- 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Аз извадиш картата от Джо, аз ще дъжбутме.
00:09Овца, искаш ли да изиграеш картата си?
00:13Искам да изиграя картота си.
00:16Сете добре ли си?
00:18Да.
00:18Не, ела тук.
00:19Не.
00:20Моля те.
00:21Ет вас така, аз се толкова мръсни, не си затваряте устата, мълъкнете един път живота ви.
00:26Маля на моста е толкова тъпи, не се възликам.
00:30Ден 17, 14 часа и 13 минути.
00:57Завършиха поредните номинации в къщата на Биг Брадър.
01:01И тази седмица номинирани са Калин, Овца, Лена и Мина.
01:08Щастливи ли сте са, квартиранти?
01:09Биг Брадър ви връща 80%.
01:19Щастието в къщата вече не е задължително.
01:27Мина, как си?
01:30Добре.
01:31Кво стави?
01:32Гледай, пак имаш косъм на...
01:34Защо?
01:35Еми се...
01:36О, за номинациите ли това?
01:37Да, бе, тя е по-чувствителна просто.
01:38Овчерно, бе, чака малко.
01:40Аз от опьянение от такова забрай.
01:42Ай, съот съм също Лена.
01:44Абе, не, бе, няма въобще какво да ти пукава, човек.
01:46Абе, винтериал, човек.
01:47Какво ти да се случи?
01:49Нали, знаеш, че излизаме отвънка и се виждаме?
01:51Кво ти става?
01:52Стига, бе, гледай.
01:54Стига, който е, малято е.
01:56Аз просто така...
01:57Така ще ми мине.
01:58Добре, добре.
01:59Да, оставя тя нека да и...
02:00Да, тя им минали пътвеже такова.
02:01Иначе съм добре, нищо ми няма.
02:05Успокой се.
02:06И не искам и Лена да я няма.
02:08Спокой, любя, бе.
02:09Кой ще ни дразни?
02:13Аз са рано, че с сабота е на теб, че е успокоя.
02:15Да.
02:16И на мен ще бе е успокоя.
02:16Да.
02:19Пак ще нагасиме, ще направиме.
02:21Да, да, да.
02:22И другата сабота е да се направим.
02:24Живот израильски ден, нали?
02:26И по-другата.
02:31И така.
02:32Да, и бой се.
02:32До края.
02:34Иван е спокоен, защото не е номиниран тази седмица.
02:37Но поредната номинация на овцата отново ще изкара наяве конфликтния и характер.
02:44Аз могаше още да се правим на Штура, за да ме номинирате.
02:48Да правя някакви работи, да го намразим и да го номинираме.
02:50Е, е.
02:50Ти като не си такъв човек.
02:54Той каза, аз не искаш би да му намразите, за това не съм се държал така.
02:59Еми да.
02:59Еми нямаше ли Ван да кажеш, добре, Биг Брадър направо да му намразим, нещо бе да му намразим.
03:03Това не става мисъл, така става мисията за Деси и каза, че...
03:05То няма смисъл, просто не го прави и то спак се става.
03:08Това не става мисъл, как би каза да се представям за Деси и Пърмо как че няма го прави, той вика тогава...
03:12Това е вика тогава...
03:13Няма, аз същото мисля да отказвам...
03:15Какво ти каза тогава?
03:16Първо, той вика не мога да се... Биг Брада няма, аз съв пазариста.
03:19Това е да му обяснявам, че аз съм дошъл да участвам социалния експеримент.
03:22Не е хва социалния, да стоя за битвена стая.
03:25И наванко директно му изпях цялата песена.
03:28Ако бяхте видяли чата и да го прочитете, ще чяхте да познаете си поред мен.
03:32Човек, ние сънареждаме тук всички те. Още след първия му чат.
03:36И той го обяснява, и всеки си дава мнението, мнението, мнението.
03:39Така така, стигаме до мен.
03:41Стигаме до мен.
03:43Еми да.
03:44Ама защото ще ти казах, ама чакай бе Калини, ви ще крикахте и ай бе, само аз казах човек са да не се лъжим, стигам.
03:50Добре, ама ти следващата секунда си казаймето, изгубихме 10% и имаш сега в момента да говориш, че ти си познала.
03:56Ама сега гадно ли те, хво не мога да разбераме, когава какво?
04:14Шuar, ама сега гадно ли те.
04:44Абонирайте се!
05:14Абонирайте се!
05:44Абонирайте се!
06:14Абонирайте се!
06:44Абонирайте се!
07:14Абонирайте се!
07:16Абонирайте се!
07:18Абонирайте се!
08:50Абонирайте се!
08:52Абонирайте се!
08:54Абонирайте се!
08:56Абонирайте се!
08:58Абонирайте се!
09:00Абонирайте се!
09:02Абонирайте се!
09:04Абонирайте се!
09:06Абонирайте се!
09:08Абонирайте се!
09:10Абонирайте се!
09:12Абонирайте се!
09:14Абонирайте се!
09:16Абонирайте се!
09:18Абонирайте се!
09:20Абонирайте се!
09:22Абонирайте се!
09:24Абонирайте се!
09:26Абонирайте се!
09:28Абонирайте се!
09:30Абонирайте се!
09:32Абонирайте се!
09:34и с него наистина не можахме да се сближим да си разкажем.
09:36Да си говорим.
09:38Ти сам знаеш!
09:39Да, да! Аз ти казах, ако опитах се и повече.
09:41Е, точно да!
09:42И аз се опитах един-два пъти, като нямаше комуникация просто...
09:46Абонирайте се!
09:47Аз ти казах, няма комуникация, защото не се интересува, защото човек е срещу тебе.
09:51Аз можах да се брежя с теб, не сме че да ти кажа защо ме дразниш.
09:54И искам да те питам и да разбераш, защо ме дразниш.
09:56Но след ситуацията с Михаела.
09:58С овцата!
09:59С отцата?
10:00Да, с отцата.
10:02Ти казах повече не искам тази инициатива за говоренето.
10:06Да, може би и затова.
10:08Инче, между още двама се колебах и...
10:11Бе, няма значение, това си е нения избор, никой не мога да я съди.
10:15Не бе, не я съди ме, коментираме си просто.
10:17Да, абсолютно.
10:18Просто това да я съди ме.
10:20Така като те остават сами смислите си, независимо дали е вечер, сутрин или отвънка,
10:25Вие представате ли си къщата без овца и без рена? Просто искам да се представите.
10:30Щостлива къща!
10:3219 часа и 47 минути.
10:36За пръв път, откакто са в къщата на Биг Брадър, съквартирантите имат достъп до толкова много продукти.
10:43Когато в къщата има храна, има и щастие.
10:49Имаме салами!
10:52Мале ще деме салами!
10:54Кривенши!
10:56О, ели биджали!
10:58О май гад!
11:10Ай, кивтете топ!
11:12О, ели биджали!
11:14О, ели биджали!
11:16О, ели биджали!
11:18Утопия рано или късно свършва!
11:20В този случай, рано!
11:22О, ели биджали!
11:24О, ели биджали!
11:26О, ели биджали!
11:28О, ели биджали!
11:30Като свидетел на събитията, кажи на всички какви нарушения направи овцата в 17-21 и в 17-27 минути.
11:38Биг Брадър, аз мисля, че става въпрос за името на овцата. Няма да го казвам кое е.
11:46Точно така, не беше употребено правилното име два пъти.
11:51Биг Брадър ви предупреди, че ще има строги наказания по този въпрос.
11:56Биг Брадър иска да предадете в изповедалнията кафето, чая, бирата и цигарите.
12:04Са квартиранти, а бяхте толкова близо до пълното щастие.
12:08Еее!
12:09Еее, стига ли!
12:10Еее!
12:14Дави тебе, Сен.
12:16Нали не ти пих вън брашното?
12:22Имате две минути да ги предадете в изповедалнията.
12:26Едно последно кафето си може ли, Биг Брадър?
12:28Биг Брадър, стига ли!
12:35Ема ти защо го казваш? Защо го казваш да напомняш?
12:38Той човека за фана извика! Не съм го казвала аз да го напомня!
12:42Ема защото аз като го казвах и ти стига, стига, стига, стига...
12:45Ей, как стига, стига? Той не чува ли?
12:47Ема майката, човек. Направо ми се разказа играта, честно ти казвам.
12:50Ето го има ли?
12:51Той на вънка има нещо и на мен просто ми се спадя.
12:53Айде по-бърз две минути.
12:55Много съжалявам хора, аз си изпуснах.
12:58За кое, бе?
12:59Е, за името, да.
13:00А?
13:01Не казаха?
13:02Да.
13:03Тя казаха, че тя...
13:05Не ти.
13:07Не казаха за тебе.
13:10Никой не е казал за тебе.
13:13Е, но исти, че съм казал аз?
13:15Не!
13:16Овцата казаха, не ти.
13:18Тебе, не си тъна месец, да?
13:19Тебе, никой не ти е скоганавал.
13:20Никой не ти е казал.
13:21Важното е, че храна има.
13:23Да, да, да.
13:24Да не е взело салама и кремата.
13:26Така ми се искаш и утре на кафе ти е...
13:28Не искам да фляза аз да ги оставя.
13:30Не искам аз да фляза ги оставя.
13:31Добре, защо ми изимаш тая привилегия в момента, която искам да...
13:34Защото искам да кажа нищо на Big Brother.
13:36Аз също.
13:37Аз си казах, че ще я викам овца и като излезам.
13:40Ами да.
13:42Още първият ден и казах, тя не си научи вече тирията седмица.
13:46Тук са всичко като кафе и цигари.
13:49И чай.
13:50Big Brother те слуша.
13:52Със цел да...
13:54Запазим по някакъв начин щастието в къщата, което изтравя много кратко.
14:00За мен и за всички останали.
14:04Мога ли да направя нещо за Big Brother по негова преценка?
14:08Каквото прецени бих, Brother?
14:14В момента няма такава опция.
14:16Това е всичко за сега, Елена.
14:18Благодарям.
14:23Казали да вляза?
14:25Не. Не съм казала ти да влязеш.
14:27Не, той ли каза да влязе?
14:29Не. Не каза да влязеш.
14:32Е, добре, цец като го е казал, защо не го е чул също?
14:37Според мен той имаш предвид за всичко общо.
14:41Не, за името ми. Ама и цец си го би казал.
14:45Да, и аз си мисля, че съм го казал.
14:47Искам сега да ми вземе само моите неща. Искам на твоя предсповедаванта сега.
14:51Кога съм по-емоционална, така става. Да, забравям си истинското име. Овца.
14:57А готова съм на абсолютно всичко, за да мога да върна на съквартиранците каквото им взе без моето.
15:03Твоето наказание овца е да приемеш последствията.
15:07Добре, Би Брадър. Окей. Должна бях да опитам.
15:11Вие се радвите, че каймата месото е в хладилника, моля ви се.
15:15И лещата ни е тука.
15:17Да, дайте да изедем всичко.
15:19Ето и Цеци казва, че ми е казал. Името само на мен ми го е...
15:23А, според мен той е имало предвидени за Цецо, дето се е казал.
15:26Ама той не казва Цецо.
15:28Тоя казва на мен.
15:29Говори Биг Брадър.
15:33Биг Брадър вижда, че настоявате да ви накажа и заради Цецо.
15:37Не!
15:39Здравейте!
15:40Биг Брадър приема предложението ви.
15:42Тихо де! Тихо те!
15:44Биг Брадър иска да предадете брашнота.
15:46Не!
15:47Уау!
15:50Ето са шивер всичките, бе.
15:52Ето, сами сме си виновни.
15:54Ето сега...
15:55Ето сега...
15:56Ето сега...
15:58Ето сега!
16:00Ето са толково мръсни, не си да творете устата, бе.
16:01Млъкнете един път живота ви.
16:03Май на мотосте толково тъпи. Не се вазикам.
16:06Майко мила!
16:08Майко мила!
16:09Не успяхте да млъкнете един път живота ви, бе.
16:12Да ви е...
16:14Майко Мила!
16:16Мазакво ни е брошно вяре!
16:23Идва пъти си каза има туи на мукна!
16:26Аааа, пък му Майкото!
16:28Пък му Майкото!
16:32Ей, пайде оценявате!
16:40Майкото!
16:44Ей, сега да видим, цигари или брашно са ви по-важно, честно!
16:48Пък ти смешната работа!
16:50А сега, за ги не му охнахме, разбрахме един път и продължавате!
16:54Ама цецо, ама цецо!
16:56Ама разбрахме ви, бе, да ви ебъра!
16:59Да, защо беше нужно ти ти да похазваш и за да?
17:02Ма откъде да знам какво е станало!
17:04Ние ти обяснихаме...
17:06Да бе, той си каза, че заради какво е и тръбваше да се замълчи просто да не коментираме!
17:14Търпите, не се вази и не му охнаха!
17:19Не дейте да разплаквате поне това, момче, брадър!
17:22Ата не мога да се търпи те, хора!
17:24Не се вазикам!
17:26Не, а се възикаме...
17:27Не ма. flooding работа говорят, разбрахме един път & цецо, разбрахме!
17:30И абзацла...
17:32Ама цецо! Ааско казаха и цецо го казах!
17:34Бате разбрахмеurt и ***t婆, нали-тесте!
17:36Не сега взикаме...
17:38Майко, мила разбрахме,
17:40оставете го момче, бе!
17:41Разбрахме че го казал и защо трябва да го повторяме един път, два пъти!
17:45Мисията се спава, мисията自 умова и накрайва, sex sådan!
17:50За този духа!
17:52Щастливи, дъби, усмивки!
17:54За този духа!
17:56Щастливи, дъби, усмивки!
18:04За твъ?
18:06Да бите на нас не е ган, но колкото и на тебе!
18:08Да не съжаляваме, я бе че със едно!
18:10Няма правително мен не си казал нищо!
18:12Съжалявам овца!
18:14Ама няма за какво ти беш правил човек сякът!
18:16Справ, си прав ся си!
18:18Ти нищо е х*** ти разюбе, братли!
18:20Разюбе!
18:22Това е разюбе, братли!
18:24Ние сглеждаме като най-смещите животни хора на планетата,
18:26имаш едно време, едно предаване с Овен Кафедес!
18:28Забавно обаче!
18:30Изгледал си го немало!
18:32Биг Брадър каза за двата случая
18:34и аз няма как да си примълча, че не съм го казал!
18:36И да си извина, че едно от тия съм аз за това!
18:40Кои двата случаи, бе, Джак?
18:42Кои двата случаи?
18:44Нали каза за два часа!
18:46А не е казал за друг!
18:48Не, аз не съм чул, че е казал за...
18:50Добре, и дори да не си чул...
18:52Що не си замълча, примерно?
18:54Защото искам да ви си извина, защото аз...
18:56Добре!
18:58При положение, че знаеш както идат нещата в къщата,
19:01що трябва да си извиняваш?
19:03Това беше най-тактично, да си замълчиш, каквото и да е!
19:05Да, пак аз даже не съм го ли чула и ти също!
19:07Ясно!
19:09Това са чули само кои са били там!
19:11А ние въобще не сме чули!
19:13Въпросът не е там дали сме го чули!
19:15Въпросът е, че сега пак се коментираше...
19:17И въпросът е, че Big Brother го е чул, дори да не бях поправила тебе или него!
19:21Ти ми викаш къде се обаждаш да казваш да ме поправиш така нататък!
19:25То не е от мен!
19:27Аз си да ги да кажеш да не кажеш сета, а те са го чули!
19:30Аз просто добре че поправям, защото можеш да го кажеш...
19:33Ако аз съм го поправила два пъти, ти можеш да го кажеш пет пъти неосъзнато!
19:38Това проблем е, че с задълбаса е паспорт, му кажеш спри цесо спри!
19:43С задълбаса, задълбаса!
19:44Майната му интумна, за избиране ученство на тъпо му замълчи, няма да се си от 50 000 пъти!
19:51Махта ги!
19:54Цеци! Цецо, споко бе!
19:58Черевеш ли?
20:00Ама ти си розвързно ли се разстрояваш?
20:02Ама друг път и заради други хора се изключува, не де е така!
20:05Не е само заради мене и тебе с цига!
20:08Това не е това, тут ние сме като неко стадо от себе врата!
20:13Да!
20:15То е нормално дави да избухне, то му писнай да момчета!
20:18Ако не надо да избухне учеб!
20:20Минало за минало, нямам какво да се съдиме, затова просто да внимаваме!
20:24Защото като не взимаха проценти, никой не се естърдил, ама сега за такова тъпо нещо е б**ти!
20:28То не е тъпо!
20:30Ама...
20:31Натсет само е много зле!
20:33Тя да му кажем някаква неща!
20:35И той се ядосе, че се...
20:37Това е в туалетната се оставило!
20:39Саме?
20:40Да, остави, остави, остави!
20:41А то е в кенефа остави, бе!
20:43Абе, съм милички се развиках и той е много се...
20:53Нормално, той е просто, защото му беше гадно и аз му казах на идея...
20:55Милички, ама...
20:56Ама никой не те е виждал тебе така!
20:58Ти си...
20:59Лошо момче!
21:00Аз не знаех, че си такъв б**бой!
21:09Цец си добре ли си?
21:10Да!
21:11Не, ела тук!
21:12Не!
21:13Моля те!
21:14Не!
21:15Цец си заради мен, брат!
21:16Моля те, излез малко!
21:20Излез да че кажа нещо само, моля те!
21:22За три секунди!
21:23Не, остави ме малко!
21:25Искам само да знаеш, че заради...
21:27От началото на играта, заради всеки, почти са взимали по нещо!
21:31И проценти, и кафе, и чай, и така нататък!
21:35На теб ти е може би за първи път и за това така го таковаш!
21:39Сети са колко проценти са ни взели заради други хора, и така нататък, и от бюджет, и игри не сме изкарвали заради други хора, и какво ли още не!
21:49Не дей да се обвиняш за такива неща!
21:53Ама не заради тебе си!
21:55А ти не си му казал нищо, кой знае какво!
21:57Споко Давид!
21:59Просто е по-чувствителен и така се ги изживява!
22:01Аз съм само тук, излез!
22:03Птици!
22:05Не изгам да остана малко!
22:07Няма друг човек, сме само двамата!
22:09Не, моля те!
22:11Няма друг човек, сме само двамата!
22:13Не, моля те!
22:21Много е зле!
22:23Маля милечки!
22:25Маля милечки!
22:27Трябва малко време, само е милец!
22:29Маля милец!
22:31Маля милец!
22:33Маля милец!
22:3721 часа и 9 минути!
22:39След наложените им наказания, силно покаяние обзеса квартирантите!
22:44Те събраха най-ценните си вещи и решиха да ги оставят пред портите на изповедалнията, като един малък лутар, с който да умилостивят в съмогъщия Биг Брадър!
22:56Давид, ще даваш ли снимките?
22:58Не, той дава лилито още по-ценното!
23:00А снимките?
23:01Лилито ми е възможно най-ценното нещо в целата къща!
23:04По-ценно ти от снимката с нас?
23:06Биг Брадър, даваме ти всичко ценно, което имаме!
23:09Всичките ни гримове!
23:11Да не умресам!
23:13Да не умресам!
23:15Лилито!
23:16Аз си давам и иконата!
23:18А пак това мина си дава гримовете!
23:21И иконата на си мина!
23:23Всеки си дава най-сантименталното и скъпо нещо в името на това да си получим...
23:27Ти хво даде?
23:29Дадах си снимката с творителите, картичката от приятелката ми, къщичката, която ми е дава и значката, която си нос аз!
23:35До края на престойени тук, на всеки един от нас,
23:39Жените си даваме всички гримове!
23:43Да!
23:45Даваме си всички талисмани и снимки на любими хора и кони и...
23:49Нещата за коса...
23:51А е това кой е?
23:53А това е майката на Цецу!
23:55Мина, айде да и седате!
23:57Ето!
23:59Това бих брата казал...
24:03Бега ти с делки не може и тук панири и...
24:07Ами тоа това...
24:08Тоа е точно такова!
24:09Да!
24:10Това е своя воля!
24:12Това е своя воля!
24:14Ще събираме...
24:16Да!
24:17Да спим тук, али аз не знам вече кола...
24:19Представете да спим тук?
24:21Не!
24:22Не яс!
24:24Идеята за това ми се струва нелогична!
24:27Това е!
24:28Това е в моите очи!
24:30Идеята е логична?
24:31Нямам да ти казвам, що е логична,
24:32за да не последят още санкции!
24:35Предлагам да съм номиниран!
24:37Ако можеш да ни върнеш краната
24:39и да не взимаш за хората вещите,
24:41ако има варианта!
24:45Защото...
24:48Ни трябва обръщно и на всеки да му е хубаво!
24:51Много съжалявам!
24:54И...
24:56Моля ти!
24:57Ни истина!
25:00Хора, истината извода е, че трябва да сме по-единни,
25:03да спреме с тези скандали!
25:05Ти го казваш на грешните хора!
25:07Да, на грешните хора го казваш!
25:09Трябва да се съберем всички, да и да си говорим,
25:13вместо да вършим глупости!
25:15Питайте нещо машината!
25:17Ще спитам...
25:19Биг Брадър ще се съгласили с условията!
25:23Не с условията, а поте дали ще ни върне брашното?
25:26Е, даде!
25:27Биг Брадър ще ни върнели оценетите вещи!
25:30Замяна с нашите най-ценни неща!
25:39Смело е!
25:40История смело е!
25:42История смело е!
25:48Биг Брадър за утре ще ни върнели нещата!
25:51Штата!
25:59Оставя го тук, това е уред!
26:03Той е уред, тук сканира, дали има или няма дух!
26:06От духа ще дойде, ще ме убиеш и търкни!
26:13Само ще вземам г**но и цена е това!
26:15Майде че какво каза, смело е!
26:17Биг Брадър
26:21Биг Брадър
26:25Ден 18.
26:268 часа и 5 минути
26:29Новото утро идва и с нови надежди за изтерзаните души на наказаните се квартиранти,
26:34които се уплывават на всемилостивия Биг Брадър.
26:37Биг Брадър
26:39Биг Брадър
27:05Биг Брадър вижда отара пред изповедалнията.
27:07Така и?
27:11Намира го за комичен.
27:13Намира го за комичен, т.е. по-добре да приверем сборището.
27:22Едно яйчеце и едно саламчето не да кисла.
27:25Няма да вкуся храна, че казвам, сериозно съм.
27:28Да кога?
27:29Докат не се получи нещата.
27:31Няма да ями твая.
27:32До вторник?
27:33До тогава.
27:34До тогава.
27:36Що?
27:37Е така.
27:38И само ще изчакам следващия път, когато някой изгреши,
27:40да беда от кво ще са лиши.
27:42Когато вземат портенти или такова.
27:44Защо?
27:45Приказките от вчера е така.
27:46Приказките на кой?
27:48На няколко човека, кои чуха.
27:50Кой?
27:51Не, освен Лена, искам да ми кажеш още един.
27:55А, бе, чула съм почушкувания.
27:57Просто следващия път, когато това се случи, ще видя кой няма да еде една седмица или няма да пи нещо.
28:03Една седмица.
28:04Просто искам да го видя, разбираш?
28:06Е, така да ми стане густо.
28:08Да го видя.
28:09Щото никой няма да го направи.
28:11Техи много знае да обвинява.
28:13Ама като е на пангара...
28:15От сега ти казвам, че никой няма да го направи.
28:17Чудесно!
28:18Нека да ги е срам тогава, че аз съм гладувала една седмица заради мене,
28:21защото е станало нещо, а пак заради тях, когато е станало нещо, те не гладуват.
28:26Нека да ги е срам!
28:28Направо не ми съм задам.
28:30Ама как мога се казвам?
28:35Направо не ми се образува в хова.
28:38Ама защо трябва хората да се отказват от яденебе човек?
28:41Какво ти става?
28:42На всеки може се случи да направи някаква тапотия.
28:44Ама явно вчера отзвукът от моята тапотия беше много голям.
28:48Ама чакай малко сега.
28:50Няма как да не очакваш отзвукът да е голям.
28:52Нормално е хората да са изнервени, да са ядосени.
28:54Това не означава, че искат да гладуваш и да обвинят.
28:57Просто е тъпа ситуацията.
28:59Е тъпа е.
29:00Еми разбира се.
29:01Са ти какво очакваш да те аплодират ли хората са ти?
29:04Не бе просто не съм гладна ето казвам ти.
29:06Кво искаш да направим?
29:08Ти се помолиме ли?
29:09Не, няма.
29:10Ама преиграваш в момента.
29:11Казвам че няма да ями няма да ям.
29:13Ама тогава спри да ме караш или спри.
29:15Няма смисъл да ме караш.
29:17Добе нека да е така сега тъпа е.
29:19Аз така съм се решила в момента.
29:21Това, човека така или иначе не се харесват и не сте окей.
29:24Те това чакат да направиш нещо, за да ти кажеш, що си го направил.
29:28Чудесно го е и аз това ще изчакам.
29:29И ти играеш по свирката.
29:31Не, аз само искам да видя след малко.
29:33Днес казах какво ще не вземат нещо и заради кого.
29:36Ето това ще чакам да видя.
29:4011 часа и 3 минути.
29:42Специалистът по деескалиране на потенциални регулаторни и съдебни проблеми, Валентин,
29:48без съмнение е интелигентен млад човек.
29:51Още с влизането си той демонстративно реши да саботира дадената му задача.
29:56Юристът често съдържи назидателност Биг Брадър.
29:59Критикова го и радовно му обяснява как трябва да ръководи процесите в собствената му къща.
30:06И не ми хареса, че това цялото нещо беше позадено най-вече от тебе да се случи,
30:11защото стоеше и го видиш през цялото време, само че за да си запишеш записчето да имаш сиир,
30:15не са намесите винага, като видяхте колко е агресивен.
30:18Че го заплашаш, че му щупи зъбите, че го обиждаш, че е женски полов орган,
30:22че крещеше на мина, че блъскаше по плота.
30:26Не си мърдна пръста само заради жалкия сир да си го запишеш.
30:30В тази ситуация Биг Брадър вижда отлична възможност за нов експеримент
30:35и предприема изненадващ ход, в който ще остави всички съквартиранти объркани.
30:41Биг Брадър недоумява какъв този битак, който ще спретне пред изповедалната.
30:45Събирайте, събирайте това паракли си.
30:49Имате една минута, имате една минута.
30:52Бори Биг Брадър.
30:54Моля Валентин да се яви в изповедалната.
30:57Еее, Валентин, ще оправиш нещата.
31:03Биг Брадър дава мисия.
31:05Ние нямаме право да кажем ще изпълня или не, но ние може да се провалим в изпълнението на мисията.
31:11Било омишлено или не.
31:13Както аз се провалих омишлено в изпълнението на мисията за това да се представям де си,
31:19както кълино омишлено се провали в мисията за това да ни третира като треторазрядни бокуци,
31:24така Вашка можеше просто да приеме мисията и да кажа, съжалявам, не успях да изпълня.
31:31Нормално ли е да го държат толкова време без да му зададат нещо да прави?
31:36Не знам. Дори и да му зададат.
31:38Той няма да кажа много.
31:40А да не е заради това, което пие хапчета е той.
31:43Да не е в тайна работа.
31:45Той няма да кажеш върд мен.
31:49Еми ако е за казване, ще го кажа, но ако му каза да не каза няма да кажа.
31:53Ако съм му дали мисия, която е отказал и другата му опция да го върна в тайна поставя.
31:59Не, не. Да би стига, бе. Що си мислите лошо?
32:03Не виж колко време му няма.
32:05Казвате, че няма да проговоря. Аз мога да го накарам да проговоря.
32:07Може са му казали да издя нещо бързо и ще спечелим и ние нещо.
32:10Не, да върнем нещото.
32:13Може това да е.
32:15Тво да върнем?
32:17Ние не имаме нищо.
32:18Тво да върнем?
32:19Имаме любов и...
32:20Лещата, лещата.
32:21Не да ни го върне.
32:23Да ни върне зетото.
32:25Това е.
32:27А той сега може да между двете врата и да плаче.
32:30Твърде много време остана в изповедалните и става съмнително.
32:33Добре, благодаря ти много Биг Брадър.
32:35Беше ми много приятно да си поговорим.
32:37Биг Брадър също ти благодари и ти напомня, че всичко което сме си говорили тук остава тук в тази стая.
32:43Абсолютно разбира се.
32:45Много ти благодаря. До скоро.
32:47Са си до наоблечен като палячо.
32:53Хво става, Джак?
32:55Чакваме ти с нетърпение.
32:57Тайна мисия, Батко.
32:59Говори Биг Брадър.
33:01Са квартиранти.
33:03От този момент нататък Валентин е галеник на Биг Брадър.
33:09Биг Брадър ще се погрижи да не му липсва нищо в тази къща.
33:13Складът е отворен.
33:15Ама за теб ли?
33:17Добре.
33:19Какво става?
33:20Складът е отворен, дай да видиме нищо.
33:22Маля това колко велик социален експеримент е.
33:24Да видиме какво има в склада.
33:26Брашното и нещата ни.
33:28Да бе.
33:29Туалетната хартия.
33:30Да ги взимаме ли?
33:31Туалетната хартия взимаме.
33:33Оставете ги там.
33:35А туалетната хартия?
33:37Оставете ги.
33:39Валентин.
33:41Пипайте нищо, оставете ги.
33:43Може ли да пипаме нещата?
33:44От този момент Валентин егален експеримент.
33:46Аз бях в изповедаванята не знам колко време.
33:49Много минути.
33:50Но не мога да ви кажа нищо от това защо съм бил в изповедаванята.
33:54Говорихме си.
33:56И сега иззем и това го чува ми е голяма изнада за мен.
33:59Но аз съм солидарен с групата и нямам намерение да ползвам привилеги неравно от останалите.
34:06Ние сме заедно в този кюб.
34:08Нещата може да се склада.
34:09Ако има нещо единствено, което трябва да се храня на студеност, да не разтисва храната, да го сложи в хардинка.
34:13Ако не, предавам да се стои там къде то е.
34:15Браво!
34:16Нямам представа даже кога се склада.
34:18Туалетна хартия, пръшно, кофе и цигара.
34:20А заказах да ни се зареди туалетна хартия и домакинска хартия.
34:24Значи може да вземете туалетна хартия.
34:26Има туалетна хартия.
34:27Да, тези неща да ги вземете.
34:29Но не знам дали има някаква храна.
34:31Единствено, ако има нещо, което би се е развалил да го сложим в хардинку.
34:33Само да кажа, че всичко, което откроя е тук.
34:35Това са продуктите, които Big Brother вие от дне.
34:38Те са ваши.
34:39Big Brother!
34:41Окей, добра.
34:43Какво стана?
34:45Супер!
34:47Валя, колко гадно ми беше хора!
34:49А това брашното ве, това са нашите продукти!
34:51Какво стана?
34:53Валя, ваше!
34:55Не, не, хора, хора, хора!
34:57Чакай!
35:03Много гадно ми беше!
35:05Много гадно ми беше, човек!
35:07Много гадно ми беше тук, казване!
35:11Той ако беше за мен, ако аз трябваше да си понеса само аз.
35:16Ако аз трябваше да си го понеса, ще чак да си го понеса сама.
35:21Нямаше да ми е проблем.
35:23Аз от чак ми стана много гадно!
35:25И да видим на всеки емоцията да рухне.
35:27Само не искам да...
35:28Не, не, не, не.
35:30Знаеш ли колко ни наистина е това ни...
35:32Майдата му на продуктите е просто емоцията на това на Давид хляба.
35:36Стоянов разбери...
35:38Разбери ме правилно, ако е за мен...
35:40Ако е за мен и трябва да изтърпя нещо аз.
35:44Да стоя тук навънка, да спя, да не говоря с никой, да си дам...
35:48Не ме интересува, че чак да изтърпя, за да имате вие, разбираш?
35:51Това искам да ви кажа да не са разтройвите.
35:57Не може нито времето да върна.
35:59Върнах, как и сега ни разкаже, Валю.
36:01Много бързо станаха нещата.
36:03Но абсолютно...
36:05Точно не става въпрос за бързо това ещето.
36:07Точно не става въпрос за бързо, но е вълата, че се случи, защото аз се чувствах.
36:10Аз много зле казвам ти.
36:13Не, не, не знам.
36:16Ще ми близи, девойко.
36:19О, Настя, благодаря. Искам да знаеш, че ти имаш моята...
36:22Моята благодарение и благо...
36:24И моята също.
36:25Благодаря ти, аз е бил.
36:26Аз да си жертвал нещо. Ще го разберем.
36:28Кажи пак това, което можеш да ни кажеш.
36:30Ще го разберем в нашата поза или не.
36:32Това, което мога да ви кажа, че бях...
36:34Продължителен първо използан, не знам колко минути е било.
36:37Жертва, не жертва, аз само това може да ни кажеш?
36:39Не, не, не, не, не.
36:41Но, това, което мога да ви кажа със сигурност.
36:43Ще хотели да го чуете?
36:44Да.
36:45Че когато аз излязах оттук и Биг Брадър каза оттук нататъка Валентин е галеник на Биг Брадър.
36:50Беше супер изнада за мен.
36:52А три пъти по-голяма изнада за мен беше, че една минута по-късно показа продуктите са ваши, след като каза, че първо, че е само мой.
36:57Тоест това, което си говорила не кореспондира с това, което чухме отвънка.
37:00А възможно ли ти не имаш контрол върху тези продукти?
37:02Не, той каза, продуктите са ваши, аз това го разбирам, че продуктите си наши и че няма нещо...
37:06А ти беше ли цъкнал да отидеш в изповедаваните или той е просто избрадър?
37:16Вчера бях цъкнал да ходя, но не знам дали е свързано с това.
37:19А днеска мисля, че му каза нещо.
37:21Днеска му казах за туалетната хартия и за елото.
37:23А което прави галеник?
37:25А галеник от толковния речник точно как се превежда?
37:28Много уверен човек, който ще получава привилегии пред останалите.
37:31Т.е. аз съм галеник на Биг Брадър, ти ще ядеш лещ, а аз ще имам телешко месо и с кари.
37:36Аз съм телешкото месо.
37:3812 часа.
37:41Новината, че Валентин е галеник на Биг Брадър, остави се квартирантите да гадаят на какво се дължи това специално отношение
37:49и дали тази негова привилегия ще ги ощети по някакъв начин.
37:53И много е опасен толкова котов да знаете.
37:56Много?
37:57Много е опасен хора.
37:58Много, наистина.
37:59Защо?
38:00Много е опасен.
38:01Наистина опасен.
38:02Не!
38:03Не бе, ева на мучето.
38:04А че дощо му се извиняваш тогава ако такова е?
38:06Не му се извинявам, а му благодаря.
38:08Ако се е жертвал, нещо те е направил за нас, да му благодаря.
38:11И то още не може да разберем.
38:13Ева на мучето.
38:14Ева на мучето.
38:15Не е, ма що да е опасен тогава.
38:16Опасен, опасен, опасен, и грача стига.
38:18Голям стратег, спресмен.
38:20Даже той може да я надведи Биг Брадър, честно заказвам.
38:23Са всички виждаме, че е много интелигентен.
38:25Нали?
38:26Това е повече от ясно.
38:28Значи само да ви кажа, че Котов не само е интелигентен.
38:30Оправно е момчето, интелигентно е.
38:34само да ви кажа, че Котов ми си пет крачки напред.
38:37Да.
38:38Само това ще ви кажа.
38:40Дори да няма конспирация или там, каквото йде в кавички, за мен това не е нормално.
38:45Има нещо, което ние не знаем.
38:47Има нещо, което не е, естествено.
38:49Да, има нещо, което не се знае от тринайдесят...
38:51Тиха, за не ни всичко, каквото може да казвам?
38:53Което може да казвам?
38:54Да, всичко за извън изповеданата може да си говорим.
38:56Но аз единствено искам да те питам, дали и това нещо, което ако се опитваме да разберем, че е в полза или няма да невизирате, да не го раз恭уваш?
39:04Дали това, което има някаква зададена задача, ако ние се опитваме да я разкодираме или не, дали е в наша полза или не, да не го пражда.
39:12Нещо има да знаете. Не саты така нещо.
39:16Какви са ваши теории?
39:18Не иска да теоризирам в момента.
39:20Наше страх ме, вече, да теоризирам. Зрока ще не мога да теоризирам.
39:23Не има много ясни и точно изревала.
39:25Ще не го ще каза през *** смисля.
39:28Хора, безкладен обяд няма.
39:32Няма логика вчера вечерта да ни санкционират и днес ка сутринта да ни върнат санкциите.
39:39Абсолютно да.
39:41Не бе, няма логика да е просто така.
39:44Няма логика да е просто така.
39:47Той каза, че това, което е чул излизайки от изповедалнята, че Биг Брадър казал, че той е галеник на Биг Брадър,
39:54и това, че е върнал продуктите в склада, за него е пълен шок, което означава, че това нещо, което чухме тука, не кореспондира по никакъв начин с това, което той е водил като разговор вътре в изповедалнята.
40:08Котов?
40:09Да.
40:10С тебе сме, квото и да става да знаеш?
40:12С тебе какво?
40:13С тебе сме, квото и да става да знаеш.
40:15Добра, я благодаря ви.
40:16Квото и да стане?
40:17Аз казах, че си опасен.
40:18Опасен?
40:19Опасен, да.
40:20В какъв смисъл?
40:21Аз казах, че си ми сериозен.
40:23Апак...
40:24Апак...
40:25Ебру каза, че може да не тиграеш, аби, бръдър, чака.
40:28Да.
40:29Да.
40:30Това, че той каза, че това, което е чул, излизайки няма нищо общо и е бил в шок, означава, че няма нищо общо с разговора, което той е водил вътре.
40:40Което мен много ме озадачава.
40:43Да.
40:44Всъщност, според мен не е който си е жертвал.
40:47Коза, която да ми обясня, който си е жертвал нещо.
40:50Да.
40:51Просто наистина, ако има нищо с мен и с тебе.
40:53Това е.
40:54Което може да ти казвам, защото ти застана зад нас.
40:56Аз го утвърждавам това.
40:57Аз очаквам, че тук ще има нещо и другарче, защото това нещата да ги дава е така без да не се отрази на мен.
41:02Аз казах, че няма безплатен обяд.
41:04Няма никаква лойка да ги днем.
41:05Че ние ще разъплъчим за това нещо.
41:06Това е.
41:07Да, аз така си мисля.
41:08Ние просто ти казваме, че което да стане с тебе, това е.
41:1412 часа и 34 минути.
41:17Въпреки поредицата от наказания, които ги сполетяха, съквартирантите явно не могат да си вземат поука.
41:24Следва нова порция от превъзпитателни мерки.
41:29Съквартиранти.
41:30Биг Бравър чува и вижда всичко.
41:35Калин.
41:36Последния един час беше извършено нарушение по договора на Овца.
41:40Кой го извърши?
41:44Самата тя.
41:46Точно така.
41:50Ти само на пейнбол е чули какво ми каза.
41:53Не.
41:54Михаила ми каза, че сами го иска.
41:56Сега ще застрелям, за да я покажа, че тя го иската.
41:59Извършено е и още едно нарушение.
42:02Биг Брадър ви е обяснил, че не може да обсъждате и да споменавате договори, които са подписани извън тази къща.
42:10Елена, кой наруши това правило?
42:14Котов.
42:16Котов.
42:18Ние имахме тогава около 10-15 минути разгов, в което аз взех да му говоря за договори, за правила.
42:24Той ми вика за къщата.
42:26Аз не съм част от къщата.
42:28Валентин е галеник на Биг Брадър и Биг Брадър няма да го накаже.
42:32Валентин, кой ще поеме твоето наказание?
42:36Нямам представа, ти решим.
42:38Отказваш ли да посочиш конкретен съквартирант?
42:44Да.
42:46Тогава Биг Брадър ще накаже всички.
42:48Тогава ще посочим.
42:50Да чуем.
42:52Посочвам Лена.
42:54Среди егоизма, който прояви в мисията с казармата.
42:58Биг Брадър смята, че овцата не е в състояние да спазва договора си.
43:04Биг Брадър вече не вижда друг вариант, освен да не е във състояние да спазва договора си.
43:12Биг Брадър вече не вижда друг вариант, освен да накаже овцата с 24 часово абсолютно мълчание.
43:20Нарушението на това наказание ще доведе до ужасяващи последствия.
43:27От този момент нататък наказанието на овца е в сила.
43:33Дори един звук Биг Брадър ще сметне за нарушение на нейното наказание.
43:38Във ваш интерес е да се погрижите овца да изпълни своето наказание.
43:44Лена, ти ще понесеш наказанието на Валентин.
43:52Биг Брадър ще ти извика след малко в изповедалнията.
43:54Това е всичко за сега си партиранти.
43:56Извинявам се много за това нещо.
43:58Не, не.
44:00Само искам да ви кажа да не изпадете сега в луууууууууууууууууу.
44:03Просто продължаваме си рутината.
44:05Просто да си помагаме.
44:06Прочи печката, брат.
44:08Само ще помоля никой да не провокира овцата.
44:10Абсолютно и аз ви моля за същото.
44:12Абсолютно никой да не я провокира.
44:14Дайте да се научим на нещо.
44:15Всеки път, когато сме коментирани решението на Биг Брадът, сме грешени.
44:19Моля ви се да си продължим да живея на както трябвае.
44:21Не коментирайте нищо.
44:23И това, което го предложихте, да никой да не провекира.
44:27Разбира се.
44:28Нито с поглед, нито с усмивки към нея.
44:31Мина, моляте.
44:33Да, разбрахте.
44:36Извуци.
44:37Аха, ма ха.
44:38Да, няма звуци, няма нищо.
44:39Да.
44:39Здравей, Брадър.
44:46По една топка за всеки крак.
44:48Ох, тъмън се чудех.
44:52И колко часа това?
44:55Докато Биг Брадът прецени.
44:57Ох, ле-ле-ле-ле, май от вчера нещо не си в настроение.
45:04Беше страшно несправедливо това, което стана.
45:06Знам, а така.
45:07Страшно несправедливо.
45:08А искаш ли да ти кажа, че
45:10ти си просто такъв човек, че не обичаш ти кея неща
45:15и това нещо, те човърка.
45:26Ах, Валентине, Валентине!
45:28Биг Брадър е подготвил нова игра за съквартирантите.
45:45Съквартирантите.
45:47Съквартирантите.
45:49Валентине, в тази игра ще трябва да познавате теглото на различни предмети.
46:02Спокойна овца, няма да ти се налага да говориш.
46:05Правилата са много прости.
46:09Биг Брадър ще посочи предмет.
46:11Всеки от вас ще запише предположението си на дъска.
46:14Който е надхвърлил теглото, изгаря.
46:16Този, който не го е надхвърлил, но е най-далеч от правилните цифри, също изгаря.
46:21Победителят ще спечели привилегия.
46:25Съквартиранти.
46:27Колко според вас тежи тази купа с памук.
46:39Биг Брадър иска да обърнете дъските си и да ги задържите така.
46:46Цецо, остави дъската си и постави купата с памук върху възната.
47:09Купата е 400.
47:11Всички, които са надхвърлили това тегло, изгарят.
47:17Цецо не е надхвърлил теглото, но е най-далеч от него.
47:21Той също изгаря.
47:25Съквартиранти.
47:28Колко според вас тежи сетят с наденицата.
47:31Давид.
47:38Да?
47:39Ти изгоря в предната игра.
47:46Играмо се.
47:49Играй на ум.
47:53Изпаднал германец.
47:54Стефан, ти какво посочи в предната игра?
48:06100 грамма.
48:08Защо си сред отпадналите?
48:12Ти наистина не се оправваш в живота.
48:16Връщай се при останалите.
48:18Сета с наденицата тъжи точно 2055 грама.
48:38Лена, ти изгараш в тази игра.
48:42И другият, който изгаря е калин.
48:44Можете да вземете местата си при изгоредите.
48:48Продължаваме с черната пантера.
48:52Колко тежи тя според вас?
49:00Ако е куха, гори ме.
49:01Не, да. Това я само мисля, че не е.
49:03И я смисля, че не е.
49:08Кажи, бе.
49:10Стига, бе.
49:14Всички сте надхвърлили теглото.
49:15Най-близо в предния рунд бяха
49:18Стефан и Елена.
49:21Те остават, всички останали да се присъединят към изгорелите.
49:29Валентин.
49:30Да.
49:31Бигбрадът те обича.
49:32Върни се в играта.
49:34Добро.
49:35Аз те пне.
49:39Съквартиранти.
49:41Сега ще трябва да познаете теглото на металното канче,
49:45което всички разнасяхте като редници.
49:46Валентин.
49:57Да.
49:58Постави железното канче на везната.
50:09Железното канче тъжи точно 100 грама.
50:11Много добро предположение, Валентин.
50:15Благодаря вам.
50:19Всички сте надхвърли теглото.
50:22Играем следващ рунд.
50:24Трябва да излучим победител.
50:25Съквартиранти.
50:28Колко според вас тежи червената женска обувка?
50:37Страхотно предположение, Валентин.
50:39Благодаря ти.
50:44Валентин.
50:45Да.
50:45Да видим колко тежи тази обувка.
50:47Да.
50:48Да.
50:48Да.
50:49Да.
50:49Да.
50:50Да.
50:50Да.
50:51Да.
50:51Да.
50:52Да.
50:53Да.
50:54Да.
50:55Убувката тежи точно 170 грама.
50:59Победител в тази игра е...
51:02Стефан.
51:03Браво.
51:04Браво.
51:05Аз не.
51:06Да.
51:07Ти си по-близо.
51:08Така ли? Колко сте писали?
51:09290.
51:10Ти дори не можеш да разбереш кога си победител.
51:12Ами да видях колко сте писали, съжалявам.
51:15Но цело сте сотен грама.
51:16Той е победител.
51:17Браво.
51:18Благодаря.
51:19Но морален победител в тази игра разбира се е Валентин.
51:22Разбира се как.
51:23Стефане.
51:24Стефане.
51:25Ти разбираш ли какво се случва около теб?
51:28Да.
51:29Трудно ли е да се концентрираш?
51:31Ами от притеснение на моменти да.
51:34От какво толкова се притесняваш?
51:36Ами да не умотам нещо, да не объркам както примерно с маршироването и просто се притеснявам да не се изложиш с тия мисиите и т.н.
51:45Стефан.
51:46В критичен момент ти ще имаш правото да спасиш себе си и всички са квартиранти от гладта.
51:54По твоя заявка Биг Брадър ще осигури еднократно наденица и хляб за всеки от вас.
51:59Благодаря много Биг Брадър.
52:00Брадър.
Recommended
1:56:21
|
Up next
19:14
36:14
1:18:38
1:03:10
58:49
1:22:49
1:16:39
1:47:05
57:39
41:47
40:24
40:08
1:30:38
52:26
40:57
40:20
58:26
1:06:15
1:02:13
16:05
Be the first to comment