Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
One Punch Man 3 Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
Follow
15 hours ago
One Punch Man 3 Episode 1
One Punch Man 3 Episode 1 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I love you.
00:30
It's going to start again, this challenge
00:35
I'm going to bring you closer to the world
00:38
It's already the end, it's already the end
00:40
I don't have any chance, but...
00:45
It's not the end, it's not the end
00:47
I, I, I, I, I, I
00:49
Showtime! Let's go!
00:52
Age 2
01:04
To be continued
01:06
Episode 4
01:09
content
01:12
episode 5
01:16
信じてきあくれ!
01:18
足りないぜ!
01:19
乗るさにさあいて!
01:22
誰よりも、誰よりも
01:25
カタ強くあれ!
01:27
舞い踊れ、舞い踊れ
01:29
破壊の空を!
01:31
いつだって、いつだって
01:34
一撃で決めろ!
01:37
One Time!
01:41
町の壊滅は免れないかと思いきや
01:44
That was a very powerful attack of the enemy.
01:48
The enemy was destroyed by the enemy.
01:53
I can't believe it.
01:55
I can't believe it was King.
01:57
King is really good.
02:00
But...
02:01
You're going to have Silver Fang.
02:05
What are you going to do?
02:08
You're going to have a hero.
02:10
You're going to have a hero.
02:13
GAROは、もはや人間ではなく怪人として認識していただきたい
02:18
もし次に現れたときは、災害レベル龍として警報・臨時召集をすべきです
02:24
だが、実際人間なんだろう
02:27
うちのS級ヒーローに生身で抵抗できる人間なんているか?普通に考えて
02:33
戦略がダメなんじゃない?
02:35
うちのって、この場に及んで商売でもしているつもりか?
02:40
シルバーファングがガローを仕留め損ねたのは想定外でしたが、しっかりと奴に不可手を与えてくれました
02:47
これでガローが怪人協会の戦力となって立ちはだかることはほぼない
02:52
それだけでもプラスに考えられれば
02:55
ブラストを呼べよ、ブラストを!トップランカーなのに全然動かないそうじゃないか
03:00
ブラストを命令で動かすことは不可能です
03:03
彼は完全に自由意志でしかヒーロー活動を行わないのです
03:08
とにかく束縛を拒み、目立つことも嫌いなので
03:12
名簿にも素性は非公開としています
03:15
もちろん、特別扱いするだけの価値が彼にあると判断の上です
03:20
しかし、本当に人類に助けが必要な時は、きっと彼も動いてくれます
03:26
何を馬鹿だ!今がその時だろ!我が息子が怪人に連れ去られたんだぞ!
03:33
あれから24時間が経とうとしているのに、まだ突入戦とは何事だ!
03:37
ご子息は必ず救出します
03:40
君は!?
03:42
今回の救出作戦の指揮を取らせていただく、セキンガルと申します
03:47
どうぞ、お見知り置きを
03:49
はぁ?
03:51
作戦も何もないでしょ
03:54
私がサーッと行って、パパッとまとめて片付けてくるわよ
03:58
アジトの特定はまだなの?
04:00
現在、童貞が大至急進めてくれている
04:04
ムカデ長老が辿った地中を弾砂ロボットで掘り進めているんだけど、範囲が広くて…
04:11
3日以内だっけ?
04:12
あと2日です
04:14
息入りに寝れないぞ
04:16
アジトってZ市のゴーストタウンのどこかにあるんでしょ?
04:20
ガバーッとサラチにしてあげようか
04:22
人質がいるので慎重な行動を頼みたい
04:26
厄介なやり方するもんだわ
04:28
まぁ、そうでもしないと勝負にならないしね
04:31
怪人たちが私を恐れてるんでしょ?
04:34
相手はかなりの強敵
04:36
あぁ、はいはい
04:38
そんな釘を刺すためだけに私たちと話がしたかったの?
04:44
実は昨日、工藤騎士が単独で調査を強行し
04:48
我々の聖書を振り切って、一足早くゴーストタウンに踏み入った
04:53
な、なぜ一人で?
04:55
彼も戦闘においては負け知らずだからな
04:58
自信があったのだろう
05:00
しかし昨夜から、彼が備える発信機からの信号が途絶えている
05:05
工藤騎士はやられた、と考えたほうがいいだろう
05:10
どっちでもいいけど、だったら早いとこメンバーを揃えなさいよ
05:15
残りは誰なの?
05:17
怪人協会は、3日間の猶予を我々に与えた
05:21
まだ時間はある
05:23
他のヒーローも、各々の準備を終え次第、駆けつけるはずだ
05:28
まだ大器、なぜだ
05:32
子供が人質、だと?
05:35
何も知らないのか、アトミック侍さん
05:38
それにちょっと血生むさいな
05:40
昨日から山や洞窟などを巡回して、隠れている怪人を見つけては切って切って切りまくってたからな
05:49
残念ながら、怪人協会のアジトは見つけられなかったが
05:54
そりゃそうだ
05:55
怪人協会のアジトはゴーストタウンにあるって話だから
05:59
何?そこまでわかっていたのか?
06:02
まあ、アジトで真っ向勝負というならわかりやすい
06:05
それまで各自体を休めておけ
06:08
はい
06:10
シャワー浴びてこよ、と
06:12
あら
06:14
突入チームは少数精鋭と聞いていたが
06:18
何でだろう、ふさわしくない者がいるね
06:21
ピクニックじゃないんだ
06:23
愉快な仲間たちを連れて行くのは自重してもらおうか、アトミック侍
06:29
雑魚は雑魚だけ相手にしていてほしい
06:32
わかるかな?
06:33
すぐくたばってくれるならまだいいけど
06:36
一応自治や盾にされたら厄介だ
06:38
余計な手間が増えるだろ
06:40
もしそうなった場合、切腹でもするよう命令しておいてくれるかい?
06:45
コラコラ、イケメン君
06:47
甘いマスク、お前も行くのか?
06:50
当然だ
06:52
コンサート中だったのに、怪人どもにとんだ邪魔をされたからな
06:55
そうかそうか、俺の弟子たちは強いぞ
07:00
アイドルのお坊ちゃんがピンチの時に守ってあげるように、俺からちゃんと言っておく
07:06
安心していいぞ
07:08
ピンチ?
07:10
まだ僕の戦闘能力を疑っている奴がいるなんて信じられないな
07:14
A級の位置にいる方が全体を監督しやすいだけで、いつでもS級に上がれるんだ
07:20
うん、そうだな
07:23
低能にも伝わりやすいように言うと、僕はあなたより強いよ
07:27
うーん、そうかそうか
07:31
師匠、こらえてくださいよ
07:35
刑務所長、いいのか?俺を正面から堂々と出生させて
07:40
いわゆる超法規的措置という奴だ
07:43
言っとくな、今までお前が勝手に脱獄してヒーロー活動してたのも全て違法行為だからな
07:50
お前みたいなものを優遇するヒーロー協会のやり方は気に食わんが
07:55
今回ばかりはそうも言ってられぬ
07:58
うん
07:59
たった一匹の猫型怪人の手によって、一部の囚人は怪物と化し連れ去られ
08:06
応戦した数多くの職員が命を落とした
08:10
お前も外ではヒーローなんだろう?なあ、囚人のボスよ
08:14
仇を取ってきてくれ
08:18
任せてくれ
08:20
俺がいない間に好き勝手に荒らしてくれたお礼をたっぷりと味わわせてやる
08:25
ボス、待ってくれ
08:28
新しいセーターを編んでみたんだ
08:30
よかったら来ていってくれ
08:32
ありがとう
08:37
これでまた勇気が出る
08:39
ねえ、少し席を外してくれる?
08:45
見られてると集中できない
08:50
メタルナイト、イルスをしても分かってます
08:53
応答してください
08:55
なんだ?
08:56
今、とても無駄な労力を割いている気がして
09:01
あなたならアジトの位置をとっくに掴んでるんでしょ?
09:04
教えてください
09:05
間に合わなくなりますよ
09:07
人質を見殺しにする気ですか?
09:09
教えないことで人質を見殺しにするか?
09:13
教えることで人質のみならず、お前たちの死をも招くかだ
09:18
俺は正義に基づいた上で合理的に考え、選択する
09:23
選択肢はもう一つあります
09:25
あなたも作戦に参加するんだ
09:28
何をそんなに恐れることがあるんですか?
09:30
メタルナイトの機体は今どうなってるんです?
09:33
破壊されたとしたら、どんな怪人にどんな方法で?
09:38
怪人をオロチ
09:41
たった一撃、ガードした片骨ごと自爆装置すら停止させられた
09:48
恐れているのは怪人協会そのものではない
09:51
他の悪は今も虎視眈々と世界を狙っている
09:55
人類の守りが手押しになったところを一気に奪いに来る
10:00
お前も気を付けろ
10:02
隣にいる人間を信用するな
10:05
正義を成すなら自分一人で足りる
10:08
そのくらいまで力を蓄えて温存しておけ、童貞
10:12
童貞
10:18
ヒーロー協会など天であてにならん
10:21
いいかお前たち
10:22
こうしている間にも息子は震えながら助けを待っているのだ
10:26
一刻も早くZ市廃墟地帯へ向かい、怪人のアジトを見つけ出せ
10:30
息子を救出するのだ
10:32
お前たちの着るバトルスーツは
10:34
特殊なルートから仕入れた秘密兵器だ
10:36
そのスーツの性能は
10:38
そこらのプロヒーローの力など軽く凌駕する
10:41
バトルスーツをフルに活かして
10:43
遭遇した怪人は全て駆除してこい
10:45
成功報酬はいい値で払う
10:48
我がんまを連れて生還してから
10:50
孫の代まで遊んでくだせ
10:52
いけー!
10:53
どうやらあの小さな建物で間違いないようだな
11:04
追い詰めたぞ
11:06
吹雪組が全滅させられた
11:10
まあ半分は姉のせいだけど
11:13
これは緊急事態
11:15
ここを吹雪組の支部として会議を開く必要があるわね
11:19
おい!
11:21
サイト!
11:22
誰?
11:23
お友達かな?
11:25
お客さんだぞ、サイトマくん
11:30
また吹雪組遊びに来たようだよ
11:32
ねえ、なんでお前の攻撃一発で
11:35
俺の育てたモンスターすぐ死んだのかな
11:38
なんの用だ、地獄の吹雪
11:40
言っておくが弟子は取ってないぞ
11:42
狭くてすまんな
11:44
あ、ついでにそこのシップ取ってくれんかね
11:47
なんだうちの弱点が風なんだよ
11:49
俺のレベル27でお前のレベル15だぞ
11:52
レベル最大でもおっさんゴーレムじゃニャンニャン系に勝てないよ
11:56
そもそもそれ雑魚キャラだし
11:58
は?そういうの最初に言ってくれない?
12:00
じゃあこの脇毛デビ
12:01
それも弱いよ
12:02
ていうか可愛いキャラだけだよ
12:04
強いな
12:05
ああ、ダメだ
12:06
今までやる気なくした
12:07
何この状況
12:09
あ、なんでお前いんの?
12:11
緊急事態よ!
12:13
吹雪組のみんながやられたのよ!
12:15
今回の怪人組織はかなり危険よ!
12:17
ゲームとかしてる場合じゃなくて
12:19
あんた今何が起きてるか分かってんの?
12:22
そんなに怒鳴らなくても
12:24
さっき帰ったばっかでちょっと一服してただけじゃねえか
12:27
横になるなって!
12:29
先生の言う通り
12:31
こっちも難敵を相手にしていたんだ
12:33
自分たちだけだと思うな
12:35
まあ、それはその姿を見れば分かるけど
12:39
キングは前もいたけど
12:41
なんで今度はシルバーファングまで埼玉の家にいるの?
12:45
わしも一緒に戦っとったんじゃが
12:47
埼玉くんの部屋で休ませてもらってんだ
12:50
ちょいとはしゃいだせいで腰をやっちまって動けなくなってな
12:54
わしは膝に来た
12:56
久しぶりのゴーキクーレスケンが答えたな
12:59
そう、それなりに修羅場だったようね
13:03
なのになんで?
13:04
なんでこの男はいつも通りでいられるの?
13:07
ねえ、埼玉
13:08
落ち着いたふりしてさすがにちょっと焦ってるんでしょ?
13:11
いや、別にいつものことだし
13:13
はあ!?
13:14
この状況がいつものことなわけないでしょ!
13:17
なんで怒ってんの、あいつ
13:19
俺が言うのもんなんだけど
13:20
いつものことではないと思うよ
13:23
ここに座って
13:24
今からみんなで作戦会議を開くわよ
13:27
ていうかなんで来るの?
13:29
ジェノス!
13:30
あなたS級なんだから
13:31
ヒーロー協会の幹部から今後の作戦とか聞かされてない!?
13:36
昨日から埼玉先生の武術大会の応援と戦闘で忙しかったからな
13:42
教会用の通信機器も溶けてなくなってしまったし
13:46
ああ、わしも地割れに落としてしまった
13:49
俺のも気づいたら壊れてた
13:51
埼玉氏のパンチの衝撃波のせいかな
13:54
じゃあこれからどう動く?
13:56
奴らとの戦争が始まるわけだけど
13:58
俺は修理をしなければならない
14:01
まあ、それはそうだろうけど
14:03
わしらももう少し時間を置かないと多分動けんな
14:07
年には勝てんな
14:09
キングは?
14:10
俺も少し別件の用事があったような
14:13
じゃあ今動けるのは私と埼玉だけね
14:16
ねえねえ、どうする?
14:18
本部は本部で特別対策班が作戦立ててると思うんだけど
14:22
こういう時にB級以下ヒーローの行動の起こし方が
14:26
今後の評価にも響くはずだし
14:28
私たちも何か活躍できれば
14:31
聞いてる?
14:32
今回の敵は本来自分勝手な怪人たちが珍しくトトを組んだ形の大きな集団よ
14:39
まあでもおそらく組織の構造は組むというより
14:44
支配という形でボスが指揮している可能性が高いわね
14:48
そうだな、怪人集団
14:51
ガロウもそこに加わってるとちと厄介だぜ
14:55
ああ、単独のガロウを襲うチャンスは二度と来ないかもな
15:00
あのムカデナミの奴もまだ怪人側に控えてるとしたら
15:04
ダメだな、もうヒーローやめたほうがいいぞ、バング
15:07
埼玉市、さっきの現場に会いたかったヒーロー狩りがいたみたいだよ
15:12
入れ違いになったっぽいけど
15:14
帰り道で聞いたよ
15:16
またいっぱいヒーローを狩られたって
15:18
許せん
15:19
しかも俺を狩りに来ないのが余計許せん
15:24
励まんとだからか
15:25
サイドマシ?
15:26
先生!
15:27
ちょっと行ってくるわ
15:29
ガロウの居場所がわかるんですか?
15:31
探すんだよ
15:33
ガロウって野郎を見つけ出してぶん殴ってやる
15:37
あとついでに白菜買ってくる
15:39
私が仕切ったのにまたカヤの外にされた
15:49
埼玉たちを吹雪組みに入れるのはなかなか手こずりそうね
15:54
ここはどこだ?
16:07
俺は生き延びたのか?
16:09
記憶が曖昧だな
16:11
怪人協会へようこそ
16:14
これを読んでいるということは
16:16
あなたは一命を取り留めましたね
16:19
その命を救ったのは我々であることをよく自覚して
16:23
暴れることのないようその部屋で静かに待っててください
16:27
今外に出てもヒーローの的になるだけ
16:30
あなたには居場所が必要
16:32
服を用意してあります
16:34
使ってください
16:38
痛っ!すっげぇ痛ぇ
16:40
体中が…
16:42
喉が渇く…あと食事…
16:45
何か血になるものが必要だ
16:50
俺はジジイと戦ってた
16:52
そこに鳥野郎が現れて…
16:55
怪人協会…
16:56
目障りな奴だ
16:58
ジジイはどうなった?
17:00
あのムカデが相手に…
17:02
どうでもいいか?
17:04
淀んだ空気に血の匂いが混じっているな…
17:07
吐きそうだ…
17:09
それに静かすぎて耳鳴りがしてくる…
17:11
地下深くか…
17:13
どうでもいいか…
17:17
見逃してくれ!
17:19
俺たちが悪かったら…
17:21
もう二度と歯向けるようなことはしねえよ!
17:23
ああ…死にたくない!
17:25
そうは言っても…
17:27
うちの兵隊を二匹も退治してくれちゃって…
17:30
おいそれと返すわけにはいかないよね…
17:32
せっかく依頼主が強そうな装備を揃えてくれたんだから…
17:36
最後まで頑張りなよ…
17:38
ここにいるみんな…
17:40
抵抗する奴をおもちゃにするのが大好きだからさ…
17:43
あいつのせいで…
17:47
くっそ…変なロボットが現れなければ地上で逃げ切れたのに…
17:52
宣伝効果はあったようだ…
17:54
手土産をありがとう…
17:56
優秀な入会希望者が来てくれてうれしいね…
17:59
文句なしの合格だ…
18:01
新人くん、名前はなんていうの?
18:04
私はキシンG5…
18:06
怪人協会に加勢すべく組織から派遣されてきました…
18:10
組織…
18:11
このアジトへはどうやって迷いなく来たのかな…
18:14
製作者と話しできる…
18:17
まあいいや、歓迎するよ…
18:19
次も控えてるし…
18:21
隠れててもいいからもうちょっと待っててね、ガローくん…
18:24
頭に直接声が…
18:27
テレパシーか…
18:28
彼らと一線交えた私の見地から申し上げますと…
18:32
彼らの持つバトルスーツは戦闘性能が非常に高く…
18:35
利用価値があるかと…
18:37
ただし本人たち用にカスタマイズされているようで…
18:40
他のもの…
18:42
ましてや怪人ではその機能を扱いません…
18:45
つまり生かしたままコマとして使った方がいいってことね…
18:49
じゃあ私のものだね…
18:51
うまく調教してやるさ…
18:53
うっ…
18:55
うっ…
18:56
調教!?なんだよそれ!?
18:57
頼むからもう返して!
18:59
黙りな!
19:00
うっ…
19:01
うっ…
19:02
うっ…
19:03
うっ…
19:04
うっ…
19:05
うっ…
19:06
うっ…
19:07
いいね…
19:08
うっ…
19:09
うっ…
19:10
うっ…
19:11
うっ…
19:12
うっ…
19:13
うっ…
19:14
うっ…
19:15
うっ…
19:16
うっ…
19:17
うっ…
19:18
うっ…
19:19
うっ…
19:21
うっ…
19:22
うっ…
19:23
やぁ、ガローくん…
19:24
早いお目覚めだね…
19:26
That's why you need to beat him.
19:29
A couple of times, a reason...
19:32
Why is he taking care of his face?!
19:34
He knows...
19:35
I'll talk to him now.
19:38
What are you doing?
19:41
Why did you want me to do this?
19:43
This is the present level of the evil in the first war.
19:48
After the 30-something people are not asleep.
19:50
We could certainly be able to compete in a power of leadership,
19:53
Now, I don't have to be able to join our team, and to be a leader.
19:58
I'd like to ask you a leader, and I'd like to ask you a leader.
20:02
It's like a leader. That's a good point.
20:06
He's a strong leader, like a hero.
20:10
He's a leader.
20:12
He's a leader.
20:14
He's a leader.
20:15
He's a leader.
20:16
He's a leader.
20:21
But I have one for you to prove that you are a master of the devil.
20:29
You can't do it.
20:31
One day.
20:32
I'm not going to be able to take the hero's fate.
20:36
I'm not going to be able to take the hero's life.
20:38
The truth is, but the Silver Fang are alive.
20:42
The fellow is killed.
20:44
Yeah, I'm sorry to call you. I've got a request.
20:52
What's the request?
20:54
I want to hear people. I want to hear people. I want to hear your head.
20:59
Hurry up.
21:00
The guy came out.
21:02
Let's go.
21:14
Let's go.
21:44
Let's go.
21:52
Let's go.
21:58
Let's go.
22:00
Let's go.
22:06
痛みも孤独もありのままで受け止めよう 願いを胸に魂ししすみよう
22:37
昨日は豪傑が、そして今日はあのムカデ長老が撃たれたわ
22:41
決戦前に幹部が二匹もやられるなんて、ギョロギョロも想定外だっただろう
22:46
だからヒーロー狩りを主戦力の一つとして招こうとしているのか?
22:51
ギョロギョロの考えは読めない、まあさして興味もないけどな
22:55
ヒーロー協会とフラッシュを潰すればそれでいい
22:58
ところで、勧誘した音速のソニックはどうなった?
23:02
こうないな、怪人細胞に適用できなかったか?
23:07
ふぅ
23:08
一晩中苦しめられたが、なんとか峠は越えたようだな
23:14
怪人協会の奴ら気に入らん、ここまで腹を壊すとは聞いてなかったぞ
23:19
この借りは返す
23:22
まあいい、最初から怪人の下手を組むつもりなどない
23:27
都合よく利用させてもらったまでだ
23:30
俺の標的は埼玉だけだからな
23:32
それにしても感じるぞ、新たなるパワーを
23:37
確実に肉体に変化が起きている
23:40
体が軽いこの感覚、まだ慣れるまで時間がかかりそうだな
23:45
これが怪人化か、なってしまえばどうということはない
23:50
えーおー
24:01
stresses
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:51
|
Up next
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
24:01
One-Punch Man Season 3 Episode 1
Muhammad Abubakar
13 hours ago
24:01
One Punch Man S3 - 01
ayyıldız
14 hours ago
23:40
Alma chan Wants to Be a Family Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 14 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:44
Who Made Me a Princess Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
10 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
1:38:05
Hombre.Atlantida 3
Edg saez facebook
15 hours ago
23:40
Chanto Suenai Kyuuketsuki-Chan - 01
ayyıldız
14 hours ago
24:55
Kingdom Season 6 – Episode 2 [English Sub / Indo Sub] ⚔️🔥 (1080P_HD)
ANIME LOVERS
21 hours ago
4:51
Opening To Crossroads 2002 VHS
McCraetheVideoDVDLover
15 hours ago
18:06
Battle Through The Heavens S5 Ep 168 ENG SUB
All Keys Donghua
2 days ago
24:01
One-Punch Man Season 3 Episode 0 English Sub
Microdosis
1 week ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 3 English Dubbed
Prem Kumar
2 days ago
27:00
Gnosia – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] 🚀🌀 (1080P_HD)
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
2 days ago
23:51
Chichi Wa Eiyuu, Haha Wa Seirei, Musume No Watashi Wa Tenseisha. - 01
ayyıldız
1 week ago
23:40
Spy x Family Season 3 Episode 39 with English Subtitle
Movies Central
10 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:42
Mechanical MarieKikaiji Kake no Marie Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
10 hours ago
19:34
Dos hombres y medio en Latino (T1:C11)
SeRies Latino
8 years ago
23:44
One-Punch Man Season 3 Episode 1 English Sub
Microdosis
8 hours ago
17:48
Battle through the heavens Season 5 Episode 168 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
0:37
Preview One Punch Man Episode 3
Cartoon 2016
10 years ago
24:01
One Punch Man Season 3 Epiosde 01 With English Subtitles
Movies Central
10 hours ago
Be the first to comment