Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 3 mesi fa
L'intervista a Pablo Larrain, il regista cileno che ha presentato alla Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica di Venezia 2019 il suo ultimo film, Ema.
Trascrizione
00:00Continui a raccontare il Cile, questa volta ingrandendo l'obiettivo, avvicinandoti alla famiglia.
00:10Che cosa ti ha spinto a scegliere questa storia e quanto è importante in un momento storico
00:16dove la famiglia, la donna cambiano forma e occupano un posto differente nella società?
00:24I think family is such an important institution in, you know, in humanity, has always been.
00:33Everyone has a family and even if you don't have a family, then your life would probably be defined by that element.
00:41So I think this is, yeah, it's pretty much a melodrama, I think, around family.
00:46And I think it's a movie that is, you know, portraying in the main role a woman that is, you know,
01:00a sister, a mother, a friend, a daughter, a lover, a dancer, you know, and has all these angles
01:09of a woman who is struggling with herself and with her environment and trying to have her own voice.
01:18You know, I think that's what I think is the core of the movie, you know,
01:23where we show that she's the force of nature, I think.
01:30To me she's nature in his more pure expression and that's where I, you know, hold to it.
01:37And that's how I understand it, you know.
01:41Parli di forza della natura in lei, lei gioca con gli elementi, con la terra sulla quale si muove,
01:48ma anche con il fuoco e con l'acqua.
01:50Che cosa rappresentano, che cosa rappresenta il fuoco e l'acqua per Emma?
01:56Well, I think it's, I think it's an extension and somehow a metafora for the traces that we leave
02:06and how we transform everything.
02:10I think after, after fire, after things are burned, they're different, they change.
02:16And they are born again, you know, somehow from the ashes, you know.
02:22So I think it's, it's also a way to leave a trace and a testimony in the city, a legacy of life.
02:30So I see it as a, as a, as a metaphor of, uh, of her own heart and her own extension.
02:39You know, in, in Valparaíso there's a lot of, uh, graffiti, you know, people, uh, some of them are paintings
02:47and some of them are just tags and signs, you know.
02:49Um, but I think, uh, what we were trying to show is the same as they do, but this time with fire
03:00and how they could sort of put a sign, uh, and leave a, a legacy on, on the city as well.
03:08Well, I think it's, uh, it's a combination of element and textures, I think what's, uh,
03:15I guess in, in, in, in, uh, going on in young people in, in my country, I mean, the generation
03:21that, you know, that's before me, I think it's, uh, it's a mix of, uh, periods in the
03:44way they dress, the way they look, but they, in the way they, they talk and, and think and behave.
03:50Penso e comportamento è molto contemporaneo.
03:52Credo che è il Chile del 2018, quando abbiamo visto il film lì,
03:57e credo che non è solo l'interno, ma anche la musica che ascoltano,
04:01la forma che comportano, e la forma che prendono l'altro.
04:05Non è il futuro, è il presente.
04:09E questo può essere moderno, può essere pop, può essere punk,
04:13e è una combinazione di diverse ethiche e estetiche.
04:18E credo che è fascinante.
04:20Abbiamo lavorato con color, non ho mai fatto,
04:22non ho mai avuto un livello di color.
04:26E ho pensato che era molto interessante
04:28poter lavorare con tutti i team,
04:33con una differenta color palette,
04:36che è più alta e più intensa.
04:38È una rappresentazione di quello che vediamo qui.
04:42È una combinazione di amore e color.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato