Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Who Made Me a Princess Episode 5
Who Made Me a Princess Episode 5 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I've been here for a long time, and I've been here for a long time, and I've been here for a long time.
00:30血の匂いを嗅ぎつけた俳優な目。噛みついて離さないな。
00:39うん。
00:44パパ?
01:00霞める風がやけに懐かしい。揺れた気持ち、あの時の香りが溶けありそう。重ねないまま。抱きしめて、心かぎしめて。
01:14触れた体温は暖かいのに。なんで寂しそうな顔をするの?
01:20触れないように刻んだ時、愛しますそういう思い出して。
01:25青い海に乱反射する光を探してみて。
01:37手繰り寄せ。抱きしめて。
01:43昨日よりワリフォーになれたかな。
01:49花開く優しい声。
01:55俺一緒ワリフォーにならなくても。
02:01手繰り寄せ。
02:12手繰り寄せ。
02:17手繰り寄せ。
02:22陛下。
02:24オベリアの未来のため、姫様の御学友をお選びいただきたく。
02:29That's why there are already候補 who are already there.
02:32You are still not aware of魔力.
02:36Therefore, you need to have a great skill.
02:41You need to be able to learn.
02:44You need to be able to be able to learn.
02:48You need to be able to learn.
02:52You need to be able to learn.
02:55You need to be able to learn.
02:58I would like to introduce you to the first king of the Obelia Empire, Jeannit.
03:08I am Jeannit.
03:10Beautiful.
03:12In the dream of the Alphias, he was using Jeannit.
03:17He was one son.
03:20He loved Jeannit.
03:23What is that Ezekiel?
03:28I'm currently in love with my father.
03:31I'm going to be close to my father.
03:34He has a great skill of studying.
03:37If you can learn to learn how to master...
03:40If I woke up, I didn't have my father.
03:50I don't have a bad idea, but I can't compare it to Zenit.
03:55Come on.
03:59You're very proud of me. I'm very proud of you. I'd like to recommend you.
04:07Just before I told you, my brother's son is excellent, isn't it?
04:11You read the book of society?
04:13Yes. I've already read the society guide.
04:17uh
04:18przeciそれではもう5巻まで読んじゃった
04:23じゃあ魔法と機械主義はモベリア帝国試学は
04:31自分よりおバカな友達は嫌だな
04:35勉強は姫様にかないませんね
04:39しかし 息子はすでに魔力を操れます
04:44I'm going to be able to make the power of the magic of the queen.
04:48No, I'm fine.
04:50I'm just one of the old children.
04:53I'll change my life.
04:57Yes, lord.
04:59I'm sorry.
05:08The magic of the queen...
05:14This is the weapon to determine the magic of the magic.
05:27It will be faster than the power of the magic.
05:35Come on, the voice of the ancient.
05:37Answer your mind, and let the magic of the magic of the magic.
05:44I don't know.
05:46I don't know.
05:48I don't know.
05:50I don't know.
05:52I don't know.
05:54I don't know.
05:56Why are you moving?
05:58I don't know.
06:00What?
06:02My dad has no power.
06:04I don't know.
06:06I'm not a mother.
06:08I'm a mother.
06:10She's a mother.
06:12I don't know.
06:14...
06:16I'm a daughter.
06:18...
06:20...
06:22...
06:24...
06:30...
06:32...
06:33...
06:35...
06:38...
06:40Ah, Lillian様,
06:44姫様に是非
06:46ええ
06:47おう、高級な食材ばかり揃えて
06:50ルビー級に運ばれるのか
06:52陛下は本当に姫様を愛してるんだな
06:55それだけじゃない
06:56姫様専用の図書館も
06:58建てて差し上げたらしい
07:00オベリア帝国第一継承者は
07:03姫様で決まりだな
07:10面白い
07:12死ぬはずだった人間か
07:15誰が運命を書き換えた
07:23運命よ
07:25なぜお前に従わねばならん
07:28私は平凡なタンポポだ
07:31攻撃する力もなく身を守る術も持たず
07:36ただ風と共に生きる
07:39絶望という名の大地へと私を運ぶ
07:42希望の花を咲かせるために
07:46お久しぶりです
07:50ますます可愛らしくなられましたね
07:53お久しぶり
07:57相変わらず春風のように穏やかね
08:00うう、めんどくさい奴が現れた
08:04何の用だ
08:072年経っても姫様にご学友がいないことが心配で
08:12新たに推挙したいものがおります
08:15姫様と同世代の女の子で
08:18私が育てました
08:20ジェニットマグリタと申します
08:22はっ、待ってよ
08:24何言ってるの
08:26早くから教育を受け
08:28法学に長けております
08:30姫様はこの分野には触れておられないでしょうから
08:33学友にふさわしいかと思いまして
08:36ジェニットを私にくっつけて
08:38パパと早く出会わせようって
08:40こんたんでしょう
08:41おじさんたら私のことからかってるの?
08:44オベリア帝国の姫がオベリア法典を覚えていないとでも?
08:50法典第一章第一条
08:54オベリアでは何人たりとも黒魔法を使ってはならぬ
08:58第二条
08:59正義の心を持ち弱者を抑圧してはならぬ
09:03第三条
09:04神愛の心を持ち苦境にあるものに手を差し伸べよ
09:09第四条
09:10皇帝に誠実でなければならず欺いてはならぬ
09:13ああ、失礼しました
09:15姫様は本当に白々でいらっしゃいますね
09:18学友なら魔力学、歴史学、社会学、あ、そうだ
09:23ナイトは好きかしら?
09:25今アルランタで大人気の詩人よ
09:28ああ、ジェニットも翻訳本が出たらじっくり読みたいと
09:33姫様も好きとは思いませんでした
09:35これ、運命、タンポポと絶望の王子の訳本よ
09:39娘さんに差し上げて
09:41ありがとうございます
09:51ねえ、おじさん
09:53おじさん
09:59撫でた感じがワンコの白と同じ
10:02白おじさん、覚えておいてね
10:05ハーティー間抜けな友達は嫌だよ
10:08ん?
10:10ん?
10:12ん?
10:14パパ、お部屋は飽きちゃった
10:16お庭で遊んでくる
10:18待て
10:20ん?
10:21これ
10:22お前が欲しがっていた本
10:24ああ、ありがとう
10:26うふふ
10:28お前にかかる旅に感銘を受けます
10:32次も楽しみにしております
10:36お前にかかる
10:38お前にかかる
10:40いぜ消えるとジェニットがここに来たら
10:42私は公爵家半永の生贄になっちゃう
10:46だけど
10:48魔力じゃ私は手も足も出ない
10:52ダメ
10:54阻止しなきゃ
10:56はぁ
10:57名前すら消された魔法使いによって書かれたオベリア帝国最古の魔法書
11:03古い魔法がたくさん載ってるの
11:06この中に魔力を覚醒させる古代の呪文がある
11:11はぁ
11:12本当かどうか怪しいけど試してみよう
11:16光と闇の神よ
11:18光と闇の神よ
11:20時の死者を目覚めさせるのだ
11:24あっ
11:26反応があった
11:28あっ
11:29ねえ
11:30ちょっと
11:31どこへ行くのい
11:33待ってよ
11:34
11:37
11:39
11:40
11:41
11:42ふん
11:43見つけたな
11:45運命を操る者
11:48このお兄ちゃん
11:52お人形さんみたい
11:56
11:57
11:58人違いか
12:00失礼
12:01え、え、待って
12:02あなた誰なの
12:03ここで何を
12:04姫様
12:05
12:06
12:07
12:08フェリックス
12:09面倒だな
12:11姫様
12:12探しましたよ
12:14
12:15
12:17
12:18私は一体何を
12:20どうしてこんなところに
12:21フェリックス
12:22フェリックス
12:24フェリックスに何したの
12:26魔法使い
12:27世界で一番すごい魔法使いだ
12:30じゃあな
12:31
12:32待ってよ
12:33俺の魔法に夢中になるなよ
12:38あれはお前を
12:39
12:40本返して
12:42大魔法使いとしてお前に忠告しておく
12:48呪文を最後まで唱えるな
12:51どうして
12:52すごく危険だからだ
12:55
12:57
12:58
13:00あっ
13:01あっ
13:06わたしは怪しい者に操られたと
13:10夢を見ていらしたのでは
13:12それとも
13:13うーん
13:14幻じゃないって言ったでしょ
13:16うう чтоб
13:18
13:19もういいや
13:20何かあったわけでもないし
13:22
13:23姫様。
13:25大丈夫。リリィと遊んでくる。
13:32陛下、お茶のご用意ができました。
13:35姫様は間もなく。
13:37今日は姫様が一番お好きなケーキです。
13:41何か話が?
13:43姫様に同じくらいの年のお友達を作って差し上げては。
13:51誤解しないでください。
13:53アルフィアス皇爵のためではありません。
13:57ふとを思ったんです。
13:59いつも姫様の周りにいるのは、私どものような大人ばかり。
14:03本音で話せる相手がいませんから。
14:06お寂しく思っているのではと。
14:10お前たちは、子供一人、なだめられないということか。
14:15うわっ!
14:16し、し、失礼します!
14:19うわっ!
14:25パパ、アーティ会いに来たよ!
14:29朝のティータイムは、必ず時間通りに来るな。
14:35アーティはパパに会いたくて来たんだよ。
14:39それなら、今日のケーキはいらないな。
14:41え、なんでそうなるの?
14:45ひどーい!
14:47pound
14:53とってもおいしいチョコケーキ。久しぶりにチョコ食べた。
14:59It's so delicious! I've been eating a chocolate cake recently!
15:05Why do you think the chocolate is gone from the kitchen?
15:09I'll wait for my favorite chocolate!
15:13There's no chocolate! Who is it?
15:17I'm not going to eat it!
15:22I'm not going to eat it!
15:27頬がはちきれないのが不思議だな
15:32パパと一緒に食べるから美味しいんだよね
15:36太ってるって言いたいわけ
15:42姫様に同じくらいの年のお友達を作って差し上げては
15:50I think I'm so sad.
15:57You...
15:58Do you want your friends?
16:01Eh?
16:03Ah...
16:04What's that?
16:07Ah...
16:14Ah...
16:15If you want,
16:17I'll choose you.
16:21Papa and Lily and Felix have a cake, so...
16:25I don't want to be happy.
16:28I think I like the cake.
16:31No, it's not!
16:34I'll do it again!
16:36Yes!
16:38I don't need a friend.
16:40I just want to live at peace when I was 18.
16:44But...
16:45I need to change the magic to change the future.
16:49So...
16:49I don't know...
16:50I don't know.
16:51I'll tell you what I'm trying to say.
16:53I'll tell you what I'm trying to say.
16:55I'll tell you what I'm trying to say.
16:57It's a very dangerous thing.
16:59Who is that? Why did I get my邪魔?
17:03Maybe that's the one that's really a効果?
17:13The world has changed the world.
17:15It's definitely in the middle of the sky.
17:19Where are you hiding?
17:30The light and the darkness of the sky.
17:33It's time to wake up and wake up.
17:36It's time to wake up and wake up and wake up and wake up.
17:42It's time to destroy all of us!
17:49It's time to wake up and wake up and wake up.
17:54You are right, you're right.
17:56You're right. You're right.
17:57You're right.
17:58I can't even talk to the sky.
17:59You're right.
18:00I'm not sure what you're talking about.
18:02You're not sure what you're talking about.
18:04I'm talking about Lucas.
18:06I was thinking about it.
18:09But...
18:10I'm not sure what you're talking about.
18:12Is that the girl?
18:14No.
18:16So, that's the son?
18:18Is that the son?
18:20Oh, I'm sorry.
18:22I'm sorry.
18:24I'm sorry.
18:26He's lost so much.
18:28I feel like the former king of the universe is out there.
18:30I don't know.
18:35Stop.
18:36I don't even know how much you want to do it.
18:38With the power of the precious gift...
18:39That's better.
18:43But then I don't have to play a certain in fact.
18:46How important to the worldization?
18:48You..
18:50What do you know?
18:52I'm going to see.
18:54何があるのか?
18:56うわぁ!
18:58あぁ!
19:00ねえ、何すらの?
19:02あっ、あ…
19:06いい香り。
19:09なんだか、眠くなっちゃった。
19:13さあ、いえ。どんな秘密を隠してる?
19:16I'm not even using the magic. I want the magic.
19:23I'm still getting the magic.
19:27I'll show you the pain.
19:31I'm so sorry.
19:37I'm so sorry.
19:40You helped me?
19:42This guy, you're too late for me.
19:49Oh, I'm scared. I'm going to kill this guy.
19:53What do you want? What is it?
19:59Come on, and protect me!
20:02I got it!
20:04I got it!
20:06Bye bye!
20:08The great magic使い, Lucas!
20:10I got it!
20:12I got it!
20:14Bye bye!
20:16The great magic使い, Lucas!
20:32Well, it's fine.
20:34I'll be right back.
20:36I'll be right back.
20:38I'll be right back.
20:44It's too scary.
20:46I have to say to my dad.
20:50How did I do it?
20:52My eyes are dark.
20:58Dad!
21:00My mother!
21:02Where did you play?
21:04Papa!
21:20Papa...
21:24My mother!
21:26My mother!
21:28What a day!
21:30I'm waiting for you to do,
21:32I'm still waiting to help.
21:34I can't afford it.
21:36I can't even throw it away.
21:38I can't afford it.
21:40Then I put it up.
21:42I'll be right back.
21:44I don't know.
21:46I can't afford it.
21:48We'll see you in thatios.
21:50I'll see you next time.
22:20I'll see you next time.
22:50I'll see you next time.
23:20I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended