Skip to playerSkip to main content
Ryu Sung Joon, Ryu Sung Hoon, and Jo Eun Ki become involved in a serial murder case targeting jury members. Determined to uncover the truth, detective Ryu Sung Joon, his perfectionist judge brother Ryu Sung Hoon, and compassionate social worker Jo Eun Ki work together to solve the mystery.
#Blind #블라인드 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30I'm still in surgery.
00:59Who is it?
01:01Why?
01:02That's it.
01:04You're a doctor.
01:06Yes.
01:07I'm a mom.
01:09How are you?
01:11He's a doctor.
01:13He's a doctor.
01:15He's a doctor.
01:17He's a doctor.
01:19He's a doctor.
01:21He's a doctor.
01:29He's a doctor.
01:59He's a doctor.
02:03Toi.
02:27Hong.
02:29Let's go!
02:32What's up?
02:37What's up?
03:00흥기 씨.
03:01무슨 일이에요?
03:02범인한테 당했어요.
03:05판사님이 왜...
03:10형이 범인의 정체를 알아낸 것 같아요.
03:14난 그것도 모르고 형을 의심했는데
03:17한 번 의심하기 시작하니까
03:19걷잡을 수가 없었어요.
03:21형을 왜 의심해요? 무슨 일 있었어요?
03:24형은 형 나름대로 범인을 쫓고 있었던 건데
03:28내가 괜한 의심을 했나봐요.
03:49파사님은 좀 어떠세요?
03:50아직 그대로야.
03:58창문 ...
04:00아, 쉿.
04:02아, 쉿.
04:03아!
04:04아, 쉿.
04:11Oh, shit.
04:16Oh, shit.
04:41Oh, shit.
05:11아니요, 현장에는 없었어요.
05:15판사님 몸에서 범인이 사용했던 흉기 일부가 나와서 국과서에 분석을 의뢰한 상태입니다.
05:24유일한 증인은 의식이 없고.
05:28대체 이놈 누구지?
05:32희망복지원에서 탈출한 다섯 명 중에 신원파악 안내사람 누구누구야?
05:3612번이랑 24번이요.
05:3824번은 안태호가 죽었다고 했잖아.
05:42시신을 찾아야죠.
05:44그 전엔 안보도 못 믿어요.
05:46못 찾지.
05:47어디 멈추는지 우리가 어떻게 알아.
05:48형!
05:50우리 형이 찔렸다고.
05:52그리고 우리가 언제 찾을 수 있어서 덤빈 적 있어?
05:55무조건 찾아야 되는가 찾는 거 아니야.
05:58무조건 찾아야지.
05:58네, 미안해.
06:09저, 백사장 좀 만나고 올게요.
06:1212번이랑 24번 찾아올게요.
06:14백사장 여기 없어.
06:15Well, let's go.
06:45Let's go, let's go.
06:52What?
06:57도착했어?
06:59상계빈.
07:02알았어.
07:04너 뭐야?
07:05내 허락 없이 가면 어딜 둬?
07:07백 사장을 정신병원에 보낸 이유가 뭡니까?
07:10미친놈을 정신병원에 놓지 그러면 어디다 놓냐?
07:13사장님.
07:15제가 진짜 아무것도 모른다고 생각하세요?
07:20희망복지원.
07:22당시 사장님 관할이었죠.
07:26당시 거기 있던 애들한테 대체 무슨 짓을 하신 거예요?
07:30애들 어디로 보내셨어요?
07:39그렇게 궁금하면 니네 어머니 나국희 장관님에게 가서 물어보든지.
07:46여보, 어디 살이 없지?
07:58아우, 아줌마, 여기 살이 없지?
08:00아, 위원님.
08:02장관님!
08:04어디세요?
08:06아부님, 살이 yok.
08:09I'm going to go.
08:11Captain, please help me.
08:15What's your problem?
08:18I was a kid in a dream of a dream.
08:22I was a kid who had a dream.
08:25Where did you go?
08:27A dream of a dream.
08:29Ah, that's right.
08:32But you're not going to come back to a dream.
08:36It's okay.
08:39It's hard to say.
08:43I'm sure I know.
08:45I'll take a look at my mother's story.
08:52Thank you very much.
09:06I'm sorry.
09:09You've been there.
09:11You've been here.
09:13You've seen me.
09:15I've seen you.
09:15I've seen you.
09:17I've seen you.
09:18I've seen you.
09:20You've seen me.
09:22I've seen you.
09:23I've seen you.
09:25Yes.
09:31I don't want to go there.
09:32I can't wait here.
09:34Don't stop you.
09:34You're right here.
09:36You're not like this.
09:37No, you're not like this.
09:38You're not like this.
09:39I'm going to go in the house.
09:41I'm going to go in the house.
09:43And you're going to go in the house.
09:45You're going to go out there.
09:46I'm going to go in the house.
10:01That's a woman.
10:04Are you at the Hymang 복지원?
10:08Who are you?
10:09I am.
10:17Can I see you?
10:21I'm going to go.
10:31I'm going to stay in my life.
10:33I lost my love to my mother.
10:35I didn't want to stay in my life.
10:38I'm going to go for a while.
10:40I'm going to go for a while.
10:46I'm going to be so sorry.
10:49I've never believed to have a brother.
10:51I'm sorry.
10:57I'll talk to you about your husband.
10:59What's your name?
11:01If you're a man, it's crazy.
11:04Just 45th grade.
11:2145th grade.
11:2545th grade.
11:29나는 형사예요.
11:31형사 알죠?
11:33나쁜 놈 잡는 사람.
11:3745th grade.
11:45우리 형도 희망 복지원 출신이었어요.
11:4911번.
11:51알아요?
11:5612번은요?
11:5924번은요?
12:0724번 알아요?
12:0924번 이름이 어떻게 돼요?
12:12안 할게요.
12:13안 할게요.
12:14선생님이 맞으세요.
12:16죄송합니다.
12:17안 할게요.
12:18안 할게요.
12:20안 할게요.
12:21괜찮아.
12:22안 할게요.
12:29그럼 제가 한번 만나볼까요?
12:32은기씨가요?
12:33센터에서 학대 트라우마에 시달리는 애들을 상담한 적이 있었거든요.
12:37피해자가 발달장애가 있다고 그랬죠?
12:40네.
12:41지능은 한 7살 정도고 남자를 보거나 이름으로 부르면 발작하듯 놀라더라고요.
12:50그럼 피해자 쪽에 연락해서 괜찮다고 하시면 제가 한번 만나볼게요.
12:54그런데 괜찮겠어요?
12:57좀 쉬어야 할 텐데.
12:59아니요.
13:00차라리 뭐라도 하는 게 나을 것 같아요.
13:04가만히 있는다고 뭐가 달라지지는 않잖아요.
13:11저 센터 가서 상담을 도구 좀 챙겨올게요.
13:14내가 같이 가줄까요?
13:15아니요.
13:16괜찮아요.
13:17갔다 올게요.
13:18네.
13:28네.
13:30네.
13:34네.
13:38네.
13:42네.
13:44네.
13:54네.
13:55인성씨.
14:03여기요.
14:04고마워요.
14:09인성씨는 참 좋은 사람 같아요.
14:12If you don't want to take a man, you're going to take a man who will take care of him?
14:17I'm not sure how good he is.
14:20I don't know how many of you are.
14:25How did we get this situation like this?
14:29What do you think of him?
14:35He was at the Hymang 복지원.
14:38I know recently.
14:40I don't know.
14:42I don't know.
14:44I don't know.
14:45I don't know who you are.
14:52Are you going to listen to me?
14:55Are you friends?
14:57I know.
14:58I don't know.
15:00Did you find my heir?
15:02No, I don't have to find them.
15:04They're having to make you so hard.
15:06If anyone else wants to know them,
15:10I'm not sure if you're not meeting him.
15:17But my parents are looking for him.
15:21He's not going to lose his life.
15:23If you're looking for him, he's already looking for him.
15:27It's not an American country.
15:30There are many people in the world who don't do anything.
15:34He's looking for him.
15:36It's a real choice.
15:37It's a real choice.
15:39It's a real choice.
16:06It's a real choice.
16:36It's a real choice.
17:00숫자들이 많네요.
17:02이게 다 뭐예요?
17:07말 걸지 말까요?
17:09이거 좀 봐줘요.
17:12이거 좀 봐줘요.
17:15이거 좀 봐줘요.
17:18이거 좀 봐줘요.
17:22이거 좀 봐줘요.
17:32이거 좀 봐줘요.
17:34이거 좀 봐줘요.
17:37이거 좀 봐줘요.
17:47이거 좀 봐줘요.
17:50이거 좀 봐줘요.
18:00거기서 뭐하세요?
18:02밥 먹으러 왔다가 쉬는 날인지 모르겠어요.
18:05죄송합니다.
18:07I'm going to go.
18:09It's okay, it's okay, it's okay.
18:12It's okay, it's okay.
18:14I'm going to go.
18:17I'm going to go.
18:18I'm going to go.
18:36I'm going to go.
18:48I'm going to go.
18:50I'm going to go.
18:51I'm going to go.
18:53No.
18:54I'm going to go.
19:05I'm going to go.
19:10Is this your son?
19:13Yes.
19:18My son.
19:19My son.
19:21She's still in the dream of me.
19:23She's still in the dream of me.
19:27She's been 20 years ago.
19:29She's been a bit older than me.
19:32She's been 200 years younger than my life.
19:41Do you want to go.
19:47I really luck.
19:52One moment.
19:54Three months.
19:55I'm so happy to see myself.
19:58But why are you asking me to ask me?
20:06I've been 20 years ago.
20:12But I don't think about it.
20:19But I don't think about it.
20:23You've been wearing a blue coat,
20:28and you've been wearing a blue coat.
20:32And you've been wearing a blue coat.
20:47And you've been wearing a vanilla ice cream.
20:53You've been wearing a blue coat.
21:03You've been wearing a blue coat.
21:08You've been wearing a blue coat.
21:13I mean, I don't think I've been wearing a blue coat.
21:16It's me.
21:33I'm...
21:36My son is my son.
21:39My mom.
21:42My son.
21:55My son.
21:59My son.
22:00My son.
22:10My son.
22:12My son...
22:17My son.
22:18My son.
22:19You're your son.
22:21You're your son.
22:23You're your son.
22:49You're your son.
22:55진구 씨가 하루 종일 그린 그림들이에요.
22:57온통 숫자뿐이네요.
23:01복지원에 있었던 아이들이 아닐까 싶어요.
23:05진구 씨는 여전히 아이들과 함께 20년 전에 그 불안과 공포 속에 갇혀 있어요.
23:13시간이 좀 걸릴 것 같아요.
23:17아마 영원히 말 안 할 수도 있고요.
23:23구체적으로 거기서 무슨 일이 있었는지 알면 상담에 도움이 좀 될 것 같은데.
23:37은기 씨한테 보여줄 게 있어요.
23:45그것은 거대한 감옥이었어.
23:49매일 공사장에 물려가서 아침부터 저녁까지 일을 해야 했어.
23:55나이가 어려도 몸이 아파도 예외는 없었어.
23:59먹을 거라곤 썩은 야채를 넣은 된장국과 주먹밥이 전부였고.
24:07우린 늘 배가 고팠어.
24:11병들어 죽거나 맞아 죽은 아이들은 아무도 모르게 사라졌지.
24:21운이 좋으면 야산에 묻히거나 운이 나쁘면 해부학 실습실에 기증이 된다는 소문이 돌았지.
24:33정인성 씨가 엄마 아들이라고?
24:51그래.
24:53아이고 이게 다 우리 성진이 덕이다.
24:55아이고 세상에.
24:57아이고 이분이 정말 축하드려요.
24:59축하드려요 이분이.
25:01고마워 진짜 고마워.
25:03아이고 고마워.
25:05아직도 믿기지가 않네 그래.
25:07근데 확실해?
25:09유전자 검사는?
25:10아이고 그런 걸 뭐 하러 해.
25:12어?
25:13아니 엄마가 자기 아들 못 알아볼까봐.
25:16잔치날 한 놈도 빠지지 말고 다 와야 돼.
25:19알았지?
25:20어?
25:21그날은 내가 아주 그냥 공짜로 배가 터지게 그냥 다 먹여줄 테니까.
25:25알았지?
25:26네.
25:27이모.
25:28방금 한 말 경찰이 살아서 녹음 다 됐어.
25:31우리가 한 일주일 굶고 갈게.
25:34아이고 이놈아 수사를 좀 그렇게 열심히 해라 이놈아.
25:39아이고 미안해 미안해.
25:42내가 너무 기뻐갖고.
25:44일 봐.
25:45응 알았지?
25:46아이고.
25:47수고하세요.
25:48네 조심하세요.
25:49아 세상에 이런 일이다 이놈아.
25:52아이고 사장님.
25:53아유 인성이 어머님 배달 오셨어요.
25:55감사합니다.
25:57우리 인성이 찾았어요.
25:59아 아드님을 찾았다고요?
26:02예 고맙습니다 사장님.
26:05그동안 우리 인성이 찾아주시더라고 애써주신 거 제가 평생 잊지 않겠습니다.
26:10아유 고맙습니다.
26:16아 여기서 이러지 마시고.
26:18사장실로 가시죠.
26:19이쪽으로.
26:20예.
26:21예.
26:23네.
26:24으음.
26:25음.
26:26음.
26:28으음.
26:30음.
26:31으음.
26:32으음.
26:34드시죠?
26:35으음.
26:37아.
26:38사람 이름 몰라요.
26:40So, I'll find a girl who didn't find a girl in the morning.
26:45That's what I'm saying.
26:47If I knew it was close to me, I would have met a little bit more soon.
26:55Where was your husband?
26:58I don't remember.
27:01He had a car accident in the United States.
27:04I don't remember.
27:09Why?
27:12It's good.
27:17Is it so?
27:39I don't remember.
27:41I don't remember.
27:42I don't remember.
27:44I don't remember.
27:47I don't remember.
27:49I don't remember.
27:50I don't remember.
27:52I don't remember.
27:54I don't remember.
27:56I don't remember.
27:59I don't remember.
28:00Oh, I'm so cute.
28:07I'm going to put a knife on it.
28:11I'm going to put a knife on it.
28:14I'm going to put a knife on it.
28:21Oh, beautiful.
28:30Yeah, so it's...
28:31yeah, I'm going to put a knife on it.
28:35Oh, beautiful.
28:36I'm going to put a knife on it.
28:39Um, well, I'm going to take these.
28:42I'm going to put a knife on it.
28:47Oh, and I'll put you on it.
28:50Oh, well, I'll get it.
29:00There's a note that she was singing.
29:02We also sing.
29:05I'm also singing together.
29:08I'm going to pop a little bit.
29:09With this place.
29:13I'm going to have a good time.
29:17And I...
29:20I'm going to be there.
29:21I'm going to have a little tired of that.
29:24We're going to have a little tired of that.
29:30...
29:35...
29:39...
29:42...
29:51...
29:56...
29:59What are you doing?
30:07I'm so sorry!
30:10I'm so sorry!
30:12I'm so sorry!
30:13I'm so sorry!
30:15I'm so sorry!
30:23I'm so sorry!
30:24Come on!
30:25Come on!
30:29축하해요, 엄마.
30:29정식으로 인사해.
30:31이쪽은 내 친아들이고
30:33이쪽은 내 친아들이랑 다름없는 남의 아들이고
30:39그동안 우리 엄마 아들 해주셔서 감사합니다.
30:42감사는요? 무슨?
30:43당연한 거죠.
30:45축하드려요.
30:46아이고,
30:48자, 오늘 메인 요리 나옵니다.
30:51응,
30:54와, 이거 얼마 전에?
30:56입을 물어.
30:57우려하신 거 아니에요?
30:58배 터지게 먹어, 우리는.
31:08그러면 우리 한자씩.
31:15또 몸살 걸리셨나보다.
31:17I'm going to cost you a warm water.
31:19Can you give me a warm water?
31:23At the end of the day, I'm going to take them in my mom's house.
31:31I'm going to be happy with my wife.
31:34I'm going to be a warm water.
31:36I'm going to be a warm water.
31:39I'm going to be warm water for you guys.
31:42I'm going to be warm water.
31:45It's not that...
31:47I'm hungry.
31:53Oh.
31:54Oh.
31:56It's okay.
31:57Okay.
31:58I can't.
32:00You can't stay.
32:01Okay.
32:03Okay.
32:05I'm okay.
32:07Hi.
32:08Hi.
32:09the one was
32:10When I got out, my legs were very serious, but I got hurt.
32:17Oh, my God.
32:20It's okay. It's okay.
32:22It's okay.
32:23It's okay.
32:24Let's go.
32:26Why are you out there?
32:40I'm just going to get some wind.
32:44Oh...
32:47Okay, there was a lot of pain in my body.
32:54When did it happen?
32:59It was a long time ago.
33:01It was a long time ago.
33:04It was a long time ago.
33:08Is it what I had to do with my body?
33:12I don't know.
33:14You know, it's...
33:19It was a long time ago.
33:23It was like a rock.
33:25It was a long time ago.
33:30It was a long time ago.
33:36It was a long time ago.
33:41I talked to him in the hospital, but he was in the United States in 2002.
33:59Then the 12th is probably the case?
34:02If he's a crime, he might be a crime.
34:04He might be a crime.
34:06I don't have any doubt about it.
34:09So now, the 24th floor is the only one left?
34:13Is that the 24th floor?
34:17I thought it was a lie to me yesterday.
34:21Is it not?
34:23No.
34:24I don't know if I can see him.
34:26Do you want to see him?
34:29She knew he was a doctor.
34:35Did you go to the Hyman복지원?
34:38The Hymang 복지원?
34:40We haven't been there yet.
34:44That's why the police officer asked him.
34:47The police officer?
34:49The police officer's name is Yomgynam?
34:53Yes, Yomgynam, Yomgynam.
34:56We've been looking for a lot to find him.
34:59I think that the Hymang was a friend of the Hymang 복지원.
35:06You've been looking for a lot.
35:08I'm trying to find him out.
35:10But I'm not trying to find him, he's not trying to help me.
35:14What kind of thing?
35:16I'm not trying to find him.
35:19What about the police officer?
35:21When we see him, we know him.
35:23You don't want to move on.
35:26You don't have to move on.
35:29I'm a little bit smaller.
35:32I saw a picture in the office when he was hiding in the office.
35:38It was a picture of a picture.
35:40A picture of a picture?
35:41Yes.
35:41That's what we found in the past.
35:44It's the picture of a picture of a picture of a picture.
35:47There's a picture of a picture of a picture.
35:48Yes.
35:53This is right?
35:54Yes.
36:02I've been through this camera, and still my срав one direction.
36:16I see a picture of a picture in the familiar nossos dados, and what this tells them must prove it.
36:22Is it possible to look into a picture?
36:24Maybe I'll invisible bone patients.
36:26OK,冒운 patient kind is students can't survive.
36:30It's possible to be a mitocondrium.
36:33Do you want to be able to do it?
36:35No.
36:37Is it possible to be able to do it?
36:40Yes, it is.
37:00I don't know what to do.
37:30You have to prove that you're a crime of the crime of the crime of the crime.
37:36What if you're a crime of the crime of the crime?
37:44Take it.
37:46What?
37:48You're a human being.
37:50I'm feeling it.
37:54The crime of the crime is very smooth.
37:56The crime of the crime is not fair.
37:59It's a piece of art in the world where you can see a few fingers in the world.
38:03That's right.
38:06I've seen the whole shape of the entire form, but it's a snake.
38:12I've been using it for a long time, so I've been able to know.
38:27Come on.
38:29It's been a long time for a long time, but it's been a long time for a long time for a long time.
38:53Do you want to use it?
39:14I'll use it.
39:15Yes.
39:16You can't use it.
39:21There are a lot of people who are using their own.
39:25That's true?
39:26If you're using it, you can't use it.
39:28It's like a knife.
39:30It's like a knife.
39:31It's like a knife.
39:46145, let's go to our 석중.
39:51There's a friend who wants to go with?
39:55Let's go with these friends.
39:58Let's go to the 15th, 19th, 24th, and 7th.
40:167th, 24th, 24th.
40:24Why?
40:26Where did you go?
40:31They left.
40:37�� taken off on right off?
40:45Nice!
40:46That's good.
40:46No.
40:48No, no, no.
40:49No, no, no.
40:50Nothing, I'll give you another boy, bro.
40:52Nobody has fallen in it.
40:53In Kim Jong-un.
40:55Crime was not done.
40:58Mehrna happened fine.
41:01Also, but they found no victim.
41:07Oh, my God.
41:09Oh, my God.
41:14Oh, my God.
41:19Yeah.
41:27Mother and brother, I want you to call your name.
41:31Jinguya.
41:39Jinguya.
41:41Jinguya.
41:43Jinguya.
41:45You're not real.
41:46I'm sorry.
41:47You're right.
41:48I'm sorry.
41:49I'm sorry.
41:50I'm sorry.
41:52I'm sorry.
41:5524th.
41:59We can take him.
42:0424th is who?
42:0824th is...
42:14He's...
42:26Hey, Miss.
42:2724th name is Mr.
42:2924th name is Mr.
42:31Mr.
42:33Mr.
42:34Mr.
42:37Mr.
42:38Mr.
42:39Yes.
42:52You know,
42:54you've been in the希望 복지원,
42:56you've been in the希望 복지원,
42:58you've been there?
43:02No.
43:04You really didn't know?
43:14You're coming.
43:16You're coming.
43:22Where are you?
43:24What?
43:26What?
43:28What?
43:30What?
43:32What?
43:34What?
43:36What?
43:38What?
43:40What?
43:42What?
44:025월 24일 밤 10시.
44:04어디서 뭐하고 있었어?
44:06알면서 왜 물어봐요?
44:08당신 입으로 말해.
44:10어디서 뭐했는지.
44:12당신이 형.
44:14판사님을.
44:16당신 형.
44:18판사님을.
44:20혹시 또 왜 원하는지.
44:22demons.
44:26캤이는 JOHN.
44:28그 말.
44:30그걸 왜 안 버렸어?
44:34I'm not going to die.
44:41You're not going to die.
44:46It's too late.
44:49It's the most important one.
44:51It's the most important one.
44:53You're not going to die.
45:06You're a woman.
45:08You're a woman.
45:10You're not a woman.
45:12You're a woman.
45:23Okay, let's go.
45:53This one, you can see it here.
46:00Yes, but...
46:02This one, you can see it.
46:05You can see it.
46:11You can see it.
46:13You can see it.
46:15There's a number there.
46:17Yes.
46:23Wait a minute.
46:41Here it is.
46:43The buyer's name is 정윤재.
46:48Is it possible for her?
46:53Yes.
46:54Yes.
46:55But she'll give it to her.
46:58Is she a gift.
47:10This card is who she saw?
47:13I'm a guy.
47:15So, he's a guy?
47:16He's a guy?
47:18He's a guy.
47:20He's a guy?
47:23He's a guy?
47:30He's a guy?
47:34I don't know.
47:38He's a guy,
47:40He's a guy.
47:47He's a guy?
47:49He's a guy?
48:04He's a guy.
48:07He's a guy.
48:10You're so bad.
48:11You can find him a man like you.
48:16You can find him a man like you.
48:18He's a guy.
48:20He's a guy.
48:22You know who he is, who he is?
48:27He's hiding behind him.
48:31He's lying to you.
48:33He's lying to you.
48:40I can't tell you.
48:43He's where he is.
48:52Let's go.
49:22Let's go.
49:26멋있네.
49:27멋있네.
49:30누구야?
49:31너무 귀엽다.
49:34아 세상이야.
49:42어쩜 어쩜.
49:44어쩜 이렇게 잘 자랐을까.
49:47감사해라.
49:48멋있네.
49:52멋있네.
49:56멋있네.
50:02멋있네.
50:04멋있덕.
50:06멋있네.
50:08멋있네.
50:10멋있네.
50:14I don't know.
50:44I don't know.
51:14I don't know.
51:44I don't know.
51:46왔어요?
51:54혹시 권윤아 학생 지인 중에 조시성을 가진 사람이 은기 씨 말고 또 다른 사람이 있어요?
52:02조은 그리고 치읒으로 끝나는 사람이요.
52:06조은 그리고 치읒이요.
52:12아니요, 제가 알기로는 없었어요.
52:14왜요?
52:16사실 유나 학생이 죽기 전에 다행 메시지를 남겼어요.
52:24처음엔 은기 씨한테 뭔가 말을 하려고 하다가 미쳐다 쓰지 못한 거라고 생각을 했는데 그게 아니라 다른 사람을 가리킨 걸 수도 있겠다 생각이 들더라고요.
52:38내가 그거 볼 수 있을까요?
52:40괜찮겠어요?
52:42괜찮아요.
52:44뭔가 생각날 수도 있잖아요.
52:46뭐라도 해서 범인 빨리 잡아야죠.
52:56그치?
53:06그치?
53:08Ah...
53:27Oh, my God, I don't know.
53:31You're sorry, I don't know.
53:33I'm sorry, you're sorry.
53:37I'm going to go to the room.
54:07I'm going to go to the room.
54:32Ah, Yuna.
54:37Ah.
54:41Ah.
54:47Ah.
54:50Ah.
54:57Ah.
55:02Ah.
55:05Ah.
55:06I'm sorry.
55:14Go see you.
55:15Yes.
55:27Who is it?
55:30Good young man.
55:31There are good people.
55:36Good young man.
55:43We have a message that you wrote.
55:45What do you think?
55:46It's not clear.
55:47It's not clear.
55:49It's not clear.
55:50It's not clear.
55:51It's not clear.
55:52It's not clear.
56:0211th.
56:03You're not clear.
56:06I don't know.
56:36I don't know.
57:06I don't know.
57:36I don't know.
58:06I don't know.
58:36I don't know.
58:38I don't know.
58:40I don't know.
58:42I don't know.
58:44I don't know.
58:46I don't know.
58:48I don't know.
58:50I don't know.
58:52I don't know.
58:54I don't know.
58:58I don't know.
59:00I don't know.
59:02I don't know.
59:04I don't know.
59:06I don't know.
59:08I don't know.
59:10I don't know.
59:12I don't know.
59:14I don't know.
59:16I don't know.
59:18I don't know.
59:20I don't know.
59:22I don't know.
59:24I don't know.
59:26I don't know.
59:28I don't know.
59:30I don't know.
59:32I don't know.
59:34I don't know.
59:36I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended