- 2 days ago
vxfcbvcxvbcvb
Category
😹
FunTranscript
00:00It's time to go to my mother and the same guild.
00:07Oh, that's right.
00:16I'm going to enter my mother and the same guild.
00:24Good morning.
00:25Good morning, Arl.
00:27Have you slept well?
00:29Oh, I've been sleeping in bed. I'm going to sleep in the morning.
00:34I'm still going to sleep in the morning.
00:38We're all ready to announce it.
00:42We're all ready to announce it.
00:43We're all ready to announce it.
00:46We're going to be able to join the team.
00:50So, we're going to enter the guild.
00:54We're all ready to announce it.
00:56Let's go.
00:57Reincarnation, incarnation
01:00New翼
01:17It was a dream that was put on this hand
01:23There's only one dream that I've ever seen
01:28Long night long
01:30There's a high wind that can't cross
01:33You can only see the light that I've seen
01:39As the sun is shining
01:42As the sun is shining
01:44As the sun is shining
01:45As the sun is shining
01:48It's day-to-day
01:51Reconnection, Reconnection
01:54自分を信じて
01:57輝く目が鼓動が
02:00この夢を走らせる正面
02:03Reconnection, Reconnection
02:05愛を勇気にして
02:08心に全てをつけて今
02:13羽ばたけ真っ直ぐに真っ直ぐに行こう
02:18決めた未来
02:30ギルド対抗戦
02:32それに勝てば
02:33ギルドを存続できるだけの賞金がもらえるのか?
02:36そうです
02:38改めてご説明しますね
02:40対抗戦は1対1の勝ち残り形式
02:43戦う者がいなくなったギルドが負けです
02:46ちなみに参加上限は5人
02:48私たちは3人で頑張るしかありません
02:52厳しい戦いになるが
02:54やるしかないな
02:55まあA級剣士に当たることは滅多にないですし
02:59こちらにはB級が2人いますからね
03:02前にも言ってたが
03:04そのA級やB級って何だ?
03:06それも知らないのか
03:08剣士個人の強さを表す階級だ
03:11ちなみに階級は4つに分かれています
03:14ここブレスギアにいる剣士500人の中で
03:17A級は20人ほどです
03:20果たしたライナはB級です
03:22ライナに勝ったアレルさんの実力もB級程度ですかね
03:26A級にさえ当たらなければきっとなんとかなります
03:31もう後がないので頑張るしかないんです
03:34あ、そろそろ闘技場に対戦票が出ているはずです
03:38相手ギルドを確認してきます
03:45どこへ行く?
03:47自主練に決まってるだろ
03:49なあライナ
03:51来やすく私の名を呼ぶな
03:53呼ぶな
03:54ライナは強剣士だったな
03:56怪力スキル以外何を持ってる?
03:59他は頑丈スキルだ
04:02加護の減少を抑える効果がある
04:05なるほど、加護強化か
04:08覚えたいな、だとすると
04:11ライナ
04:13な、なんだ?
04:17サヤをつけたままの剣で俺を叩いてくれないか?
04:24は?
04:25頼む
04:26いやだ、他のものに頼め
04:29ライナがいい、これを機に仲良くしよう
04:33叩いて仲良く?
04:35しかし、私は喜ばせる叩き方を知らない
04:40もっとノーマルな進行から始めたい
04:43何か大きな誤解がある気が
04:46叩いて欲しいと言ったのは
04:48頑丈スキルを再現したいと思ったからだ
04:50え?
04:51頑丈、すなわち打たれ強いことだ
04:54そのためには、加護のない状態で攻撃を受け続けるのが効果的だろう
04:59貴様、馬鹿か?
05:02スキルは女神からの祝福だ
05:04好きに選んで手に入るものではない
05:07どうして決めつける?
05:09俺の双人斬りや残像を見ただろう
05:11な…
05:15どうするつもりだ
05:17この剣は特注で、普通の剣の5倍の重さがある
05:21貴様では振ることなど
05:23貴力スキルがないのに、私の剣を振った
05:31貴力だけじゃない
05:33残像も双人斬りも、毎日鍛錬して習得した
05:37これだけ見てもまだ言うつもりか?
05:40努力は、才能の前では無意味だと
05:43あ、すまない
05:46そうだな、努力が無意味なら、私は今もただの剣士だ
05:51分かった
05:57貴様の特訓に付き合ってやろう
05:59ただし、やるからには本気で打つ
06:01途中で泣き言言言うなよ
06:04もちろん
06:06度胸の音が良い女で良かった
06:08だから、からかうなと言ってるだろ
06:12Doctor
06:20ライラ、アルルさん
06:24大変です
06:25Yes! I know that we are going to fight against the guild!
06:28And so, the enemy is the Black Blade!
06:33There are eight people who are in there!
06:36How are you?
06:38But the guild team is like a guy like a guy like a guy like a guy,
06:42so he will be going to come back to the guild!
06:46But we are not going to win!
06:49That's why we are going to fight against the guild!
06:53Oh, there's a lot of people here!
06:55Oh, no!
06:56This is how we can get right now.
06:58How do we see it?
07:00I can't find him in the stress system.
07:02It's not!
07:03Oh, I'm getting tired.
07:05I'm getting tired.
07:07You're so hungry.
07:09From time to time, please drink water.
07:11I'm getting tired.
07:18This is the battle?
07:20Today's fight is Dragon Fang and Black Blade. I haven't seen it yet.
07:27I thought it was a long time ago.
07:30This is a new game of Top Guild.
07:33What are you going to do?
07:35What are you going to do with Black Blade?
07:40I'm sorry!
07:43You're going to do it.
07:45You're going to do it.
07:49By the way, we're going to do it.
07:55That's amazing.
07:58You're not going to do it.
08:01How are you?
08:03But...
08:06This is a chance to win.
08:09If you win, you won't be able to win.
08:12You won't be able to win.
08:14You won't be able to win.
08:16You won't be able to win.
08:18You won't be able to win.
08:19That's right.
08:20Wait.
08:21Hold on.
08:22So...
08:23You won't be able to win.
08:24You won't have to do it.
08:25We won't win.
08:26I won't win.
08:29Did you win?
08:30I don't have to say that you're a bad guy or the future!
08:35But if you lose...
08:37It's the end of the game!
08:39It's the end of the game!
08:41It's the end of the game!
08:43It's actually a good game.
08:46It's beautiful.
08:48You're trying to protect your father's guild.
08:52I'm sorry.
08:54I told you.
08:55You're going to get into a prison.
08:57What's that?
08:58Yes, are you going to come back to me?
09:01No, no, I'm going to come back to me.
09:03It's so sad that my rival guilds were falling down.
09:08That's what I said before.
09:10Yes, Giorg.
09:12This is Black Blade's team.
09:16So I want to give you something to help me.
09:19I'm going to talk to my guild.
09:23Why did you fight with us?
09:26What do you think?
09:28What do you think?
09:29I'm going to talk to my team.
09:32I've had a chance to catch my team.
09:35Well, I'm going to be the best to win.
09:40I'm going to win!
09:43I'm going to win!
09:45It's a great deal.
09:47So, today I'm going to take care of you.
09:51I'm not going to be able to help you.
09:54I'm going to kill you.
09:57I'm going to kill you.
09:58That's a great deal.
10:00I'm going to kill you.
10:01Thank you so much.
10:03You're welcome.
10:04I've got a chance.
10:05I'm going to win!
10:06I'm going to win!
10:07Let's go!
10:08And we're going.
10:09Okay.
10:10We're going.
10:12Let's do it!
10:13サッカー
10:17さっきのギルド長対戦章に乗って
10:19ないぞ 手を抜いたのか
10:23何言ってるんですか!
10:25あのチーム全員が永久剣士ですよ!
10:27ああ手を抜くどころか
10:29いつもより気合を入れた夫人だぞ
10:31そうなのか
10:33なら面白いスキルが見られるといいな
10:35ちょっ!ちょっと!
10:37ギルドの命運がかかってるんですよ!
10:39お願いしますからねー!
10:41I'm going to kill you!
10:45Then, the name of the people who are called to the army!
10:47Black Blade from the King of the Greatest!
10:51I'll just let you go!
10:54Then, Dragon Fang from...
10:58What?
11:01Dragon Fang from...
11:02... ... ...
11:04... ...
11:06The end of the day of the day of the day of the day of the day.
11:36Is that the ship we're in?
11:39It's been done!
11:40I'm so sorry!
11:41Lillian, look at it.
11:43Come on, we'll die!
11:47It's another ship.
11:49I'm gonna drown!
11:51Oh...
11:52Is it another ship?
11:58Now we're at the same time.
12:00I'm going toakuta on the ship.
12:04What?
12:14I'm the one, and the other three are the Zanso.
12:17Three... Zanso...
12:18... is... not...
12:19... not...
12:24I've always created five men.
12:27That's what I've done.
12:29I've been doing this.
12:31.
12:33.
12:38.
12:39.
12:44.
12:54.
12:56.
12:59.
13:01.
13:01.
13:01.
13:01.
13:01.
13:01.
13:01That's it. Why are you going to beat him up to the end of the game?
13:06Well, why is it?
13:08What?
13:30What?
13:38What?
14:08I got it!
14:16The fuck?
14:18Shut up!
14:19You're a mess of a monster!
14:22That's the thing I told you...
14:24Well, I'm trying to keep that weapon, but...
14:27I'd have to get a little more of it.
14:31You're so happy to be a proud one!
14:33You're so happy!
14:34It's not that you can do it!
14:36It's not that you can do it. I've been trying to do it.
14:40You can't do it. You're not trying to do it!
14:42You're a job! You're a skill!
14:46You're not trying to do it.
14:48You're a shield!
14:53I'm not trying to do it.
14:54I've learned my mother's skill skills are the most difficult to learn.
14:59Yes, that's how you do it.
15:06You're right now!
15:09Yes, it's just the battle of the刀剣士.
15:12But...
15:13I think...
15:14I think...
15:16...
15:17...
15:18...
15:19...
15:20...
15:21...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:48...
15:50...
15:51SHIELD BUSH!
15:58As I thought, this技 is a good thing.
16:02It's not my skill.
16:06SHOWSHA! ARRELL!
16:08He's a bad guy, isn't he?
16:11He's a bad guy, isn't he?
16:13He's a bad guy, isn't he?
16:15He's a bad guy, isn't he?
16:17He's a bad guy, isn't he?
16:19He's a bad guy, isn't he?
16:21He is bad guy, isn't he?
16:23There he is.
16:25He doesn't make my mind anymore.
16:27Take a look.
16:29I want to know that he's going to play.
16:31Almost, he's going to play.
16:33.
16:34.
16:35Well, he doesn't make me, too.
16:37He's ready.
16:42.
16:43I'll show you all this!
16:54I'm not sure!
16:55It's just the RL!
16:57I'm not sure!
16:58Really?
16:59It's a real thing!
17:00It's a real thing!
17:01It's a real thing!
17:06I can't!
17:07This is a real thing!
17:09That's amazing!
17:10Oh, he seems to be able to do it really.
17:13No, I'm not able to do it!
17:15What?
17:16You're so strong, aren't you?
17:19Please tell me quickly!
17:22Then, I got to make my father's weapons and I paid the money for the限界.
17:28Oh, that's not true.
17:30I thought I was going to do it like this.
17:34How many years have you been to this?
17:37I don't have to prepare for the final battle, so I don't have to prepare for the final battle!
17:42Is it a祝賀会? I don't have to decide that we can win.
17:46No, I'm going to get married.
17:49What?
17:50If we win, but if we win, if we win, if we win, we won't be able to win!
17:56We won't be able to run away!
18:01I will do whatever you want to do for the final battle!
18:05...
18:09...
18:12...
18:14...
18:18...
18:21...
18:23...
18:25...
18:28It's the first time I've seen it.
18:30Yes, but I've never heard of him before.
18:35It's like that one.
18:37Let's go!
18:39Let's go!
18:41I can't do this!
18:44I can't do this.
18:46I can't do this.
18:48I can't do this.
18:51It's their friend because you got on it and got on it.
18:59It's like I told you...
19:05You want me to get on the way I could do this.
19:10I just don't see you.
19:13I'm gonna be watching you.
19:16It's not possible.
19:18The skill that moves on the end, the boss is on the ground floor.
19:23That's how I do. I have a lot of speed.
19:26I don't know.
19:30I don't have a sword.
19:32I don't have a sword.
19:37I can't think of it.
19:39First of all, I can't believe it.
19:41I can't believe it.
19:44I can't believe it.
19:48I think it's the first time I can win ...
19:53I'll go faster than I can.
19:57I've got to the fight!
20:00I've got to!
20:00...
20:01...
20:02...
20:03...
20:04...
20:05...
20:06...
20:08...
20:09...
20:11...
20:12...
20:13...
20:14...
20:15You're the one who taught you to faster people.
20:18The Piercing Tempest!
20:25This is a bunch of people!
20:26Oh, that's a great skill skill!
20:30What are you doing?
20:31I was looking for a lot of people!
20:34The...
20:35The...
20:37The new top game is the winner of the Dragon Park!
20:43I thought you were going to win this game!
20:46The top game is going to win this game!
20:48Let's go!
20:49Let's go! Let's go!
21:02Rell, thank you so much!
21:07No
21:09ここでよけます
21:12飛びつかれると避ける癖が
21:14姉さんのせいだな
21:16でもギルドは安泰どころかめちゃくちゃ潤います
21:20明日からご飯もおやつも好きなもの食べ放題ですよ
21:25それはよかった
21:30いやこれはその
21:34I was like, I'm going to get rid of the atmosphere.
21:38If you're not so angry, I'd like to remove the axe.
21:42Did you say that?
21:44No, it's not.
21:46I'll take all of you to remove the axe!
21:51Yippee!
21:53I'm going to die again!
21:58I'll see you in the next video.
22:05I'll see you in the next video.
22:09I'll see you in the next video.
22:15I'll see you in the next video.
22:45I'll see you in the next video.
23:15I'll see you in the next video.
Recommended
23:42
|
Up next
0:54
6:06
0:30
2:02
4:01
0:15
1:45
3:11
0:35
5:57
2:14
0:22
0:26
0:23
9:10
49:00
0:30
7:09
12:38
23:55
23:55
23:42
23:42