Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Igra sudbine, Epizoda 1596,Igra sudbine 1596 ,Igra sudbine 1597,Igra sudbine Epizoda 1597, Igra sudbine Epizoda 1596,Epizoda 1596 Igra sudbine ,Epizoda 1597 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hello, Igor, we are here. Let's listen to you.
00:23What has happened with Gabriel? We don't have the opportunity.
00:26You know what? Every day we watch the house, the job, the house, the job, nothing special.
00:32Only that we can't go to the job. We can't remember each other and we can't go to the house.
00:38Okay, but don't go away from the house, is it clear?
00:41Of course, you understand that.
00:44What else?
00:46Yes, there was some Matora, Biljana.
00:51What is she looking for?
00:53I'm aware of that. You don't have to keep up your head.
00:57Well, you don't look like that.
00:59What do you think?
01:01It's nice.
01:02You're not aware of the situation in which you are.
01:05I think I'm aware of.
01:07Yes?
01:08What do you avoid every time we talk about this topic?
01:10No, I don't avoid.
01:11I don't avoid.
01:12But you're not aware.
01:13When you come and talk about the same thing.
01:14You're not aware of the situation.
01:15Okay, let's get this.
01:16Do you want me to tell you exactly?
01:20Okay, what is it now?
01:22I really don't have the resources to talk to Ivan.
01:25I'm not going to be able to talk to Ivan.
01:26I have not been able to be able to take a day.
01:28I know, Aleks, but the last thing I want is to wait for you in this time.
01:31and we'll talk about Ivan.
01:33We were happy that we understood.
01:35We didn't understand.
01:37I have to look at you.
01:39I'm not expecting you.
01:41I'm not expecting you,
01:43but what happened with my Goran?
01:47What happened to me?
01:49What happened to me?
01:51Well, good, Goran is a little strange
01:55that I know,
01:57and I love to go.
01:59Good day.
02:01Do you like it a little bit,
02:03but you don't need it.
02:05You don't need it.
02:07You know, you have to worry about it.
02:11You have to worry about it.
02:13I have something for you.
02:15What?
02:17One secret.
02:19What a secret?
02:23Hello, hello.
02:25Hello, Vanja.
02:27When will the payment?
02:29Yes.
02:30I think it's already supposed to go.
02:32The payment is closed.
02:34Tomorrow.
02:35It didn't go.
02:37It didn't go.
02:39I don't have any notifications.
02:41You can see.
02:42The payment is closed.
02:44It's checked.
02:45Is it checked?
02:47I didn't.
02:48I checked.
02:49That's right, tell all that...
02:51What?
02:53That's right.
02:54Oh, shit.
02:55See you later.
02:56But the mud
03:19What is this? Why are you doing so?
03:26What did you say?
03:27I was bullied a little.
03:28What did he say?
03:29What did he say to me?
03:31What did he say to me?
03:32Why did you say to me?
03:34How did you say to me?
03:36What did you say to me?
03:38You've been a drunk for three days.
03:39Look, you've lost your two feet of boce,
03:40for this evening.
03:42I'm not a lot of bullied.
03:44What are you saying?
03:45I'm not a lot of bullied.
03:46I'm not a lot of bullied.
03:48Tell me what will happen with you.
03:50You and me are together.
03:51I'm not a lot of bullied.
03:53I'm not.
03:54You have to try your ego.
03:57To solve it in a different way,
03:59and not beyond my laws.
04:01If you're not in order to accept
04:04what you need,
04:05you don't need to do this job.
04:07You don't need to be a police officer.
04:10I want to say,
04:12to finish the decision.
04:14I understand.
04:28They say that life is written in novels, they say that life is not fair.
04:46Sometimes it's a lot, sometimes it's a lot, and everything is not fair.
05:02Like love in the war, you have no rules.
05:11You have one life, only one chance to be one, because you are the star.
05:24You have one life, only one chance to be one, because you are the star.
05:37You have one life, only one chance to be one, because you are the star.
05:50You have one life, only one chance to be one, because you are the star.
06:03You have one life, only one chance to be one, because you are the star.
06:21You have one life, only one chance to be one, because you are the star.
06:36You have one.
06:37So you have one of the star.
06:38You have one of the star.
06:39You are the star, but you have one time to be the star.
06:41You have two stars.
06:44Yes, you are the star.
06:46They are the star-sp Italian people.
06:49You have the star-spoken people.
06:50They are the star-spoken people.
06:52I am not the star.
06:53You have one last Monday, and I think that you are the star.
06:56What about you two?
06:58because of the discipline you need to do something.
07:01For example, to be punished or something like that.
07:03I don't want anyone to be punished.
07:04I mean, it's a luxury that people come and give them a gift.
07:07We have to work as we know and know.
07:10But don't worry, I'll do it for them to help them.
07:15I mean, I don't want to forget about it.
07:17That's what I thought.
07:21That's it.
07:28Ohoho, evo ga.
07:42Jel' znaš da sam te juče zatekao kako spavaš na stolu u radnoj sobi, o?
07:48Aleksa, ovo moraš da čuoš.
07:50Na pragu sam nečeg ogromnog, povjezao sam delove koje neko pre mene nije...
07:55I'm really interested in your theories.
07:58I'm in the past, and I'm in the past, and I'm in the past.
08:01So I'm going to invite you to stop.
08:03You're not a clown, and you're not a detective.
08:05I believe I'm in something huge.
08:08Okay.
08:09We'll talk later, and we'll talk about it.
08:12Let's go.
08:16Why are you so sad?
08:18I'm happy that I'm not so sad.
08:20Hey, let's just hear it and do it, okay?
08:39More than I thought about it.
08:42I heard that I'm not satisfied here.
08:45I'm here to listen to you.
08:47Um, pa...
08:49Da, da.
08:50Imali smo problem sa platom, koja je već sama po sebi mala.
08:54I još na to, kada ne legne na vreme,
08:56onda je to ozbiljan problem.
08:58Složit ćete se.
08:59Jel?
09:00Da.
09:01Izvini da te pita mi, jel ti u novinarstvu radiš zbog para?
09:06Molim.
09:08Mislim, kako je to pitanje?
09:10Lepo. Normalno pitanje.
09:12Pa, to definitivno nije moj prvi motiv, ali ovo je moje radno mesto.
09:17Znači radiš iz ljubavi.
09:20A kad neko radi iz ljubavi, onda...
09:23Uglavnom ne kuka.
09:25Iz ljubavi?
09:27Pa ja ne znam da se hleb kupuje od ljubavi.
09:30Kakav hleb?
09:31Ako vas još jednom čujem da kukate za ovakve sitnice, letet ćete napolje.
09:36Oboje.
09:42Stvarno si preterala.
09:43Ja?
09:44A ona nije.
09:45Daj bre, molim te, na šta liči da ovako razgovara sa nama?
09:48Ovo je mobbing, bre, ti nisi ni svestan toga.
09:50Dajma te, ajde dobro, primili smo platu.
09:53Ajde, čuti, radi, izdrži, pa...
09:55Ne, ne, ne.
09:56Nema te drugo.
09:58Ajde.
09:59Ajde.
10:09Šta radiš ti, Pončeći?
10:18E, šef kan se zove Stano i Španija bi ništi.
10:20Ništi.
10:29Evo, zvao si me.
10:31Zdravo ga, sedi.
10:37Zvao sam te da razgovaram u Pogarinu.
10:41Dobro, slušam.
10:42Samo da napomenem da ovo sve ostaje apsolutno između nas.
10:46Bezbrige, to se podrazumijeva.
10:48Video sam Lenku kad je došla u firmu da uzme stvari.
10:54Da, da, reče da je se pokvario laptop pa je došla da uzme taj što je ovdje u Doni.
10:59Da mi je javila, ja bih poslao nekog kurira ili nekoga da ju odnesete.
11:03Dobro, dobro.
11:04Galan znam da...
11:06Lenka ne želi da uopšte razgovara sa mnom, ali...
11:10Meni je bitno da ona zna da mi je stalo ga.
11:12Jao, izvini, ja tebe moram da prekine.
11:14Moram da te prekine.
11:17Zapitaš li se ti, Aleksa, kako je Lenki?
11:21Mislim, izvini, izvini, glupo pitanje, pošto ti jako dobro znaš kako je ona.
11:28Znaš ti to odlično.
11:39Čuješ li ti šta te ja pitan, šta radiš, pančeti?
11:50Ništa čekavu kašina.
11:54Ne bih je rekao.
11:56Sve je bio nesporazum, vjerujte mi.
11:59Ja sam ti oduzmen te papire da malo odložim to izvršenje.
12:04Na, na, na.
12:05Slušaj me dobro ti, kako zveš?
12:09Gorak.
12:10Slušaj me dobro, Gorana.
12:15Pretero si.
12:17Ja?
12:18Da.
12:20Pazi nešto.
12:22Ti si nama upao u život.
12:25Snepa pao u rebra, niko ti nije zvao.
12:28I sve si nam poremetio.
12:31I onda ja tebe spašavam.
12:35Od batinaša, od utelivača Duguva, od dama sumnjivog morala itd.
12:42I to samo zato što si ti pančetin sin.
12:46Znači kao kaš.
12:48Znam, hvala vam, hvala doma, hvala.
12:51Nego da znate, ja sam htio da rišim iz ušitelja samu da ne bi njerovirao pančetu.
12:55Vjeroj.
12:56A u ostalo, iskreno da vam kažem, za sve ona seljačina odmida kriva.
13:02Ne, urazumite, ništo ne bi bilo da njega bilo nije.
13:04Sve, sve nemoj da mi se kuneš u čast, nemojim te.
13:06Mojim te.
13:07Ne, reću.
13:10Dakle, da se smiriš.
13:14Inače će da rade makaze za živu ogradu, bit ćeš uštrojen po hitnom postupku.
13:20Kako je jasno?
13:21Ne, mojte čekamo.
13:23Šta nema pati?
13:24I sad ja ništo.
13:28O.
13:36Šta je, s tobom vam brate, miliji?
13:38Šta ti je malo tiše br govori?
13:40Viš kako ljudi ovdje?
13:41Ovdje zidov imaju uši.
13:42Šta si tripuješ?
13:44Lako.
13:46Kako mi možemo da pratimo uopštenju kada ona izlazi iz gajbe?
13:47Šta treba da se ulogoremo i da kampujemo ispred vrata?
13:49Kapirem?
13:50Tako je.
13:51To nam je zadatak i to radimo.
13:53Šef je u Španiji.
13:54Hrvatsko ljudi je za sve sve uđenje kako je.
13:56Uši.
13:57Kako mi možemo da pratimo uopštenju kada ona izlazi iz gajbe?
13:59Šta treba da se ulogoremo i da kampujemo ispred vrata?
14:02Kapirem?
14:03Tako je.
14:04To nam je zadatak i to radimo.
14:06Šef je u Španiji.
14:10Sve se uklapa.
14:12Horvat ima ljude koji su zaduženi za Gabrielu i svaki njeg korak.
14:17Šta ti je koji zovl?
14:19Prilagodi se na toj situacije, jasno?
14:21To je zadatak.
14:22I don't know exactly what it is. She came to the house. We had a sound. Do you remember that?
14:28Yes, we had a sound. The mother came to the house. She didn't come to the house. It was done.
14:34Yes.
14:38Who is the dog?
14:40Listen, I only went out of the door. I don't have the luxury to return to the same story again.
14:46No, no. You only went out.
14:48I only went out, I know.
14:50Why did you go out of the house?
14:54What did you do? If you don't want to do this, go back to the house.
14:58In other words, laugh and do what you say. Is it okay?
15:02I'm nervous.
15:04I see that you're nervous. It's true because of limonade.
15:06I don't have alcohol.
15:08But, let's understand, I'm proud of you.
15:10You keep the conversation. You don't drink anymore.
15:14You don't listen. It's not good to drink.
15:16It's not good to drink.
15:18It's not good to drink.
15:20I'm going to ask you,
15:22when you think you're going to get out of the house?
15:26I need Diana to come to me.
15:28I wait.
15:30Everything is in my time.
15:32Biljana is known for the house, Horvato.
15:34I don't know the house.
15:36I don't know that.
17:09Sluša, Alexa, ti znaš da ona tebe voli.
17:12Za to je i boli cijela ova situacija.
17:14Ali života mi mogu...
17:15Ti i meni nisi normalna.
17:18Ne shvatam tvoje ponašanje.
17:20Šta ti je značila ona predstavajuća,
17:21ona ruka na ramenu?
17:23Pa ne, nego, evo, kaži mi, šta ti to znači?
17:25I šta tebe sprečava da direktno sa Lenkom porazgovaraš?
17:31Da nju upitaš kako se osjećaš, šta joj je potrebno?
17:34Zašto ideš okolo naokolo da se raspituješ?
17:37Pa pričajte, brate, kao ljudi, direktno.
17:41Dokle ćeš ti stalno ovako da guraš stvari po tepi ih?
17:45Da li ti misliš da tako postoji možda još neka nada?
17:48Slišajme, nada je minimalna, ali postoji.
17:56Ali zato što je to Lenka u pitanju.
17:58Bogom i da sam ja u pitanju, ja te više u životu ne bi pogledala.
18:02E, E, E, Gala, Gala, da ne zaborimo da sam ti ja direktor.
18:05Tako da, molim ti da ne razgovaraš tako sa mnom, ali dobro.
18:08Dobro, ajde, ajde. Izvini.
18:10Ali, htio si da budem direktna, je li?
18:13Jes.
18:14Eto.
18:15Rekla sam ti direktno, rekla sam ti istinu.
18:18Pa istina zna da zaboli, jel?
18:20Cenim to.
18:22Eto tako.
18:24Ima li još nešto?
18:27Eto.
18:29Dobro, ide.
18:48Milance, vrata, čuješ mi?
18:51Ja priznam sve.
18:53Priznajem sve.
18:55Priznajem sve.
18:57Vodite me u sud, vodite me pred portu.
19:00Radite mi šta god hoćete, samo ja ne mogu više da trpim ovu neizvestnost.
19:04Ti si vrata, psikička rasta vila.
19:06Priznajem sve će ka Vukaćinija, sve priznajem, sve šta sam uradio priznajem.
19:09Šta priznaješ, šta isti, normalno si pođi.
19:12Sve, sve, priznaješ kad nema, tišina.
19:13Sve, priznaješ kad nema, tišina, tišina.
19:15Dost, nisam čuo više.
19:19Slušajte vas, vajca, meni je vas dosta za sledeći deset godina.
19:25Sreća vaša što se navodjenje na alkohol i opijanje na javnim mestima, kafićima,
19:32još uvek ne klasifikuje kao krivično delo.
19:35Inače bi nas stradali debelo.
19:38Dakle...
19:38Priznajem sve.
19:40Čuti.
19:40Čuti, brek.
19:41Čuti.
19:42Čekavu kaši da...
19:43Dakle, slobodni ste, možete da idete.
19:45Samo da vas pitam...
19:46Pitej, šta će vam za one papire.
19:49Šta?
19:50Za papire one.
19:51Koje papire?
19:51Papire one.
19:52Imate vi dokaze da ste uzeli te papire?
19:54Ma ja ću da svedočim, ja ću da kajim, to je Goren uzel te papire.
19:58A sam uzel papire, čutim, no.
20:00Marš kući, u Bojicarni.
20:03Hvala gospodu, možu, hvala gospodu, Vukasinu.
20:06A...
20:07Jel ćete da nam zovete taksi?
20:12Ma, karki taksi?
20:13Ma, idemo peške.
20:14Šta pričiš, Goren...
20:16Ti, ti, ti, tako račeš?
20:18Goren, Goren.
20:19Ovo nije Goren.
20:20Vodi računa o ponašanju, inače će da rade, makaze za živu ogradu.
20:25Ajte, modirati ču.
20:27Nemoj da mi nerviraš pančetu, ili jasno?
20:29Ovo, ja mam se.
20:30Napolje.
20:31Sunceva se ogrelo.
20:37Hvala.
20:40Aj, ljudi moji, sa kim ja sve imam posla čoveče, zato su mene i vratili ovde.
20:46Nisam me vratili, zašto me lovim.
20:48Uvijek.
20:50Ej, Aleksa, sve u redu?
21:04Pa i nije baš. Užasno se raspoložem.
21:08Što je? Nešto privatno ili poslovno?
21:10Pa ne bih sad o tome.
21:11Samo želim da idem kući, sad mi španski veter ne bi pomogao, prava ti kaži.
21:16Španski veter?
21:17Kolač, da.
21:42Isi okej?
21:43Jesam.
21:45Pa ne, nešto si mi čutljivo u posljednje vreme, pa reko čisto da vidim da je sve okej.
21:49Ne, samo mi ni da priče.
21:51E, ni ti da priče.
21:54Misli kao da kriješ neku tajnu.
21:56Molim.
21:59Natalija, ti ja smo prijatelji.
22:01Dobro pa.
22:03Meni može sve da kažeš.
22:05Možda se otvoriš.
22:08Da.
22:11Pa, Vitomir, imam da ti kažem našto.
22:13Šta?
22:15Ja ovde radim.
22:17Sedim, čutim i radim.
22:19Imam puno posla.
22:20E, to je moja tajna.
22:23Jel' tako, a?
22:24A ko je ovde urednik?
22:26Ja, Natalija.
22:27A šta to znači?
22:29Znači da svi vi radite za mene.
22:31No.
22:32Šta, da si urednik negde u, na primer, Engleskoj, pa da imaš sto novinara oko sebe,
22:37to što ti pričaš bi imalo nekog smisla.
22:39Ali radiš ovde gde ljudi trkavaju od posle i ne stižu da postignu svoje rokove.
22:44Slušaj me, rokovi su svuda problem. Ne samo ovde kod nas.
22:48Uostalom, ja sam mnogo radio da bi došao do ove pozicije na kojoj sam sad.
22:51To nemoj da zaboraviš.
22:52Vidjela sam kako, da.
22:53Molim, što ću ti me da kažeš?
22:56Hoće da ti kažem da si postao ekspert za ulizivanje.
22:59Ej, ej, ej, ne možeš tako sa mnom da pričaš.
23:01Mislim, ajde, na stranu to što si se Gabrieli uvuko, da ne kažem gde,
23:06ali, druže, to ne znači da ne možeš da radiš.
23:08Natalija, Natalija, ne možemo ovako da razgovaram.
23:13Pa, znaš kako, da smo u Engleskoj, ne bi mogli.
23:17Ali pošto nismo u Engleskoj, nego smo ovde, onda mogu.
23:20Tako je.
23:22Tako je.
23:22Tako je, Natalija.
23:52O, češa ne vadaj.
23:59Ne vadajš.
24:00Pa što te fali ova češa?
24:01Vadaj mi.
24:02Druga, jel?
24:03Lepša.
24:03Lepša.
24:04Pa ne, evo problem.
24:05Pa odmah dođe, gospodja, tigrice.
24:09Jel, majko moja, Mirja, pogledaj ti šta ja sve moram da radim.
24:14Nova češa, lepša češa, kada ju šembrunu rosla,
24:19a ne uzla se oko bez puta.
24:23Bebe.
24:23Evo je, gospodjo, stiže nova čaša, lepša čaša.
24:29Sve ste u pravu.
24:30Evo, izvolite.
24:33Eto ga.
24:34Živeli, živeli je, majko.
24:37E, pančeta moja, što si ti doživela?
24:40Da ti moraš da služiš ovakve goste.
24:44Maj, biznis, moja kafana, čim li se dičiš, gluper dojedno.
24:50A ti pomere, sve si mi ovo ti zanesio.
24:53Za sve si mi ovo ti krije.
24:55Mogla sam, bre, da budem gospodjom.
25:00Stigli smo.
25:00Došli mi.
25:04Majko, panči.
25:08Da ste pošli, bre.
25:10Ja da zagrli majku, da je panemna prsa i junačka.
25:12A ja mu ju pa...
25:13Ti čuti.
25:15A ti, blago majci, blago šmajci, što ga je majka iz zatvora dočekala.
25:22Pokloni se i počni da radiš, da služiš ove nezahvalne goste.
25:26Ajmo.
25:28Ajmo.
25:29Pa šta je ti?
25:31Šta se bekelješ?
25:32Šta ćutiš, bre?
25:32Si mutav.
25:34Pa rekla si mi da ćutim, pa...
25:35Pa slušajte, Brin, pa slušajte da vam kažem.
25:38Pa sad ćete da sledovatite četke, metle i krpe i madoribake malide.
25:43Da se sijaju od poda do plafona.
25:46Jel jasno?
25:49Zabuljete?
25:50Šta buljete, bre?
25:51Pa li jasno?
25:51Čuti me.
25:52Pa li ja pričam na svakiliju? Šta nije jasno, mil?
25:57Ajde, bre, rintam ovde koko bila, dok mi se vi izležavate, ležuckate u prdekani.
26:04Da mi napraviš limonadu i nes. Ajmo.
26:11Pa ti panči mleko i limun, to...
26:13Ti brini za sebe, a ja varim i kamenje. Ajde.
26:18Tačno.
26:20Eh, sada vidimo.
26:34Šta je te vi večeras nešto? Nisi sva svoja.
26:48Pa i nisam.
26:49Što?
26:51Danas sam bila u biznis klubu i čula sam nešto jako čudno.
26:56Šta?
26:59Za susednim stolom su sedalo neka dva tipa i pričali su kako oprate nekoga.
27:05Aha, koga?
27:05Sve je delovalo kao neka akcija.
27:08Mhm.
27:10Dobro, bre, Sarvajca. Akcija. Koda prate tebe, ne prate tebe sigurno. Šta si paranojična?
27:17Ma nisam paranojično, pusti paranoju. Znam da ne prate mene, ali mislim da znam i koga prate.
27:25Pa koga?
27:27Rekli su da prate šefu u ribu i da je šef sada u Španiji.
27:33Mhm. Dobro, znaš ko su oni?
27:35Nemam pojma, ali izgledaju jako opasni.
27:39Vidi, možda je slučajnost, ne znam, ali me zanima.
27:43Je li znaš ti nešto, Gabrieli?
27:46Otkud sad, Gabriela, kakve ona vezima s tim?
27:49Pa, setila sam se da je Gabriela bila sa Horvatom, a on je sada u Španiji.
27:56Mhm.
27:57Vidi, možda nisam u pravu, ali mi moj terapeutski instinkt i iskustvo u povezivanju stvari govori sasvim suprotno. Zabrinuta sam.
28:09Pa, znaš šta, Gabriela menja raspoloženje u poslednje vreme, nešto u jednom trenutku je jaka, kao kontroliša sve i onda samo odjednom tako zablene se kroz prozor.
28:19Sva je nešto izgubljena, nemam pojma, sve ne znam.
28:22I šta ti to govori?
28:24Pa, meni je govorilo da je trudno, mislila sam da ima veze s tim, ali sad ti tako kad postaviš stvari...
28:31Ne znam.
28:31Možda je prati neko zbog posla. Ko zna, konkurencija.
28:37No, no, no.
28:38Mislim da Gabriela sada mora da bude jako oprezna.
28:42Pa, dobro, stvar što i ne kažeš to?
28:45Nažalost, ne mogu. Nismo u komunikaciji.
28:49A od kato?
28:49Evo, sve je tu.
29:00Ja sigurno sve unutra.
29:02Sve.
29:04Nego nisam očekivala da ćeš da mi tražiš godišnju rentu.
29:10Žila je morao da se zaduži kod kamataša.
29:12O, te kazna Sara.
29:16Tako prolaze on niko i šire tračava u meni.
29:18Ja nemam nikakve veze sa tračavima.
29:23To moraš da vidiš sa svojim bivšim kolegama iz redakcije Dona.
29:27Oni su šireli svakakve priče.
29:31Te bivše kolege su sada moji zaposleni.
29:35Jel?
29:36Mhm.
29:37Oskud to.
29:41Andrije mi je prepisao svoju polovinu Dona.
29:44Sve se meto s svojim veštinama postigla.
29:48A ja sam mislila da je to zbog Igora.
29:52Pošto mi je on naredio da ti dam sve pare.
29:56Jeste.
29:57Sve je to zbog Igora.
29:59Dok je on ne sazna neke stvari.
30:01Neke stvari.
30:03To je to.
30:05I nemoj više nikada si mi se obratila osim kad treba da mi doneseš Kiri.
30:08I eto.
30:19Tako se sve desilo.
30:21Uf, dobro.
30:23Da.
30:25Mislim da ova situacija uopšte nije dobra za Gabriela.
30:29Razumeš?
30:33Ma da, da, razumem ja tebe.
30:35Neko kako da ti kažem.
30:37Ti znaš da ja se ne bavim tuđim životima, tuđim problemima.
30:40Mene to ne.
30:41Stvarno, pogotovo kad su u pitanju u problemi nadređenih.
30:44To stvarno ne.
30:45Ja tuđe stvari uopšte.
30:47Ne, ne mešam se o to.
30:49Ja samo radim svoj posao.
30:50I to je to uostalo.
30:52Mislim, ako me razumeš sada je teško naći novi posao.
30:56Vidi, Vanja, znam.
30:58I razumem ti.
30:59Da.
31:00Ali nekad situacija izmakne kontroli.
31:03Zato ti predočavam sve ovo.
31:05Da, da, dobro, dobro.
31:07Jasno, da.
31:11Jo, što bi volala da pobegnem negde.
31:15Da, ono, da niko ne može da me nađe.
31:17Čula sam da imaju neke nove jeftine letove za Madrid.
31:22Ne, slušaš me?
31:23Ni, ni, ni.
31:24Slušam.
31:25Slušam, slušam.
31:25Nego nešto.
31:27A znaš nešto o tom Madridu?
31:30Po Madrid, ko Madridom se sad.
31:47Čemo poslu da ne spavimo?
31:58Aj, aj, aj, aj.
32:00Gde ćeš?
32:01U svoju samu, kakvu deću?
32:04Pa nije još vreme za spavanje.
32:06Ma kako spavanje?
32:07Moja omiljena turska serija.
32:09I, znaš kako je bila napet ova posljednja epizoda?
32:13Jel?
32:14Da.
32:15Ajde, ispričaj mi što se dešava.
32:17E, Ređepi, znaš ono, on je napravio dete, molim te, čerki svog najboljeg druga.
32:23Svog kuma, tajfuna, tajfuna, što se smiješ, ono i glavni lik.
32:27Da.
32:27I sad će to lepo da se sve objavi tamo.
32:30I sad moram da vidim kakva će biti reakcija u porodici.
32:32A znaš kako je on stariji od nje?
32:3623 godine je stariji.
32:38Jel?
32:38Da.
32:39Mama, ti stvarno gledaš neke gluposti i to neke kontroverzne teme.
32:44E, draga moja, to ti je život.
32:45Jel?
32:46Da, da.
32:46A od svega životnog si odlučila da takve gluposti gledaš.
32:50Što je gledaš neku melodramu?
32:52Melodramu?
32:53Da.
32:53Ili, na primjer, nešto ljubavno.
32:55Nešto lagano.
32:56Za penzionere, da malo uživaš, ne te teške teme.
32:59Još tako kontroverzne.
33:00Mene zveseš, a?
33:02Ne znam to, ozbiljna osoba.
33:05Ma ti ćeš da me učiš šta da gledam i šta da radim.
33:07Ajde, molim te.
33:09Ne možeš da ideš.
33:11Zašto ne mogu da ideš?
33:32Ja ću dobiti trebumu od ove ledne vode.
33:47Ja ću dobiti trebumu od ove ledne vode.
34:01Ubiš je me leđe na mesta.
34:07I ja.
34:11Suze mi teku u potocima iz oba oka.
34:15Panči, ja moram da idem u magacin, malo da legnem.
34:18Ja ništa nisam spavao.
34:20Onej zatvorski krevet je katastrofa.
34:22Još ovo ribanje.
34:24Ja ne mogu.
34:24Leđe me ubiš.
34:25Ma puče mi srce za to.
34:27Pa imaš bre 30 godina.
34:30Pa šta ćeš da radiš kad budeš došao u moje mlade godine?
34:34Kulica.
34:46Nastavno, stvarno nastavno.
34:48Biće sve gore i gore.
34:49I to sve zahvaljujući Gabrieli.
34:51I samo da znaš, počeo sam da je mrzim.
34:54Dobro, nije valja dotle došli.
34:56Jest.
34:56Ne mogu da je gledam više.
34:58Gabriela se postavila kao velika gazdarec.
35:00Ne mogu da je podnese.
35:01Mnogo pretervuje.
35:02Znaš što me najviše ne vada?
35:04Što se predstavlja da je neki stručnjak za novinarska.
35:07A mene to ubija.
35:09Žena nema pojma.
35:10Nema pojma kad je pravnica.
35:11Nema veze sa novinarskim, majka.
35:13Sve znam.
35:24Kaže da obavezno pripaziš na fil.
35:28Da ne pretereš sa brašnom.
35:29200 mililitara mlijeka.
35:31Ne mislim da preto što ti je.
35:33Koliko si rekla mlijeka?
35:34Izvinimo.
35:34200 mililitara.
35:35Evo, tačno.
35:36Evo šalad je 200 mililitara.
35:38Evo.
35:41Evo.
35:42Dobro je.
35:42Je li vidi?
35:43E?
35:43E u redu?
35:44Hvala.
35:45Hvala.
35:45Dobro.
35:45Hvala.
35:46Šta dalje?
35:47I zašto?
35:47Ovo što je pravimo ovu komplikovanu tortu u ovo doba.
35:50Pa dozore ćemo da ostanemo.
35:52Ne boj se.
35:53Pa neću da te držim budnu do zore.
35:54Nastavit ćemo sutra.
35:55Sve je ok.
35:56Zašto je uopšte pravimo?
35:58Ha?
35:59Zato što je to omiljene torta Alekseo Žegovića.
36:02Evo, gledam seriju.
36:19Što ima?
36:20Pa, desilo se nešto.
36:23Šta se desilo?
36:26Ođeš na piće?
36:28Uvijek.
36:32A ti, momčino.
36:44Evo me.
36:45Šta ti imaš meni da kažiš?
36:47Uf, slušaj me sad.
36:49Ti i mene da čuješ.
36:51Sve što ćeš sad da izgovoriš,
36:54ima da izgovoriš istinu.
36:57Razumem.
36:58Napravio si glupost
37:00iz humanih razloga.
37:03Ja to hoću da verujem.
37:05Napravio si veliku glupost sa tim izvršiteljima.
37:08Ali sve što ćeš da kažeš,
37:10kaži kroz istinu.
37:12Istinu.
37:23Ivane, to su
37:24absolutno dve diametralno
37:26suprotne stvari.
37:28To stvarno nije normalno.
37:30Vidi, ja
37:31prolazim kroz jako težan period u životu.
37:35Poslednjih nekoliko meseci su mi
37:36užasan.
37:40Ja hoću samo da te zamolim.
37:42Ako možeš zbog mene.
37:45Samo zbog mene da se malo smiriš.
37:47Molim.
37:47Kako, kako?
38:02Promjena.
38:03Promjena?
38:05Rekla bi za 180 stepeni, ja?
38:09Pa na šta?
38:11Svećiš se šta sam ti rekla
38:13kad sam bila u onom raspadu sistema u fejmu?
38:16Pa da naravno, da se sjećam.
38:19Eto,
38:20posto, samo sam presekla.
38:33Da,
38:34tebe još uvek muči
38:36ta situacija sa
38:37tim Goranom i Miletom.
38:41Pa naravno da me muče.
38:44Nisam teo da kaže slučaj zapisku.
38:46To nije bio slučaj uopšte od samog početka.
38:48I mnogo me čudilo to tvoje insistiranje
38:51da ih ne pustimo iz pritvora.
38:53To je toliko bilo čudno
38:55da sam evo jednom trenutku
38:57došao do zaključka
38:58da to nema nikakve veze sa njima.
39:02Sa tom dvojicom,
39:02nego
39:03sa nama dvojicom.
39:05Jel' možeš malo da konkretizuješ?
39:08Ja ću da te sačekam
39:23jer sam sve
39:24uradila
39:25i zadovoljno sam
39:27pazarom.
39:29Dobar nam je pazar.
39:32Ne radimo.
39:35Jel' vidite da piše na vratima
39:37da je zaključeno,
39:39zatvoreno
39:39i da ne radimo?
39:40Hvala.
39:42Hvala.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended