be safe!
00:41:52Let's go!
00:41:538236,
00:41:54Let's go!
00:41:57What?
00:41:58Is there a lot of pressure?
00:42:00Shut up!
00:42:05My son is in front of me.
00:42:07I can't let his efforts go out!
00:42:09I told you,
00:42:16the relief of your children!
00:42:18Guys!
00:42:19I know that you are the parents of others,
00:42:22language, children!
00:42:23They all want to go home!
00:42:26I'm the same!
00:42:27You're all in the same way!
00:42:28You can understand me!
00:42:30I even need any one to go with you!
00:42:34因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里
00:42:38什么 什么 什么 什么 什么 儿子 什么 原来 我总嫌弃他赚不到钱 连带着对儿子也冷淡 最后干脆离开了他们 他直到这一刻我才意识到 我一生中最温馏 最踏实的时光 就是和他们一起在小屋里 一起逛街 一起做饭 我错了 错得离谱
00:43:02I know that this disaster is very big, but I believe that the driver will be able to bring us back home, so...
00:43:11Mama!
00:43:12Mother!
00:43:17I believe you.
00:43:18I believe you.
00:43:20We will be able to bring you back home.
00:43:24I believe you.
00:43:28I believe you.
00:43:29I believe you.
00:43:30I believe you.
00:43:31You believe me.
00:43:34Thank you for your understanding.
00:43:36Are you going to have to be wrong?
00:43:38Let's go to the police department.
00:43:40Let's go to the police department.
00:43:42Let's go.
00:43:44Let's go.
00:43:45Let's go.
00:43:50Tintin.
00:43:51The police department is coming.
00:43:54Let's start.
00:43:55Tintin has arrived.
00:43:56My father, we have to start.
00:43:58You'll be wrong.
00:43:59You're wrong.
00:44:00Let's go.
00:44:01You're wrong.
00:44:03You're wrong.
00:44:04It's the end of the game.
00:44:06It's the end of the game.
00:44:08What?
00:44:10Do you want to wait?
00:44:12I can't wait.
00:44:14Master, is it you?
00:44:16Mr. Stiglund, all the cars are on the road.
00:44:20It's the end of the road.
00:44:22It's the end of the road.
00:44:24Let's go.
00:44:26The speed is done.
00:44:28The speed is done.
00:44:3010 seconds.
00:44:34Mr. Stiglund, it's your dream.
00:44:36It's your dream.
00:44:38You'll be able to succeed.
00:44:42I'm looking at the biggest plane.
00:44:44Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:54This body is too weak.
00:44:56Mr. Stiglund, you're okay?
00:45:00Mr. Stiglund, don't worry.
00:45:02I haven't brought you back.
00:45:04Mr. Stiglund, you're right.
00:45:06Mr. Stiglund.
00:45:08Mr. Stiglund, you're ready to continue toleigh.
00:45:12Mr. Stiglund, we'll keeposaurs heard of travelling.
00:45:14Mr. Stiglund, you're guarding criticism.
00:45:15Mr. Stiglund, stiglundма.
00:45:17Mr. Stiglund, threats wheel- Hit your hands.
00:45:23Mr. Stiglund, you're dead!
00:45:25Don't go!
00:45:30It's 5,000 meters.
00:45:31The speed is 650 meters per hour.
00:45:33The speed is 3000 meters.
00:45:34The speed is 300 meters per hour.
00:45:37The speed is 1000 meters.
00:45:38The speed is 100 meters per hour.
00:45:42I'm going to die.
00:45:48Ladies and gentlemen.
00:45:49I'm the 823-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0.
00:45:55I'm going to take you back.
00:45:56Let's go.
00:45:57The speed is our little hero.
00:45:59Tintin.
00:46:00Tintin.
00:46:01You are always the best.
00:46:03Let's open the clock.
00:46:11You are successful.
00:46:17You will have to go to the ground.
00:46:19Stop.
00:46:21Stop.
00:46:22Stop.
00:46:23Stop.
00:46:24Stop.
00:46:26We're going to be safe.
00:46:27Stop.
00:46:28Why are you still not here?
00:46:30Stop.
00:46:31Stop.
00:46:32Stop.
00:46:33Stop.
00:46:34Stop.
00:46:35Stop.
00:46:36I'll be the most people.
00:46:37Stop.
00:46:38Stop.
00:46:39Stop.
00:46:40Stop.
00:46:41Stop.
00:46:42Stop.
00:46:43Stop.
00:46:45Let me go!
00:46:54She...
00:46:55She's definitely good.
00:46:57Hold on.
00:46:58Stop!
00:46:58Hold on!
00:46:59Hold on!
00:47:00Hold on!
00:47:02I'm still looking at you!
00:47:04I'm still going to hold on.
00:47:14Are you ready to wake up?
00:47:29Tyn天! Tyn天, wake up!
00:47:32Tyn天!
00:47:44O等等...
00:47:46U ...
00:47:48O bana olmad
00:47:50Tyn天 called a
00:47:52Tyn天!
00:47:53Tyn天!
00:47:54Tyn天!
00:47:55Tyn天!
00:47:56Tyn天!
00:47:57O I could have had a good time!
00:47:58Tyn天!
00:47:59O I could have been killed!
00:48:01O I could have done a good time…
00:48:03Tyn天!
00:48:05Tyn天!
00:48:06Tyn天!
00:48:07Tyn天!
00:48:08Tyn天!
00:48:09Tyn天!
00:48:10Tyn天!
00:48:11Tyn!
00:48:12Tyn天!
00:48:13You can't go back.
00:48:15The plane is coming.
00:48:17I won't go back.
00:48:19I'm going back.
00:48:21Oh, okay.
00:48:23It's too late.
00:48:25It's been a good time.
00:48:27Did you get into that?
00:48:29It's just so nice.
00:48:31We have to go back again.
00:48:33You have to go back.
00:48:37It's been a good time.
00:48:39It's really good.
00:48:41救了我们所有人呐
00:48:43救了这
00:48:44小兴刚刚还在哪喊着我们不可能成功
00:48:47就是自己家儿子没本事
00:48:50竟不得别人创造奇迹
00:48:51这朝地香
00:48:53那对乡八老真的颇下成功啊
00:48:55一个小屁孩
00:48:56不配泳泳这些
00:48:58这救援的功劳应该是我儿子
00:49:00成功长
00:49:04我们真的安全
00:49:05打起精神
00:49:06现在千万不能放松
00:49:07按照紧急撤离路线
00:49:09引导船客下机
00:49:09快
00:49:10是
00:49:11Let's go.
00:49:18Let's go.
00:49:20Why are you?
00:49:25Are you ready?
00:49:26Mr. President, it's only two hours.
00:49:28I'm still in the car.
00:49:30My son and my son are on the bus.
00:49:32Mr.
00:49:33Mr.
00:49:34Mr.
00:49:35Mr.
00:49:36Mr.
00:49:37Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:44Mr.
00:49:45Mr.
00:49:46Mr.
00:49:47Mr.
00:49:48Mr.
00:49:49Mr.
00:49:50Mr.
00:49:51Mr.
00:49:52Mr.
00:49:53Mr.
00:49:54Mr.
00:49:55Mr.
00:49:56Mr.
00:49:57Mr.
00:49:58Mr.
00:49:59Mr.
00:50:00Mr.
00:50:01Mr.
00:50:02Mr.
00:50:03Mr.
00:50:04Mr.
00:50:05Mr.
00:50:06Mr.
00:50:07Mr.
00:50:08Mr.
00:50:09白雪 我们一家人终于平安的活下来了 我终于改变了结果 爸爸活下来了 我们一家人都安全了 我们一家人都让他们打了 妈 想什么呢 走啊 儿子 你想不想当机长 我想啊 但是我现在就是一个实际飞行员 当机长 怎么也要熬个二十年 儿子你记着 从现在
00:50:38但是 八二三六航班是你操作的 啊 妈 你说什么呢 救机的人怎么可能是我呀 哎 你别管他们 记住 你是拯救所有人的英雄 这样真的可以吗 他们会不会拆穿我们呀 放心 那个父子乡八老 走大运才成功 你可是飞行学院的高材生 肯定比他们强 啊
00:51:03各位媒体朋友们 现在我们位于八二三六航班的临时发布会现场 稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相
00:51:16总指挥 各路记者都已经到信了
00:51:20好 我马上到现场
00:51:22是
00:51:22各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 八二三六航班 迫降的全部过程
00:51:31喂 发布会 邀请我们参加
00:51:41你们是共产 当然要参加了 好好好 好 我们马上过去
00:51:49天天 在一会儿的发布会上 总指挥 会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:56总指挥
00:51:57我 一会儿就能见到师傅了
00:52:01天天
00:52:02你真是爸爸的骄傲
00:52:04走
00:52:06介绍同志啊 你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:12请问 你们是
00:52:14我儿子高俊 就是拯救了八二三六航班的英雄
00:52:18不对啊 迫降成功多亏一个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:22请不要影响我们工作
00:52:25妈 我就说了没有人会相信呢
00:52:30一定会有人相信
00:52:31你们刚才说 这只是八二三六航班的操作者
00:52:35是啊 关键时刻啊
00:52:37要不是我儿子稳住飞机
00:52:39那八二三六早就忌讳人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:43那当然是真的啦
00:52:46当时情况紧急啊
00:52:48我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作者
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说 都真的会相信吗
00:52:56我就说嘛
00:52:58什么神童扩将 都是航空公司搞的穴头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:12妈 还真有啥子呀
00:53:16看见了妈
00:53:18妈说的准备一通
00:53:19请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题
00:53:26还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时
00:53:29机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那八二三六到底是如何成功破降的
00:53:34万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38请大家稍后平靠
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:42届时会解答各位的各种疑问
00:53:45总指挥
00:53:46这里
00:53:47好
00:53:48师父现在好年轻啊
00:53:53上一世见他时
00:53:55头发都已经滑白了
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:04这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:07丁天
00:54:09张龙
00:54:10这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13你好
00:54:14辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:16这是我们应该做的
00:54:18虽然我早就知道
00:54:21你是八岁
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:28您过奖了
00:54:30这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:33如果不是你们呢
00:54:34整个八二三六航班呢
00:54:37所有人都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:42是我应该做的
00:54:44好一个有觉悟的孩子
00:54:45这一境
00:54:47长大一定会是一名
00:54:49王牌飞行员
00:54:51那会儿新闻发布会
00:54:54我将宣布
00:54:55八二三六的小英雄
00:54:58是天天
00:54:59要不还是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有陈记者帮咱们造势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:08现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:11紧急情况新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:16尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:21我是总部塔台总指挥
00:55:25朱鸿山
00:55:26接下来
00:55:28由我介绍八二三六的具体情况
00:55:31今天
00:55:33八十三十六分四十五秒
00:55:37八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:41不发挡风玻璃破裂
00:55:42下车舱舱瞬间施压
00:55:45九十零一分三十二秒
00:55:48航班用此引擎瘫痪
00:55:50燃油泄裂
00:55:51机上
00:55:52一百四十七名人
00:55:54生命安全
00:55:56陷入险境
00:55:57但万幸的是
00:56:01八二三六航班
00:56:03破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:06这个壮举
00:56:07打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:13历史性的一刻
00:56:15好
00:56:16好
00:56:17我知道
00:56:23大家一定很关心
00:56:26是谁
00:56:28在绝境中
00:56:30是八二三六
00:56:32安全破降
00:56:33现在
00:56:34我可以负责任地
00:56:37告诉各位
00:56:38拯救八二三六航班的
00:56:40是一位
00:56:41年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:48小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:51现在
00:56:52让我们
00:56:52以最热烈的掌声
00:56:54欢迎
00:56:55创造奇迹的小英雄
00:56:58天天
00:56:59好
00:57:01大家好
00:57:10我是张天
00:57:11小南天天
00:57:12真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具飞机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:26一确是
00:57:28八二三六的整正
00:57:29好了
00:57:30现在进入
00:57:32自由提问环节
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:35却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此
00:57:38你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:43是我应该做的
00:57:45天天
00:57:45操控飞机破降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣
00:57:57平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:04说大话也不怕闪到舌头
00:58:08八岁孩子自学能开飞机
00:58:11拷弄谁呢
00:58:12陈记者
00:58:16你这话是实意
00:58:18是在质疑
00:58:20发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:26都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:28他
00:58:29绝不可能是八二三六航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的功能
00:58:38谁也想不走
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:42句句属实
00:58:43惊得起任何核查
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网恢恢
00:58:51我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:55就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:58正是他临危受命
00:59:00挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:03真正的英雄在这儿
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:07大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:18这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:20可以证明
00:59:21天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你
00:59:25你怎么会拍这样的照片
00:59:26妈
00:59:27他们有证据
00:59:29要拍是算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:31骗子
00:59:35有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是机组人员
00:59:40进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:42不是什么男生
00:59:44就是
00:59:45想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这血口喷人
00:59:55从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:58够了
00:59:59这件事没有必要争执
01:00:03机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:07对
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真相一定会水落石出
01:00:12妈
01:00:14电话打通了咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别哀悉了
01:00:18电话不是还没打通了吗
01:00:20肯定会有办法了
01:00:21机长
01:00:22我问你是谁在8236破降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:28不是这样的
01:00:30您好先生
01:00:34不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:39大概什么时候能清醒啊
01:00:43呃
01:00:44现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:46好的
01:00:47辛苦了
01:00:49还要等一天
01:00:50这可怎么办啊
01:00:52你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:59哼
01:01:00这话
01:01:01该我们说才
01:01:02是我儿子救了你们全机员
01:01:05你到现在还来夺这个宫了
01:01:07啊
01:01:08对
01:01:08我当时为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:14知道了
01:01:16你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:18好转移公众
01:01:20对飞机保养缺陷的注意力
01:01:21我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功劳
01:01:28我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31你
01:01:32愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人忽悠当枪使
01:01:40还不自知
01:01:41既然你说
01:01:43是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46平坦
01:01:46小平坦
01:01:47转移
01:01:48别说了
01:01:49什么问题
01:01:52在导风玻璃破碎后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:01:58根本不是我操作的
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:02既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述
01:02:11当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:14没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:18你不会不知道吧
01:02:20我
01:02:21课文上肯定学过这些
01:02:24随便说两句专业术语
01:02:26就能活住它
01:02:27这个
01:02:31我
01:02:32就曾说的教的都是你
01:02:34那我这种实际教
01:02:35我该怎么办呢
01:02:37没事
01:02:39我在这
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出来
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:48你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:54我
01:02:55这
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着呀
01:03:01对
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节呀
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正
01:03:14这个就张天的孩子
01:03:16是不可能救了八二三六航班的人
01:03:18陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:21什么偏袋
01:03:22我是担心
01:03:23万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办呀
01:03:29既然你说
01:03:30当时是你操控的飞机
01:03:32那么起
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看啊
01:03:36你也说不出来
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:48迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:55天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:04完全吻合
01:04:06现在
01:04:07他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:10大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:17涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:20妈
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28沈记者
01:04:28你说是不是这个灵
01:04:29没错
01:04:30你们一个是孩子母
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34摆明了互相包庇
01:04:36对了
01:04:37飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:41真像自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44简直是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕了
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:55真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:58是
01:04:59我们等得起
01:05:00黑匣子是谁
01:05:04黑匣子就是记录了所有通话和操作质量
01:05:08他们太坏了
01:05:13天天
01:05:15你放心
01:05:16爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不宜讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25天天
01:05:26你害怕吗
01:05:27害怕
01:05:28害怕
01:05:30自己的功劳被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:34不害怕
01:05:35因为真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:40现在还醉意
01:05:45等黑匣子数据一出
01:05:47看你怎么哭
01:05:49妈
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54妈妈
01:05:55妈怎么办呢
01:05:56黑匣子数据
01:05:57到底数据
01:05:59我有办法了
01:06:04各位
01:06:07我有一个提议
01:06:08你想说什么
01:06:14那黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议
01:06:20用模拟考核的方式
01:06:22来进行比试
01:06:23这是什么
01:06:25二三
01:06:26你这是想干什么
01:06:28什么就是
01:06:28模拟考核就是
01:06:30带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那能行吗
01:06:33我都训练一千多回了
01:06:36那个小平衡
01:06:37肯定有不了我
01:06:39行
01:06:39就照你说的
01:06:40谁胜出了
01:06:42谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这坏家
01:06:47还不死牺牲
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这对他不公平
01:06:52你们这是怕了
01:06:54怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:05天天
01:07:10爸爸妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:16你们不必担心
01:07:19天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:24肯定没问题
01:07:26那就
01:07:27天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于模拟考核
01:07:35需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38喂
01:07:41我是朱红杉
01:07:42马上准备两台
01:07:44虚拟头盔
01:07:45这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能听关吗
01:07:54这种绝境下
01:07:55难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:04别灰心
01:08:06再动力
01:08:07这些
01:08:12原来参加可怕
01:08:14是这里的
01:08:22快
01:08:24把这两个虚拟头盔搬走
01:08:25小心点
01:08:27别弄坏了
01:08:28朱老师安排的人员怎么还没来
01:08:39冯指挥
01:08:52设备都准备好了
01:08:54麻烦你了
01:08:56天天
01:09:03准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:06天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子
01:09:12加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:14妈
01:09:15你就放心吧
01:09:16臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就不重要
01:09:25这地方
01:09:37我很熟悉了
01:09:38上一世我在这里进行了上万次全
01:09:41前方育鸟圈
01:09:48前方育鸟圈
01:09:49目前低级
01:09:53不能放弃
01:09:56一定要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行员
01:09:59这界面
01:10:01不是连航科技
01:10:02警报
01:10:06警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两钩118
01:10:09轻度侵返航
01:10:10轻度侵返航
01:10:11轻度侵返航
01:10:112918
01:10:13这不是连航科技的考核
01:10:16而是空军的考核
01:10:19考试不搞错了吧
01:10:25不过那又如何
01:10:32我可是王牌飞行员
01:10:34这些都不再发现了
01:10:37这些按钮是什么呀
01:10:49我为什么没有学过呀
01:10:51警报
01:10:53警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:55两钩118
01:10:57轻度侵返航
01:10:58轻度侵返航
01:11:00快爬升
01:11:06快爬升啊
01:11:08我失败了
01:11:23怎么会这样
01:11:25天天
01:11:27别担心
01:11:29刚才宗志辉已经说了
01:11:32天天可以的
01:11:34有些人吧
01:11:36就喜欢抢别人
01:11:38现在知道吧
01:11:39谁抢功了
01:11:41谁自己心里清楚
01:11:42考核还没结束
01:11:43看谁能笑到最后
01:11:45我儿子肯定
01:11:47这画面必须拍摄的
01:11:50不会让大众知道
01:11:52这世界上
01:11:53根本没有什么
01:11:54高峻考核失败
01:12:01高峻考核失败
01:12:03高峻考核失败
01:12:03这不可能了
01:12:05高峻考核失败
01:12:09高峻考核失败
01:12:11这不可能了
01:12:13高峻怎么会失败
01:12:15就这
01:12:16还自称飞行员呢
01:12:17三分钟都撑不过
01:12:18还好意思抢功了
01:12:20高峻考核
01:12:21高峻再走说
01:12:23也是预备飞行员
01:12:25无止于这么快失败
01:12:27儿子
01:12:30到底怎么会失败
01:12:31你怎么会失败呢
01:12:32妈
01:12:33这设备有问题
01:12:34这根本就不是民航的考核
01:12:36什么
01:12:36果然如此
01:12:39这里面有猫腻
01:12:40珠湖山
01:12:41我们需要一个合理的解释
01:12:43这设备
01:12:46卓老师
01:12:47你要的设备
01:12:49我给送来了
01:12:50设备
01:12:51对啊
01:12:52我见你们半天没来
01:12:53怕耽误考核
01:12:54就亲自送来了
01:12:55怎么会呢
01:12:57我们正在用啊
01:12:58这不可能啊
01:13:00你要的设备
01:13:00一直在我这儿啊
01:13:01你这些设备
01:13:04从哪儿拿的
01:13:05就在学院拿的
01:13:08好像是
01:13:09模拟考核一区的房间
01:13:11你们搞错了
01:13:19怎么回事
01:13:20一区是为空军
01:13:21选拔王牌飞行员准备的
01:13:23那可是空军最高难度
01:13:24而这些
01:13:25才是为你们民航准备的
01:13:27那
01:13:29天天现在用了
01:13:30也是空军的最高难度
01:13:32是这样的
01:13:34我就说嘛
01:13:43这设备就是有问题
01:13:44既然是考核设备出了问题
01:13:46那就重新开始吧
01:13:48别急
01:13:49天天他还没拆下头盔
01:13:51没错
01:13:52考核还没结束
01:13:54没准
01:13:55天天能通过呢
01:13:56别自欺欺人了
01:13:59连我儿子都过不了测试
01:14:01你家孩子更不可能
01:14:02想追上我
01:14:05怎么那么容易
01:14:07完成了
01:14:20天天还在考核中
01:14:22他结束了
01:14:24再做安排
01:14:25王老师
01:14:27您觉得
01:14:28天天有希望吗
01:14:30这考核难度确实极大
01:14:33空军选拔的三名飞行员
01:14:35全部都失败了
01:14:37他应该通过不了
01:14:38听到
01:14:39不可能成功
01:14:40我就是说嘛
01:14:41快别浪费时间了
01:14:43真以为他是神童啊
01:14:44天天考核通过
01:14:45综合平分
01:14:46这不可能
01:14:49完成了
01:14:54太好了
01:14:56果然没让我失望
01:14:58太好了
01:14:59太好了
01:15:00天天
01:15:01爸爸就知道
01:15:02你一定行的
01:15:03他则多大
01:15:04不仅通过了考核
01:15:06这还是满增
01:15:07这绝对不可能
01:15:09你们肯定奉毙了
01:15:12这结果有问题
01:15:13既然有意义
01:15:14王老师
01:15:15麻烦你了
01:15:17设备没有任何异常
01:15:28设备难度
01:15:29为最高级别
01:15:30现在播放
01:15:32实况视频
01:15:39眼镜蛇激动
01:15:40惊弓激动
01:15:42中行激动
01:15:45都是
01:15:48只用王牌飞行员
01:15:50才能够完成的
01:15:52高难度动作
01:15:54天天
01:15:54你个八岁的孩子
01:15:56居然
01:15:57也能做到
01:15:58天才
01:16:00绝对的天才
01:16:02他不可能成功的
01:16:04这视频绝对是假的
01:16:06你们在质疑我的
01:16:08职业操守
01:16:08陈记者
01:16:09你快说话呀
01:16:10你得为我们助
01:16:11是光导啊
01:16:12王老师是航空局认证的资深考课老师
01:16:15他不可能包庇任何人
01:16:17什么
01:16:17在我下次
01:16:19别管我不客气
01:16:21报告从指封
01:16:24黑匣子数据扩解完成
01:16:25把数据
01:16:29传输到大屏幕上
01:16:31是
01:16:32大家快看
01:16:37黑匣子上面的操作记录
01:16:38跟天天所描述的每一个细节都完全吻合
01:16:41不对
01:16:42这不可能
01:16:43看来天天真的是拯救航班的小英雄
01:16:46真的一模一样
01:16:49这怎么办
01:16:51下面瞒不住了
01:16:53怎么骗我
01:16:55假的
01:16:57这些数据肯定是假的
01:16:59光凭这些数据谁能信
01:17:01对
01:17:02我们要视频证据
01:17:03没有视频我们不认
01:17:05银行上不可能安装监控
01:17:07你们这是在屋里取纳
01:17:09那不关我们的事
01:17:11你要视频是吧
01:17:15我有
01:17:17他怎么会有视频呢
01:17:19一会儿一定要严格把控
01:17:20现场的安全情况
01:17:21这场新闻发布会
01:17:22对我们来说至关重要
01:17:24你好
01:17:27你好
01:17:29请问您是
01:17:308236航班工作人员吗
01:17:32是
01:17:33请问您有什么事情
01:17:34我们试探航班的旅客
01:17:36我们在路上看直播时
01:17:37好像有人冒冷天天的功劳
01:17:39所以特意赶过来
01:17:40对
01:17:40这里我担当时的客房录下
01:17:42做指挥
01:17:50大家请看
01:17:53视频上清清楚楚的显示
01:17:59高峻当时就在座位上色色发展
01:18:02要不你来说一下
01:18:03你是怎么突然闪击到驾驶舱里去
01:18:06操纵飞机的
01:18:08这到底是怎么回事
01:18:09我
01:18:10我
01:18:12这
01:18:14这试验是假的
01:18:15是你们用大小河抢的
01:18:17神家救了你们的命
01:18:19你们去反过来抢工了
01:18:21晚文复义
01:18:22世界上怎么会有你们这种人
01:18:24这编造谎言
01:18:27抢夺工了
01:18:28还扔乱
01:18:29法会
01:18:30秩序
01:18:31已经触犯法律了
01:18:33怎么了
01:18:35我不想坐牢
01:18:36我还想当飞行员呢
01:18:38这世上
01:18:39难道真有神童
01:18:41张天他
01:18:42真的是那个创造希望的人
01:18:45你们二人
01:18:48涉嫌欺诈
01:18:49扰乱公共秩序等罪
01:18:51请跟我们回去
01:18:52接受调查
01:18:53带走
01:18:53我都怪你
01:18:58我的飞行员梦都没有了
01:19:00都是你要抢什么功劳
01:19:01假的
01:19:02全是假的
01:19:03是何成的
01:19:04假的
01:19:05天天
01:19:16天天
01:19:20请问你以后
01:19:20想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院
01:19:24怎么这么蠢
01:19:26被这两个骗子
01:19:27耍得团团转
01:19:28喂 怎么样
01:19:33你被刺吹了
01:19:35明天不能乱说忙了
01:19:36是吗
01:19:37太长
01:19:38你听我解释
01:19:39喂
01:19:39喂
01:19:40喂
01:19:40天天
01:19:45在飞机发生意外的那一刻
01:19:47你脑子里第一个想法是什么
01:19:49是救人
01:19:50我只想让大家都平平安安
01:19:52白雪
01:19:55谢谢你
01:19:56给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:02现在由我
01:20:03代表总部
01:20:04为我们的小英雄天天
01:20:06佩戴
01:20:07小小机长
01:20:09光荣寻章
01:20:11天天到
01:20:19这枚寻章
01:20:20是对你
01:20:21想的质量
01:20:23并
01:20:23你给我见过的
01:20:26我自身飞行员
01:20:27都不要勉强
01:20:29你
01:20:31你
01:20:31你
01:20:33你
01:20:33你
01:20:33知道我
01:20:33还飞行吗
01:20:34谢谢师傅
01:20:36你要真是我的徒弟啊
01:20:39我怕是
01:20:41高兴得连觉都睡不着了
01:20:43我
01:20:43白雪
01:20:48你们复婚吗
01:20:50我知道
01:20:51我之前不太成熟
01:20:53让你受了太多委屈
01:20:54但从今天起
01:20:55让我
01:20:56还有今天
01:20:57过上幸福的生活
01:20:59原来是我太执拗了
01:21:02现在我才明白
01:21:03一家人
01:21:04平平安安的在一起
01:21:06你什么都重要
01:21:07沈老师
01:21:12我们的人生
01:21:13充满了遗憾和悲剧
01:21:14这一时不解救了大家
01:21:16更改变了我们家庭的命运
01:21:18真好
01:21:19天天
01:21:20我代表航空学院
01:21:22正式向你发出邀请
01:21:24有心事
01:21:26加入我们
01:21:27这可是培养王牌飞行员的
01:21:29顶级院校
01:21:29多少人挤破头都进不去
01:21:31可是
01:21:33他还这么小
01:21:34真的可以吗
01:21:35天天这样的好苗子
01:21:36值得受到最特别的培养
01:21:39天天
01:21:40你还能不能干净吗
01:21:41我答应
01:21:43等等
01:21:44不能答应
01:21:45这谁啊
01:21:53这人怎么
01:21:54派出这么大了
01:21:55这是郑林
01:21:56国内顶尖航空集团
01:21:58凌云航空的创始人
01:22:00真正的商业大亨
01:22:01郑林
01:22:02他一年都不参加几次公开的活动
01:22:05怎么会突然出现在这里
01:22:06不好
01:22:07这座大王亲自来这里
01:22:10十八九
01:22:12是出了天天来的
01:22:13郑总
01:22:16请问您现身发布会
01:22:18是有什么事情吗
01:22:20郑总
01:22:20请问您对八二三六航班事件
01:22:22怎么看
01:22:23你就是天天
01:22:24请问您
01:22:26有什么事情
01:22:27我在新闻上
01:22:28看到了你的事情
01:22:29八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:32果然是英雄初少年的
01:22:34郑林
01:22:35你来这里干什么
01:22:37我来
01:22:38当然是为了想天天
01:22:39天天
01:22:40有没有兴趣
01:22:41加入我们凌云航空呢
01:22:43郑总
01:22:43可惜啊
01:22:44我来晚了
01:22:45天天已经接受了我的邀请
01:22:47即将进入
01:22:48航空学院身奏
01:22:50进行
01:22:52最系统的
01:22:53飞行训练
01:22:54咋样什么呀
01:22:55不是还没签合同吗
01:22:57你
01:22:57天天
01:22:58你来我们公司
01:23:00我安排你当首席飞行员
01:23:01年薪
01:23:02一千万几
01:23:03一千万
01:23:05这待遇
01:23:11比国内顶尖几掌
01:23:13还够两倍
01:23:14一千万
01:23:15您没说错吧
01:23:17这么可惜
01:23:20我们一辈子也撞不到
01:23:22郑总果然是大手笔
01:23:24郑林
01:23:26天天
01:23:28年纪上下
01:23:29现在最需要的
01:23:31是进行系统的学习
01:23:33一个资本家
01:23:35想用金钱
01:23:36诱惑一个孩子
01:23:38居心何在
01:23:40这学来学去
01:23:42最后不还是为了赚钱吗
01:23:44现在就当首席飞行员
01:23:46有什么不可呀
01:23:47郑林
01:23:48你这是
01:23:49对飞行事业的亵渎
01:23:52天天
01:23:53老公学院
01:23:55虽然
01:23:56不了你这么多钱
01:23:57但是
01:23:58让你进行系统的学习
01:24:01让你飞行进入
01:24:02我更上一层
01:24:03天天
01:24:04这里有一千万
01:24:06据我了解
01:24:07你家的经济
01:24:08并不是非常优秀
01:24:09只要你来我公司
01:24:11这就是你的了
01:24:12天天
01:24:13面对两边的邀请
01:24:15你会选择哪一边
01:24:16如果是我
01:24:17当然是要请啊
01:24:19这孩子
01:24:21毕竟才八嫂
01:24:22面对这么多钱
01:24:24只怕他会答应下来啊
01:24:26天天
01:24:27天天
01:24:28他有自己的想法
01:24:30我们要尊重他
01:24:32我不要你的钱
01:24:36什么
01:24:37你们公司很棒
01:24:42但与
01:24:43确实让人动心
01:24:44但我
01:24:45还是想继续学本事
01:24:47小朋友
01:24:48你会后悔的
01:24:50我不会后悔
01:24:52好
01:24:53有骨气
01:24:55既然你心意已决
01:24:56我也就不为难你了
01:24:57但是你要记得天天
01:24:59我们凌云航空的大门
01:25:01永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:06果然没让我失望
01:25:08我可以进入航空学院
01:25:09学习飞行
01:25:10但
01:25:11我有个条件
01:25:12天天
01:25:13有什么条件
01:25:16我想成为您的徒弟
01:25:18想跟你一起学飞行
01:25:20什么
01:25:20你知不知道
01:25:23我身间
01:25:25学院的教学
01:25:27还有塔台指挥
01:25:28我真是没有太多时间
01:25:30亲自带你
01:25:31我知道你很忙
01:25:33但我
01:25:34还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上一生一样
01:25:38能在您身边学习飞行
01:25:40是我的荣幸
01:25:41好小子
01:25:43你呀
01:25:44还真会挑师傅
01:25:46要知道
01:25:47当我的徒弟
01:25:49那可是很辛苦的
01:25:51我不怕辛苦
01:25:52您怎么教别人
01:25:54就怎么教我
01:25:55我绝不敢偷说
01:25:56好小子
01:25:58你有这份心
01:26:00我就应下了
01:26:04宋志辉
01:26:06麻烦你了
01:26:08好
01:26:08这是
01:26:10你跟孩子他自己争训
01:26:12相信别人
01:26:15今后
01:26:16一定会成为航空史上
01:26:19局师瞩目的
01:26:21存在
01:26:22小天
01:26:25你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:27嗯
01:26:28嗯
01:26:29嗯
01:26:30嗯
01:26:31嗯
01:26:32嗯
01:26:32嗯
01:26:33嗯
01:26:34嗯
Comments