Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
GBHGFHGH

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:29This is a miracle!
00:31I have応募 to the power of the勇者!
00:34I'm afraid I want to prove the power of the勇者's power.
00:40The power of the power of the聖剣!
00:43What kind of素質?
00:45The magic, and light, wind, and lightning, and magic are almost網羅.
00:52Please, please help me.
00:55I don't have to do the power of the勇者's power!
00:58This is what it is?
01:00The secret of the world?
01:02Is it still the勇者?
01:05The name is向田剛.
01:0927歳.
01:10The skill is...
01:12The skill is...
01:13The skill is...
01:14What is that?
01:15There's no skill here.
01:17There's no skill.
01:19That's it.
01:21The skill is...
01:23The skill is only that.
01:25What?
01:26What?
01:27What?
01:28What?
01:29What?
01:30What?
01:31What?
01:32What?
01:33The three of us are a cheat character?
01:34What?
01:35What?
01:36What?
01:37What?
01:38What?
01:39What?
01:40What?
01:41What?
01:42What?
01:43What?
01:44What?
01:45What?
01:46What?
01:47What?
01:48What?
01:49What?
01:50What?
01:51What?
01:52What?
01:53What?
01:54What?
01:55What?
01:56What?
01:57What?
01:58What?
01:59What?
02:00What?
02:01What is it?
02:02If my power is useful...
02:04Yes.
02:05This is a bad guy.
02:08Well...
02:10I don't think I'm a勇者, but...
02:13I'll just be afraid of all of you.
02:16I'm being summoned to you, but...
02:18I'm not going to live in the news yet...
02:21I'm not going to live in the news yet.
02:24I'm not going to live in the news yet...
02:27All right.
02:29This is 20 printers...
02:32It's...
02:33Is this...
02:35This isn't too many people to buy?
02:37Look at all these puzzles.
02:39I don't know how to buy a kid...
02:41Not so!
02:42I'm not surprised to have this...
02:44I'm not confused as they're wearing them...
02:46I think you can make the case of these samples...
02:49Yeah, this is what I'm doing...
02:52Bye-bye.
02:59If you want to talk to me, I'll talk to you.
03:02I'm just going to get out of the morning.
03:06I'm the one that's cheap in this area.
03:09Yeah.
03:14I didn't want to be a fool to be a fool to be a fool to be a fool to be a fool to be a fool to be a fool.
03:17王族は贅沢三昧でうさん臭いしあんまり長いこといる国じゃないな
03:25さてと
03:27ステータスオープン
03:30すげー小説とか漫画じゃよくあるけど実際見ると感動するぜ
03:38レベル1スキル鑑定アイテムボックス
03:43荷物の量とか重さを気にしなくていいってアレだな
03:47それと固有スキルはやっぱりネットスーパーか
03:54いでよネットスーパー
04:00なんだよどういうことだ
04:04マンマじゃねえか
04:11まずは水か
04:16外国人って腹壊すこととか意欲あるからな
04:19それからすぐ食えるもの
04:23今度も水かな
04:24わからない
04:25わからない
04:26以外国人ってですね
04:27あるとか
04:28相手が入っていく
04:29いっぱい
04:30いっぱい
04:31足を入れていな
04:32いっぱい
04:33足を入れていなくて
04:36いっぱい
04:37足を入れていな
04:40いっぱい
04:41やっぱり
04:46足を入れ
04:51Oh yeah
04:58I'm a 俺は使えるぞ
05:03Oh 戦闘スキルじゃないしお偉いさん方には何のこっちゃわからなかっただろうがこれは良いスキルだぞ
05:11金さえあれば空に困らないしその金だってこのスキルで稼げるかもしれない
05:17となる道 とっととこの国から出るに限るな
05:26キールスっていうのが国境の街だよ ありがとう
05:31ルヌーゆうちもうすぐ出発だよ すいませーん
05:36なれますか お兄さん運が良かったよ最後の一枠だ
05:41よろしくお願いします
05:47行商の方ですよね キールスへは何を売りに行くんですか
05:54ああ 石鹸を手に入れまして
05:56石鹸ですか なかなかの高級品でしてね
06:01荷物はアイテムボックスに?
06:03いえいえ 私はこのしょい子だけ
06:07アイテムボックスのスキル自体1000人に1人程度らしいですからね
06:11なるほど なら鑑定のスキルなんかもあれば
06:16最高ですなぁ 商人なら誰でも夢に見ますなぁ
06:21しかし鑑定スキルを持つのは異世界から召喚された勇者くらいのものです
06:27え?
06:28鑑定用の魔道具も貴重で国かギルドでしか所有できないという決まりがありますから
06:34ご存知ない?
06:36いやぁ 羨ましいなぁと思って
06:39ですよねぇ
06:41怪しまれないようにしないと
06:44そうなると 俺が鑑定されることはほとんどないってわけだな
06:50そちらはキールスまで何用で?
06:53ああ いや 国境を越えて隣の国に行こうと
06:57それは賢明ですな
07:00ん?
07:01レイゼヘル王国もいろいろきなくさくなってますからな
07:04仲間うちの噂ですが
07:07国境が近々封鎖されるという話も
07:10封鎖?
07:19嘘だろ 運行停止って
07:21緊急事態ってわけでもなさそうだが
07:26なるほど
07:29国民が外国へ流出するのを避けるために
07:32運行を停止してると
07:34ああ 人口が減ればその分兵士の数も減るからな
07:38レイゼヘル王国の上の方は
07:40あちこちに戦争をかけようとしてる
07:42俺たちも早めにここからおさらばするつもりだ
07:45俺たちは戦争より魔物買ってた方が性に合うからな
07:50兄ちゃんも逃げるなら早いほうがいいぞ
07:53そうっすね
07:54早く出国することにしてよかったな
07:58にしても魔物か
08:00本物の勇者なら一刀両断だろうけどさ
08:04ここはお金で解決してみるか
08:13あの移動中の護衛を頼みたいんですけど
08:16ここってそういう依頼とかも受けてもらえますか
08:20ええ 仲介しておりますよ
08:23ここからフェーネン王国まで
08:25馬車がないので移動は徒歩なんですけど
08:28そうなると日数もかかりますから
08:31最低でも金貨7枚はかかりますが
08:34え? 高いな
08:36ただ今は乗り合い馬車が運行停止中ということもあって
08:40この類の依頼が増えておりまして
08:42それを考えると金貨8枚を見積もってもらった方がいいかもしれません
08:48うーん
08:50わかりました
08:52それで
08:53ちょうどうってつけのパーティーがいますよ
08:57ベルナーさん ちょっといいですか
08:59ん?
09:03この人をフェーネン王国の国境まで送っていってくれない?
09:07ちょうど方角でしょ
09:08アイアンウィルのベルナーだ
09:12冒険者ランクはC
09:14無効だと言います
09:16あの 引き受けてもらえれば道中の食事はこちらで持ちます
09:20料理は嫌いじゃないし
09:22あのスキルを使えば食材も安く済ませられそうだしな
09:26それは助かる
09:27パーティーのメンバーに相談してみるが
09:30引き受けるつもりだ
09:31ありがとうございます
09:33急ぎか
09:35できれば
09:37わかった
09:37明日の朝に出発しよう
09:40よろしくお願いします
09:41剣士のヴィンセント
09:48どうも
09:49石膏のリタ
09:50よろしく
09:51魔法使いのラモンに
09:53よろしく
09:53回復役のフランカだ
09:55よろしくね
09:56向こうだです
09:58それじゃあ早速
10:00平年王国に出発だ
10:02はい
10:07ここで昼休憩にしろ
10:09じゃあ昼食を作りますんで
10:11ちょっとお待ちくださいね
10:14向こうださんってアイテムボックス持ちなんだ
10:19道理で荷物少ないと思った
10:22ああ
10:22ああ
10:23容量は小さいですけどね
10:26この魔導コンロすごくない
10:28知り合いから譲ってもらったんですよ
10:32これって
10:38おめがたかい
10:39これはうちの一押し商品の魔導コンロ
10:43魔力を通すとすぐに火がつく
10:46いちいち火起こしをする必要がない
10:49ほうほう
10:51今なら破格の金貨50枚
10:54
10:55てなことがあって
10:59ネットスーパーで買った
11:00お手頃価格のカセットコンロなんだけどね
11:03やっぱあったかいものがないと
11:07わびしくなるからな
11:09いただこう
11:13おいしいですが
11:18このスープも実に味わい深い
11:22そうすか
11:23それはよかったです
11:25こんな柔らかいパン食べたことね
11:28初めてだ
11:29ああ
11:30俺の田舎のパンで
11:32アイテムボックスに入れて持ってきたんですよ
11:35そんな貴重なもの
11:37いやいや
11:39お気になさらず
11:41それなら遠慮なくいただこう
11:45この任務受けて正解だったね
11:50最初はたった一人の護衛なんて
11:53しょぼいかもなんて思ったけど
11:54ほら
11:55いや
11:56俺自身そう思います
11:59向田さんには向田さんの事情があるんだろう
12:04突っ込んで聞くつもりはない
12:07そう言っていただけると
12:09そのかわり食事は期待してるんで
12:12了解です
12:13おことは
12:29Red Boar
12:47Red Boar is here! I think I'm feeling it.
12:51Boar?
12:52A shark?
12:53If you're a Red Boar, you'll be able to run around.
12:56Okay.
12:57Ravon, do you want me to leave here?
12:59Of course.
13:05The left side is down.
13:07Here.
13:22Look at C rank.
13:24I'll be able to save my life.
13:27Red Boar is a lot of meat and meat.
13:32It's not good for meat, but I'll just do it.
13:36That's right.
13:37That's not enough.
13:43Then, I'll put it in my item box.
13:46That will help you?
13:48I'll do it.
13:50That's how I do it.
13:52I'll do it.
13:53I'll do it.
13:55I'll do it in my room.
13:57I'll do it again.
13:59Can you have some food?
14:00I'll do it.
14:01Don't do it.
14:02I'll do it.
14:03It's another one.
14:04on
14:11me
14:11見てられると恥ずかしいんで出来上がりを楽しみに待っててもらえますか
14:16
14:18本当はネットスーパーの商品を見られたくないからなんだけどねぇ
14:241
14:24まずデーコン炒めて安売りしてたキャベットにいじんじゃないもにこんで
14:31Oh, I need to add a sausage.
14:41It's the出来上がり!
14:45It's hot, so be careful.
14:47Yes.
14:49Maybe it's soup?
14:52Potof, there's a lot of sausage and vegetables.
14:57Let's do it!
15:01What?
15:07What? Did it not fit in the mouth?
15:12Mokura-san, Mokura-san!
15:14Is there anything for you?
15:15No! I don't know!
15:17If you were to eat it...
15:19What? That's so much?
15:22If you were to eat it, it was just a hard time.
15:27It's hot and hot.
15:30That's good.
15:32It's because of this food.
15:33It's because of this food.
15:34It's always a good body.
15:37I feel tired.
15:39It's good.
15:40It's good.
15:41It's good.
15:42It's like the food.
15:43It's good.
15:44It's good.
15:45I'm saying it's good.
15:46It's good.
15:47It's good.
15:48It's good.
15:49It's good.
15:50It's good.
15:51It's good.
15:52It's good.
15:53It's good.
15:54It's good.
15:55It's good.
15:56It's good.
15:57It's good.
15:58It's good.
15:59It's good.
16:00It's good.
16:01It's good.
16:02It's good.
16:03It's good.
16:04It's good.
16:05What?
16:35Don't tell anyone!
16:41The best meal!
16:46After 2-3 days, it's the Feyenen王国.
16:49If we go over the coast, it's about half a day.
16:53The forest will continue.
16:55Today, we're going to go to this area.
16:58Ah-ta! We're going to pour water!
17:00That's it!
17:01I'll show you the fire.
17:03I'll show you the red bar.
17:05I'm going to use it.
17:07I'm enjoying it.
17:15The food of the red bar is secret.
17:19We're going to use it in this world.
17:22Well, I think it's good for豚肉.
17:25First of all, we're going to make a little bit of meat.
17:31And then...
17:33...
17:35...
17:37...
17:39...
17:41...
17:43...
17:45...
17:47...
17:49...
17:51...
17:53...
17:55...
17:57...
17:59...
18:01...
18:03...
18:05...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13...
18:23...
18:25...
18:27...
18:41...
18:43...
18:45...
19:01...
19:03...
19:21...
19:23...
19:25...
19:43...
19:45...
19:47...
20:07...
20:09...
20:11...
20:29...
20:31...
20:33...
20:51...
20:53...
20:55...
21:13...
21:15...
21:17...
21:19...
21:21...
21:23...
21:25...
21:27...
21:29...
21:31...
21:33...
21:35...
21:37...
21:39Oh...
21:40...Juuma...
21:42No...
21:43No...
21:44It's not that people understand what they say, but Vellner has a lot of magic.
21:48There's a contract with such a contract, right?
21:51Uh...
21:53That's...
21:54...I'm sorry...
21:55That's...
21:56That's why I'm sorry...
21:58Oh...
21:59...
22:04...
22:06...
22:07I don't know how to do this!
22:09You're going to make me more than you.
22:11That's good.
22:12I understand.
22:14Yes.
22:15I'm going to go back here.
22:17Ah...
22:34Now the contract is over.
22:38The duty of my duty is to make me look at my mistakes.
22:42You understand?
22:43I'm looking at my mistakes?
22:45I'm looking at my mistakes?
22:46I'm going to wait for you to eat your food.
22:51What?
22:53What?
23:00There are a lot of different types of things.
23:03I have to pay for this.
23:05It's about 1,000,000 yen.
23:07The price of the king is about 20,000,000.
23:10The price of this price is for 4 months.
23:15I think the price is cheap.
23:18But the price is worth buying in Japan.
23:21There are only 100 yen of dollars per hour.
23:25The price is the price.
23:28I don't have to pay for this price.
23:30With what I bought and given the people with this price.
23:34I'm talking about the price.
23:37I don't want to make money in this.
23:40I'm not obligated to pay the price.
23:42You come back.
23:45I'm going to go to the next one!
23:47I'm finally going to live in the same way!
23:49I'm going to have a lot of fun, but I'm going to enjoy it!
23:51Next time, I'm going to go to the next one!

Recommended

23:42
Up next
23:42