Skip to playerSkip to main content
Genie, Make a Wish 1. Sezon 4. Bölüm izle

#shortfilm #short #shortdrama #fyp #film #tv #movie #movies #reels

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:02CastingWords
01:06CastingWords
01:08CastingWords
01:10CastingWords
01:12CastingWords
01:14CastingWords
01:16CastingWords
01:18CastingWords
01:20CastingWords
01:22Oh, my God.
01:52Oh, my God.
02:22Oh, my God.
02:52Oh, my God.
03:04Tabutu mu unutmuştun?
03:06Şimdi bulduğuna göre hadi...
03:07Dur, dur, dur, dur, dur, dur. Bunu öyle, öyle her istediğinde yapamazsın, tamam mı?
03:13Hani kurallar önemliydi? Bu dediğinin de kuralları var işte.
03:17Neymiş peki onlar?
03:18Bir sürü kuralı var.
03:21Birincisi hava şartları. Yağmur. Yağmur yağması gerek.
03:25Dün yağmıyordu ama.
03:28Ama dün ilk seferdi. İlk öpücük. Genelde kendiliğinden gelişir. Yani gelişi güzel olur.
03:34Belli bir kural falan tanımaz bilirsin ama ikincisinde mutlaka yağmur yağmalı.
03:38İçki de bulunmalı.
03:40Bir içki içtikten sonra olabilir.
03:42Gerçekten bu kadar karmaşık mı?
03:45Aslında bundan daha karmaşık ama ben özet geçtim.
03:48Hadi kapat şu tabutu.
03:51Kimlikle erini bu kadar kolay mı karıştırıyorsun?
03:54İlk rakamı yine değiştirmiş.
04:10Seni psikopat sürtük.
04:16Bu para da nereden geldi böyle?
04:18Baksana senki kayonkla sınıf arkadaşı değil miydin?
04:38Evet.
04:39Çantalarını gördün mü?
04:40İkisi de Hermes'den.
04:42Öyle lüks bir çantayı yere koymuş öylece.
04:45Bizi iki Amerikano. Buzlu olsun.
04:48Bu adam da bizi hep yemeğe çıkarken yakalıyor.
04:52Sen önden git. Benim yerime de sipariş ver.
04:55Birikimleriniz için emeklilik tasarruf hesabı düşünün derim.
04:58Ne kadar erken başlarsanız o kadar iyi.
05:01Emeklilik planına gerek yok. İhtiyacım yok.
05:04Ne saçmalıyorsun? Hiç olur mu öyle şey?
05:07Bayan ki bunlarla ilgilenmiyor.
05:08Bu yüzden yüksek riskli yatırımlar yapıyor müdür bey.
05:11Tabii anlıyorum anlıyorum.
05:13Hazır aklıma gelmişken.
05:15Bayan kuğu havlu setleri.
05:16Getirmediniz mi?
05:19Bayan kuğu size de bir şey illa iki defa söylemem gerekiyor.
05:23Merak etmeyin şimdi getiririm.
05:25Şu emeklilik planına geri dönecek olursak.
05:28Şimdi nasıl anlatsam.
05:30İnşaat bugün itibariyle tamamlandı.
05:42Ne zaman taşınacağınız artık size kalmış.
05:45Nasıl beğendin mi?
05:47Evet baba.
05:47Baba!
05:58Babasının bir tanesi gelmiş.
06:00İleride profesör olmak için derslerine çalıştın mı?
06:02Hem de çok çalıştım.
06:03Çok da yoruldum.
06:05Biliyor musun?
06:06Bugün yanıma yeni bir çocuk oturdu.
06:09Çok yakışıklı biri.
06:10Öyle mi?
06:11Prensesim o çocuğu beğendi mi yani?
06:13Soylu bir ailesi var gibi duruyor.
06:14Ben de nerede yaşadığını sordum.
06:16Şu yeni malikaneye taşınmışlar.
06:18Şuradaki malikaneye o eve mi taşınmışlar?
06:21İnsan bir tanışma hediyesi getirirdi.
06:24Onlar gelmediyse biz de hoş geldine gideriz.
06:27Şuradaki malikaneye taşınmışlar.
06:32Şuradaki malikaneye taşınmışlar.
06:34Şuradaki malikaneye taşınmışlar.
06:36Şu, şu, şu, şu, şu kuralda gerçekten doğru muydu yani?
06:44Cin yarın hava durumu nasıl olacak söyle.
06:47Zaten hava durumu yüzünden diken üstündeyim.
06:49Niye bana soruyorsun ki?
06:50Sana değil, Cin'e sordum.
06:52Neden büyütüyorsun?
06:54Cin, yarınki hava durumunu söyle.
06:56Chompong'ta hava yarın güneşli ve açık olacak.
07:00Gördün mü?
07:01Merak ettiğim bir şey varsa ona sor.
07:03Yanıtları çok doğru.
07:10Baksana öteki cin.
07:12Ki Ka-yong hakkında en çok neyin merakıcı var?
07:15Bayan Ki Ka-yong'un son arama geçmişinin kayıtları işte şunlar.
07:20Yağmur duası, yapan yağmur, farklı biraların alkol oranı.
07:24Dudak parlatıcısı, ayrıca.
07:26Yağmur duası, yağmur duası, yağmur duası, yağmur duası, yağmur duası, yağmur duası.
07:29Ne yaptın sen böyle geri zekalı?
07:30Yağmur duası, yağmur duası, yağmur duası, yağmur duası.
07:35Yarın hava nasıl olacakmış baksana?
07:37Az önce baktım.
07:38Yarın kiraz çiçeği festivali başlayacak.
07:41Yani şansımıza bütün hafta güneşli gösteriyor.
07:43Neden?
07:43What did you say?
08:13Today I'm very beautiful.
08:19Very beautiful.
08:24Very beautiful.
08:29You have a lot of money.
08:31If you have a gift for a festival, what do you do?
08:35Hurry up!
08:40You are a beautiful girl.
08:43What do you do?
08:45What do you do?
08:47You have a lot of money.
08:56You are not a fraud.
09:00The people usually show powerful narcissists.
09:05Really?
09:07I'm sorry.
09:08I thought I was a good friend.
09:10I thought I was very attractive.
09:12But I don't trust you.
09:14You can't do it.
09:16It's hard to do it.
09:17You are a little better.
09:19You are a man of a fail.
09:20I'm sorry to make one of the first steps.
09:22You are right, right?
09:24It's about 1000 years ago.
09:27It's about 1000 years ago.
09:30Oh, I'm really nervous.
09:33I'm sorry about Israel.
09:35He's trying to kill you.
09:38If you're trying to kill yourself, why are you so hard?
09:42If you're trying to kill yourself...
09:45What is this 1000 years ago?
09:47What do you need to do?
09:50It's too bad.
09:53What is this...
09:56It's not that bad.
09:58If you're trying to kill yourself...
10:03if you're trying to kill yourself...
10:05If you're trying to kill yourself, you're trying to kill yourself.
10:08We don't have an end.
10:10You're trying to close your eyes.
10:12A little bit more, please.
10:14I'm sorry.
10:16I'm sorry for you, please.
10:18I don't know how to cure you!
10:27You don't have any money.
10:31You didn't have any information for the patient to cure you?
10:33Your friend of mine is a friend of mine.
10:35You are my friend of mine.
10:37You are my friend of mine.
10:38You are right there!
10:40Min-ji!
10:41Min-ji!
10:42Oh, I saw you in a restaurant with a lot of money.
10:48When you eat your money, you'll be able to pay for money.
10:55Is it a credit?
10:57It's very funny, isn't it?
10:59I don't know.
11:00I don't know.
11:01I don't know.
11:02I don't know.
11:03You don't know what to say.
11:06Epple Lee.
11:07Epple Lee.
11:09I don't know what to say.
11:12I'm sure you are.
11:14I'm sure you are.
11:16I'm sure you are.
11:18I'm sure I'm not sure.
11:20Yes, I'm not sure.
11:22I don't know what to say.
11:24I don't know what to say.
11:26They would like to keep me a credit for money.
11:28They would like to keep me.
11:30I'm very happy.
11:31I'm not sure what to say.
11:32Dr. Han, I'm a festival.
11:35Okay, I'm coming.
11:37This tour is the end of the year.
11:40Look, let's try and forget your mind.
11:44I don't understand.
11:46There is a lot of sunkenyiz.
11:47They are long.
11:48And a lot of叫owns.
11:49And a lot of叫owns.
11:50And they are very stubborn.
11:51But there is no matter what service can do.
11:52Well, I don't know what to say.
11:53I don't know how to get out of the water.
12:00I don't know how to get out of the water.
12:03I'm a gamer.
12:05You're a gamer.
12:08You're a kid.
12:12Come here.
12:15Oh
12:22Today I am very good at work.
12:25I am only looking at my eyes.
12:45What are you doing?
12:47Can you look at the plastic pressure?
12:51Of course.
13:00Are you drinking?
13:02Yes, I am drinking.
13:04You are at the steering wheel.
13:06You are at the steering wheel.
13:08I am at the steering wheel.
13:09Motor?
13:10What is that?
13:12Yes, sir.
13:14Please, please.
13:16What is this?
13:18Yes, let's go.
13:20Let's go.
13:22Let's go.
13:24Let's go.
13:26Let's go.
13:28Let's go.
13:30Let's go.
13:32Let's go.
13:34Let's go.
13:36Let's go.
13:38Let's go.
13:40Let's go.
13:42Let's go.
13:44What is a surprise?
13:46What is a surprise?
13:48What is this?
13:50What is this?
13:52You know what I mean?
13:54You know what I mean?
13:56You know what I mean?
13:58It's just like this.
14:00You can do this again?
14:02Come on, please.
14:04How can you do this again?
14:06We're coming from Bunk Bank.
14:08We have a campaign campaign.
14:10Hello.
14:12Hello.
14:16Hey, how are you?
14:18My name is O'Kyongyal, David Shrutamincumhuriyat Kurya, Yassairi, Rakat Halaftak Kavani Namuru.
14:48Kavani Namuru, David Shrutamincumhuriyat Kavani Namuru, David Shrutamincumhuriyat Kavani Namuru.
15:18Kavani Namuru, David Shrutamincumhuriyat Kavani Namuru, David Shrutamincumhuriyat Kavani Namuru.
15:32Here look, here look.
15:35What a nice thing, he's on the side of his face.
15:38Very nice thing.
15:40Oh, this is not a good thing.
15:42It's so good.
15:44Very nice.
15:46Oh, you're the same place.
15:49What did you say?
15:53At least it's still a good thing.
15:59Excuse me, I'm sorry.
16:02What about you?
16:05You have a big picture of the sky.
16:10You know what happens when you have a big picture?
16:14The sky of the sky is a beautiful picture of the sky.
16:18Yes, the great landscape is here.
16:21Good fun.
16:22That's why the great landscape is here.
16:25Yes.
16:27I don't know what the hell is going on.
16:57We are going to the festival at Somon Balığı Festival.
16:59We are going to the place where we are.
17:01We are going to the place where we are.
17:03You are going to the place where you are.
17:05Look at that.
17:07You are going to the office of Ortopedi.
17:09The health and safety was good.
17:11Come on.
17:13What happened?
17:15What happened?
17:17What happened?
17:21Ah!
17:23If I was looking for the car, the car was going to the car.
17:25There is the place where the car has gone.
17:27What is that?
17:29What?
17:30We are going to the house.
17:32Let's go!
17:37I have the time to for the village.
17:39The time of blackmail is over here.
17:41Come on!
17:43You can see theueless of the village.
17:45You can see theueless of the village.
17:49Someone who has got it,
17:51I wanted to give him the help.
17:53You can see theueless of the village.
17:55What a beautiful thing, look at me.
18:08What a beautiful thing.
18:13What a beautiful thing.
18:16What a beautiful thing.
18:19I don't know what I'm talking about.
18:49Oh, you're a pislik.
19:02If I see an idol, I'll be like that.
19:06I love Kikah-yong.
19:09Why did you come here?
19:11You're going to go all the way to the festival.
19:14Everyone is going to the festival, the city is very nice.
19:18because I got to see you.
19:20Do you want me to say something?
19:22I won't give a bullet.
19:24You don't want to stay.
19:29Tell me how you're going,
19:31the Yorkshire Terrier, the Shihuahua, the Santa and the people and the people, the people, the people, the people, the people, the people.
19:36What is this?
19:37I am a ton.
19:39You see your hands.
19:40You are a me-elect.
19:42I am a me-elect.
19:43I am asking you.
19:44I asked you because my hands are white.
19:46You're black.
19:48You're a hero.
19:50You're a hero.
19:52You have to eat.
19:54You're a hero.
19:56You're a hero.
19:58I know that you're a hero.
20:01But look at the situation.
20:03I'm going to go to the death of the young people.
20:06I'm going to get rid of them.
20:12That's right.
20:13You're a hero.
20:15That's right.
20:43You're just going to get rid of them.
20:44.
20:47.
20:58.
20:59.
21:03.
21:04.
21:07.
21:08.
21:11Why are you so lazy?
21:41Why are you so lazy?
21:43Why are you so lazy?
21:45Why are you so lazy?
21:47Let me get your books.
21:49I don't have a job.
21:51I know you.
21:53I'm fine.
21:55I'm fine with you.
21:57But the two of you are still in danger.
22:01If I could take my hand if I could take my hand?
22:03But he talked to me very well.
22:06I turned back to you.
22:08You are so young.
22:10You are so young.
22:12You are so young.
22:16Did you see the show?
22:18How did you do it?
22:20Why did you do it?
22:22No.
22:24No.
22:26You are so young.
22:28You are so young.
22:30I wonder if you did it.
22:32I wonder if you were a man who was a man.
22:34Man.
22:36You are so young?
22:38Why did you do it?
22:39Why do you do it?
22:40Why is it so poor?
22:42Why are you so young?
22:43Why do you do it?
22:45Here we go.
22:46What?
22:47What?
23:14I understand.
23:15So, I'm not going to be a girl.
23:19I'll protect myself.
23:22I'll protect myself.
23:25I won't be a man.
23:27I'll be a man.
23:32I'll be a man.
23:35I'll be a man.
23:38So, I'm a woman.
23:41I'm a woman.
23:45This time I'm going to be a mess with you.
24:10Why are you doing this?
24:11I've been hearing you've been hearing you've been hearing you've been hearing.
24:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
24:45Minci'yi parasını ödemeden gitti.
24:47Benim de yanımda hiç para yok.
24:59Oh, numarayı biliyorum. Ben arayayım.
25:06Alo, polis mi?
25:09Teslim oluyorum.
25:15Ne?
25:19Parasız yemek mi yedin?
25:20Ha?
25:20Haksızlık yapıyorsun ama.
25:22Bir şey yediğim doğru değil, sadece param yoktu.
25:24Kafa çeneni!
25:25Seni kurtarmam için niye beni aradın?
25:28Sana benzeyen meleği arasaydın ya.
25:30Bir konuda yanlışın var.
25:33...İzrail ve ben farklı türlerdeniz ve hiç de iyi anlaşamayız.
25:39Seninle ben de hiç iyi anlaşamıyoruz ama.
25:45Why did you fight?
25:47I'm a fool, but it's not going to be a problem.
25:51Israel and I have been fighting for many years.
25:55This war has been for me.
25:58Why did you fight?
26:07The king of the meleks,
26:10the king of the meleks,
26:15The fire created the jinners were so bad and they were so bad.
26:22And they were so bad.
26:25The one who was so bad, the one who was so bad,
26:29the one who was so bad.
26:45Let's go!
26:53The two peoples were in the world, and they started to escape.
26:58They were created by Israel.
27:01They started to escape.
27:06The war was almost 300 years old and my brothers ruined it.
27:12I don't know what the hell is going on.
27:42They are living in the world, yes.
27:46Who is the world's life control?
27:55Who is the soul's life control?
28:07Who is the sun?
28:12I don't know what you're talking about.
28:42Fine.
29:12Fine.
29:42Fine.
30:12Fine.
30:42Fine.
31:01Bu ne?
31:06Ne?
31:12Thank you very much.
31:42Nay Chong Yong Son, what did you do so you started?
31:46I started like this. I am not just a mix. I am very upset.
31:50Look, you know it was buggy, I'm very stupid.
31:54Look, I don't have any idea, I know you've been there.
31:58How will you do it?
32:00You keep doing what you're told?
32:03Are you upset with us?
32:04Sakin, sakin ol.
32:08I did not know that.
32:09I would definitely not want to be the judge of this year.
32:13People are looking at me like this, and I don't want to make a mistake.
32:20But I can do this as a young age.
32:24Look, my second goal is to me 20 years ago.
32:30And then I'll be the judge of this year.
32:33If I'm a judge of this year, I won't pay for it.
32:39I won't pay for it.
32:44I won't pay for it.
32:48I won't pay for it.
32:49I'll pay for it.
33:09You will be the next 20 years of the city.
33:16And you will continue to be the director of the city.
33:28I'm going to watch you.
33:39Why did you come here? Where are you? Where are you? I told you to take your father.
34:00I have a job.
34:02I have a job.
34:07Do you like papatya?
34:09Yes.
34:10But I am still a psikopat.
34:12So I have a job.
34:14You have a job.
34:17You have a job.
34:19You have a job.
34:21You have a job.
34:23Let's go.
34:25You have a job.
34:27But I don't think I can tell you where I live.
34:32The university of the university is not a doctor.
34:37I love you.
34:40You are really good.
34:42Are you doing your job?
34:47It's a real love.
34:49It's a real problem.
35:06...their voices hiç değişmemiş.
35:11Sen hariç tabii.
35:13Let's go.
35:43What happened?
35:45What happened?
35:47One of them entered my house.
35:55My mother told me about the other people.
35:59Leave it!
36:01No!
36:03I'm afraid of you.
36:05You're a good one.
36:07You're a good one.
36:09You're a good one.
36:11You're a good one.
36:13You're a good one.
36:15You're the only one.
36:17Who's your head?
36:19Who's your head?
36:21Who's going to die?
36:23Who's going to die?
36:2520 years ago, it's better.
36:27You're going to die for the past?
36:29You're going to die for the past?
36:33Wait a minute.
36:35Wait a minute.
36:37Wait a minute.
36:39What happened?
36:41What happened?
36:43Where did you get?
36:45What happened?
36:47What happened?
36:49Your debt...
36:51Your debt...
36:53Your debt is $18,000.
36:55Can you see your debts?
36:57You can see your debts?
36:59What happened?
37:01What happened?
37:03Let's go.
37:34Nereye gitti bu?
37:41Ne? Neden durdu? Neden yağmıyor?
37:46Hani yağmurluydu?
37:59Hangi cehennemdeydin? Yağmur yağdı.
38:03Sokak sokak dolaşıp seni aradığımdan haberin var mı?
38:06Öyle mi? Baksana koca bir taşı ne yapacaktın ki?
38:11Vay ayrıca birinin sana eskisi kadar garipsin dediğini duydum.
38:14İşine gelmeyince konuyu değiştirme.
38:16Kimin işine gelmediği belli oluyor. Tamirciye gelen o herif kimdi?
38:19Gülüşüp şakalaştığınızı duydum. Ya beni öp ya kafamı kır tamam mı? İkisini de aynı anda yapamazsın seni öpücük canavarı.
38:27Öyle mi? O halde kafanı kıracağım. Gel buraya.
38:31Aa dur yapma sen benim efendimsin.
38:33Sus be sen de. Şurada konuşuyoruz.
38:38Yapma. Bana zarar verme artık. Biraz nazik davran.
38:41Sus dedim sana. Bu mahallenin bütün köpekleri niye seni her gördüğünde böyle deli gibi avlıyor?
38:46Onları götüreceğimden korkuyorlar da ondan.
38:49İnsanların yüz ifadelerini okumaları gerekir ama benim yok.
38:53Sus. Seni bir yere kaçırmayacağım. Sus.
38:55Sus.
39:09Seyit.
39:17Ben cin lambadan çıkan.
39:19Üç dileğini yerime getireceğim.
39:20Hadi söyle. Ölüleri dirileceğim.
39:22Ne seni geleceğe götüremem ama bunun dışında dile benden ne dilersin?
39:27Ama ondan önce diğer köpeklere söyle bundan böyle Kayong'a avlamayı bıraksınlar.
39:33Söyle onlara bir daha.
39:34Avlarlarsa onları tek tek kediye çevir.
39:38Tercüme et.
39:39Tercüme et.
39:39Tercüme et.
39:41Tercüme et.
39:41Let's go.
40:11I'm sick.
40:31I'm sick.
40:36This is the clothes, this is the clothes.
40:39What a nice guy.
40:40This is the clothes.
40:41This is the clothes.
40:42Hurry up.
40:43Hurry up.
41:01What the hell is this?
41:02This guy is dead.
41:03Come on, come on, come on!
41:33Don't forget to make the taste of the food.
41:37There's no taste of the food.
41:40What do you mean?
41:44I said that food is delicious.
41:46I'm so sweet.
41:49It's a taste of the food.
41:52I need to add more to the food.
41:57Thank you for your health.
41:59What will you do to me?
42:05What will you do to me?
42:10But I'll cut something.
42:12I'll pay for money.
42:29What do you do to the food?
42:30What will you do to me?
42:35Let's go.
42:36Go ahead.
42:37Goodbye.
42:38What?
42:41Trash?
42:42Okay.
42:43You don't have son here, didn't you Очень great?
42:46I am in Honor.
42:47You can't wait to make it in the morning.
42:49You don't have a premediter any you have?
42:51Why?
42:52If you would like it You have to take a point.
42:56I want to make that money.
42:57You want a disorder else.
43:00You gave a dealing with Daniel a penny.
43:02Do you see it?
43:04Do you see it?
43:06Do you see it?
43:08Do you see it?
43:10Do you see it?
43:12Do you see it?
43:14Do you see it?
43:16Ah!
43:18This is the same way.
43:20This will be safe for you.
43:22It's safe for you.
43:24It's your lamp.
43:26You can see it?
43:28You can see it.
43:30You can see it.
43:32You can see it.
43:34It's safe for you.
43:36Your lamp is safe?
43:38It's safe for you.
43:40It's okay.
43:42It's okay.
43:58It's okay.
44:00It's okay.
44:02It's okay.
44:04It's okay.
44:05Now I feel like I'm trying to feel it.
44:079-83 years.
44:09I feel like I'm sorry about it.
44:11I'm sorry.
44:12But I'm sorry to feel it.
44:14You know what I'm sorry about it.
44:16Of course I'm afraid I'm sorry.
44:18I'm afraid of me.
44:20You can understand it.
44:22You know what you mean?
44:24It's easy.
44:25I'll have to get to it.
44:27I can't believe that you are a good friend.
44:29You are a good friend.
44:31If you are a good friend, you will kill me.
44:35Look at your eyes.
44:37This is a good thing.
44:39This is a bad thing.
44:41I really don't care.
44:43You are not afraid.
44:45I don't know what to do.
44:47But my father's fear is a concern.
44:49He was a concern for me.
44:51He was a concern for me.
44:53If I could have something to do with her,
44:57I'm afraid of it.
44:59I'm afraid of it.
45:01I'm prepared for this.
45:03You know what you can do.
45:05He can do it.
45:07I'm sure you are.
45:09I'm sure you are a good friend.
45:11I'm sure you are a good friend.
45:13If you have a love and empathy,
45:15why do you do it?
45:19People in the world,
45:21you are a bad friend.
45:23You are a good friend.
45:25You can kill them.
45:27You are a good friend.
45:29For me,
45:30if you get rid of me,
45:32if I can clean yourself up,
45:34if you kill me,
45:35you don't worry.
45:41You are a bad friend.
45:42That's what you must say.
45:43You are not trying to kill me.
45:46You are not paying me.
45:48Now you're right away with me.
45:51You're wrong?
45:52Yes, I'm wrong with you.
45:55I'm wrong with you.
45:59When you're hurt, you're not so funny.
46:02We're not so funny.
46:04We're not together with you.
46:07Why are you against me when you're a man who is being attacked?
46:13I wonder why God takes us together.
46:18You are right.
46:20I would like to go to this situation.
46:25Yes.
46:26I don't know if he knows.
46:30Okay, let's get mobile.
46:32I'm going to get my shoes.
46:34I'm going to get my shoes here.
46:48I don't believe that you did.
46:52I don't believe that you made a big company.
46:55Don't talk.
46:57There are two bags.
47:01If we put a house, it would be fine.
47:04Blah.
47:18Buraya getir, buraya.
47:24Kimse'mize bir işlemi başlatabiliyorum.
47:26What do you think about this?
47:33Do you think you can fix this?
47:35Or do you think you can fix it?
47:37This is totally related to you.
47:40Hey!
47:43If you go to the other side, you can't go.
47:47You can go to the other side.
47:49That's what I mean.
47:56It's a bit better.
47:58I feel a bit better.
48:03By the way, Mr. Imson...
48:06...market at work.
48:10I wonder why I can't leave the market.
48:13People are like that.
48:16They want to be king but they don't show up on the other side.
48:20They don't show up on the other side.
48:22They don't show up on the side.
48:24They want to be scared right off now.
48:27And if i give them my brother, I will want to fire.
48:39He only understood, rude means to send me.
48:44It's killing you.
48:46The only way that you have made is that.
48:49I'll kill you.
49:19She's coming like this.
49:23She's coming like this.
49:25Is there a radio?
49:29Pang! Pang!
49:31Are you in the inside?
49:33Yes, I'm coming!
49:35Oh!
49:37Oh!
49:39You're coming.
49:41You're coming.
49:43You're coming.
49:45Annihan.
49:47Yağmur yağdığını söyledi.
49:53Sanırım öyle görünüyor.
49:55Burada içki var mı?
50:01Alayım mı?
50:03Şey daha hızlı olmaz mıydı?
50:05Lets see the cry of him.
50:09See the cry of him.
50:12I have no need to give you, I forget about it.
50:14That would be better.
50:15You are sure?
50:16No?
50:17Listen to me, sorry.
50:18You are lost!
50:19I am not allowed.
50:20You are so sorry.
50:22You are not 不 terrific.
50:24You are not so sorry.
50:24You are not so sorry.
50:26You are not so sorry.
50:27You are so sorry.
50:28You are so sorry.
50:28Are we still so sorry for you?
50:29No?
50:30I am not a curse.
50:31It doesn't matter.
50:32You are such a sacrifice.
50:34You are so sorry.
50:35You know why she's so angry now?
50:37She's crying because she lost her friend.
50:41Now it's understandable.
50:43You know why she's psikopat.
50:45Lütfen ama.
50:46What?
50:47I'm sorry.
50:49I'm sorry.
50:51I'm sorry.
50:53What's your life?
50:55I'm sorry.
50:57I'm sorry.
50:59I'm sorry.
51:01I'm sorry.
51:05Ah, başımıza gelenler.
51:21Ölümüne dayanamıyorum.
51:23Arkandakileri bir kenara bırakıp gittim.
51:27Ah, hiç acı duymamış.
51:30Adeta uykuda gibiymiş.
51:32Bu bile iyi bir ölüme işaret.
51:34Ölmüşse ölmüştür.
51:35İyi ölüm yok.
51:36Tabii siz daha genç olduğunuz için bunu fark edemiyorsunuz.
51:42Benim korktuğum ölmek değil.
51:46Ama canım kayongumu düşünüyorum da.
51:50Bir gün kalbi maniden duruverirse, inme geçirip bir anda yere yığılsam, kanser ya da diyabet olsam, hatta demansa yakalansam.
52:04Bana nasıl bakar o zaman?
52:08Bunlar nereden aklına geldi şimdi?
52:12İşte o an bir şeyi fark ettim.
52:14Anneannem de benimle aynı yazıları okumuştum.
52:16Giderek hızla yaşlanan toplum.
52:18Yaşlılıkta görülen hastalıkları hazırlanın.
52:22Medical tomorrow.
52:24O ölürse ben de ölmeyi planlıyordum.
52:26Ama o aslında uzun ve sağlıklı bir hayat yaşamak istiyor.
52:30Yani ne demeye çalışıyorsun?
52:32İkinci dileğimi tutmak istiyorum.
52:38Anneannemi gençleştir.
52:42Benimle yaşı aynı olsun.
52:46İşte. İkinci dileğim de bu.
53:02Üstünde.
53:04İkinci dileğimi.
53:06Bir şeyim.
53:08Ekinci dileğimi.
53:10Bu ne?
53:12Bu ne?
53:14Altyazı.
53:16Bir şeyim.
53:18Doğru.
53:20Bir şeyim.
53:22'de?
53:26Ay-yuz.
53:28Drop back, forward, don't mind, deal with that, break down, destroy, don't mind, play with that, do you realize I'm on fire?
53:42이제 너와 게임을 시작해 Ride on, go on, hold on, 모두가 내 뜻대로 안되지
54:00Ride on, go on, give up, 치는 것도 난 두렵지 않아
54:15누구의 아픔 따윈 중요치 않아 그저 난 숫자로 이해해
54:24감정 없는 나의 완벽한 얼굴로
54:28Oh, thank God
54:30한 번은 슬픔을 느끼고 싶어
54:36삶의 가장 중요한 순간에
54:40신비의 공간 속을 향해 나가하라네
54:45Drop back, forward, don't mind, deal with that, break down, destroy, don't mind, play with that, do you realize I'm on fire?
54:58I'm on fire
54:59이제 너와 게임을 시작해
55:03Ride on, go on
55:25No one
55:29No one
55:31모두가 내 뜻대로 안 되지
55:34Ride on
55:50Ride on
55:53Ride on
55:53Go on
55:57So what
56:01Can move out the night market soon or so
56:07Ride on
56:08Go on
56:12So what
56:16Can move out the night market soon or so
56:23Can move out the night market soon or so
56:29Can move out the night market soon or so
56:31Can move out the night market soon or so
Be the first to comment
Add your comment

Recommended