Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Spy x Family Season 3 Episode 39 with English Subtitle
Movies Central
Follow
11 hours ago
Spy x Family Season 3 Episode 39 with English Subtitle
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30
出会いなんて予想もせずに この街で儚い運命と知ってるよ
00:42
どれほど強い祈りでも 夏が君みたいに消されてく 大切な思い出まで
00:54
それでも手を伸ばす精一杯 いつか僕ら許されるなら
01:04
幸せの意味に辿り着きたいんだ 密かに灯るこの可愛い意を守ろう
01:14
ご視聴ありがとうございました
01:44
ラーテン
01:49
イエス マダム・シュローク
01:51
イエス マダム・シュローク
01:57
イエス マダム・シュローク
02:09
ノット・エレガント 最近遅刻や課題の提出遅れが目立っているぞ 諸君
02:17
休み期間で緩んだ気持ちを 引き締め直せ
02:21
良いな
02:22
なんでアーニャ見る?
02:24
私も昨日筋トレに夢中で 危うく宿題忘れるところだったわ
02:30
アーニャんち父が鬼だから心配ない
02:33
起きろアーニャ!宿題やったのか?
02:36
ああ素敵
02:38
何言ってんだ たまに遅刻してるだろうが
02:41
そうだそうだ 授業中も居眠りしてるし
02:44
予言してやるぜ
02:46
学年で一番最初に トニと八つ取って退学すんのはお前だ
02:51
今こそ必殺の
02:53
今こそ奥様直伝の必殺パンチよ
02:56
謝るなベッキー
02:58
ふん!
02:59
あんただって前に寝坊したらしいじゃない
03:01
トニと取らないって言い切れるの?
03:03
たわけ!
03:04
ダミアン様を貴様ら凡人と一緒にするな
03:07
何人一つでもそんなことあるものか?
03:10
そうだそうだ
03:11
雷が下から上に落ちるくらいありえないぜ
03:13
いやそこまで言われるとプレッシャーが…
03:15
もしダミアン様が一つでもトニとを取ろうものなら
03:18
俺ら三人パンツ一丁で校内を一周してもいいぜ
03:21
え?
03:22
言ったわね
03:23
男に見言はないぜ
03:24
ねえダミアン様
03:25
え?
03:26
ちょっと待て
03:27
大変だよ
03:32
どうしたのビルくん
03:34
大丈夫?
03:35
逃げろ
03:36
え?
03:37
いますぐここから逃げるんだ
03:39
役債が…恐ろしい役債が現れた
03:43
不凄い互い人が一組の奥ら
03:46
後で締めちまうか
03:51
ラーテル
03:52
Madam Shurok.
03:59
Hold on.
04:02
It's a mess. It's a mess. It's a mess. It's a mess.
04:08
A mess.
04:10
A mess.
04:12
A mess.
04:14
A mess.
04:16
A mess.
04:18
A mess.
04:20
A mess.
04:22
A mess.
04:24
A mess.
04:26
A mess.
04:28
The Kline's son is a mess.
04:32
It's not similar, Shurok.
04:34
Oh, Henderson.
04:36
I'm sorry.
04:38
How about your body?
04:40
It's a mess.
04:42
But it's too much to do.
04:46
Mr. Elegant.
04:48
It's a mess.
04:50
It's a mess.
04:52
It's a mess.
04:54
I'm sure you're doing some of it.
04:56
Why?
04:58
Why?
05:00
Please give me a kiss.
05:04
proper call on.
05:06
To the end of the interview.
05:08
Very well.
05:10
Don and Sherak looked like aша-
05:16
In hope...
05:18
He was a 100-year-old student who was arrested at the college.
05:24
After that, he couldn't live a grasshopper.
05:28
I'm going to call him Trito-Oba-san!
05:33
Trito-Oba-san!
05:36
I'm going to run fast!
05:38
We've also got the victims of the four groups.
05:41
Before we get back...
05:43
Bill!
05:44
How are you?
05:46
I'm going to be in a safe place in a safe place!
05:50
Hello everyone, you three of us.
05:54
I'm Fooke-no-Shulak.
05:56
This is Triton-o-ba-san!
05:59
Do you have a list?
06:01
I'm going to start testing the持ち物.
06:05
I'm going to be able to escape one of them.
06:14
What is this?
06:15
What?
06:16
There is a place where there is a place where there is a place where there is a place where you can put it in.
06:22
Of course, I am aware of it.
06:24
Then of course,
06:26
TANITO!
06:28
What?
06:29
To...
06:30
Trump!
06:31
Sorry!
06:32
I didn't know what to do.
06:34
You don't know that you know that you don't know about the rules.
06:38
TANITO!
06:40
It's been a long time for the TANITO Festival.
06:44
It's been a long time for everyone.
06:47
It's been a long time for everyone.
06:48
It's been a long time for everyone.
06:50
Next!
06:51
Next!
06:52
Next!
06:53
No, I don't have anything else.
06:58
Do you have a handkerchief?
07:00
I don't have a handkerchief.
07:02
TANITO!
07:05
That's a handkerchief!
07:07
The worst of my life is a worst of my life.
07:10
There was a great student in Eden.
07:14
He was just one step to the Imperial Scala, but he had forgotten the hair.
07:20
I don't know.
07:21
You're not going to take a look at it.
07:23
You're not going to take a look at it.
07:24
You're not going to take a look at it.
07:25
You're not going to take a look at it!
07:27
You're not going to take a look at it!
07:29
You're not going to take a look at it.
07:34
And he had crossed many problems to me and was being a lavorant.
07:39
He got hit by Zug отд to the Imperial Police.
07:43
Now, I don't want to see any students like that anymore.
07:49
I don't want to see any students like that.
07:53
So, that's the罪!
07:56
Is there anything?
08:00
No!
08:03
How are you doing?
08:05
I'm doing this!
08:07
I'm doing this!
08:09
You're the one!
08:11
You're the one!
08:13
You are the one!
08:15
Now, you are...
08:17
It's not the only thing!
08:19
You're the one!
08:21
You're the one!
08:24
You're the one!
08:26
Don't do the same!
08:28
You are the other thing!
08:31
Not, I don't want to shoot out,
08:34
It's not true!
08:37
I don't have a face to meet my father.
08:40
I don't have to meet my boss!
08:42
The plan B is a big pinch!
08:44
I don't have to go back to my heart!
08:48
Hey!
08:49
Hey!
08:50
Hey!
08:51
Hey!
08:52
Hey!
08:53
Hey!
08:54
Hey!
08:55
Hey!
08:56
Hey!
08:57
Hey!
08:58
Hey!
08:59
Hey!
09:00
Hey!
09:01
Hey!
09:03
Hey!
09:04
Hey!
09:05
Hey!
09:06
Hey!
09:07
Hey!
09:08
Hey!
09:09
Hey!
09:10
Hey!
09:11
Hey!
09:12
Hey!
09:13
Hey!
09:14
Hey!
09:15
Hey!
09:16
Hey!
09:17
Hey!
09:18
Hey!
09:19
We're being blessed, Aanya!
09:21
We're coming back, Dand!
09:22
We'll give you a chance to take you back.
09:25
The world has become peace.
09:28
This hat is yours?
09:30
Yes!
09:31
With a tattoo?
09:33
Well...
09:34
It's from Damian's interest.
09:36
Oh?
09:37
Next!
09:38
Yes.
09:43
Do you have any stickers?
09:44
Of course, there is.
10:07
Suddenly...
10:13
I didn't have two more.
10:15
What?
10:16
What?
10:17
What?
10:18
What?
10:19
I'm sorry.
10:20
I'm sorry.
10:21
I'm scared.
10:23
I'm scared.
10:26
Next?
10:27
Yes!
10:28
Yes!
10:29
No!
10:30
No!
10:31
No!
10:33
No!
10:35
No!
10:36
What?
10:37
It's a
11:03
I'll give you the money.
11:05
I'll give you the money.
11:07
I'm feeling bad for you to make money.
11:10
I'm not making money.
11:12
I'm not making money.
11:14
I'm not making money.
11:16
Is there something?
11:18
I can't get money.
11:21
I don't know, but I'm going to plan B.
11:24
I'm not making money.
11:26
I'm making money.
11:29
I'm making money.
11:31
I'm making money.
11:33
I'm making money.
11:35
What?
11:37
I'm getting married.
11:39
I'm so good.
11:41
You're wrong.
11:43
It's...
11:45
It's...
11:47
It's...
11:49
It's...
11:51
It's...
11:52
It's...
11:54
It's...
11:55
It's...
11:57
It's...
11:59
It's...
12:01
It's...
12:02
It's...
12:03
It's...
12:04
It's...
12:05
It's...
12:06
It's...
12:07
It's...
12:08
It's...
12:09
It's...
12:10
It's...
12:11
It's...
12:12
It's...
12:13
It's...
12:14
It's...
12:15
It's...
12:16
It's...
12:17
It's...
12:18
It's...
12:19
It's...
12:20
It's...
12:21
It's...
12:22
It's...
12:23
It's...
12:24
It's...
12:25
It's...
12:26
It's...
12:27
It's...
12:28
It's...
12:29
It's...
12:30
I got it!
12:34
I got it!
12:35
I got it!
12:36
I got it!
12:37
What?
12:38
Are you okay, Shou-san?
12:41
I'm sorry, Westerism!
12:44
If you look at it, I'll kill you.
12:48
I'm not sure!
12:49
I'm not sure!
12:50
I'm not sure!
12:53
Damn it!
12:54
I'm gonna die!
12:56
It's crazy.
12:57
The zombies are rules.
12:59
That's right!
13:01
We're the winner!
13:03
We're the winner!
13:04
We're the winner!
13:05
We're the winner!
13:06
We're the next one!
13:08
We're the boss of Ostaniya.
13:09
The zombies are a lot of energy at the game.
13:12
That's right.
13:14
I don't know.
13:15
I'm like...
13:16
...
13:17
...
13:18
...
13:19
...
13:20
...
13:21
...
13:22
...
13:23
...
13:24
...
13:25
...
13:26
...
13:28
...
13:29
...
13:30
...
13:32
...
13:33
Okay.
14:03
I'm so excited!
14:05
Taro, let's get ready!
14:08
Oh!
14:09
Three cards!
14:10
Oh, I'm a Full House.
14:12
What?
14:13
Let's go!
14:15
I won!
14:17
I'm so excited!
14:21
I'm so excited!
14:23
I'm so excited!
14:25
Let's go!
14:33
Let's go!
14:35
I would move on!
14:37
The temple would be Ookpex.
14:43
I Homemaking
14:47
from my house and I'm in here in my house studio.
14:53
I've got to take a micro bar Sunday museum.
14:57
Why no?
15:00
This was my mom.
15:01
Hello!
15:05
Oh...
15:07
Father, I was back.
15:10
It was late.
15:12
I was playing with my friends.
15:14
You...
15:16
Are you still doing the military?
15:19
Think about it and learn about the future.
15:22
I... I'm thinking.
15:25
I'm going to enter into the army.
15:27
Stop it.
15:29
You, like you, you're in the war.
15:33
I can't do it!
15:35
I'm going to kill you all!
15:37
I'm going to kill you all!
15:42
Did you see the evil people of Ostania?
15:45
Did you talk to me directly?
15:47
Did you know what kind of team you were doing?
15:49
You...
15:50
That war is not going to happen.
15:52
You want to fight against yourself.
15:55
Wait, wait!
15:57
You're still talking!
15:58
Why?
15:59
Why?
16:01
Why did you say that?
16:02
Why do you see that?
16:04
I'm not.
16:05
I'm not.
16:06
I'm not.
16:07
I'm not.
16:08
I'm not.
16:09
You're not.
16:10
You've seen the 4th edition of the 4th edition of the 4th edition?
16:18
I've seen it, I've seen it!
16:20
It was a good idea!
16:22
You're so hungry!
16:24
Oh my God, we're four of them!
16:26
Come here, four of them.
16:29
Let's go!
16:31
Hey, guys!
16:32
Please help us with the wedding dress!
16:35
There's also a lot of tea!
16:37
What?
16:38
I'm sorry!
16:42
That's it!
16:43
I'll take it here!
16:45
That's a good idea!
16:46
I'm not a good soldier!
16:48
What the hell?!
16:50
Mika, the Ostania将 has to make the agreement of the Western Constitution.
16:55
We must have to make a strong debate.
16:57
Ostania?
16:59
Hey, is this really going to happen?
17:02
You guys are playing with the game.
17:05
I'm fine.
17:06
I'm fine.
17:07
Because of the war,
17:08
I've also had a great deal.
17:10
This is the peace of peace!
17:12
This is the power of your life!
17:14
The東悪 people,
17:16
I'm going to make a mistake.
17:18
Do-no-mich,
17:20
you have a set of tanks,
17:21
so you don't need to enter the army.
17:23
You don't need to enter the army!
17:25
You didn't have to destroy the army, right?
17:27
Do you want to fight with it?
17:29
Bye-bye.
17:34
Oh...
17:37
I'm going to come out.
17:39
It's a lot of sudden, I was about to do the matter.
17:41
You're going to be busy.
17:44
Please don't mind.
17:45
Yeah.
17:45
Oh, my...
17:47
My father.
17:49
What was this?
17:51
Uh...
17:52
Um...
17:53
that...
17:54
I said that...
17:56
There's an additional reference.
17:58
That's why I want you to pay for it.
18:00
Oh, that's right.
18:05
That's right, that's right.
18:07
You...
18:08
Look, you're lost.
18:12
If you come back to the house, we'll be together.
18:16
You're a good girl.
18:18
Yes!
18:21
That...
18:24
That...
18:25
That...
18:26
What?
18:28
Yes, I don't have anything.
18:36
That day, I didn't taste the food.
18:52
Flash!
18:53
What?
18:54
I was too late, Sanbo.
18:57
Oh?
18:58
Huh?
18:59
Oh!
19:00
Oh!
19:01
It's a set of military.
19:03
I got it.
19:04
It looks like, Sanbo.
19:05
Okay, let's do the next one.
19:08
Today, we'll be able to do the Ostanian people.
19:12
You're not doing anything.
19:14
You're not doing anything.
19:15
Don't do anything!
19:16
You don't do anything.
19:22
But you're not doing anything.
19:23
I'm 291.
19:24
You won't do anything.
19:25
I'm not sure how to do this.
19:27
I'm not sure how to do this.
19:30
No, it's not the rule.
19:32
I'm not sure.
19:33
I'm not sure.
19:34
I'll do it tomorrow.
19:36
I'll help you with the preparation.
19:38
Hey, son!
19:49
My sister, a little croissant.
19:51
Here you go.
19:55
Hey, son.
20:01
Huh?
20:02
I'm not looking for a soldier.
20:06
You don't have to do that.
20:09
You don't have to do that.
20:10
You don't have to do that.
20:12
You don't have to do that.
20:14
But you're a monster, right?
20:16
You're a monster, right?
20:18
I live in the south.
20:20
Can I see you as a friend of mine?
20:23
I can't see you.
20:25
Hey!
20:26
That's right.
20:27
Actually, I'm a monster.
20:29
I'm using this croissant.
20:31
I'm using this croissant.
20:33
I'm sorry.
20:35
I'm using this croissant.
20:38
I like you.
20:39
I'm using this croissant.
20:40
I like you.
20:41
Oh.
20:42
I think it's different from what I was thinking.
20:51
Hey, grandma!
20:55
Do you have to pay for the company?
20:58
What do you use?
21:00
Yes, I'll give it to my father.
21:02
I don't know, but...
21:04
I'll give it to my father tomorrow.
21:07
We'll play a different game.
21:12
We hope that when the army gets attacked
21:31
What?
21:32
How do you know?
21:40
Huh?
22:10
I'll see you next time.
22:40
行く繋いだ手のひらに確かに感じるぬくもり
22:48
誰もが着飾り踊るアクター
22:53
それでもどこか
22:57
君と僕の会話の隙間見え隠れしてる
23:03
想いを投げ合うほどに
23:09
安堵すら不思議
23:13
いつか終わるこんな日々だけど
23:16
今はまだ
23:18
このはちゃめちゃで
23:22
いびつな僕らの明日を願ってる
23:26
ご視聴ありがとうございました
23:32
ご視聴ありがとうございました
23:35
ご視聴ありがとうございました
23:39
ご視聴ありがとうございました
23:45
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:01
|
Up next
One Punch Man Season 3 Epiosde 01 With English Subtitles
Movies Central
11 hours ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
21:07
週刊さんまとマツコ 2025年日10月12日 Mr.都市伝説 関暁夫&プリンセス天功 世界で話題の芸能人SP
SunriseM
1 day ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Episode 2 With English Subtitles
Movies Central
10 hours ago
23:40
Yuusha Party wo Tsuihou sareta Beast Tamer Episode 6
Kavlar
3 years ago
10:33
Skrót Flota Świnoujście 1 - 0 ( 0 - 0 ) Zawisza Bydgoszcz
WYSPIARZE TV
11 hours ago
24:01
One Punch Man 3 Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:40
Alma chan Wants to Be a Family Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
1:31:04
`Spy x Family Code5 White` 2023~FuLLMOvie'English-Sub
rawalah978
2 years ago
1:19:40
Never Meeting You After The Rain (NEW) - Full HD Movie
Drama Corner
11 hours ago
1:54:42
The Return Of The Genius (NEW) - Full HD Movie
Drama Corner
11 hours ago
21:11
Fog Hill of Five Elements Episode 3 Season 1
Best of Animes
2 years ago
27:59
Fog Hill of Five Elements Episode 2 Season 1
Best of Animes
2 years ago
29:21
Fog Hill of Five Elements Episode 1 Season 1
Best of Animes
2 years ago
8:45
Wu Ying- Three Thousand Paths 22
dm_ee10111301ac03574fa962f3f756e1eb
2 years ago
8:40
Wu Ying- Three Thousand Paths 21
dm_ee10111301ac03574fa962f3f756e1eb
2 years ago
23:48
Yumemiru Danshi Wa Genjitsushugisha - 12
dm_ee10111301ac03574fa962f3f756e1eb
2 years ago
1:02:25
Genie, Make a Wish Episode 13 With English Subtitles
Movies Central
13 hours ago
58:46
Genie, Make a Wish Episode 8 With English Subtitles
Movies Central
1 day ago
58:29
Genie, Make a Wish Episode 7 With English Subtitles
Movies Central
1 day ago
59:15
Genie, Make a Wish Episode 3 With English Subtitles
Movies Central
2 days ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Episode 1 With English Subtitles
Movies Central
3 days ago
23:27
My Friend's Little Sister Has It In for Me Episode 1 With English Subtitles
Movies Central
3 days ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 1 With English Subtitles
Movies Central
3 days ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill Season 2 Episode 1 With English Subtitles
Movies Central
3 days ago
Be the first to comment