Skip to playerSkip to main content
Ryu Sung Joon, Ryu Sung Hoon, and Jo Eun Ki become involved in a serial murder case targeting jury members. Determined to uncover the truth, detective Ryu Sung Joon, his perfectionist judge brother Ryu Sung Hoon, and compassionate social worker Jo Eun Ki work together to solve the mystery.
#Blind #블라인드 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
03:297번 안태호.
03:318번 안태호.
03:33너는 우리를 배신했어.
03:37이게 네가 죽어야 하는 이유야.
03:41그렇다고 벌써 절망할 건 없어.
03:44내가 특별히 너한테만의 기회를 줄 생각이거든.
03:48이 기계는 한 시간마다 줄을 잡아당기게 설정돼 있어.
03:5724시간이 지나면 네 두 발은 허공에 둥둥 뜨게 되겠지.
04:04하지만 그 안에 누군가 널 구하러 오면 넌 살아서 여길 나갈 수 있어.
04:15과연 넌 어쩌길까?
04:17사람들이 널 구하러 올까?
04:18아니면 모른 척할까?
04:22아니면 모른 척할까?
04:26이제 정말 시간이 얼마 안 남았네.
04:42떠날 때가 되니까 여기서 함께 있던 순간들이 떠올라.
04:51우리의 미친 개 눈 피해서 목욕탕에서 물장릉하던 거 기억나?
05:01그 지옥 같은 데서 그래도 하루하루 버틸 수 있었던 건
05:06니들하고 함께 있어서 할 수 있었던 건데
05:12같이 탈출 계획도 짜고 나란히 누워서 나가서 먹고 싶은 음식이기도 하고
05:20내가 그런 선택을 하지 않았다면
05:24우린 여전히 그렇게 지내고 있었겠지.
05:32마흔이 돼도 신이 돼도
05:34예전처럼 서로 의지하면서
05:38찾아봐며
05:50미안하다
05:52내가 할 수 있는 게 이것밖에 없어서
05:55정말 미안해.
06:08Don't let him go.
06:29No!
06:30No, no, no.
06:33No, no, no, no.
06:38Don't go!
06:45Take it!
06:54No!
06:56Don't go!
06:58No!
07:00Don't go!
07:01Don't go!
07:08Don't go!
07:32No!
07:38It's going to be a movie, just close your eyes for a long while.
08:08It's going to be a movie.
08:18It's going to be a movie.
08:24You can be a movie.
08:27It's going to be a movie.
08:29I'm so sorry.
08:34He will go for you.
08:42He will go for you.
08:47He will go for you.
08:51He will go away.
08:54He will go.
08:59Oh, my God.
09:01I'm not going to be a good one.
09:31I'll be there.
09:41I'll be there.
09:51I'll be there.
09:55I'll be there.
10:01Oh, shit!
10:31You should have died in the last time when you were killed.
10:47What is it?
10:48I'll kill you.
10:52If you live here, you don't kill me.
10:56You can feel it.
10:58You're going to die for the pain of your family.
11:20He's going!
11:22Go!
11:28Where are we?
11:30Where are we?
11:30What are we doing?
11:31What are we doing?
11:32I'm not going to be in a car.
11:34Why are we doing this?
11:34Hey.
11:35Hey.
11:38Get on.
11:39No.
11:39No.
11:40No.
11:41Come on.
11:42Come on.
11:42Get off.
11:43Good-go.
11:43Get on.
11:46Get off.
11:47Get off.
11:48No.
11:49Get off.
11:58What is it worth?
12:28What is it worth?
12:34I don't know.
12:39I don't know.
12:43I don't know.
12:45I don't know.
12:50I don't know.
12:54How did you get out of it?
12:56You came here.
12:57Is it okay for you?
13:03Your friend?
13:08I'm sorry.
13:15It's not a good situation.
13:16As soon as you're in prison, you're going to get out of it.
13:19Are you going to be the case for you?
13:22You know, I can't tell you.
13:24You're going to go to the hospital.
13:26That's what I can tell you.
13:28You can tell me that your father's been out there.
13:31It's okay to tell you.
13:33It's okay to tell you.
13:35I will tell you.
13:37I don't think that's what he wants to tell you.
13:40You'll have to tell him.
13:42You'll have to tell him that he was not going to meet you.
13:45I don't know, but...
13:48It's okay...
13:52I can't believe that this guy is a crime.
14:22So, it's time to get out.
14:27So, it's time to get out.
14:32You're not going to be a guy.
14:35He's just a guy.
14:37He's a guy who's going to be a guy.
14:39He's okay.
14:41He's a guy.
14:44He's a guy.
14:45He's a guy.
14:47He's a guy.
14:49He's a guy.
14:52What's the matter?
14:53Lee Jong-un.
14:55What do we know about the hope of the hope of the hope of the hope?
15:11Can you tell us why you want to know the truth?
15:14What do you want to know the truth is different?
15:22What is the truth?
15:26The truth is why the truth was happening,
15:29who was a crime?
15:31It's the truth.
15:47I don't want to let you go.
15:50Yes.
15:52You've got a job.
15:59You were trying to follow the police.
16:02If you're there, you'll have to go.
16:05You'll have to go.
16:07You don't know what's going on?
16:09You don't know how you got here.
16:13You don't know what's going on.
16:16You didn't know what's going on?
16:20You're not going to get me.
16:22You're not going to get me.
16:30You're not going to get me.
16:36I'll go.
16:37Let me try and get you.
16:41I'm going to get you guys.
16:46You're going to put it on your face and put it on your face.
16:51You're going to do what I want to do.
16:54You're going to do it, okay?
17:08You're going to talk to me.
17:14I'll do it later.
17:16I'm going to do it right now.
17:20I heard that he was going to ask you.
17:24Why did you do that?
17:26Are you going to do that?
17:28That's why I'm going to explain to you.
17:36Oh, you're right.
17:39I've been eating a lot.
17:41I've been eating a team.
17:43I'm so scared to hear you.
17:45You can't say that you don't have a problem.
17:48But you must be like a woman.
17:51You think you're a person who's like a guy's mind.
17:56You think your brother and sister might be like,
17:57you think your brother's friend would be like,
18:00and you don't have a problem.
18:02You don't have to be a person.
18:04You're a person who's a law and a law.
18:13I don't know.
18:43I don't know.
19:13I don't know.
19:14I don't know.
19:15I don't know.
19:16I don't know.
19:17I don't know.
19:18I don't know.
19:19I don't know.
19:20I don't know.
19:21I don't know.
19:22I don't know.
19:23I don't know.
19:24I don't know.
19:25I don't know.
19:26I don't know.
19:27I don't know.
19:28I don't know.
19:29I don't know.
19:30I don't know.
19:31I don't know.
19:32I don't know.
19:33I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:36I don't know.
19:37I don't know.
19:38I don't know.
19:39I don't know.
19:40I don't know.
19:41I don't know.
19:42I don't know.
19:43I don't know.
19:44I don't know.
19:45I don't know.
19:46I don't know.
19:47I don't know.
19:48I don't know.
19:49I don't know anything.
20:08I don't know.
20:10tap your hand.
20:11Feh?!"
20:13What's wrong with him?
20:15He's a victim of the person who's daughter.
20:24He's a victim of his daughter.
20:28He's a victim of his daughter.
20:30He's a victim of his daughter.
20:32He's a victim of his daughter.
20:35The police officer...
20:38...is not a good place.
20:41I'm crossing the officer.
20:43But I'm not a good guy.
20:45He's a victim of his daughter.
20:47He's a victim of his daughter.
20:51I can't wait to see him.
20:53I can't wait.
21:11Have you ever heard of it?
21:14Yes.
21:15What is it?
21:17What is it?
21:19Who is it?
21:21What is it?
21:23What is it?
21:25I thought it was a little wrong.
21:33Have you been punished?
21:34No.
21:35As long as he has been punished.
21:38Okay.
21:39Then you will continue to investigate.
21:42Then you will see him.
21:44He will take you back to him.
21:46What do you mean?
21:48Yes, I understand.
21:49The next thing is really important.
21:52If you take him back to him,
21:56you will take you back to him.
22:00Your situation.
22:02Sir....
22:03Sir...
22:04?
22:06You're the main truth?
22:10But you do what is he doing?
22:12That is what you were weak.
22:13That doesn't mean you can't.
22:23Yes, that is it.
22:24Yes, it's done.
22:26I'll bring him to the president of the U.S.
22:29He's been able to get him.
22:31He's been able to get him out of his way.
22:34We'll take him to the president of U.S.
22:37We'll take him to the president of U.S.
22:42No, it's not.
22:44No, it's not.
22:46Yes.
22:54What the hell is this?
23:24Come on.
23:27조용히.
23:30조용히.
23:33에이.
23:34에이.
23:38에이.
23:41에이.
23:45You can't believe it, but if you don't believe it, if you don't believe it, you'll be able to give it back to your life.
24:03You can't believe it, but if you don't believe it, you can't believe it.
24:12You're going to kill your life.
24:15I'm not going to be the only one that I've been to the next time.
24:30I'm not going to be the only one that I've been to the next time.
24:45Don't be afraid of it.
24:47Don't be afraid of it.
25:09I'm going to eat it.
25:15Who?
25:22It's a kid.
25:24You went to school?
25:25I saw him.
25:26So I saw him.
25:27I saw him.
25:29What a bitch.
25:32You saw him.
25:34I saw him.
25:35I saw him.
25:36I saw him.
25:40He was a judge.
25:42Um.
25:48판사 아저씨는 언제 와?
25:50판사님은 이제 여기 올 일이 없지.
25:53응?
25:54뭐야, 그런 게 어딨어?
25:57그 아저씨가 내 멘토라며?
25:59당장 오라 그래.
26:00나 내 시험 있어.
26:03야, 멘토가 무슨 과외 선생님이야?
26:05시험 전날 오게?
26:09그 아저씨 번호 뭐야?
26:12아니다.
26:13그냥 내가 찾아가야겠다.
26:16그 아저씨 직장이 무형지방법원이라고 했지?
26:25오, 여기서 가깝네.
26:28유나야.
26:30넌 왜 그렇게 판사님한테 관심이 많아?
26:34재밌잖아.
26:35재밌잖아.
26:46뭔가 비밀이 많아 보여.
26:48이 아저씨.
26:49이 아저씨.
27:06성훈아.
27:08성준이.
27:10너한테 하나밖에 없는 동생이잖니.
27:15네가 걔 빼낼 수 있지?
27:20아저씨.
27:32아저씨.
27:33아저씨.
27:35I don't know.
28:05우리 사장 말이야.
28:13리성준을 죽이려는 진짜 이유가 뭐야?
28:20우리 지켜봤자 본인만 손해야.
28:23사냥이 끝나면 사냥개는 잡아먹히게 돼있거든.
28:27염소장 비밀이 뭔지 알려주면 내가 당신을 살려줄게.
28:31염소장 모르게.
28:35염소장.
28:40I don't know.
29:10I don't know.
29:40I don't know.
30:10이게 뭡니까?
30:15방금 찾은 동영상입니다.
30:18이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
30:40정지휘 확대해봐.
30:52이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
31:01이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
31:05이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
31:14이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
31:18이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
31:31이 안에 정만준을 죽인 진범이 있습니다.
31:35Oh, my God.
32:05Oh, my God.
32:35Oh, my God.
33:05저 분 가면 네 마누라와 애새끼가 기다리고 있을 거야.
33:11Oh, my God.
33:41저 분 가면 네 마누라와 애새끼가 기다리고 있어.
33:47저 분 가면 네 마누라와 애새끼가 기다리고 있어.
33:57백문강이 지금 어딨어?
33:58강 형사가 조사할 게 있다고 데리고 왔습니다.
34:01팀장님 큰일 났습니다.
34:03지금 강 형사님이 백문강한테 당했습니다.
34:06뭐?
34:07당하다니 그게 무슨 소리야?
34:08그게 화장실에서...
34:10이런 씨...
34:12잠깐만...
34:15성준이 지금 어딨습니까?
34:18선배님 지금 진술 녹화실에...
34:20결혼식이 안 돼?
34:22아니...
34:24whatever...
34:26아...
34:28아...
34:30아...
34:44We've been fighting about the computer.
34:47You've been acting like this with a nice trade, huh?
35:03I'm 14.
35:05Swanson!
35:06Swanson!
35:07Swanson, Swanson!
35:09Get out of here!
35:12Come on!
35:17Let's go!
35:30Come on, let's go!
35:31Let's go!
35:33Let's go!
35:39Wait, wait, wait, wait, wait.
36:09Okay.
36:16I'm sorry.
36:17I'm sorry.
36:18I'm sorry.
36:32Don't worry about it.
36:36You're just going to come here a few weeks.
36:39Oh, my God.
36:42The fact...
36:45That was your brother.
36:48He took a few hours and took a few hours.
36:54What?
36:55Anyway, I'm not sure.
37:15I'm going to go to the house.
37:22Are you going to eat it?
37:27Just sit down.
37:32You're going to eat it?
37:34You're going to eat it.
37:36I'm going to eat it.
37:45I'll be right back.
37:55You're going to eat it.
38:02What?
38:20But...
38:23How did you find out?
38:24What did you say to your team?
38:30It was time for me.
38:32It was good for you.
38:40What did you say to your son?
38:42I'm sorry for you.
38:45I'm going to live with the best I live with.
38:51I'm going to take care of him.
38:55I'm going to take care of him.
38:59I'll never have any other things.
39:04I'll never have any other things.
39:07So, you don't have any other things.
39:13It was late.
39:28Is he dead?
39:30Oh, my God.
39:32What's that?
39:34I don't know if I'm in the case.
39:38I don't know if I told you today.
39:41I don't know if I'm in the case.
39:44I'm in the case.
39:46I'll find out.
39:48I'll find out.
39:50I'll find out.
40:11I'll find out.
40:12I'll find out.
40:13I'll find out.
40:14I'll find out.
40:16I'll find out.
40:17I'm in the case.
40:18I don't know.
40:19I'll find out.
40:20I'm in the case.
40:21I'll find out.
40:22I'll find out when I'm in the case.
40:25I'm sorry.
40:26I don't know.
40:27I don't know.
40:29I don't know.
40:31I don't know if I can't remember what I can't remember.
40:36When I saw my last picture,
40:39I thought I could have thought I could have thought.
40:48For the help of my work,
40:50there was a lot of trauma.
40:55And there were a lot of young people who live in there.
41:01How are they living there?
41:05I will still find the young people there.
41:08You can help me.
41:13I'll give you a phone call.
41:25If you press the button, press the button.
41:30What is it?
41:32If you press the button, press the button.
41:40The search engine.
41:43If you press the button, press the button.
41:48I'm going to tell you about the trial.
41:53First of all,
41:56I'm going to tell you that U.S. is not a crime.
42:02U.S. and his family,
42:04and the citizens.
42:07I'll be honest with you.
42:13You will be telling me.
42:16One of the victims of the crime.
42:17The crime of the crime.
42:20The crime of the crime.
42:23The crime of the crime.
42:25He's confirmed by the name of the dog.
42:28And the death of the crime.
42:30The name of the crime.
42:31The crime of the crime.
42:33He убspace.
42:35He's gone.
42:37And then the murder of the crime.
42:40다음은 백문강의 범행 수법에 대해서 말씀드리겠습니다.
42:45피의자 백문강은 호텔에서 정만춘 부인과 아들을 살해 후 병원으로 이동, 정만춘을 살해했습니다.
42:53정만춘 살해 현장에 있었던 유성준 형사의 단추는 피의자의 부하직원이 유 형사 옷에서 탈취한 것으로 확인됐습니다.
43:01또한 감시 중인 경찰관 한 명에게 중상을 입혀 정신을 잃게 하였고 유 씨가 다녀간 후라는 점을 이용해 누명을 씌우려는 계획을 했다고 진술하였습니다.
43:27예, 어머니.
43:29아들.
43:31수고했다.
43:34별 말씀을요?
43:36저는 제가 해야 할 일을 했을 뿐입니다.
43:53장지는 미움모 쉼터에서 가까운 수목원으로 결정했어요.
43:57저도 같이 가서 봤는데 경치가 죽이는 곳이라 안수자님도 좋아할 겁니다.
44:04두 사람이 수고 좀 해줘.
44:06나는 거들고 싶어도 몸이 안좋아서.
44:09어디 편찮아하세요?
44:11아니 범인이 잡혔다는 뉴스 보고 긴장도 풀리고 있어 요 며칠 달렸더니 손이 많이 아프네.
44:20사실 내가 원래 위가 좀 안좋아서 새벽 3시마다 깼는데.
44:24아휴 오늘은 대불대굴 굴렀어.
44:27죽다 살아났네.
44:29약이라도 사다 드릴까요?
44:31아휴.
44:32아니야.
44:33제 놈은 좀 괜찮아지겠지.
44:35범인이 잡혔다는 건 뭔 소리야?
44:37그 뉴스 좀 보고 지내세요.
44:39유성준 형세가 잡혔다잖아요.
44:43아휴.
44:44지금에서야 얘기지만 범인이 어렸을 때 내가 만난 적이 있거든.
44:50그게 유성준일 줄이야.
44:52누가 알았겠어?
44:56왜?
45:06아휴.
45:07왜 다들 그런 표정으로 날 봐?
45:10이엠경.
45:12뉴스는 지가 안 보면서 누구 따라.
45:15아휴.
45:16쟤.
45:17쟤.
45:26범인이.
45:33아직 안 잡혔다는 거야?
45:36응.
45:56현사님.
46:06안 들어가고 여기서 뭐하세요?
46:09지금 막 조문 마치고 가려던 참이었습니다.
46:12그럼.
46:14죄송했어요 지난번에.
46:17저 혼자 오해를 좀 했던 것 같아요.
46:21제가 좀 욱하는 기질이 있어가지고.
46:24죄송했습니다.
46:27사과할 필요 없어요.
46:29은기 씨 오해하게 맞는 건 나니까.
46:34은기 씨 왔어요?
46:36제가 좀 늦었죠.
46:37다른 분들도 다 오셨어요?
46:38네.
46:39다들 식당에 계세요.
46:41판사님 아시죠?
46:43그럼요.
46:44이런 데서 뵙네요.
46:46판사님.
46:47네.
46:51인성 씨 입술이 왜 그래요?
46:53아 이거요?
46:56피곤해서 터졌나봐요.
47:02이만 가보겠습니다.
47:04네.
47:05네 원장님.
47:10아 그 수녀님이 희망복지원에 대해서 아신다고요?
47:19네 연락해서 찾아뵐게요.
47:21감사합니다 원장님.
47:23이게 뭐야.
47:39선배님 일로 좀 와보십시오.
47:41뭔데 그래?
47:42뭔데 그래?
48:11백 사장과 강 의사는 서로 연락한 적이 없네.
48:21내 정벌을 흘린 게 강 의사가 아니라는 건가?
48:26강 의사님 통신조회 기록입니다.
48:38어.
48:39어.
48:40어.
48:41어.
48:42어.
48:43어.
48:44어.
48:45어.
48:46어.
48:47어.
48:48어.
48:49어.
48:50어.
48:51어.
48:52어.
48:54어.
48:55어.
49:02어.
49:04어.
49:35여보세요?
50:05여보세요?
50:35I was worried about you being a crime.
50:42I was worried about you being a crime.
50:49You're sorry.
50:51You're all in a bad situation.
50:56You're right, and you're right.
51:02It's just a little bit.
51:14The judge.
51:16Do you know what you're talking about?
51:18You're talking about the judge?
51:20You're talking about the judge.
51:24Don't worry about it.
51:26You're talking about the judge.
51:32The judge has not gone down the ground from where it's in, but it's bad.
51:42What's that?
51:44The judge of the judge of the judge is the best of the judge.
51:52The judge of the judge is the only one who knows about the judge.
51:57He's just a separate judge of the judge.
52:01We're going to kill him.
52:03We're going to kill him.
52:05We're going to kill him.
52:31Hey, come on.
52:33Come on.
52:35Come on, come on.
52:37Come on, come on.
52:39팀장님 왜 저래?
52:41팀장님, 서장님 만나야겠다 그래가지고.
52:43서장?
52:49서장은 개부.
52:51네가 서장이면 나는 대통령이야 인마!
52:55이게 미쳤나?
52:57근무 시간에 숨겨먹는 것도 모자라서
52:59감히 서장한테 숨지정을 해?
53:01오 팀장!
53:03오 팀장!
53:05너 인사 국가 빵점이야 인마!
53:07야, 나, 나, 나.
53:09빵점이건 빵점은 마이너스건!
53:13너 같은 놈이 좋은 점수.
53:15내 챔피언자.
53:17안 받아!
53:19이 새끼가 보자 보자!
53:21야!
53:23야!
53:25야!
53:27야!
53:29내가 왔다니까 바라먹고 lame 사람아이!
53:31야!
53:33야!
53:35야!
53:36야!
53:37야!
53:38야!
53:39야!
53:41야!
53:42야!
53:43야!
53:45야!
53:46야!
53:47야!
53:48야!
53:49여긴 이 새끼야.
54:204월 19일?
54:24영희진 사망 날짜는 4월 15일인데?
54:28여러분.
54:31이모야.
54:36대체 나한테 왜 이러는 거예요?
54:41내가 왜 이러는지 당신 아버지 옮기남 서장한테 물어봐.
54:45우리 아버지가 당신한테 무슨 잘못을 했는지는 모르겠지만
54:52제가 대신 사과 드릴게요.
54:56용서해 주세요.
54:59집에서 아들이 기다리고 있어요.
55:02제발 살려주세요.
55:03염기남 서장, 보고 있어?
55:13당신 딸이 살려달래.
55:18염서장, 지금부터 잘 봐.
55:23너 때문에 불쌍하게 죽어가는 네 딸의 최후.
55:31흠 caves
55:39
55:43으아
55:45으아
55:46으아
55:49으아
55:49
55:50으아
55:50으아
55:52
55:53Oh, my God.
56:23Oh, my God.
56:53Oh, my God.
57:23It's gonna be a long dream.
57:29Just close your eyes for a while.
57:35Count backwards from ten to one.
57:45Oh, my heart's been so lonely.
57:57I'll come to you right away.
58:02Come backwards from ten to one.
58:12Oh, my heart's been so lonely.
58:22Oh, my heart's been so lonely.
58:24Oh, my heart's been so lonely.
58:28Oh, my heart's been so lonely.
58:38Oh, my heart's been so lonely.
58:40Oh, my heart's been so lonely.
58:44Oh, my heart's been so lonely.
58:46Oh, my heart's been so lonely.
58:48Oh, my heart's been so lonely.
58:52My heart's been so lonely.
58:54But um...
58:58It's not bad.
59:00Who is it?
59:02The person who killed your daughter.
59:04The person that you killed.
59:06Is 강하나 설해영?
59:08The victims were all their families.
59:11For him.
59:13What the hell is he's a man?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:18:56