Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2014, #New anime, Anime, Anime 2014, New anime, New anime 2014, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2014, Anime spring 2014, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Mystery anime, Anime mystery, Supernatural anime, Anime supernatural, Adventure anime, Anime adventure, Ryuugajou Nanana no Maizoukin, Nanana's Buried Treasure

Category

📺
TV
Transcript
00:01Why did you do that?
00:06I don't have a reason.
00:08I didn't have to do that.
00:13I don't have to do that!
00:15I don't have to do that.
00:18I don't have rules.
00:20This is a very simple thing.
00:23You can do it.
00:25You can do it.
00:26You can do it.
00:29You can do it.
00:32You can do it.
00:34You can do it.
00:36You are looking for a collection.
00:41What are you looking for?
00:43That's your essence.
00:46If you want to do it,
00:49I'll stop you like that.
00:52I'll stop you.
00:54I'll stop you.
00:56I'll stop you.
00:57I'll stop you.
00:58I'll stop you.
00:59I'll stop you.
01:00I'll stop you.
01:01I'll stop you.
01:02I'll stop you.
01:03I'll stop you.
01:04I'll stop you.
01:05I'll stop you.
01:06I'll stop you.
01:07I'll stop you.
01:08I'll stop you.
01:09I'll stop you.
01:10I'll stop you.
01:11I'll stop you.
01:12I'll stop you.
01:13I'll stop you.
01:14I'll stop you.
01:15I'll stop you.
01:16I'll stop you.
01:17I'll stop you.
01:18I'll stop you.
01:19I'll stop you.
01:20I'll stop you.
01:22I'm sorry.
01:23I'll stop you.
01:24You can catch your hands on your head.
01:28I'll stop you.
01:29I'll stop you.
01:30My life is a coincidence.
01:31Let's do an adventure!
01:33The world is so much fun!
01:35I don't like it!
01:37I don't like it!
01:39I don't like it!
01:41Let's do an adventure!
01:45This is the destiny!
01:47With the light and light,
01:49I'm so proud of you!
01:51I'm so proud of you!
01:53I'm so proud of you!
01:55I'm so proud of you!
01:57I'm so proud!
01:59Butterfly.
02:01Phektogalm.
02:03鮮やかコンスワ!
02:04終わりと感情!
02:06生の通りも二つとない!
02:08二度と戻らないならば進もう!
02:11願いが叶うその時
02:14焦ってく記憶生まれる記憶!
02:17想いはくるくるめぐる
02:20また会える日の君愛してる!
02:29The end of the day is the end of the day.
02:34The end of the day is the end of the day.
02:40Where are you?
02:42South Red Mall.
02:44I'm in love with you.
02:46Today is a date.
02:49Are you again the Yuki Hime?
02:51No, I'm a girl named Incha.
02:54You're so cute. Are you really dating?
02:58Excuse me, I'm kidding.
03:02I'm a kid, and I have a friend of mine, and I have a friend of mine.
03:08We're all together.
03:10You're together. You're together, aren't you?
03:13They're all together today.
03:17That's right.
03:18But you can't see it.
03:22No, no, no, no, no, no!
03:24Huh?
03:30Yumeji-san!
03:33Hello!
03:35Hello!
03:37That's beautiful!
03:40Today's beautiful!
03:42That's...
03:43Yama-kun is...
03:45That's...
03:46It's...
03:47Oh...
03:48Hello, Dad!
03:50Yama-kun!
03:53Thank you so much for today!
04:08The movie was interesting!
04:10You weren't scared?
04:12I wasn't scared!
04:14And I can't see you from that villainy!
04:18That's right!
04:19Yumeji-san can be able to do it!
04:21Huh?
04:22Yumeji-san, are you okay?
04:24I'm scared, but...
04:25It was interesting!
04:27Oh...
04:28There's something in there.
04:30Where is it?
04:32There, not...
04:33There...
04:34There...
04:35There!
04:36Look.
04:37You may be in a room like this.
04:39Sorry the photos are yours
04:41...
04:42Where is it?
04:43Then there is...
04:45Wait 10 minutes...
04:46mommyji-san?
04:47If, then girl, eresITY-san-san!
04:49If...
04:50I'm sorry if that was on the main road.
04:52Yama-kun...
04:53озade this...
04:54Oh, yeah...
04:55...ickes, you know?
04:56I don't see anything! I don't see anything!
05:05Do you like me and this girl?
05:07It's a good thing.
05:26Who's the money?
05:33I don't have to answer.
05:37That's right.
05:39Then, die.
05:45Get out of your mind and run!
05:50I've got my move!
05:56Is it all over?
06:01I've been so sorry.
06:07It's not my fault.
06:09It's like my house.
06:11It's not a good thing.
06:14It's a bad thing.
06:17Don't worry.
06:20I don't lose my right leg and break down the balance.
06:26I can't stand up.
06:29I can't move. What happened?
06:32That guy, Hsaba Hiyo, was the first time of the game's best collection.
06:39Then...
06:43Thank you for today!
06:45See you tomorrow, school.
06:47See you later.
06:48See you later.
06:56I'll take you back.
06:58You don't have to go.
07:01I'll take you back.
07:03You don't have to worry.
07:05I'm fine.
07:06So...
07:07I'll have to go.
07:10Good morning.
07:12Hello.
07:14Hello.
07:16Good morning.
07:17Good morning.
07:19Good morning.
07:22Good morning.
07:24South Red Mall in the天竺堂.
07:26和風黒蜜プリン.
07:28Oh...
07:29It's sweet and delicious.
07:32It's my ranking.
07:33It's the top one.
07:35It's the top one.
07:3715?
07:39Oh...
07:41Sorry.
07:44I'm in the mood.
07:45I'm completely blown away.
07:48I can't do it.
07:51I can't do it.
07:53And...
07:54...
07:55What's...
07:56...
07:57Oh...
07:58Oh...
07:59What's the습니다...
08:00...
08:01...
08:04Hello.
08:05It's been
08:18What did you get out of here?
08:19The clear is not that you're not sure.
08:22You're still not sure.
08:24What are you talking about?
08:27If you're not sure, that's just a lot of work.
08:34I know you're right.
08:37I... I... I... I... I...
08:39I... I... I...
08:41I... I... I...
08:42I... I... I...
08:45What are you...
08:46The story is not over. I'll answer my question.
08:49Help me! Help me! Help me!
08:54Help me!
08:59You! Are you okay?
09:02Well, your boyfriend.
09:04You're the stalker.
09:08It's better than the stalker.
09:11It's better than the stalker.
09:13This ship has such a person who had that side.
09:18You are a human being.
09:21What is it?
09:23What are you saying?
09:25That's not true.
09:27That's a bad thing.
09:30You're the one who are the stalker.
09:33You're the one who knows what you're going to use!
09:36You're the one who can't fight.
09:40Then you're the one who can't fight.
09:42There's nothing to do.
09:47Let's go.
09:55Unfortunately.
10:12Hey.
10:15Hey.
10:18What's that?
10:19Come on.
10:25You're a soldier of the time.
10:34You're here.
10:36There's a guy who's there.
10:38You better use me.
10:41It's a behind you.
10:42You're special.
10:44悪いが俺は拭けるぞ。
10:45そうしろ。
10:46俺も警察は不味い。
10:48大丈夫かテツ。
10:49oh...
10:50ユンこそ大丈夫か?
10:51うん テツが来てくれたから大丈夫だぞ。
10:54警察は?
10:55oh.
10:56あれは嘘だぞ。
10:58ああすればあいつもいなくなると思ったのだ。
11:01そっか。
11:03とにかくまずは姉onymに連絡だな。
11:05That's it.
11:07Why did you kill him?
11:11Come on.
11:13Yama-10-5.
11:15I need you.
11:17I need you.
11:19I need you.
11:21I need you.
11:23Why am I?
11:25I want you to do it.
11:27I want you to do it.
11:29I need you.
11:31I need you.
11:33I don't want you.
11:35I'm happy.
11:37I want you to do it.
11:39I want you to do it.
11:41I want you to talk about it.
11:43That's right.
11:46Yungo.
11:48I apologize for you.
11:50I don't want you to do it.
11:52I don't want you to do it.
11:54Of course.
11:56Yama-10-5.
11:58Yama-10-5.
12:00Yungo!
12:02You make me an elephant in the field.
12:04I don't want you to ask for any of you.
12:06I don't know why you should.
12:07You're going to wait.
12:09I'm strong.
12:10You're going to be in my力.
12:12I don't think you're going to get me.
12:14Yungo.
12:16Yungo-10-5.
12:18Yungo-10-5.
12:19Yungo-10-5.
12:21Yungo-10.
12:22Yama-10-5.
12:23Yungo-10.
12:24How are you doing?
12:26I don't know.
12:27I know.
12:29I want to tell you what I want.
12:32What?
12:33What?
12:35He is a man.
12:41What is that reaction?
12:45I see.
12:47He was in my high school.
12:50He was in my high school.
12:53I want to скаж.
12:57iano conclusion
13:01He was our chairman of the Chairman.
13:04Steve, we were on the boss of the boss of the youngest.
13:07He attended the boss of the将.
13:09He is a man named him with a boss.
13:14He had a boss of the将.
13:18After him, Depois,
13:22He was happy to be able to get the 7-7 collection.
13:27But at the end of the time, he came.
13:31He was a teacher, and he went to the 7-7 collection.
13:37After that, he took the 7-7 collection.
13:42However, he was a person who was very careful.
13:47That's why, at the time of the crew, I was going to go to the war.
13:52And then, that incident happened.
13:56He used to use one of the crew in the cave.
14:10The collection was in his hand.
14:13But it wasn't like this.
14:18When she came to the island, she gave me a word.
14:22And she also gave me a collection of 7-7.
14:28It was the end of me.
14:31It was like a villain like that.
14:34She gave me a dream.
14:36So...
14:37What's your dream?
14:38I was invited to the dream.
14:44I was invited to the dream.
14:47I was here to go.
14:48That's...
14:49I was looking for the good of the Saki-san in the room.
14:53I was looking for the dream.
14:55If you want to talk to the dream,
15:00I would like to help you with the power of the world.
15:03I'd like to ask you.
15:05First, the question is, how did you kill him?
15:10That's what I'm going to talk about!
15:14What?
15:16What?
15:17What?
15:19It's been a long time ago.
15:21Actually, yesterday, I received a new one-year-old from the first school.
15:26That's the story.
15:28Just wait!
15:29What were you doing?
15:31I've been looking through several days.
15:35What?
15:36What are you doing?
15:38I've been looking for a new one-year-old, but...
15:42I need to go home with my son-in-law.
15:45But...
15:46I've been living in a while!
15:50That's why it's been a deal with you?
15:54That's my son-in-law.
15:56What?
15:58What?
15:59Why are you so angry?
16:01What are you saying?
16:03I'm going to work on my work before the incident happened!
16:08I'm not sure what you're saying!
16:10I'm not sure what you're saying!
16:12I'm not sure what you're saying!
16:15So, the truth is to understand the truth,
16:18I'm going to continue to check the other way.
16:21I want you to ask him.
16:24Icku-saba hiyo to you otoko ni tsite shiitai
16:27Uuuh...
16:28Yoshi-saki wa yukue fmei ni naru so no hii
16:32Aru koto o shiteita
16:33Soora naisho no baito da
16:35Naio haato aru tatemono no chou sa
16:38So no iライnushua...
16:41Icku-saba san ka...
16:42So... Icku-saba hiyo da...
16:46Soしてその tatemono to you no wa oso raku
16:48Eiseki no koto daro...
16:50Justo mathe...
16:51Yun-chan wa yisekiya na-na-na-korekshon no koto o shiteiru te yu no ka ya...
16:55Iya... Oso raku yoshi-saba san wa...
16:57Iliou saれたんだと思う...
16:59Nani mo shira sa rezu ni...
17:00Tada kane de yatoare...
17:01Irai o jikou sa se raれた...
17:03To yuku da...
17:05Daろうね...
17:06So yatte ta niin o tsukai suteru...
17:09Icku-saba san ga yari so na koto da...
17:11Icku-saba san ga yari so na koto da...
17:11Deva,その yoshi-saba to yuku ha...
17:13Yiseki ni kuanする na ni kashira no joku o te ni irete...
17:16Nelabarete il...
17:17To yuku-saba...
17:18So no kono sei wa takai ne...
17:20Da ga yoshi-saba sa ki ga na ni kashira no eiseki no joku o eita to shiyo...
17:24Deva,その go yuku-e fumei to saれている aida...
17:27Yoshi-saba sa ki wa doko de na ni o shiteita?
17:29Etto...
17:30Naišo no bai to no tuchu de tama tama shittan daけど...
17:34Yun-chan wa konaida made...
17:36Tsukomigai no yabasou na 組織 ni itan da yo...
17:39Asoko o tochi-saba sereiru sri-sakaru ka na...
17:42Jaa,その yoshi-saba sa ki te uichineh wa...
17:44Sosikiki no uishiro datte o eita kara mohdo te kita te yu koto?
17:48Yaru jana...
17:50Ia... Yun-chan ga somo sosikiki o lioo shite iru to ha omoe maen...
17:54Sori ni...
17:55Gaezen de hajimete yuku-saba sa ni aitta miyai ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni...
17:58Aanita no ki no sei jana yon?
18:00Ie... Sonna yosu jana katta desu...
18:03To ni kaku...
18:03Kore dak watareba...
18:05Mou suru beki koto wa mi-e ta...
18:08Nandesuka?
18:09Yoshi-saba sa ga ne la waれる liyue wa...
18:11Iseki no joho ni gii te ilu kara da...
18:14Nara...
18:15Boktaji ga sa ki niその Iseki o kuriya shita ra...
18:18Iseki-saba sa ga yun-chan o neerau liyue ga naku naeru...
18:22Nara...
18:22Yun-chan ni...
18:23Kikite mi mašo...
18:24Ia...
18:25Kanojo to seishok suru koto ni yo te...
18:27Boktaji ga onaji eiseki o neerate iru to...
18:29Iseki-saba sa ni ki-zukareru no ha mazui...
18:31Taši ka ni...
18:33Yatsi ga doko kara somo 1年生女子を監視しているか分からん...
18:37Iseki no bašo wa doko nanda?
18:39Sous red mall to yu koto maでは分かっている...
18:42Asoko ka...
18:43Aanna hiroi bašo doo saagsema...
18:46Nara...
18:47Hinto moらいに行くしかないね...
18:49Hinto?
18:50Dame da yo...
18:52Soko nantoka...
18:53Dame...
18:54Hinto...
18:55Nara-chan...
18:56Tano-me...
18:57Dame...
18:58Hinto...
18:58Hinto...
18:59Hinto...
19:00Iseki no bašo wa wa ka teiru ndejo?
19:02Da'tara jikao kaけて...
19:04Jikku li saagseba ee jo...
19:06Jikao ka kete...
19:08Hinto...
19:08Nande?
19:10Kwa shiku hana se naikけど...
19:12To ni kaku haya ku kriya shi naikoto mazui nandate...
19:14Nande liyuwa hana se naikoto?
19:16Hinto...
19:21So...
19:22Ie naikoto...
19:23Ii ama wahna-site-kure naikuse ni...
19:25Hinto dakhu kurette...
19:26Dame...
19:30hatten a rakoto...
19:31Hinto...
19:31Hinto...
19:33Hungo...
19:34Unega Khan...
19:35Yagaishima!
19:35Hamato...
19:35Natsune ka web Saya2...
19:36Hinto dijo...
19:41Thank you!
19:43Hetouucheseba sí Anyway?
19:46Namaskui...
19:47Mujidal.
19:49Ostatus!
19:50Udashishiseba wa...
19:52The other hand, the only thing is the favorite color of the green?
19:57But there are two requirements!
20:00If you use the secret, you can use a secret,
20:03then you will never use it!
20:07That's the rule that I give you.
20:09I will never use it!
20:10Yes!
20:11You can use the secret,
20:14I will never use it!
20:16You can't promise.
20:18You can't just clear the secret.
20:21Oh
20:23Okay, I'll do it!
20:27Good evening
20:29Good evening
20:33What do you think is that what is it?
20:37I'm going to kill someone who killed him.
20:44I'm going to kill someone.
20:48I'm going to kill someone.
20:51You don't want to do anything like that?
20:58What do you want to do in the real world?
21:21As I wake up 溜め合って目覚めた未来
21:24胸をかけ幻想に迫る世界
21:30解き明かすから
21:36《楓血かんの涙》
21:42君の過去 どれくらいの言葉 探したんだろう
21:50It's a story that I can't believe in my dream
21:57I can't see anything else
22:00I can't see anything else
22:03I can't see anything else
22:07I want to know something else
22:11I want to know something else
22:15手を伸ばして駆け抜けて止められない
22:21可能性の行方を追いかけたまま
22:26君に向かう衝動を全部スピードにして
22:32曖昧な壁を壊す答えをずっと探してく
22:45ご視聴ありがとうございました
22:49ご視聴ありがとうございました
22:51ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment

Recommended