Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital

CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor

PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP

Category

📺
TV
Transcript
00:00www.zv campaign.com
00:03Interpreter
00:06www.zv campaign.com
00:10www.zv campaign.com
00:15www.zv campaign.com
00:28Hello?
00:30Nazlı, I found!
00:33Hello?
00:35I found it how?
00:38I found it!
00:40I found it!
00:42I found it!
00:44I found it!
00:46A bicycle!
00:48It's a bicycle.
00:50It's a bicycle and it's a street.
00:52It's an hydraulic, gas gas,
00:54and it's a warm water,
00:56Yesterday, I was a single knight with a full kling.
00:59I was still going to ride.
01:01Wait for this.
01:03I can ride this bicycle.
01:05I got it then?
01:07All of you?
01:08I am going to ride this bike.
01:08I am going to ride this bike.
01:10I can't get it.
01:13I will do more than 15 seconds.
01:19Okay.
01:22Hey!
01:25Ah, tuneraba, tuneraba.
01:30Acaba bu dah bisket eke業 ned though?
01:33Bir de bunun aynısından var mı?
01:35Taksit yapar mısınız acaba?
01:37Ben henüz cerrahi hastanede olduğum için çok param yok.
01:40Otuz taksit yapar mısınız?
01:41Otuz taksit benim için çok uygun olur.
01:46Otuz!
02:25I'm the President of the President, you come.
02:27Oh, I'll come.
02:55What do you say?
03:25I don't have to go.
03:26It's not possible to make you.
03:28You have a good friend of mine?
03:30Güneş, Güneş.
03:31What am I?
03:31You can't do this.
03:34Just my friend here.
03:35I mean, it's not a good friend.
03:37I'm a sultan.
03:38I want to go for a sultan.
03:40What kind of thing is going to be?
03:42You don't have to go.
03:44You don't have to go.
03:45You don't have to go.
03:46You don't have to go.
03:49I'm sorry.
03:50I mean, I'm a 관lator.
03:51I have to go.
03:55Buyurun.
03:57Adil Bey geldi mi?
04:07Geniş gizon acısı.
04:08Özel takviyeli jelseli.
04:10Çamurluk ve port bagajla takılabiliyor.
04:12Toplam ağırlık tam 14 kilo.
04:13Hmm, iyiymiş.
04:142.20'lik lastikle de uygun.
04:16Kullanıma uygun yani.
04:17Bilmiyorum ki İstanbul'da ne kadar doğru olur.
04:20Bence çok doğru olur. En doğru olur.
04:22Yavrucuğum, İstanbul'da insanlar manyak gibi araba kullanıyor.
04:25Trafik korkunç.
04:26Ayrıca geçen gün o market olayı da var.
04:29Bir insanın 2 defa silahlı saldırıya uğraması çok küçük mü ihtimali Adil Hocam?
04:35Korkmanıza gerek yok.
04:37Korktuğum yok evladım.
04:38Ama senin de bana yardımcı olmanı bekliyorum doğal olarak.
04:46Hoş geldiniz.
04:49Merhaba Hatice Hanım.
04:50Merhaba.
04:52Kahvaltımızda başkalarının olacağını söylemediniz.
04:55Ali'cim biliyorum sen değişiklikten hoşlanmazsın.
04:57Ama başka seçeneğimiz kalmadı.
04:59Ben de seni tanıştırmak istedim Hatice Hanım'la.
05:01Hatice Hanım meşhur elimizdi.
05:04Merhaba Ali.
05:05Neden bizimle kahvaltı ediyorsunuz?
05:07Genelde biz Adil Hocamla birlikte kahvaltı ederiz yalnız.
05:10Eee...
05:12Ali'cim, Hatice Hanım bizim çok eski bir aile dostumuz.
05:16Ne işine misiniz?
05:17Özel eğitim öğretmeniyim.
05:19Emekli oldum.
05:20Şimdi de yardıma ihtiyacı olan insanlara yardım ediyorum.
05:23Ali.
05:24Siz bakıcı mısınız?
05:25Yani öyle söylemeyelim.
05:26İstemem.
05:27İstemem.
05:28İstemem.
05:29Ali'cim biraz sakin olurum.
05:30Kusura bakmayın.
05:31İstemem.
05:32Adil Hocam biz sizinle ne konuşmuştuk?
05:34Ya ben anlatamıyordum.
05:35Hayır.
05:36Ya da siz beni anlamıyorsunuz.
05:37En azından oturup...
05:38Kusura bakmayın.
05:39Özür dilerim bizletim var.
05:40Gitmek zorundayım.
05:41Size iyi günler demek istemezdim.
05:42Ali.
05:43Ama yapamam.
05:44Ali.
05:45İyi günler.
05:46Ali, Ali bir şans ver en azından.
05:47Kusura bakmayın ya.
05:50Adil Hocam.
05:52Sağlık Bakanlığından Selim Bey geldi.
05:55Sizinle acil görüşmek istiyorum.
05:56Selim.
05:57Evet.
05:58Haa.
06:01Hayırdır inşallah?
06:02Neyse kusura bakmayın.
06:04Rica ederim.
06:05Hoşçakalın.
06:17Bugün sakin buralar.
06:30Çok naziksiniz.
06:31Boynumda bir ağrı var doktor bey onu göstermek istiyordum ben de.
06:47Çok tehlikeli acil müdahale gerekebilir.
06:59Gel Gülüm.
07:02Belize Hanım kusura bakmayın.
07:04Yani kötü haberleri vermek de hep bana düşüyor ama...
07:08Şimdi geldi bu.
07:1347. sayfada bir şey çıkmış.
07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:19Altyazı M.K.
07:20Altyazı M.K.
07:21Altyazı M.K.
07:22Altyazı M.K.
07:53I was able to be a doctor with my son, he had an a doctor with my doctor.
07:58He had an an oncologist, we had a doctor, we had a doctor with my son.
08:04Man was not a kid, I didn't get a doctor, I didn't wish I had a doctor.
08:10I really thought I would like you.
08:12I'm going to give you the doctor, I'm going to ask you.
08:14But if you don't have a doctor, I'm going to go to the hospital.
08:17Something else, I don't know.
08:19But I'm going to get you a doctor.
08:21I'm sorry, I'm going to deal with this situation.
08:28But now, I'll stay here in this room.
08:32Of course, we won't go here, don't we?
08:36I'm going to take care of you.
08:38What do you mean to take care of you?
08:42Come on.
08:43Pardon.
08:44I'm sorry, I'm sorry.
08:53I'm sorry.
08:54I want to see you again.
08:56I'm sorry.
08:58You're sorry.
09:08All the hospital were killed, I didn't see you.
09:12It's going to go again, it's going to go again...
09:16What?
09:17I don't know but it's not a good deal, I'm sure you get it.
09:21I'm sure it's not a real deal on that.
09:23I thought it was online.
09:26It's not a real deal.
09:28I wanted to make this decision, I wanted to make it.
09:34I wanted to make it so. I wanted to make it so clear.
09:37I wanted to make it clear, I wanted to make it so clear.
09:39And I wanted to make it.
09:40So, what do you want?
09:41What happened?
09:42What happened?
09:43You talk about it, you talk about it, you talk about it.
09:46You're a good guy.
09:48You're a good guy.
09:50You don't know what you mean.
09:52You talk about it, you talk about it.
09:56You're a good guy.
09:58You're a good guy.
10:06Good morning, Ali.
10:11What was it like?
10:13What was it like?
10:14I'm a good guy.
10:16I'm a good guy.
10:17I'm a good guy.
10:18I'm a good guy.
10:20What was that actor?
10:21What's that actor?
10:23Oh, the actor actor is a good guy.
10:25I want to go see so much.
10:27I have a good guy.
10:29I want to learn more about how to learn.
10:32Okay.
10:34Thank you very much for the action,
10:36I want to say thank you.
10:38I want to be here with nook money.
10:39I want to buy you before I leave.
10:41I can't see you now.
10:42I'm going to be a good guy.
10:44Look.
12:18Ali.
12:20Ali.
12:21Ali.
12:28Ne yapıyorsun orada?
12:35Belgi okuyordum.
12:37Hadi hasta bekliyor.
12:39Hadi.
12:39Ali.
12:59Nazlı.
13:01Günaydın hocam.
13:02Günaydın.
13:04Hastamızın adı Soner Kırcal.
13:0638 yaşında erkek.
13:07Bu sabah şiddetli boyun ağrısı sebebiyle acile gelmiş.
13:11Tetkiklerde enterolist seziz görülüyor.
13:13Hocam bu bel fıtığı yaşı için biraz fazla ilerlememiş mi?
13:16Spinal bir travma yaşadıysa değil.
13:19İlk hastalarımdan biri Soner Bey.
13:20Bundan yedi yıl önce boyun ve sırt bölgesinde yedi tane kemiği kırıldı motor kazasında.
13:26Anlayacağınız göğüsten aşağısı felç.
13:28Girelim.
13:37Ooo doktor bey.
13:40Merhaba Soner Bey nasılsınız?
13:41Hangi rüzgar attı?
13:42Yavaş yavaş yavaş.
13:45Boynum boynum.
13:47Yani ameliyattan sonra sürekli ağrıyordu ama.
13:50Özellikle dün akşam çok fenaydı.
13:52Ama yine de gelmiyordu.
13:54Zorla getirdim.
13:55Hastanelerde yeterince kaldığımı düşünüyorum.
13:58Ona biz karar veriyoruz öyle değil mi?
14:00Ellerimi bir sıkar mısınız?
14:02Tabii.
14:03Biraz daha güçlü güçlü güçlü.
14:06Tamam.
14:07Bir de parmaklara bakalım.
14:14Tamamdır.
14:15Lomber emar bel fıtığı diyor Nazlı.
14:17Yani?
14:18Yapay disk değişikliği.
14:20Çok basit bir prosedürdür.
14:22Yarın taburcu olursunuz.
14:23Ali Bey'le yardım eder.
14:25Öyle iyi mi Ali?
14:27Hastalar beni sevmiyor ama.
14:32Soner Bey istemeyebilir.
14:35Otizmliyim ben.
14:40Sorun yok.
14:42Spektrumda bir çalışanım var benim.
14:46Otizmli birine işim verdiniz.
14:47Evet.
14:49Niye vermeyeyim?
14:51Siz iyi bir insansınız.
14:58Bu yüzden mi evlendiniz onunla?
15:02Tekerlekli sandalyede olmasına rağmen.
15:05Ali.
15:12İşte bu açık sözlülüğü seviyorum.
15:14Sorun yok.
15:16Bu soruyu soran ilk siz değilsiniz.
15:18Aslına bakarsanız biliyor musunuz?
15:20Bizim düğünümüzü görmeliydim.
15:23Yani...
15:25...hava atmak gibi olmasın ama...
15:26...katıldım.
15:27En güzel düğündü.
15:28Katılıyorum.
15:29Ben de oradaydım.
15:30...hava atmak gibi olmasın.
15:47Bacağım.
15:49Bacağınız mı?
15:50Evet.
15:51Bacağım ağrıdı.
15:52Sağ sol.
15:53Sağ.
15:55Son yedi yıldır...
15:57...göğsümden aşağıda...
15:58...hiçbir şey hissetmiyordum.
15:59Ne oluyor?
16:20Bu...
16:21...manyaklık.
16:22Bu haberdeki kadın...
16:25...bizzat özür diledi Ali'den.
16:26Böyle saçma sapan şeyler yaparak...
16:28...hastanenin adını kötüye çıkarıyorsun.
16:30Ben bir şey yapmadım.
16:31Kim yaptı Kıvılcım?
16:35Sen yaptın Melis'ciğim.
16:37Adam ne güzel...
16:38...Adem'in ameliyatını...
16:40...haber yapmıştı.
16:41Güzel güzel anlatmıştı.
16:42Tuttun, iptal ettirdin.
16:44O da mecburen...
16:46...Ali'ye haber yaptı.
16:48Yani ne olmasını bekliyordun anlamıyorum ki.
16:51Ayrıca bunu kimin yaptırdığının...
16:52...hiçbir önemi yok.
16:53Çünkü...
16:54...bugün...
16:54...Ali'yle ilgili...
16:55...iki tane şikayet geldi üst üste.
16:58İki tane mi?
16:59Hı hı.
17:00O vurulan zavallı kız var ya...
17:03...onun sevgilisi...
17:04...tutmuş bizi bakanlığa şikayet etmiş.
17:07Ne oldu?
17:09Söylemedim mi Adile Hoca'm?
17:11Yani...
17:12...Allah'tan değerlendirmeyi almamışlar ama...
17:14...yine de yönetim kurulumuz çok rahatsız oldu.
17:16Yarın acilen toplanıyoruz.
17:18Ali'yle ilgili.
17:20Benim neden bundan haberim yok?
17:24Bak mail geldi işte.
17:27Artık haberim var.
17:27Üç numaranın ateşi yükselmiş...
17:40...sekizin kalp ritmi düzensiz...
17:41...onbirin de kültürlerini beğenmedim...
17:43...hepsinden saatlik takip alıyoruz.
17:45Tamam?
17:46Nasıl yani?
17:48Ne?
17:48Nasıl yani?
17:49Takibi almak ne bilmiyor musun?
17:51Hastaların durumu kritik.
17:53Hepsini Şahin gibi izle...
17:54...saat başı beni bilgilendir.
17:56Tamam?
17:58Anladım.
18:00Şimdi senin sekiz numara dediğin var ya...
18:03...Orhan abi...
18:04...adam tansiyon hastası nesi kritik bu durumu?
18:10Doktor mu oldun ya sen görmeyeli?
18:13Tebrik ederim.
18:15Sadece işini yap gerisine karışma.
18:16Tamam?
18:18Hadi bakayım.
18:20Demir...
18:21...bugün benimlesin.
18:22Gel.
18:22İşte...
18:26...etme bulma dünyası.
18:29İşiniz yapın doktor bey.
18:31Aç el ya sen de.
18:32Muhtemelen fantom ağrısı.
18:45Emarı kontrastlı çekin.
18:48Ve sadece lomber değil...
18:50...ser bir kalb öleme kadar görelim.
18:54Ali...
18:55...neden astılar beni istemiyor dedin?
18:58Onların ihtiyaçlarını ve psikolojilerini anlamıyormuşum.
19:04Allah Allah.
19:06Kim söyledi bunu?
19:06Nazlı bir saniye.
19:09Nereden çıktı bu?
19:14Ali?
19:15Ali?
19:15Bu ne?
19:38Tam en annesine söylemiş bunları.
19:39Hadi.
19:45Hocam kadından kör.
19:47Yönetimden bunları gören oldum Ali.
19:51Ali.
19:53Bir dakika dışarı gelsene bir konuşalım seninle.
19:56Delgi için söylüyorsanız eğer...
19:58...Ferman Hoca gördü.
20:00Ama net bir tepki vermedi.
20:02Kızdı mı anlamadım.
20:12İyi.
20:13Ali.
20:14O halde...
20:15...dergiyi gördünüz.
20:18O halde bunu da benden duyun.
20:21Biri Sağlık Bakanlığı'na bir şikayet dilekçesi vermiş senin hakkında.
20:26İkisi birleşince yönetim kurulu acilen toplanıyor.
20:31Bu sefer durum daha ciddi Ali.
20:34Göğüslerle ilgili bir sıkıntı yok değil mi?
20:46Mükemmeller.
20:47Dalça implantı.
20:48Size her gün şükrediyorum.
20:50Aynaya bakmaya doyamıyorum.
20:52Sevindim.
20:53Yalnız yanaktaki ile ilgili aynı şeyi söyleyemeyeceğim.
21:01Buradaki implant enfekte olmuş.
21:04Bakteriler yayılmadan çıkartıp temizlemem lazım.
21:06Yenisini takacaksınız ama değil mi?
21:08Enfeksiyon geçsin birkaç ay sonra.
21:10Birkaç ay falan bekleyemem ben.
21:12Çıkarmayın o zaman.
21:13Selin.
21:14Enfekte olmuş dedim ya.
21:15Umurumda değil.
21:17Yüzümün yarısı olmadan aylarca gelemem ben.
21:19Orkun.
21:20Doktor bey.
21:21İmplantı kurtarmanın bir yolu yok mu?
21:24Garanti veremem.
21:26Ameliyatta bakacağız.
21:27Eğer enfeksiyonu elemine edebilirsek...
21:30...tabii ki yenisini takarız.
21:33Şimdi hızlı bir operasyon yapacağız.
21:36Tamam mı?
21:37Bir tanesiniz siz.
21:45Yapacak bir şey yok.
21:50Ama pes etmeyeceğiz.
21:52Ali.
21:52Şimdi seni kurula çalıştıracağız hadi.
21:55Eşimin başında olmayı tercih ederim.
21:57Ali çalışmamız lazım.
21:59İstemem.
22:01Ali.
22:02Kurul'da ne söyleyeceğine çalışmamız lazım.
22:06İstemem.
22:08Hastan ne olacak?
22:10Yahu her zaman görürsün hastanı.
22:13Bu seferki beni seviyor ama.
22:15Otizmle olmama rağmen beni istiyor.
22:24İlk defa böyle bir hastan oldu.
22:28Onu iyi etmek istiyorum.
22:37Anlıyorum.
22:39Ama Ali.
22:41Bu seferki çok önemli.
22:43O can sana bugünlük izin verecektir.
22:48Değil mi Ferman?
22:54Veremem.
23:00Kusura bakmayın.
23:02Veremem.
23:04Ali işini yapmak istiyorsa...
23:05...işini yapacak.
23:06Çektirmen gereken bir emir var.
23:09Çıkabilirsin.
23:10Nazlı sen de.
23:10Teşekkürler.
23:15Çektirmen geçiyor.
23:16Altyazı M.K.
23:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:21Oh, my God.
23:51Ya midi jurnurin geçen ayki sayısında ne vardı?
23:55Hiç aklımda yok.
24:00Önceki sayı...
24:02Onu da hatırlamıyorum.
24:06Hatta bu öncekini de hatırlamıyorum.
24:08Senin hafızanda sorun var.
24:10B vitamini almanı tavsiye ederim.
24:12Ya hiç kimse hatırlamayacak.
24:14Onu söylemeye çalışıyorum Ali.
24:16Birkaç gün unutulacak gidecek.
24:18Ben okuduğum hiçbir şeyi unutmam.
24:19Ama insanlar sen değil.
24:22Ayrıca herkes gayet de seviyor seni.
24:26Öyle mi?
24:26Evet.
24:28O zaman neden beni değiştirmeye çalışıyorsunuz?
24:34Her şeyi sizin gibi yapmamı istiyorsunuz.
24:37Yapmayınca da...
24:39...yanınızda istemiyorsunuz.
24:39Soner Bey şanslı.
24:44Soner Bey şanslı.
24:46Onu olduğu gibi seven birini bulmuş.
24:50En azından bir kişi var onu olduğu gibi kabullenen.
24:52Ben de mi öyle davranıyorum Ali?
24:58Hadi tamam.
24:59Beni geçtim ama Adil Hoca senin hep yanında.
25:04Evet Adil Hoca beni çok seviyor.
25:06Ben de onu çok seviyorum.
25:09Ama o da...
25:11...bana bakıcı tutmak istiyor.
25:16Adil Hoca söylüyorsa vardır bir bildiği tabi.
25:28Ama bence senin bakıcıya ihtiyacın yok.
25:34Teşekkür ederim.
25:40Bu ne?
25:41Spinal kontörü mü?
25:48Motor kazasında olan...
25:50...halç kalmasının sebep olan...
25:52...spinal yaralanması tebirdeydi.
25:54Şimdi tamamen iyileşmiş görünüyor.
25:57İnanmıyorum.
25:59Fantom ağrıları doğruymuş.
26:00Hissedebiliyor.
26:01Çok nadir görülen bir olay.
26:12Yani...
26:13...sizinki gibi az zarar görmüş omurgalar...
26:15...zaman içerisinde...
26:16...fonksiyonlarını geri kazanabiliyorlar.
26:20Bir dakika bir dakika.
26:22Ben tam anlamadım.
26:24Omurgam sağlamsa neden sadece acil hissediyorum?
26:27Çünkü içeride bir kitle var.
26:29Ve omurganıza baskı yapıyor şu an.
26:32E ne olacak peki?
26:34Net konuşamam şu an.
26:35Araştırmalar yapmak zorundayız.
26:37Kitlenin boyu, yeri bizim için önemli.
26:39Onları tespit ettikten sonra konuşacağız.
26:41Ama umduğumuz gibi kitleyi çıkartabilirsek eğer...
26:44Tekrar yürüyebilirsiniz.
26:46Tekrar da...
26:47...yileşeceksiniz.
26:48Hop çıkarsınız.
26:51Yük...
26:52...aşkım duydun mu?
26:54Yürüyeceğim.
26:55Tekrar yürüyeceğim.
26:57İnanamıyorum.
26:58Yürüyeyim ben.
27:01Ardını yürüyeceğim.
27:09Yürüyebileceğim artık.
27:20Enfeksiyonu temizleyip yeni bir implant taktık.
27:23Nasıl buldun beni?
27:27İnanılmaz.
27:28İlk aşık olduğum günkü gibisin.
27:30O kadar rahatladım ki çok mutluyum.
27:32Sizi bugün müşahede altında tutacağız.
27:34Enfeksiyonu ilerlemediğine emin olalım.
27:37Birkaç saatte uğrarım.
27:39Hocam...
27:39...bu...
27:40...bu...
27:42...değerler...
27:47...gözünüzün üstünde olsun.
27:50Hiçbir şey sanıyor musunuz?
27:51Sanırım.
27:54Geçmiş olsun.
28:00Teşekkürler.
28:01Ben hemen geliyorum.
28:12Kim arıyor hayatım?
28:14Önemli değil.
28:16İş yerinden arıyorlar.
28:17Demir Bey nereye?
28:24Ben...
28:25...gezerim belki biraz.
28:26Belki asistan odasında dinlenirim artık.
28:29Boşa gönlünü dilerse.
28:31Demir şaka mı yapıyorsun sen bana?
28:34Ne şakası ya?
28:37Hoca'yı duydun.
28:37Gözünü üstünden ayırmıyorsun.
28:39Eğer bir şey olursa da gelip beni asistan odasından buluyorsun.
28:41Tamam mı?
28:42Hadi bakayım kolay gelsin.
28:43Teşekkürler.
28:53Hazırsanız çıkabiliriz.
28:55Yoo orada dur.
29:00Bu iş başıma geldiğinden beri kuralım.
29:03Sandalyemi sadece kendim iterim.
29:06Kişisel algılama.
29:11Siz gelmiyor musunuz?
29:13Bir ayağa kalkayım.
29:23Bir daha hiç oturmayacağım.
29:25İlk ne yapacağım biliyor musun?
29:28Nereden bileyim?
29:28En azından tahmin edebilirdim.
29:32Neyse.
29:32Dans kursu.
29:35Merve bayılır dansa.
29:37Hep yalnız gidiyor.
29:39Ama artık birlikte dans edeceğiz.
29:41Hevesinizi kırmak istemem ama iyi bir dansçı olacağınızı sanmıyorum.
29:47Uzun yıllar hareketsiz kalmanın verdiği atrofi yüzünden muhtemelen bayağı kötü bir dansçı olacaksınız.
29:52Ben dans edeyim de nasıl edersem edeyim.
29:57Bak şimdi.
29:57En kötü yanında ne biliyor musun?
30:27İnsanlar bana baktığında beni görmüyorlar.
30:33Bu sandalyeyi görüyorlar.
30:35Bilesin işte.
30:36Nereden bileyim?
30:37Yanılıyorsan düzelt.
30:42Burada çalışmaya başladığında kimse sana inanmadı.
30:45Hala inanmıyorlar.
30:47Hala inanmıyorlar.
30:48Senden çok daha az nitelikli bir sürü insan hemen kaynayıverdiler.
30:53Ama senden daha az nitelikli olmalarına rağmen kimse bunu sorgulamadı.
30:58Sen, ben, bizim gibi farklı insanlar.
31:06Enerjimizin ve zamanımızın çoğunu bizleri de aralarına dahil etsinler diye harcıyoruz.
31:11Değil mi?
31:11Bu taraftan.
31:21Yolu biliyorum.
31:21Orkun beni Tayland'a götürüyor.
31:28Ne getirelim size?
31:30Sonuçta alışveriş cennetine gidiyoruz.
31:32Teknoloji aletleri, takım elbiseleri, ne isterseniz.
31:36Sevin, bir yan dönebilir misin?
31:40Hadi ama, kaç bin tane ameliyatımı yaptınız.
31:42Bir şey isteyin.
31:50Hocam, kızarıklık var.
31:52Karbonkül olabilir mi?
32:06Şurukta soyum var, elimin altında hissediyorum.
32:12Bir şey mi oldu?
32:15Enfeksiyon yayılıyor.
32:16Bütün implantları çıkarmamız lazım.
32:18Ne?
32:20Göğüslerimi, kalçamı, hepsini mi?
32:22Maalesef hepsini.
32:24Hatta sağlıklı dokunanları biraz almak zorundayız.
32:26Tanju Bey, ne diyorsunuz siz?
32:28Orkun, bir şey söylesene.
32:29Ya hocam, yüzündeki gibi yapsınız.
32:32Yani oradan enfeksiyonu aldınız.
32:33Yani diğer yerlerini de öyle yapın.
32:35Yanağındakini temizlerken bölgesel olduğunu zannediyorduk ama değilmiş.
32:39Enfeksiyon her an sıçrayabilir.
32:41Antibiyotik falan yapsanız olmaz mı hocam?
32:42Orkun, geniş spektrumlu antibiyotikler deneyebiliriz.
32:46Ama hiç tavsiye etmiyorum.
32:49Septik olabilir.
32:50Hayır, umurumda değil.
32:52Sevim, yapma.
32:53Ya antibiyotikleri istiyorum başka bir şey değil be.
32:56Kararım kesin.
32:56Spinal Aragnoid Melanji'i kötü.
33:09Hiç böylesini görmedim.
33:10Normalde küçük olur.
33:12Hastalar ağrıya dayanamadan hastaneye gelirler.
33:14Ama Sonar Bey felçli olduğu için hissetmemiş.
33:17Aynen öyle.
33:19Umurgayı tamamen sarmış.
33:21Peki lazerle parça parça temizleyemez miyiz?
33:24Zannetmiyorum.
33:26Büyümeyi bırakmış, bölgeye yerleşmiş.
33:29Ama bir ihtimal...
33:32Subraknoy plan boyunca temizleyip en büyük parçayı T2'ye düşürüp tek parça alabiliriz.
33:37Hayır, alamayız.
33:44Burası kitlenin bir uzantısı.
33:46Beyin sapına dolanmış.
33:47Almak imkansız.
33:49Hasta masada kalır.
33:53Hocam.
34:05Şşşt.
34:06Hop hop hop hop hop.
34:07Dur bakın.
34:08Dur bakın.
34:10Az önce ne oldu içeride?
34:12Sen bir hastanın ameliyatı için imkansız mı dedin, ben mi yanlıştırdım?
34:16Öyle dedim.
34:17Ali dur.
34:19Senin umudunu yetiremezsin.
34:21Öyle bir şansın yok.
34:22Ben mi?
34:23Herkesin var, benim niye yok?
34:26Tam da bu yüzden işte.
34:28Biz kolayca kaybedebiliyoruz umudumuzu.
34:31Ama sen her zaman inanırsın.
34:34Bugün öyle hissetmiyorum.
34:37Eee şey, bisikleti ne yaptın?
34:39Buldum, çok güzel bir şey buldum.
34:42Böyle on bir vites, alüminyum kadro, harika, beyaz ama kırmızı da çizgileri var.
34:48Göstermeyecek misin?
34:50Alamadım ki.
34:51Niye?
34:52Çünkü biraz pahalı.
34:54Hadi ya, ne kadarmış?
34:55On bin TL.
34:56O ne ya?
34:58O ne ya?
34:59Yuh, araba mı alıyorsun?
35:01Aslında beş bin TL.
35:03Ben iki tane almak istiyorum.
35:05Ne yapacaksın iki tane biz?
35:07Ay Ali sen, sakın bana bisiklet almıyorsun değil mi?
35:10Kime alıyorsun?
35:18Adil Hoca.
35:19Alma, Adil Hoca kullanmaz.
35:21Adil Hoca da değil ki.
35:23Kim alıyorsun o zaman?
35:25Niye bin sen birine bisiklet?
35:26Hazlı.
35:28Hastayı bilgilendireceğiz, beni takip edin.
35:40Kilo mu aldın sen ya?
35:47Demir, sen niye bana böyle davranıyorsun?
35:49Ne yapıyorum?
35:51İğrenç davranıyorsun.
35:52Yo, her zamanki halde.
35:55Yok ya, almışsın biraz.
35:57Tabii götürüyorsun o kekleri, börekleri.
36:00Sonra böyle oluyor, dikkat et bence.
36:02Ben seni ne yapmaya çalıştığını çok iyi biliyorum.
36:05Ne yapmaya çalışıyormuş?
36:06Beni caydırmaya çalışıyorsun.
36:07Ama o işler öyle işlemiyor Demir'ciğim.
36:12Bu yaptığın sadece canımı sıkıyor.
36:14Kızıyorum.
36:16Kızıyorsun ha?
36:17Ne olur kızsan ya?
36:19Ne yaparsın?
36:21Demir.
36:22Doktor Aldırmaz.
36:27Evet.
36:28Daha antibiyotiklerin ilk dozunu aldı biliyorum ama...
36:31...neredeyse hastamızın durumunda hiç ilerleme yok.
36:34Lokositlerinde çok yükseklik var.
36:37Takip et beni.
37:03Kitleyi içinde mi bırakacaksınız yani?
37:05Bakın durum stabilize şu an.
37:07Yani kitle içeride büyümeyi bırakmış, bölgeye yerleşmiş.
37:11Ağrıdan başka bir şey vermeyecek Sonar Bey.
37:13Bir zararı olmayacak.
37:15İyi de o bahsettiğiniz ağrı onun çok canını yakıyor.
37:18Sinir inhibitörü implantıyla çözebiliriz.
37:22Çok kolay bir prozedürdür.
37:24Yani bu gece yatağınızda ağrısız bir şekilde uyuyabilirsiniz.
37:27Merak etmeyin.
37:27Ama artık yürüyemem.
37:35Bak beyin sapı komplekstir.
37:38Yani en ileri görüntüleme teknikleri bile yüzde yüz bazen başarıyı sağlayamayabiliyor.
37:45Bu kitle...
37:45Bu kitle...
37:47Beyin sapından ayırmak ne kadar riskli?
37:50Soner saçmalama.
37:53Nefes almanı ve kalbinin atmasını sağlayan her şey orada.
37:58Ne kadar riskli dedim?
38:01On beş.
38:03Yüzde on beş ihtimalle hayatınızı kaybedebilirsiniz.
38:05Yok artık Soner.
38:20Gerçekten mi?
38:22Adama ameliyata sokalım diye benim başımletini yemeyecek misin şu an?
38:25Hayır.
38:27Kaçıralım ameliyata sokalım adama.
38:30Gizli bir test.
38:30O da mı yok Ali?
38:31Hayır.
38:32Allah Allah.
38:35Ne?
38:35İstediğiniz gibi davranıyorum işte.
38:38Sensizce durup ne yapmam gerektiğini söylemenizi bekliyorum.
38:41Mutlu değil misiniz?
38:51Lütfen bir kere de siz konuşup ikna etmeyi dener misiniz?
38:54Çünkü ben artık başaramıyorum.
38:56Merak etmeyin tamam.
38:57Tamam biz de konuşuruz.
38:59Tabii peki peki.
39:00Gidelim.
39:01Buyurun.
39:01Anlamaya çalıştım.
39:15Bana...
39:16...bir daha yürüyemeyeceğimi söylediğinizde...
39:18...sadece bacaklarımı almadınız.
39:20Bütün çarelerimi aldınız.
39:26Bütün kontrolümü...
39:28...ve yapabileceğim hiçbir şey yoktu.
39:31Benden çıkmıştı.
39:33Ama şimdi var.
39:35Bir seçme hakkım var.
39:38Bir ihtimal var.
39:39Bakın Soner Bey.
39:41Dokuz saat anestezi altında olacaksınız.
39:44Vücudunuz böyle büyük bir riski kaldırabilir mi emin değilim.
39:47Tamam.
39:48Yine de ameliyat olmak istiyorum.
39:50Yeter.
39:51Yeter.
39:51Ben artık anneleri arıyorum.
39:52Merve lütfen.
39:54Hayır anneleri arıyorum.
39:55Benim ne düşündüğümü hiç önemsemiyorsun ama...
39:58...belki onlarınkini önemsersin.
39:59Tekerlekli sandalyede olmak nasıl bir şey bilmiyorsun.
40:07Bilmiyorum.
40:10Demek bilmiyorum öyle mi?
40:13Haklısın.
40:14Seni her gün o merdivenlerden kim indirip çıkarıyor?
40:20Kumsalda ayağını bir defa denize sokabilmen için...
40:24...dakikalarca o tekerlekli sandalyeyi kim itiyor peki?
40:28Haklısın bilmiyorum.
40:30Bütün bunları seninle ben yaşıyorum.
40:32Anladın mı?
40:35Bir daha yaşamayacaksın.
40:36İyi ya işte.
40:37Bir ihtimal ya.
40:41Bir ihtimal.
40:42Küçücük bir ihtimal için ya.
40:45Her şeyi bütün hayatımızı çöpe atmaya hazır mısın sen?
40:48Merve.
40:48Ya sen.
40:50Sen benimle yaşadığım hayattan bu kadar mı mutsuzsun Soler?
40:53Hayatım sevgilim.
40:55Seninle geçen tüm anlarımdan memnunum.
40:58Yürümek istiyorum.
40:59Yürümek istiyorum.
41:00Anlıyor musun?
41:01Kusura bakma.
41:07Kusura bakma ben...
41:09...anlamıyorum seni.
41:11Anlamıyorum çünkü anlayamıyorum.
41:17Yani...
41:18...durup dururken her şeyi çöpe atmana anlamıyorum.
41:22Eğer kendi hayatınla ilgili kumar oynamaya karar verdiysen...
41:26...üzgünüm bunu tek başına yapacaksın.
41:28Çünkü ben yok.
41:30Unut beni.
41:30Merve.
41:31Merve lütfen.
41:33Merve.
41:34Ya ikimiz için yapıyorum.
41:38Hayır.
41:39Hayır.
41:39Sen bunu yalnızca kendin için yapıyorsun.
41:56Gitti.
41:58Gelecek.
41:58Tekrar gelecek.
42:07Biz hassaslıklara başlayalım.
42:09İz Mysterio.
42:20Ne?
42:20Ne?
42:21Ne?
42:23Ne?
42:23Ne?
42:24Ne?
42:24Ne?
42:24Ne?
42:25Ne?
42:25Ne?
42:26Ne?
42:26Amen.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended