Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 3 mesi fa
Ecco la nostra intervista a Alejandro Loayza-Grisi, regista di UTAMA - Le terre dimenticate, presentato nella sezione Latinoamericana della 15a edizione del Festival del Cinema Spagnolo e Latinoamericano, al cinema in Italia dal 20 ottobre distribuite da Officine UBU.
Trascrizione
00:00C'è il messaggio del cambiamento climatico che deve arrivare in tutte le mani possibili.
00:10Il cinema è una strumento per contarlo.
00:13Le società si non si senta un problema che ci va a explotare in la cara.
00:23E penso che è molto importante utilizzare tutte le strumenti che abbiamo.
00:26Però anche penso che dovrebbero fare campanze più mediattiche perché il cinema non è per un certo tipo di pubblico.
00:39Lastosamente la migrazione è qualcosa che deve essere il sentimento più difficile che un ser humano.
00:47Tiene che passare uno di più difficili.
00:49Tiene che lasciare il tuo hogare, non perché vuoi, ma perché non c'è alternativa.
00:54E credo che quando si tratta di migrati climatici è ancora un po' più preoccupante.
01:01Perché significa che il luogo dove vivono già ha quedato totalmente inhabitable.
01:08E penso che per persone che sono maggiori, la migrazione sempre va a essere ancora più difficile.
01:15Perché non possono avere l'energia, l'adaptabilità e le opportunità che si possono avere i giovani.
01:23Sì, la motivazione principale, inizial, era justamente una storia di amore.
01:30Lo che mi aiutò molto a lavorare con loro è che loro se amano in la vita reale, sono una pareja.
01:35E hanno un amore come il che io mi immaginavo, di un amore molto profondo e lindo.
01:39Di un'amore che hanno passato tutta la vita juntos e che si entiendono con silencio.
01:43Quindi per me la migrazione è la migrazione di essere la migrazione di amore,
01:47è che proprio si possono avere con piccoli gesti e con silencio.
01:53Il lavorare con loro ha stato molto gratificante per la qualità di persone che sono loro.
01:58Sono persone molto lindate, però anche perché si hanno preparato molto e molto bene per il papel.
02:03abbiamo inserato molto, però, innegablemente, c'è qualcosa che non avessero avuto con altri attori,
02:11che è la quimica che avevano tra loro, e questo mi ha servito tanto dentro di pantalla come fuori di pantalla.
02:17Uno dei nostri obiettivi che io avevo, che ogni uno dei quadri, che ogni uno dei quadri sia,
02:22che lo puoi ricordare, imprimire e colgare in casa.
02:25Io vengo da la fotografia e, realmente, durante molti anni veia le filmi da l'occhio di direttore di fotografia,
02:35e le disfruto quando sono così, quando puoi detener la film e potrai colgarla.
02:40Quindi, era qualcosa che con Bárbara queriamo fare.
02:43Me alegra molto che abbiamo raggiunto questo obiettivo.
02:46E il lavoro con lei è stato molto facile per la sensibilità che ha avuto.
02:50La sensibilità e il metodo di lavoro,
02:53e anche la forma di relazionarsi con le persone.
02:57Credo che il aspecto universale della film è proprio perché i sentimenti che lavorano e che tratta la film
03:04sono sentimenti molto semplici, basi, nel buon senso della parola.
03:09Sono sentimenti molto humanos.
03:10Tutti che non sono particolari, non sono particolari, non sono specifiche,
03:15sono, più oltre, totalmente compartiti per tutta la humanità.
03:19Tutti le persone nel mondo hanno famiglia,
03:22o persone che la convierten in sua famiglia.
03:25Tutti hanno una morte, un nacimento.
03:29Tutti hanno la necessità di amare, di essere accompagnati, di cuore.
03:33E credo che la film ha parlato di tutti questi sentimenti molto inerenti del ser humano,
03:37e molto naturali e normali.
03:40Credo che è il aspecto universale che ha la film.
03:42E evidentemente sta situato in un luogo molto specifico del mondo.
03:46Ma questo è lo lindo di la humanità.
03:50E' che in realtà siamo molto pareciti tutti.
03:53Tutti le differenze che abbiamo sono unicamente culturali.
03:58E' anche così, le culture sono tutte parecite.
04:00Tutti hanno un culto, tutti hanno un dios o due dioses,
04:04ma tutti hanno cose molto parecite culturalmente.
04:08Quindi il cinema lo lindo è che ci ricorda che non siamo così diversi.
04:13E credo che è molto bello vedere che una film filmata in Bolivia,
04:17con personaggi che parecano che sono molto boliviani,
04:20possono avere questo impatto e questa reazione nel resto del mondo.
04:24Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato