- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00After the tragic events that have set up his life, and tormenting by the dolorous memories
00:00:19of his past, Corrado Cattani is in a monastery where he knows the Abate Lovani, a man of power
00:00:26from a time away from the world to live his last years in meditation and prayer.
00:00:32Here Corrado seems to find a little bit of peace, but a day arrives at the monastery
00:00:38the American federal agent Bert Di Donato, in Italy on the trace of a large international
00:00:44army, Kemal Ifter, who seems to have a relationship with a man that Corrado knows very well, Gianfranco
00:00:53Laudeo. Bert convince Corrado a tornare a Milano e a incontrare Laudeo in carcere per costringerlo
00:01:00a rivelare i termini dell'affare in cui è coinvolto Ifter. L'azione di Corrado spinge Laudeo
00:01:07allo scoperto e lo induce a organizzare il rapimento della piccola Greta, figlia del banchiere Carlo
00:01:13Antinari, anche lui, sebbene tra contraddizioni e scrupoli, coinvolto nell'affare. Quando Corrado
00:01:19si rende conto di aver messo in moto un meccanismo che rischia di coinvolgere la vita di una bambina
00:01:24con un atto di grande coraggio salva Greta e la riconsegna alla sua famiglia. In questa
00:01:30occasione fa la conoscenza del banchiere Carlo, di sua moglie Anna e della loro figlia maggiore
00:01:36Giulia, che fin dal primo momento sembra attratta dalla personalità di Corrado, dai suoi silenzi,
00:01:42dalla sua scontrosa umanità. C'è poi un ambiguo personaggio che si muove nell'orbita della
00:01:48famiglia Antinari. Si tratta del direttore generale della banca, Dino Alessi.
00:02:12Grazie a tutti.
00:02:42Grazie a tutti.
00:03:12Grazie a tutti.
00:03:42Grazie a tutti.
00:04:12Grazie a tutti.
00:04:42Grazie a tutti.
00:04:52Pronto? Trattoria Gallo d'Oro.
00:04:54Buongiorno. Vorrei... vorrei vedere il locale. Si tratta di un matrimonio. Mi può dare l'indirizzo, per favore?
00:05:04Lungolago Bellagio 76. La ringrazio.
00:05:08Come mai hai deciso di chiamarlo?
00:05:09Come mai hai deciso di chiamarlo? Credevo che tu ce l'avessi ancora con me, anzi, a dire la verità...
00:05:26L'ultima volta avevi la faccia di uno che non voleva stare in questa città un giorno di più.
00:05:30Ho trovato una ragazza che mi vuole un po' di bene.
00:05:34E com'è? È bionda o bruna?
00:05:37Bionda. Bionda. Bionda con gli occhi azzurri. Ieri le ho regalato un cane.
00:05:45Un cane?
00:05:47Un cane?
00:05:49Eh, un cane.
00:05:51Ma senti, ma che razza di regalo è? Non si è mai visto.
00:05:55Le donne vanno pazze per i brillanti. Che cosa se ne fa di un cane?
00:05:59Ci gioca.
00:06:00Voi italiani siete davvero incredibili. Chi vi capisce è bravo.
00:06:05Ah, un ragazzo perfetto, per bene, educato.
00:06:24Beh, ogni tanto andava via per qualche giorno. Arrotondava, credo.
00:06:29Ma ieri, quando l'ho visto in televisione con quel pistolone puntato contro la bambina,
00:06:34beh, io non ci volevo credere.
00:06:36Perché si è licenziato? Ha detto che si era trovato un posto migliore.
00:06:46Possiamo vedere la sua stanza?
00:06:48Eh sì.
00:06:50Certo.
00:06:55Quel ragazzo, mentre teneva la bambina in ostaggio, ha fatto il vostro numero di telefono.
00:07:00Eh, ma che vuol dire?
00:07:02Forse voleva chiedere aiuto a voi.
00:07:03Beh, non penserà mica che noi...
00:07:05No, io non penso nulla, signora.
00:07:07Ma allora perché ha telefonato proprio qui?
00:07:09Forse cercava di mettersi in contatto con Marie.
00:07:12E chi è Marie?
00:07:13Una delle...
00:07:15Delle nostre ospiti fisse.
00:07:17Aveva una stanza al piano di sopra, però dopo l'arresto del suo amico si è squagliata.
00:07:21Questa valigia è del ragazzo?
00:07:39Sì.
00:07:40Sì.
00:07:49Lì ci teneva i conti dei guadagni che faceva.
00:07:52Era fissato con i numeri.
00:07:54Aveva studiato da ragioniere.
00:07:56Sì.
00:07:57Potrebbe essere l'acconto per il rapimento.
00:08:00Forse telefonava per dire a Marie di distruggere il foglietto.
00:08:03Dobbiamo scoprire a chi corrisponde questo numero.
00:08:05Non sarà facile, ma è al lavoro per me.
00:08:06Di nuovo qua.
00:08:07Ah.
00:08:08Sì.
00:08:11Potrebbe essere l'acconto per il rapimento.
00:08:13Forse telefonava per dire a Marie di distruggere il foglietto.
00:08:16Dobbiamo scoprire a chi corrisponde questo numero.
00:08:19Non sarà facile, ma è al lavoro per me.
00:08:33Di nuovo qua.
00:08:34Oh, meno male, stavo andando via.
00:08:36Pensavo che fossi partito.
00:08:37Hai qualcosa di importante da dirmi?
00:08:39Sì.
00:08:41Ero venuta per fare un ultimo tentativo per quell'intervista.
00:08:44Siete starda?
00:08:46È un difetto di famiglia.
00:08:47Sono come mio nonno.
00:08:48E alla fine lo spuntate?
00:08:50Quasi sempre.
00:08:54Va bene, dove la facciamo?
00:08:55Dice sul serio?
00:08:56Sì.
00:08:57Vieni, vieni, prima che cambi idea.
00:08:59Dai.
00:09:00Prego.
00:09:04Dottor Cattani, posso chiederle quanto hanno influito le sue vicende personali
00:09:10nella sua decisione di intervenire alla stazione di Milano?
00:09:13Ma, vede, è influito non lo so.
00:09:18Sì, sì, forse sì.
00:09:20Ma preferirei non parlare delle mie vicende personali.
00:09:23E diciamo che...
00:09:24Diciamo che sicuramente chiunque avrebbe fatto qualcosa per salvare la bambina, non credi?
00:09:28Quando è entrato in quel bar ha avuto paura?
00:09:37Sono anni che...
00:09:40che minacciano di ammazzarmi.
00:09:42Ormai sono abituato all'idea.
00:09:44Forse non è così.
00:09:47Forse fingono di volermi ammazzare, sì.
00:09:50Credo che...
00:09:52credo che abbiano capito che il modo migliore per vendicarsi è quello di lasciarmi...
00:09:57vivo.
00:10:00E solo.
00:10:02E lei cosa fa?
00:10:03Eh...
00:10:06Aspetto.
00:10:09Ogni volta che io sento bussare alla mia porta penso che...
00:10:13Ecco, dico, questa è la volta buona.
00:10:16E allora prendo la pistola e...
00:10:19Ho un gesto istintivo, un gesto sciocco.
00:10:22Forse...
00:10:24Forse sarebbe meglio farli entrare, farli accomodare e poi...
00:10:28offrire loro un caffè.
00:10:30E poi offrire la mia testa.
00:10:32Alla loro pistola.
00:10:35Anzi, approfitto dell'occasione per dire che...
00:10:38che io sono qui a Milano, alla pensione Aurora e che...
00:10:42telefonate.
00:10:44Venite a prendere questo caffè e poi...
00:10:49e poi sparate.
00:10:51Insomma, praticamente lei in questo momento sta...
00:10:55sta sfidando i suoi nemici?
00:10:57Certo.
00:10:58Certo.
00:10:59Uno in particolare, uno...
00:11:01da cui aspetto una risposta molto importante...
00:11:04per quattro giorni.
00:11:05Guarda che gran figlio di puttana.
00:11:07Anzi, approfitto di nuovo, se lei mi permette, per...
00:11:11comunicare un numero di telefono a queste persone.
00:11:16Ecco, il numero è...
00:11:186974357.
00:11:21Ripeto, 6974357.
00:11:24Guardia!
00:11:26Guardia! Guardia! Guardia!
00:11:27Sta zitto tu!
00:11:29Che succede?
00:11:31Voglio parlare con il mio avvocato.
00:11:33Beh, mi sembra che sia andata bene, no?
00:11:39Com'è che prima hai detto tante cose e adesso non parli più?
00:11:45Perché non ho niente da dire.
00:11:46Scusa.
00:11:50Posso invitarti a cena?
00:11:52Come sta Greta?
00:11:53Bene.
00:11:54Si addormenta tutte le sere tenendosi stretto il tuo cane.
00:11:57È molto carina.
00:11:59Deve essere stata una scoperta per voi molto dolorosa capire che...
00:12:04Sì, soprattutto per la mamma.
00:12:05Infatti da quando è nata è completamente cambiata.
00:12:08E ho la sensazione che anche per papà le cose abbiano smesso di andare bene allora.
00:12:12Ma perché fai la giornalista?
00:12:14Con tutti i soldi che hai?
00:12:15Perché mi piace.
00:12:17Poi, sì, è stato in un certo senso anche nonno che me l'ha consigliato.
00:12:21Io sono stata molti anni lontano dall'Italia.
00:12:22Ho studiato economia prima in Inghilterra e poi negli Stati Uniti.
00:12:25E così adesso nonno dice che per farmi le ossa devo fare qualche cosa che mi insegna ad essere aggressiva.
00:12:31Perché io per natura sono piuttosto timida.
00:12:33Ma non si direbbe.
00:12:34No, ma allora vuol dire che ha ragione il nonno.
00:12:36Mi ha fatto bene fare questo mestiere.
00:12:39Senti, volevo dirti...
00:12:43Niente, che uno di questi giorni mi piacerebbe salutare Greta.
00:12:47Sì, sì.
00:12:49Però io ti avevo invitato a cena.
00:12:52Ah, già.
00:12:53È che parecchio tempo che non esco con una donna.
00:12:56E di solito gli inviti li faccio io.
00:12:58E vabbè, allora invitami tu.
00:13:00Ma tu dove avevi intenzione di portarmi?
00:13:17Eccoci qua.
00:13:18Ma quanto guadagnano gli umanisti?
00:13:22No, la casa me l'ha regalata il nonno.
00:13:24E dove vive?
00:13:25Vive a Taormina, in un grande albergo.
00:13:28Perché in albergo? Non ha una casa?
00:13:31No, di case veramente ne ha parecchie, però...
00:13:34Ma non so, dice che va meglio così, che vuole essere servito.
00:13:38Questo è un difetto che hanno un po' tutti i ricchi.
00:13:41Ce l'hai anche tu?
00:13:43Io non sono mica ricca, sai.
00:13:44Io vivo col mio lavoro.
00:13:46Sì, ma non hai, non so, azioni nella banca di tuo padre?
00:13:49Ah, sì.
00:13:50Beh, quello sì, però...
00:13:52Boh, non me ne sono mai occupata veramente.
00:13:53Nonno dice che verrà il momento per farlo.
00:13:56Vuoi bere qualcosa?
00:13:57Sì. E quella con lana?
00:13:59Quale? Questa? Me l'ha regalata la mamma.
00:14:01Bella, vero?
00:14:02Ma non è pericoloso andare in giro con roba.
00:14:05Non so, quanto costerà? Molti milioni?
00:14:08Mi piacciono le cose che brillano.
00:14:09Che c'è?
00:14:11Hai le mani fredde.
00:14:12Ah, sarà...
00:14:14Sarà perché ho fame.
00:14:16Ti preparo qualcosa da mangiare.
00:14:27Stiamo trasmettendo un classico del genere.
00:14:30Speriamo così di fare qualcosa che piaccia a tutti gli ascoltatori.
00:14:36Cattane.
00:14:37È fuori e non so quando torno.
00:14:49Ma scusi, le ho detto che non so quando torno.
00:14:53Lo aspetto.
00:14:59Che c'è?
00:15:06Perché mi guardi così?
00:15:08Eh? Niente.
00:15:14Da quant'è che non mangi?
00:15:16Sempre mia madre.
00:15:18Tutta la volta che mi vede mangiare si preoccupa.
00:15:21Pensa sempre che sia incinta.
00:15:23Potrebbe essere?
00:15:25No.
00:15:27Perché...
00:15:28Ultimamente hanno inventato dei metodi per non avere bambini.
00:15:32Però non so se lo sai perché ti vedo un po'...
00:15:35Un po' fuori dal mondo.
00:15:41Scusa un attimo, eh.
00:15:49Pronto?
00:15:50Sì.
00:15:53Sì.
00:15:56Sì.
00:15:58Dunque...
00:16:00La mia risposta per questa sera...
00:16:02Alfiere...
00:16:04In A4.
00:16:05In A4.
00:16:10Bella mossa.
00:16:13Beh, valeva la pena di insistere tanto per riuscire a trovarti.
00:16:16Ho fatto bene.
00:16:18Allora, pensi di venire qui?
00:16:21Mi sento solo.
00:16:23Ho bisogno di parlare con te almeno una volta al giorno.
00:16:27Sì, hai ragione, nonno.
00:16:28Scusami, ti chiedo perdono.
00:16:30Sai benissimo che non mi è mai piaciuta la gente che si scusa.
00:16:35E poi capisco dalla tua voce che non sei sola in questo momento.
00:16:38Chi c'è lì con te?
00:16:40Un amico.
00:16:42È bello?
00:16:44Non c'è male.
00:16:45Fa quello che ti pare, però non farlo dormire lì.
00:16:50È meglio non abituarli male, gli uomini.
00:16:53Ti ritelefonerò domani, appena avrò pensato una bella trappola
00:16:57per rendere inoffensivo il tuo impertinente alfiere.
00:17:00Ok. Buonanotte, nonno.
00:17:02Dormi bene.
00:17:04Buonanotte.
00:17:05A domani.
00:17:19Era mio nonno.
00:17:24È stato lui a fondare la prima banca della famiglia.
00:17:28Suo padre era un armatore.
00:17:30Aveva una piccola flotta che commerciava il Mediterraneo.
00:17:33Noi veniamo dal sud.
00:17:37Anzi, lo sai che abbiamo una piccola isola a largo della Sicilia?
00:17:40Si chiama Semio.
00:17:42È tutta nostra.
00:17:43E lì c'è anche un minuscolo cimitero solo per noi.
00:17:46Cioè, quando qualcuno della famiglia muore
00:17:47si va tutti lì con i motoscafi e si viene sepolti lì.
00:17:50Perché...
00:17:52Sì, in fondo siamo rimasti in una famiglia...
00:17:55Una famiglia all'antica.
00:17:58Anche tuo padre?
00:18:00È all'antica?
00:18:01Cioè, no.
00:18:03A dire la verità, penso che papà sia un po' diverso.
00:18:07Secondo me, se avesse potuto scegliere,
00:18:09credo che avrebbe...
00:18:10Sì, avrebbe suonato il pianoforte.
00:18:11Hai paura di comprometterti?
00:18:12No.
00:18:13No.
00:18:28Resti a dormir qui sanotte?
00:18:35Che c'è?
00:18:37Hai paura di comprometterti?
00:18:39No.
00:18:41Allora non ti piaccia?
00:18:43I like you very much.
00:18:47You're not too bad.
00:18:49Instead, I was a rebellious during the interview.
00:18:51Yes, tomorrow I'm in the studio.
00:18:53I'll see you in the registration.
00:18:55Well, I'll see you later.
00:18:57I'm content.
00:18:59But tomorrow I'll see you later.
00:19:01Are you okay?
00:19:03No, tomorrow I'm not.
00:19:05I'll see you later.
00:19:07No, if tomorrow I can't invite you,
00:19:13I'll see you later.
00:19:15I'll see you later,
00:19:17but tomorrow I'll have an impeach.
00:19:19Ingerogable?
00:19:21Yes.
00:19:23No, I'll see you later,
00:19:25but tomorrow I'll have an impeach
00:19:28a little bit,
00:19:30anir,
00:19:31or,
00:19:32no,
00:19:33After tomorrow?
00:19:43Dimmi di sì.
00:19:45Dai.
00:19:47Dai, dimmi di sì.
00:20:03Classico per voi.
00:20:05Mi manda Bert.
00:20:12Per cosa?
00:20:13Bert ha visto te in televisione.
00:20:15Secondo lui, tu devi essere un po' pazzo.
00:20:18Comunque, ha detto a me di venire perché vuole farti sapere che non è arrabbiato.
00:20:23Ha detto pure che forse è meglio se io ti sorveglio.
00:20:27Come ti chiami?
00:20:28Bob.
00:20:29Però gli amici mi chiamano Chioccia.
00:20:32Senti, Chioccia, io non ho bisogno di essere covato.
00:20:36D'accordo.
00:20:38Ma allora prendi questo libro, ok?
00:20:41È un regalo di Bert.
00:20:54Ho già un buon libro da leggere.
00:20:56Bert lo sa.
00:20:57Però lui dice che questa lettura è la cosa migliore per conciliare il sonno.
00:21:02Ok.
00:21:03L'ha portato un ragazzo.
00:21:04È il riversamento di un filmato che avevi richiesto.
00:21:17No, io non avevo chiesto nessun filmato.
00:21:19Ha detto che se vuoi negativo devi andare a prenderlo all'indirizzo che è scritto sulla busta.
00:21:24È dalle parti di Quartogiaro.
00:21:26Grazie.
00:21:27E così lei vuol fare del cinema, eh?
00:21:48Pensa di essere capace?
00:21:49Non lo so.
00:21:50Coraggio, non sia emozionata.
00:21:51È solo un provino.
00:21:52Cominci a spogliarsi.
00:21:53Vediamo cosa sa fare.
00:21:54Non abbia paura, ci siamo solo noi qui.
00:21:55Ma che c'è?
00:21:56Si vergogna?
00:21:57No, ma...
00:21:58No, ti si faccia vedere bene.
00:21:59Su, non si fermi.
00:22:00Continua a spogliarsi.
00:22:01Eh, così.
00:22:02Ma è vero che lei sa anche cantare?
00:22:04Sì, un po'.
00:22:05E allora canti, no?
00:22:06Ma...
00:22:07Adesso?
00:22:08Così?
00:22:09Così?
00:22:10Certo, così.
00:22:11Certo, così.
00:22:12Tanto per sentirla.
00:22:13Forza.
00:22:14Non abbia paura.
00:22:15Coraggio, su, si butti.
00:22:16Canti, canti.
00:22:17E ci metta passione.
00:22:18Su, mi piace.
00:22:19Sono venuto un po' prima delle sei, va bene lo stesso.
00:22:23Senti, potresti accompagnarmi a quarto giro?
00:22:24Ma che c'è?
00:22:25È successo qualcosa?
00:22:26Scusami, ma...
00:22:27Devo vedere assolutamente una persona.
00:22:28Ok?
00:22:29Va bene.
00:22:30Va bene.
00:22:31Va bene.
00:22:32Va bene.
00:22:33E adesso?
00:22:34Così?
00:22:35Così?
00:22:36Così?
00:22:37Certo, così.
00:22:38Tanto per sentirla.
00:22:39Forza.
00:22:40Non abbia paura.
00:22:41Coraggio, su, si butti.
00:22:42Canti, canti.
00:22:43E ci metta passione.
00:22:44Mi piace.
00:22:45Sono venuto un po' prima delle sei, va bene lo stesso.
00:22:46Senti, potresti accompagnarmi a quarto giro?
00:22:47Ma che c'è?
00:22:48È successo qualcosa?
00:22:49Scusami, ma...
00:22:50Scusami.
00:22:51Ok?
00:22:52Va bene.
00:22:57Dai, andiamo.
00:23:18Torno subito.
00:23:19Non vuoi che ti accompagni?
00:23:20No, no, non c'è bisogno.
00:23:21Faccio in un attimo.
00:23:22Aspettami qui.
00:23:49Scusami, non vuoi
00:23:51No, non vuoi che ti accompagna l'amina.
00:23:52Non vuoi che ti accompagna l'amina.
00:23:53Au revoir.
00:23:54Let's go.
00:24:24Let's go.
00:24:54Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:54Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:54Let's go.
00:27:24Let's go.
00:27:54Let's go.
00:28:24Let's go.
00:28:54Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:54Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:54Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:54Let's go.
00:32:24Let's go.
00:32:54Let's go.
00:33:24Let's go.
00:33:54Let's go.
00:34:24Let's go.
00:34:54Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:54Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:54Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:54Let's go.
00:38:24Let's go.
00:38:54Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:54Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:53Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:53Let's go.
00:42:23Let's go.
00:42:53Let's go.
00:43:23Let's go.
00:43:53Let's go.
00:44:23Let's go.
00:44:53Let's go.
00:45:23Let's go.
00:45:53Let's go.
00:46:23Let's go.
00:46:53Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:53Let's go.
00:48:23Let's go.
00:48:53Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:53Let's go.
00:50:23Let's go.
00:50:53Let's go.
00:51:23Let's go.
00:51:53Let's go.
00:52:23Let's go.
00:52:53Let's go.
00:53:23Let's go.
00:53:53Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:53Let's go.
00:55:23Let's go.
00:55:53Let's go.
00:56:23Let's go.
00:56:53Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:53Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:53Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:53Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:53Let's go.
01:01:23Let's go.
01:01:53Let's go.
01:02:23Let's go.
Recommended
2:09
1:11:10
52:27
1:04:47
30:50
56:47
37:06
1:02:16
45:10
28:15
32:11
36:05
1:06:18
9:41
36:28
37:04
1:03:47
52:27
1:09:09