Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00موسيقى
00:03موسيقى
00:25موسيقى
00:30ماذا؟
00:52ماذا؟
00:53ماذا
00:55你是一點兒都沒做呀
00:58是不是我昨天走了之後
00:59你就走了
01:03我問你話呢
01:06說話呀
01:11死死死死
01:15婉姐
01:16發生什麼事了
01:17好好說呀
01:18閉嘴
01:21不說是吧
01:24
01:26跟我來
01:27婉姐
01:30你跟我來
01:38你應我是不是
01:41我沒有
01:42你沒有你故意不做
01:45你不想幹就別答應我
01:47你答應我又不做
01:49有你這樣做事的嗎
01:50有你這麼做人的嗎
01:52你知不知道這些報表是用來申請貸款的
01:55今天必須交給銀行
01:57一會兒陶姐問起來
01:59如果今天公司拿不到貸款
02:01你能負責任嗎
02:05我們大家都被你害慘了
02:07我也被你害慘了
02:08你說吧
02:09今天怎麼辦
02:10反正這個鍋
02:12反正這個鍋
02:13我不能背
02:18你不說話什麼意思
02:19你不說話什麼意思
02:21你不說話什麼意思
02:23你真以為你在為我做事嗎
02:25你以為你不說話就能解決問題嗎
02:27我逼你做事嗎
02:29我逼你做事了嗎
02:30我逼著你答應了嗎
02:31我逼著你為我做事了嗎
02:33我逼著你為我做事了嗎
02:34你不說話什麼
02:38你不會真的以為你陪飯等出去喝頓酒
02:42就真不用做事了
02:44我說你怎麼今天不換功夫呢
02:48我說你怎麼今天這麼硬氣呢
02:52你聽說你前幾天跟那個鄭總
02:55喝得挺開心啊
02:57又是小交杯又是大交杯的
02:59你真以為自己找到靠山的蛇神
03:03告訴你
03:05我再富強一天就得為富強幹一天活
03:08你現在立刻馬上去找陶姐陪你道歉
03:11不然就給我滾蛋
03:12有本事就投靠我那個正走去
03:15哎呀哎呀哎呀
03:18還流下鱷魚的眼淚了
03:21怎麼委屈了
03:22說錯你了
03:24這事你老公知道了嗎
03:25哦不知道啊
03:29那我替你告訴他呀
03:35
03:37有什麼老道歉
03:39就因為我可欺
03:41你對得我軟弱
03:45哎呀
03:46你想反了是不是啊
03:48
03:49也是你敢打我啊
03:51我讓你打我啊
03:53
03:56打我啊
03:57
03:58
03:59
04:00
04:05你幹什麼啊
04:07
04:09
04:10
04:11
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24你現在能不能來關田派出所一趟啊
04:27姐跟人打架啊
04:28
04:29
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34
04:35
04:36
04:37
04:38
04:39
04:40
04:41
04:42
04:43
04:44
04:45
04:46
04:47
04:48
04:49
04:50
04:51
05:04
05:05
05:06
05:07
05:08
05:09
05:10
05:22
05:23
05:24
05:25
05:26不想跑
05:26ceana
05:27安靜
05:29念四伩家属來了
05:34
05:35我看忙一把老公叫來了
05:36我怕咱吃虧
05:37我就把南柯也叫來了
05:38不好意思啊
05:39我公司有客戶
05:40我得先走一趟
05:48交給你了
05:49南柯
05:52發生什麼事了
05:53什麼意思啊
05:54還叫人來
05:55幹嗎
05:56打群架呀
05:57來來來來
05:58繼續往這兒打
05:59來來來 打
06:00往裡你冷靜一點
06:05她打你了
06:06
06:07不是
06:08她沒打過
06:09她打過媳婦了
06:10你看看
06:10這臉都讓她打腫了
06:13既然家屬都到了
06:14送下調解
06:15坐下
06:21那你們現在是想怎麼著
06:23是想解決還是不想解決
06:27也不是不能解決
06:29但你看她的態度
06:31我們可以不要賠錢
06:34但至少跟我說句對不起吧
06:36賠多少
06:42一千
06:45對不起
06:45可以原諒我嗎
06:51對不起可以原諒我嗎
06:55別讓她賠錢
06:59同意吧
07:00同意的話
07:01調解協議書簽個字吧
07:04行吧
07:05既然雙方同意調解
07:07就簽字吧
07:08這次算了啊
07:12
07:13在這兒簽個字
07:15為什麼打架
07:18為什麼打架
07:35不好意思我問一下
07:37他們是為什麼打架
07:39是因為加班的問題
07:41葉女士答應幫忙女士加班
07:43結果沒加
07:44兩人發生了爭執
07:48就是她一直讓你加班的對吧
07:51不是怎麼說話呢
07:52什麼叫一直幫我加班啊
07:54她是自願的
07:57自願的
08:01你答應她了嗎
08:07算了我已經道歉了
08:11不是
08:11
08:12
08:12
08:12警察總
08:13你看她什麼態度這是
08:14醫生
08:14給她道歉
08:18你 你說什麼
08:19我讓你給她道歉
08:22我不道歉
08:24我憑什麼給她道歉
08:25太逗了
08:26你每次都讓她加班
08:27她都說了不幫你加了
08:28你憑什麼找她麻煩
08:30再說
08:31兩個人打架
08:32且不管是不是她先動的手
08:34她受傷了是不是
08:35你主動挑事
08:36把她打成這個樣子
08:37我要你現在立馬道歉
08:39我不道歉怎麼了
08:41吼誰呢
08:41那你試試
08:43吼什麼吼
08:44幹嘛呢
08:46安靜
08:46坐下
08:47可以嗎
09:02對不起
09:03الكثير
09:04حسنا
09:05participar
10:35你自己回去
10:35爸今天给我打电话了
10:38他说
10:39后天是他的生日
10:41让我们一起过去
10:43你找个理由
10:44说不去吧
10:45我答应了
10:46تنم أ البداعج كما يجب أن أساني
10:57أعطي الخاص بها
10:59لهم تمام وتقول وين
11:02البداعج ، التي تأتي بنا
11:03عند الجهد لك خلال إجابين
11:07أعطي
11:10سألنا
12:50没什么
12:53我就在想
12:57你你的性格
13:00怎么会动手打人呢
13:03你说是吧
13:04这王林
13:08情绪也太激动了
13:11非说要让公司
13:14严肃处理
13:15什么处理
13:20也没什么
13:23不过我的意思是说
13:27要不你先回家
13:29休息几天
13:30你主要是给我点时间
13:33我好安抚一下他
13:34范总
13:36这事我觉得我没错
13:38这跟对错没关系
13:41那既然没有关系
13:42为什么要惩罚我呢
13:43这也谈不上
13:47什么惩罚吧
13:48他每天五点就下班
13:52把他手里的工作
13:54都扔给我
13:54我每天都在为他加班
13:57昨天我有事
13:59不想加了他也不听
14:00今天报表没做出来
14:03就当着那么多人的面
14:05把我拉走去骂
14:06他不过分吗
14:08他不该受惩罚吗
14:10但是这不是你打人的理由吗
14:14可他也打我了不是吗
14:16他有什么惩罚
14:18还是单独就惩罚我一个
14:21你先动的手
14:24
14:25是我先动的手
14:29但是他每天让我帮他加班
14:32你们不管
14:32他骂我你们不管
14:34他动手打我你们也不管
14:37怎么偏偏就在我动手
14:39打他的时候
14:40你们要管了呢
14:41你现在什么态度吗
14:46你看看
14:46
14:47我先动手
14:48我先动手
14:49我先动手
14:50我先动手
14:51我先动手
14:52我先动手
14:53我先动手
14:54我先动手
14:55我先动手
14:56我先动手
14:57我先动手
14:58我先动手
14:59我先动手
15:00我先动手
15:01我先动手
15:02我先动手
15:03我先动手
15:04我先动手
15:05我先动手
15:06我先动手
15:07我先动手
15:08我先动手
15:10我先动手
15:12我先动手
15:13我先动手
15:14我先动手
15:15我先动手
15:16ماذا يا سبي؟
15:28ماذا يا سبي؟
15:32في ذلك الوقت
15:35كانت أجل أجل الان
15:38ماذا؟
15:41لم تتبعني؟
15:46ماذا؟
15:49أعطي تبعني؟
15:57أجل تبعني؟
16:00كيف تبعني؟
16:02كيف قلت بالظامة؟
16:03كيف تبعني؟
16:05حالا أنت ببعني؟
16:08لا تبيعني؟
16:09ترجمة نانسي قنقر
20:10هل أبقلي بشيء؟
20:12هل أبقى؟
20:17هل تعرفكم؟
20:18هل هذا؟
20:19好吧
20:30那就这样
20:32你先回去休息几天
20:35冷静冷静
20:38先不用来上班了
20:49你先回去休息几天
21:19你先回去休息几天
21:49你先回去休息几天
22:19你先回去休息几天
22:27南哥
22:29楚楚
22:30你怎么来了
22:32你有时间吗
22:33我想和你聊聊天
22:38请慢用
22:40你要说什么
22:44
22:46她今天被公司开除了
22:48她最近的状态不太好
22:54你们的事我也听说了一些
22:58两个人有缘分不容易
23:00结了婚就好好经营
23:02你是来当说客的
23:04不用了
23:06我已经想好了
23:08你要是说这些就算了吧
23:10不用了
23:12不用了
23:13我已经想好了
23:14你要是说这些就算了吧
23:16我说你这些就算了
23:18是说你没有
23:20你没有想要的
23:21你没有想到
23:22你没有想到
23:23你没有想到
23:24你也想到
23:25我高二的時候喜歡化妝
23:30在學校裡面被其他的人欺負
23:33就是他跟念文來學校幫我
23:36那個時候我成績差
23:39人也笨
23:40大家都覺得我就是混社會的
23:43以後肯定就廢了
23:44但他就能跟我說
23:46人不會在某一刻廢掉
23:49只要我願意
23:51我就可以讀書
23:52所以我那個時候
23:54特別地崇拜他
23:55我覺得他太厲害了
23:58高中的時候
24:00他們家裡為了讓念念文讀高中
24:02他媽就讓他去打工
24:04他是從學校拿得補助讀案的高三
24:07之後他上大學
24:09整整四年了
24:11都沒有跟家裡要過一分錢
24:12畢業了
24:14一個人在省會找工作
24:16一個人在單位裡
24:17做了所有的事情
24:18直到後來被阿姨帶了回來
24:20我們這個小成爸
24:23也沒有什麼好工作
24:24他回來的時候二十三歲
24:26叔叔阿姨想讓他考公務員
24:29但就是從那個時候開始
24:31葉姐慢慢地變了
24:35一開始我去他們家
24:38就總重見他們在吵架
24:39不是說葉姐一個大學生
24:42找不到好工作
24:43就是說他到現在都不找男朋友
24:45甚至還逼著他去相親
24:48說他心比天高
24:51命比紙薄
24:51說他讀了大學沒有用
24:53聽到這句話我都難受
24:56就好像人生所有的努力
24:59一點意義都沒有
25:01我想過很多次
25:03如果我是他
25:05我真的我可能連大學
25:07我都靠不上
25:07所以葉姐他能走到今天這個地步
25:11真的已經很不容易了
25:13楠哥
25:15葉姐他不是你現在看到的這個樣子
25:18他只是因為走在了人生的谷底
25:21需要有個人拉他一把
25:23你即使拉他一把你就不
25:24我吃完了
25:25你還有什麼要說的嗎
25:30秦楠
25:31你真的對他一點感情都沒有嗎
25:34你聽到這些
25:34你就不會想同情一下他
25:36想去幫一下他嗎
25:37每個人都有自己的難處
25:41我跟他說了無數次
25:42讓他好好過日子
25:44可他自己先放棄了自己的人生
25:48誰能幫他
25:49什麼叫放棄自己的人生啊
25:52他會認真地挑選每一條發生
25:54會想喝水和喝茶
25:55用不同的杯子
25:57會在被人灌多了以後
25:58都還要跟我說
25:59他想好好地和你過一輩子
26:01沒有一個放棄自己人生的人
26:03會做這些
26:04秦楠你真的了解過他嗎
26:07他不是放棄
26:08他是因為背負的太多了
26:10掙扎了你看不到
26:14你是不是覺得
26:15今天在派出所他特別地窝囊
26:18對呀
26:18你不窝囊你出氣了
26:21所以他被公司開除了
26:24你覺得他做得不好
26:29你覺得他做得不好
26:32可如果有一天你是他
26:35你覺得你會做得比他更好嗎
26:54你覺得他做得不好
26:57你我們不窝囊你
26:57你不是可以
26:59可以
26:59你你覺得他做得不好
27:00那你也不是
27:01你不是
27:02你不是
27:03你不是
27:04你不是
27:04你不是
27:05你不是
27:06你不是
27:06我是
27:08你不是
27:09那你笑
27:12你不是
27:13你不是
27:13
27:15
27:16نهاية الدرس
27:46نهاية الدرس
28:16نهاية الدرس
28:46ترجمة نانسي قد يجب أن تشعر لك
28:50يجب أن تشعر لك
28:53ترجمة نانسي قد تشعر لك
28:59أهلاك
29:00أهلاك
29:01أهلاك
29:02أهلاك
29:03اه
29:15لقد انتهت
29:17بس أنه محاولًا
29:19أنت ننصر
29:20إزعيك
29:21من العبود من توقيت
29:22لأجل منظر
29:24ما
29:24نعم
29:25من وجود我們
29:26بالله
29:28لتبعني
29:29شخص
29:33我跟你講一下
29:36你看一下就行
29:37千萬別跟別人說
29:38安ormal不看了你回去
29:41你怎麼這樣呢
29:42你是大鞅業的
29:43不就想讓我搬這陣車嗎
29:44
29:46我相信你
29:47我相信你還不行嗎
29:48來 你hesion
29:49你說
29:50你這是什麼性格
29:51你這是
29:54我們這辦案
29:54征分多秒
29:56你知道吧
29:57我得趕緊找個證據
29:59說服你當事人
30:00得趕緊立案
30:00要不你收我大zin業的
30:01過來找你幹什麼
30:03هنا 出來了
30:08你去上哪弄的視頻
30:11只能看一個車頂
30:13怎麼認
30:14能找人家看著車頂的就不錯了
30:17這當地吧
30:17它沒有那個視頻的攝像頭
30:19這都是我跟我同事
30:20挨家挨戶的問
30:22這當地他們老鄉
30:23在地裡裝的那個防盜的攝像頭
30:26我們在那裡邊扒出來的視頻
30:28行 你看吧
30:28後面還挺長的
30:33你不都結婚了嗎
30:41你怎麼住這呢
30:42要離了
30:44為什麼呀
30:47性格不好
30:49連性格不合
30:50你當時為什麼要接呢
30:53他以前不這樣
30:57老秦 我跟你說呀
30:59這倆人過日子吧
31:01就得相互遷就
31:03尤其是這個男人啊
31:05不能太計較
31:06男人越計較
31:07這日子又過不好
31:08生活
31:08他們都憋過了
31:11我什麼都憋過了
31:14你看他恨了多少啊
31:15那時候都不要出去
31:16我就想要
31:17大家都過得好好的
31:20真有錯嗎
31:22我昨天做麻煩了
31:24放在五山高中的時候
31:26我真的覺得
31:28我那個眼神太好
31:30我做過瞬間眼鏡後
31:32所有人都看著我
31:32我都正不合
31:33我看見我
31:34我都正不合
31:35我才沒有天啊
31:36感覺過分了
31:37我真的想要跟他
31:37我過一半了
31:38我真的想要跟他
31:39我過一半了
31:40我真的想要跟他
31:40我過一半了
31:41我真的想要跟他
31:41我過一半了
31:42我真的想要跟他
31:43我過一半了
31:44我真的想要跟他
31:46我過一半了
31:47我過了
31:47我過了
31:48我不知道是不是
31:50喜歡不求
31:52我感覺不夠
31:54你感覺我真的想要跟他
31:57過一輩子
31:59他不敢做我了
32:03我凡事都有個原由
32:05然有無緣無故的改變
32:08等會
32:09看車門
32:09來了
32:10來了
32:13你再看一遍是吧
32:15先看吧
32:17كوى أعلى حالة أي قولين
32:21أعلى مجانبي أني يكون ست Blindازية
32:24ربانيا يمر médico
32:27ترتضیں
32:28يا سترتي
32:29شعر
32:31أنت هناك
32:32شعر
32:32إنه لا أعلم
32:34أن يبدأ أقترب تغير
32:35لم ت DARغز الممتازين
32:36ترجمة نقال
32:38أ Ojalon
32:39ستركن بجانبي أني يمر ø spice
32:43แตepend ذلك
32:48استهد مكان
32:55يسمحون
32:57يمكن أن Etherت
32:59كيف التبرrier
33:01هل أن هناك؟
33:02نعم
33:04إذا لس طريق
33:07إنها ثم ترجمة
33:09لآyoung
33:14احمد
33:15شكرا
33:17جميعًا أفضل
33:19أحبك
33:21لقد تسرعني لأسفل
33:21أحبكي
33:24أحبكي
33:25أعطيكي المنزل
33:29أحبكي الأحبكي
33:30أحبكي
33:31حسنا
33:32حسنا
33:32أحبكي
33:33أحبكي
33:34أحبكي
33:45المترجمات للمشاهدة
34:15المترجمات للمشاهدة
34:45المترجمات للمشاهدة
35:15المترجمات للمشاهدة
35:45المترجمات للمشاهدة
35:47المترجمات للمشاهدة
35:49المترجمات للمشاهدة
35:51المترجمات للمشاهدة
35:55المترجمات للمشاهدة
35:57المترجمات للمشاهدة
35:59المترجمات للمشاهدة
36:01المترجمات للمشاهدة
36:03المترجمات للمشاهدة
36:05المترجمات للمشاهدة
36:07المترجمات للمشاهدة
36:09المترجمات للمشاهدة
36:11المترجمات للمشاهدة
36:13المترجمات للمشاهدة
36:15المترجمات للمشاهدة
36:17المترجمات للمشاهدة
36:19المترجمات للمشاهدة
36:21المترجمات للمشاهدة
36:23المترجمات للمشاهدة
36:25المترجمات للمشاهدة
36:27المترجمات للمشاهدة
36:29المترجمات للمشاهدة
36:31المترجمات للمشاهدة
36:33المترجمات للمشاهدة
36:35المترجمات للمشاهدة
36:37المترجمات للمشاهدة
36:39المترجمات للمشاهدة
36:41المترجمات للمشاهدة
36:43المترجمات للمشاهدة
36:46主宗上的我
36:47還說他喜歡
36:47我說你覺得他不好
36:49在場人都聽見
36:50都看見了
36:51都給講病
36:52看喝了酒
36:53上了你的車又怎麼樣
36:55你有病嗎
36:57他又不是主宗呢
36:59干嘛上我的車
37:00干嘛喝那麼多酒
37:02干嘛說喜歡我
37:03這身上鬧到法院
37:04我都沾裡
37:08你是不是覺得
37:09他不敢抱歉
37:12抱什麼NA
37:14抱什麼NA
37:15所以你選擇了他
37:20شكرا
37:22نهت
37:24نهت
37:25نهت
37:27نهت
37:33أنه تبقى
37:34شخص يجب مهت
37:36لك يجب مهتسع للمواطن
37:40أخبرك
37:41أنت بُعجب مهتسع
37:42لن أعطيك هذا المدينة
38:02أحباً
38:03أحباً
38:04أحباً
38:05أحباً
38:06أحباً
38:07أحباً
38:08أحباً أحباً
38:09أحباً
38:10أحباً
38:35أحباً
38:36أحباً
38:37أحباً
38:39ممنا
38:40我剛到公司就聽同事說
38:42難怪把我們老闆范建成給打了
38:45那我姐呢
38:46她去公司了嗎
38:47喂 她昨天
38:51被公司開除了
38:55知道了
38:57楚楚
38:58你先幫我勸住范建成
38:59別讓她報警
39:00這我怎麼勸啊
39:01
39:03
39:10你是不是覺得說對不起可以解決所有的事情
39:21我不是這個意思
39:22你有沒有為我們的未來考慮過
39:26夜四輩
39:28你不該活成這樣了
39:30一日復一日的酒
39:32我日復一日的等
39:34終於有一天
39:35她掉到只剩下三半了
39:38夜四輩
39:39我們離婚吧
39:40我不知道
39:54空氣
40:00
40:01
40:09沒有
40:10شكرا
40:40شكرا
41:10شكرا
41:40شكرا
42:10شكرا
42:40شكرا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended