Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.com
00:30I don't know.
01:00I don't know.
01:30I don't know.
01:32I don't know.
01:34I don't know.
01:36I don't know.
01:38I don't know.
01:40I don't know.
01:42I don't know.
01:44I don't know.
01:47I don't know.
01:48I don't know.
01:50I don't know.
01:53I don't know.
01:54I don't know.
01:57I don't know.
01:58I don't know.
02:00I don't know.
02:02I don't know.
02:04I don't know.
02:06I don't know.
02:08I don't know.
02:09I don't know.
02:10I don't know.
02:11I don't know.
02:12I don't know.
02:14I don't know.
02:15I don't know.
02:16I don't know.
02:17I don't know.
02:18I don't know.
02:19I don't know.
02:20I don't know.
02:21I don't know.
02:22I don't know.
02:23I don't know.
02:24Andrei?
02:25Да.
02:26Става късно.
02:28Мамо, ти какво мислиш?
02:30Мисля, че баща ти държи на семейството си, но трябва да се кандидатира за кмет.
02:34Обратното ще го съсипе.
02:37Както беше съсипана ти, когато ти е изчезнал гонянието?
02:40Не същото.
02:41Напротив, същото е.
02:43И ти, и той.
02:44Ако останете без работата си, дълго време няма да знаете кои сте.
02:53Много поверам, че го одобрява.
02:56Нали, за това съм си избрал за жена?
02:58Ти нея.
03:00Аз смеща обратното.
03:03Мъжете искат, жените избират.
03:10Искаш да си отворим още една бутинка.
03:14Давай.
03:22Беше много хубава вечер.
03:23Напределява.
03:24Ти чу ли какво ни каза жената от съседната маза?
03:26Не.
03:27Сервитора беше ласки приказлива.
03:28Каза, че сме много хубава двойка.
03:29Ти си красива със сигурност.
03:30Ти си ме.
03:31Ти си ме.
03:32Ти си ме.
03:33Ти си ме.
03:34Ти си ме.
03:35Ти чу ли какво ни каза жената от съседната маза?
03:38Не.
03:39Сервитора беше ласки приказлива.
03:41Каза, че сме много хубава двойка.
03:44Ти си красива със сигурност.
03:46Те повечето хора или се влюват в мен, или ме не мразват за виноги.
03:50Остана ли те просто ме смятат само в мен?
03:52Защото не те познават.
03:54Не.
04:07Филип, ти били...
04:09Що?
04:10Били искал да се ожерим парка?
04:12Щава.
04:13Става. Само преди това трябва да се разведем и да намерим някой, което да ни вземе.
04:16Аз съм сериозна.
04:18Не сме се женили в България.
04:20Защо да не го направим и тук?
04:22Това ми звучи как някаква двойна застраховка.
04:25И ти им пътнете ли сте?
04:26Ами, не.
04:27Беше много бързо и спонтанно.
04:29Хората едва му се женят днес.
04:31Ти искаеш два пъти.
04:32Да, искам.
04:33Искам да се омъжа за теб в пълно спокойствие и съзнание.
04:36Ок.
04:38Само ши да се видя графика.
04:40Добре, защо не ми приемаш предложението на сериозно?
04:43Защото първо трябва да се справим с грозно Бера.
04:45И после да правим плана.
04:47Става ли?
04:49Става.
04:51Шас и Шhilас.
05:04Енов 그럴 Rs.
05:06Там clutter!
05:07Свири.
05:09Свири.
05:11Скор barre...
05:13You don't have a feeling.
05:18You don't have a feeling.
05:20You don't have to be here.
05:25I'm sorry.
05:28You don't have to be here.
05:31I have to be here.
05:34I don't know if you just have to be here.
05:38No.
05:41Okay, now I'm going to try to find you.
05:44Yes.
05:46I'm going to hear you later.
05:48Yes.
05:51I'm going to tell you.
05:53Who was it?
05:55Elina.
05:57It was a little bit.
05:59Yes, it was a problem.
06:01Why?
06:03What happened?
06:07It was a good job.
06:09It was a good job.
06:11I'm going to take part of the house at the Marco's house.
06:13I'm going to take part of the house.
06:14Yes, there are a few years.
06:16I'm going to check my house.
06:18Can I see you for some kind of food?
06:19Yes, I'll see you again.
06:22The half of the house is so right.
06:25It's a bit of a dream.
06:27Maybe it's a dream.
06:29I've been a dream.
06:30I've been a dream.
06:31What are you doing?
06:32I'm going to get a dream.
06:33I'm going to get a dream.
06:34I'm going to get a dream.
06:36I'm going to get a dream.
06:37I'll see you again.
06:38I'm going to get a dream.
06:39I'm going to get a dream.
06:40Yeah.
06:41I'm going to get a dream.
06:42I've been a dream.
06:43I've been a dream.
06:44I've been a dream.
06:45I've been a dream.
06:46Four winars.
06:47For two nights.
06:48What did I say?
06:49Hello!
06:50Hello!
06:51It's all.
06:53This is Valeto.
06:55This is Christopho.
06:57Hello!
06:58Hello!
07:00Hello!
07:00Hello!
07:01Hello!
07:01Welcome to an experience.
07:03A little bit.
07:05This is Vouеч Jemaine.
07:06You are familiar with It's a wine.
07:07Hopefully!
07:08And you will be here.
07:09I want to talk to you through my mind.
07:13You want to drink.
07:15You come into your life?
07:17You don't know?
07:18It's a flame!
07:19So, yeah.
07:21I've got something and I love you!
07:23I can't understand me.
07:24I don't understand.
07:25I don't understand you.
07:26I know.
07:26Sp это.
07:27It's a little bit!
07:28I know.
07:29不要.
07:30No.
07:31Pa, Elina, I'm looking for Filipe.
07:34Ah, Filipe.
07:35Ah, Filipe.
07:36Ah, Filipe.
07:37Ah, Filipe is...
07:38Ah, Filipe problem with...
07:40To...
07:41With...
07:42With...
07:43Grosde.
07:44Grosde.
07:45Grosde.
07:46Rapes.
07:47Grosde.
07:48Rapes.
07:49In this night problem...
07:51Filipe is shock.
07:53Triter is shock.
07:54Drama.
07:56Filipe rapes very bad.
07:58Now...
07:59Filipe go to speak to police.
08:02I don't understand.
08:03Was Filipe raped?
08:04Oui, oui, oui, oui.
08:05No.
08:06The problem is very big.
08:07Ah...
08:08Come on.
08:09Okay.
08:10I'm alive or die.
08:12I'm alive or die.
08:13I'm going to go to the front.
08:15I'm not able to die.
08:17Why don't you ask yourself?
08:19Why don't you ask me to die?
08:20I'm going to die.
08:21I'm going to die.
08:22I'm going to die.
08:23I'm going to die.
08:24I'm going to die.
08:25I'm going to die.
08:26Cher Ingredient ?
08:27It's a lot.
08:28He want me to die.
08:29I'll notice that I'm a patron there.
08:30Thanks for me.
08:31I'm having me a country.
08:32Of course.
08:33I've done.
08:34And Charizanov is aお願い.
08:35How about them ?
08:36Richard mediates Deslz Amtes?
08:37They want to die.
08:38He'll go visit them.
08:39I don't have to change them.
08:40I caused them.
08:41I've got to write the man who lives.
08:43And I was able to buy that man.
08:45That was me ananson.
08:46And have got혼.
08:48I'm going to die.
08:50They're so old.
08:51They're looking after him.
08:52Boy four miles.
08:53It's over.
08:54They're getting tired.
08:55It's for you. The people are paying for the money.
08:57My father is the police, not you.
08:59I can't figure out how you're going with me.
09:01My father is the only way I'm going with him.
09:04So I'm the middleman, and for the middleman always has a reward.
09:08But the middleman is the middleman at the moment.
09:10So Makiyaveli says that you're going with the middleman.
09:13Makiyaveli, according to me, has a chance to get out of the middleman's list.
09:18It depends on her, not on me.
09:20Do you like that?
09:22Christophe, wait for you already.
09:24I'm going to call you the phone.
09:26Yes, but Nasko told me how to get out of the middleman's list.
09:31Yes, I'm going with you.
09:33Yes, but not yet.
09:35My friend.
09:37Hello.
09:38Hello.
09:40I'm going to make you a good job in the house.
09:42Yes, I'm going to make you two more fun.
09:44I'm going to make you a good job.
09:46You're going to make me?
09:47No.
09:48I'm going to be a pleasure.
09:49If I want you to get out of the house, I'll make you a good job.
09:52I'm going to make you a good job.
09:54I'm going to make you a good job.
09:56I'm going to make you a good job.
09:58I would like to see you as hot and hot as well as you're going to die.
10:10Do you think you're going to think about it?
10:13You'll understand if you're going to get rid of it.
10:28Christophe, nice to see you.
10:46I didn't expect you so early, you've caught me unprepared.
10:49That's exactly what I wanted to do.
10:52I took a rental car from the airport, checked in in the hotel, and here I am.
10:56Welcome.
10:57This is a school, our chief technologist.
10:59No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:01Excuse me, Christophe, can you ask me something?
11:04How about you?
11:06How about you, as a French accent?
11:07I was 40 or so.
11:08I was not a guy.
11:09I was not a guy.
11:10But I didn't want to go to the house.
11:11Okay, but I didn't want to go to the house.
11:14He was only a consultant.
11:15He was a man.
11:16He was a man.
11:17I was a man.
11:18Three setons he took me.
11:20He took me.
11:21He took me.
11:22He took me.
11:23I was a man.
11:24I was a man.
11:26I'll see that the two of them will make it in the middle of the road.
11:29Yes.
11:32So, how was your flight?
11:35What did you do?
11:36Nice.
11:37What did you do?
11:39Thank you for playing the game.
11:56What did you do?
11:59You were able to take it in the end of the end.
12:04But you know why?
12:05Did you tell me how to call the phone?
12:07Yes.
12:08You're listening to the other one.
12:10For сожалению, you should be keeping it with them.
12:13Your police have taken up to the Marcos' office.
12:16Who are you?
12:17He's a friend of the house with the little one.
12:19He's a friend of the house.
12:21No matter.
12:22Do the evening we will have the home.
12:24I'm not sure as you're here for these days.
12:25I'm going to go anywhere.
12:26I'm going to go somewhere.
12:27I'm going to go somewhere.
12:28I'm going to go somewhere.
12:29I'm going to go somewhere.
12:31I have to explain it.
12:33I'm going to go somewhere.
12:34I believe that the советors don't have to wait!
12:36I'm going to see how it is to orient you to the people,
12:38as they ask me.
12:40I know I know it's exactly the same thing for the Bukuk.
12:43I'm looking at the campaign,
12:45and all of them are in the way.
12:46And now, after the crash,
12:47the people will be ready to go away from the fear of the people.
12:49No one has to react.
12:50No one is going to react.
12:52What do you think?
12:53I don't know what to do.
12:55I don't know what to do.
13:15Hello?
13:17You're already holding me.
13:19I don't like to keep money on anyone.
13:21The prison has 60,30.
13:24Good.
13:25I'll show you the rest of them.
13:27I'm the old guard.
13:29I'd like to give you anything.
13:37The prison should be taken to the second one.
13:39I'll see if the last one is the same.
13:46It should be done in less than 20 years.
13:49How?
13:50I'll come to sleep in the morning.
13:51How did I go?
13:52I'm going to sleep in the morning.
13:53I don't understand anything.
13:54I'll leave you there!
13:55I'll leave you there.
13:56I'll leave you there!
13:57I'll be there!
13:58I'll leave you there!
13:59I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
14:17It's better to go.
14:19I'm going to be a little bit.
14:21I don't want to go to the hospital.
14:25I'm going to tell you something.
14:27I'll tell you something from my parents.
14:29And my parents are not in trouble.
14:31I need a job.
14:33I'm going to get a problem.
14:35I'm going to feel healthy,
14:37even if I'm not a YEAR.
14:39And my parents don't gives me this opportunity.
14:41I'm going to try it.
14:45Professor?
14:47How did you do this?
14:49Dr. John, it's going to be done.
14:51Dr. John, is that I'm going to tell you?
14:53No, I don't want to leave.
14:56I'm sorry, but...
14:58Let's do it on the right.
15:00I'm going to do it again.
15:02Why?
15:03The reference to the number of the marker is from the first line.
15:07It's 72,4,6,8.
15:10It's...
15:11It's under the norm.
15:12It's under the norm.
15:13It's under the norm.
15:14It's under the norm.
15:15It's under the norm.
15:16It's under the norm.
15:20Do you want to tell me anything?
15:22What?
15:23I'd like to ask you.
15:24I know your epi-crisis.
15:27Unfortunately, it's a mistake.
15:32Let's try it.
15:33Let's try it again.
15:34Let's try it again.
15:35Let's try it again.
15:37Professor, thank you.
15:39God bless you.
15:40God bless you.
15:43I'll talk with you now.
15:47Oh, my God!
15:49How much of your body!
15:51It's not a pain.
15:52It's a pain.
15:53It's a pain.
15:54It's a pain.
15:55It's a pain.
15:56It's a pain.
15:57It's a pain.
15:58Why?
15:59It's because the problem is a problem.
16:00It's possible for her to be with her.
16:01Why are you doing it?
16:02It's a pain.
16:03It's a pain.
16:04It's a pain.
16:05It's a pain.
16:07Why are you?
16:08Because you think you're healthy.
16:10You're not.
16:12That's what he says.
16:16Let's see where he is.
16:34Are we going?
16:36We don't have enough of him.
16:38We don't know.
16:40We don't have enough of him.
16:42We don't have enough of him.
16:44We don't have enough of him.
16:46We don't have enough of him.
16:50How are you?
16:52Of 26-year-old, just 9-year-old.
16:56We can do it.
16:58We are on work, which is normal.
17:00This is God's sign.
17:02You should be in another day.
17:04Every day I look at it.
17:06The French is right.
17:08The French is right.
17:10I'm not sure.
17:12I'm not sure.
17:14I'm not sure how to read it.
17:16I'm not sure how to say it.
17:18Because he can no longer speak.
17:20Christoph Velen may not be the one-to-be-sled by the other.
17:23But I think he knows more than one or two things.
17:26Let's see what we can learn from this man.
17:28I'm sure he's got it.
17:31Let's do it a little more.
17:35I'll help you tomorrow with my family.
17:38The wife has to be on you, but maybe two or three kids should be dead before.
17:44Plumene...
17:46In the morning we will start at 6pm.
17:51From the east coast.
17:59Now we have a question about the next floor.
18:01The area is this.
18:03The area is there.
18:05And there is one under the hill.
18:07You already know how the people will determine.
18:10Excuse me.
18:12Filipe?
18:15I want you to ask for a question.
18:17I don't know what I'm asking.
18:18But I want you to ask for a question.
18:20Tomorrow is the first time.
18:22Tomorrow?
18:23Tomorrow?
18:24Tomorrow?
18:25Tomorrow?
18:26Tomorrow?
18:27Tomorrow?
18:28Tomorrow?
18:29Tomorrow?
18:30Tomorrow?
18:31Not because of the way.
18:32So our consultant.
18:33I am not sure.
18:34Now I'm going to ask you.
18:36I don't have to go without my teeth.
18:42nothing so fancy!
18:48From what?
18:49People...
18:51Up those who said stupid!
18:52Who said it?
18:53You ask the ball for these people?
18:55What?
18:56How do you find a heart who...
18:57No?
18:58What?
18:59It's tough.
19:01It's bad.
19:02You.
19:03You're so...
19:05Luep.
19:06I'm rough.
19:08Luepovie, I'm Gemma really good.
19:09What?
19:15You laugh.
19:26Let's go.
19:33Let's go.
19:39Let's go.
19:47I don't think we'll talk so much.
19:50You know, man.
20:00At the time, we'll talk about it, right?
20:03At the time, we'll talk about it.
20:07We'll talk about it.
20:09We'll talk about it, right?
20:11We'll talk about it.
20:12That's it, for the while.
20:14Let's go.
20:16Okay, I'll show you my business partner.
20:18I'll show you my business partner.
20:20And you'll see me in a way.
20:22If I can't do it, then I'll have to stop it.
20:25Yes, I can.
20:27But I'll have to do my business partners.
20:29I'll have to do it.
20:31And you'll get me out of the way.
20:33I'll have to do it.
20:35How can you see, I'll have to do it.
20:38Yes, I'll have to do it.
20:41And you'll still have to do it.
20:43I'll have to do it.
20:45I'll have to do it.
20:47I'll have to do it.
20:49I'll have to do it.
20:51I'll have to do it.
20:53I'll have to do it.
20:55I'll have to do it.
20:57Because, by my opinion,
20:59I'd have to do it from the United States
21:02with a little more respect.
21:04Yes.
21:06Okay.
21:08I'll say I'll have to say,
21:10I'm 55.
21:12I don't think I'm going to vote for the political party.
21:17I don't think I'm going to vote for Knet.
21:23You don't want to vote for Andrei Bonchev?
21:27We live in a small group.
21:29We're going to vote for the party.
21:31We're going to vote for those who can solve problems.
21:34I think the problems are all the same.
21:37Then we'll open more problems.
21:40I'm going to vote for them.
21:43You're probably going to vote for the installation of the bulk of the Democratic Party.
21:50You're not?
21:52They started coming up as a rocket.
21:55I'm going to vote for the campaign.
21:58But if the installation has no pressure, then I'm going to vote.
22:06They're going to vote for the party.
22:09When I heard that the power of the power will burn at 1800 degrees,
22:16it will only be a water source.
22:20This is the choice. The power of the選手 has to be used with the pictures of them.
22:25If you say it, you will lose. I have chosen it.
22:29I will be able to participate.
22:32You will be able to participate.
22:39You are really surprised me.
22:47I am so surprised that you have abandoned Marco Reisba.
22:51How did you know that?
22:52The levels go fast, you know.
22:54I wouldn't know that I was also interesting.
22:58Of course, you are.
23:00Remember, why are you separated?
23:03Because you think about yourself.
23:06And you always want more.
23:07Why are you there?
23:09You will be very, very surprised.
23:12Christophe?
23:16Christophe?
23:17You have a little bit of a word?
23:19Yes, he is a consultant at Marco Reisba.
23:22We have a reservation in the restaurant.
23:24Did you say that?
23:25No, we were able to talk about the things.
23:29Congratulations.
23:30Very good.
23:33Is it possible?
23:37I'm happy to be able to bring him to him.
23:38I'm happy to be able to find him.
23:40I'm happy to be able to find him because of mine.
23:44Christophe is a professional.
23:45I'm happy to be able to find him.
23:46I'm happy to be able to find him.
23:47I'm happy to be able to find him.
23:48I'm happy to be able to find him.
23:49I'm happy to be able to find him.
23:51I'm happy to be able to find him.
23:53Hey guys, I'm here.
24:23I'm coming for you.
24:25I'm pleased to work close to each other,
24:28even for various wines.
24:36I'm going to die a new facility here.
24:40– I'm gonna be a estos.
24:41– I'm not.
24:42I'm waiting for you.
24:44I'm expecting what might be going to make competition between you.
24:48You're your success.
24:50He's going to be a man.
24:53Yeah, let's go
25:23Eto, чайче от маточина.
25:44Хайде никога приеми толкова тежко.
25:51Самата ти казваш, че това е само работа.
25:54Той си беше лично, мамо.
25:57Не помниш колко ревах за Кристоф.
26:00И тая вечер пак ме си прииска да го убия. И него, и Филип.
26:04Знаеш, че гневът е лош съветник.
26:07Знам, да. Но му го изпитвам, какво му направя.
26:12Миличка, приеми, че си просто един предшественик.
26:19Това е част от приключението ти.
26:21Винаги можеш да смениш посоката и да хванеш друг път.
26:24Да, друг път.
26:29Аз се знам какво-друго бих могла да правя.
26:42Най-интересно ти е, че той въвсе не се замисли, когато ме отрага.
26:49Такива като него, клечка за зъби не може да му вземеш, кога си му взела еленските роган.
26:54Той ще помни за вине.
26:56Като вади период паркулерато се се ерваш и изтрилува ек мозги.
26:59Да.
27:01Ве, кога е проблема? Харизанов обичи да заводим на всяката инвариант.
27:04Трябва да продължим е с петицията.
27:06Но за да я вземе на сериозна област, ние ни трябва поне две хиляди подпис.
27:11Имаме три дни.
27:13Къв ти е проблема?
27:14От цифрата две хиляди ни е проблем.
27:16Инсталацията е само на хартия.
27:18Те не виждат къде е проблема.
27:20Не знам как ще се надият изобщо.
27:24Знаеш какво?
27:26Ако ти трябва толпа, прави скандал.
27:29И това е само началото. Хай така се вържите.
27:42За някой от вас това сигурно ще е първия грузобър.
27:45За мен също.
27:47Така че, внимавайте с ножниците.
27:51Без пръсти по щагите, нали?
27:53Само грозите.
27:54Да, сега дайте се сериозно, дайте се концентрираме.
27:57Да няма нищо извън щагите, моля ви.
27:59И бъдете внимателни с зарната.
28:01Зарната внимателно.
28:03Да, все едно с женски гърди.
28:08Ти голяма на Том стана, бе, мустак.
28:10Не, не, не аз.
28:12Той живота е а на Том.
28:14И най-важното.
28:16Груз на Филис не се бере, нали?
28:20Да.
28:21Ясно.
28:22Само да обясните какво е Филис.
28:24Ти какво работи, бе, муче?
28:26Работи на компютър.
28:27А, ясно.
28:29Има ли други дето да работи на компютър?
28:32Айде сега.
28:33Ви деште на компютъра да слезете от него и ме последвайте, ще ви покажа.
28:41Слизайте.
28:42Айде.
28:43Айде.
28:44Айде.
28:45Айде.
28:46Айде.
28:47Айде.
28:48Айде.
28:49Айде.
28:50Айде, е малко по-сериозно, защото ще се стане.
28:52Ааа, така.
28:53Това са мои гости.
28:54И искам да ги на станеш на лоби бар, ако може.
28:56Венона ти в та на ти семейство.
28:58Три броя заведението черпи.
29:00Както гледам, ще ти трябва и социален асистент.
29:02Само ако има твоите крака.
29:04Ааа, Кристоф иска да започнем от тия редове тука, така че трябва да наберем и веднага да ги откараме в винарната.
29:08Айде, че вече сме в резка колония. Давайте.
29:10Ааа, скоро ще се освободим. Айде, потребам.
29:12Сега.
29:13Имат ли всички ножите?
29:15Айде.
29:16Айде.
29:17Айде.
29:18Айде.
29:19Айде.
29:20Айде.
29:21UWква да си кашля колония. Давайте…
29:22Э, скICO ще освободим, аре, потребам.
29:24Сега.
29:24Имат ли всички ножици?
29:26Ха, така.
29:27Най-добре е да си кажем мулицата.
29:29Шапките.
29:31Шапов.
29:32Благодарим ти, Господи… за берегата.
29:35Дай Боже дагите да са яки.
29:38И обръчите да са яки.
29:41Амин.
29:42Амин.
29:44Амин.
29:44Ми, много добър час.
29:46Айде, поредувете.
29:46Да.
29:48Слави тука, Премиса.
29:49I'll be your city street as it melts into the sun
29:59Soft beat that absorbs the heat when the daytime world is done
30:05A warm soup of happiness that knows there's nothing wrong
30:11When mischief loves adventure and the home world sings along
30:16And I say, oh, oh, oh, summer day
30:21And I say, oh, oh, oh, summer day
30:27And I say, oh, oh, oh, summer day
30:33Please don't take my summer day away
30:38The planet is one playground to explore with open hearts
30:46The atmosphere is richer just before the party starts
30:52And I'll be your astronaut bring your diamonds from the start
30:57You'll know this song belongs to you as you step into the bar
31:03And I say oh...
31:06Melissa, don't leave you. You have to go to the rest of us by 20.
31:10Hight!
31:12summer day and I say oh oh oh summer day
31:28non, non, non attention on ne garde que le meilleur, d'accord?
31:35D'accord ? Tous les petits, on jette. Attention, ça, c'est pas bon.
31:39Non, non, non. Tout ça. Oh. Attention.
31:44I've got sandwiches for you. I think you like.
31:46Oh. Beautiful and kind. I know what Philippe did to deserve you.
31:52I don't either, but it's a very good idea to remind him of that.
31:56Oh. We pick only the best.
32:00Oh, is this how you pick the people around you?
32:02If I would tell you, where would be the fun?
32:05Oh. Careful, we miss one more.
32:07Oh, Philippe was my first time.
32:09Okay. I will.
32:20Do you like your mood?
32:22I don't know.
32:24Why?
32:25I need to tell you something.
32:27I don't know.
32:29Andrej Bonchev has a new show.
32:31I'll be on your place.
32:33Yes.
32:34I'll tell you something.
32:35I'll tell you something again.
32:36Yes.
32:37I'll tell you something.
32:39Yes.
32:40I'll tell you something again.
32:41I am Andrej Bonchev, a member of the Partiia Nov Deco.
32:45Partia Nov Den.
32:46In four days, this party and the opposition
32:49voted for the bandits
32:52to turn the stone into the grave
32:55for a biological fall.
32:57We will soon find the installation
32:59of a dangerous medical hospital.
33:01Will this land be threatened?
33:04How will the poor children be filled?
33:06How will you work,
33:08when the victims are closed?
33:10I'm not involved in criminal crime.
33:12That's why I leave Partia Nov Den.
33:14I will continue to work
33:17only as a councilor.
33:19But we are not involved.
33:21And we will not allow the region
33:23to be destroyed by the town.
33:27But...
33:29...
33:35...
33:36...
33:37...
33:38...
33:39...
33:40...
33:41...
33:42...
33:43...
33:46...
34:16...
34:46...
34:47...
34:48...
34:49...
34:50...
34:51...
34:52...
34:53...
34:54...
34:55...
34:56...
34:57...
34:58...
34:59...
35:00...
35:01...
35:02...
35:03Do you want me?
35:05Do you want me?
35:07Do you want me?
35:09Do you want me to be a doctor?
35:11Do you want me to be a doctor?
35:13My friends will be a doctor.
35:15For me you are a doctor.
35:19This is my wife and my wife.
35:23Thank you very much for your grace.
35:25This is my job.
35:27You don't want me to take it.
35:29You will take it and you will take it.
35:31I will take it.
35:33I will take it.
35:35I will take it.
35:37I will take it.
35:39I will take it.
35:41I will take it.
35:43I will take it.
35:45I want to know the incident yesterday.
35:47It was your fault.
35:49What incident?
35:51I have no idea.
35:53My mother is out of the phone.
35:55Interesting, why do I know before you?
35:57My mother is out of the 5th.
35:59I will look at the point of the whole point.
36:01Everything is over my eyes.
36:03You are not talking about the other side of my wife?
36:06I will check it out.
36:07You will check it out.
36:08I will check it out.
36:09I will check it out now.
36:10Just now.
36:11I will check it out.
36:13I will check it out.
36:14In the end.
36:16It will get up with 7 minutes.
36:18I will check it out.
36:20I will check it out.
36:21So it is something that you need to do.
36:35Thanks to everyone for the good work today, you were really one!
36:39You will be able to get your...
36:41... taste of...
36:43... taste of...
36:45... taste of...
36:46... you can take us from our wine.
36:49What's your name?
36:51This is a real gift.
36:53Yes, not at all.
36:55It's so much a bottle, when you're in a bottle.
36:57The price is only for you.
36:59Today's time was very good.
37:01Tomorrow we'll take a cup of tea,
37:03so it's good to be here from the morning,
37:07so we'll have more cold water.
37:09Now, for the mud,
37:11let's go.
37:13Let's go.
37:15What does it mean?
37:17Let's go.
37:19What does it mean?
37:21It's the price that you take for one day.
37:23How many times will you become a millionaire?
37:27How many times will you become a millionaire?
37:29I'll buy a часов.
37:31What's your name?
37:33What's your name?
37:35What's your name?
37:37What's your name?
37:39What's your name?
37:41What's your name?
37:43What's your name?
37:45What's your name?
37:47What's your name?
37:49What's your name?
37:51How many times have you been to lose my GP's?
37:53What's your name?
37:55What's your name?
37:57I've been to the 50,000 in,
37:59and I 하고 you.
38:01How big are you?
38:03I'll be there all.
38:05I know you're going to get out of here.
38:25Did you get out of here?
38:27Let me show you the video from the YouTube channel.
38:30Andrei is a member of the community.
38:33I'll do whatever you want.
38:35I don't want to be a candidate for KMET.
38:38That's according to who?
38:40I'm just saying that you don't want to be good for KMET.
38:43You can't find yourself in KMET.
38:47You don't want to be more than us.
38:49If you're a candidate for KMET, you'll have other consequences.
38:53That's a bad thing, isn't it?
38:55It's a bad thing.
38:56I'm not sure about it.
38:58Milichka, tell me to your friend,
39:01that we've been together for 30 years.
39:03We've seen good and bad and bad,
39:05and we know how to deal with our losses.
39:188000 and 1300 copies for one day.
39:23That's not the beginning, right?
39:25I see.
39:27Is there anyone else to follow?
39:28There are more than three.
39:30They came out with me from the group.
39:32They're in the position of the list,
39:33and it's hard to get them.
39:35You think you're serious, KMET?
39:37Who?
39:38You know who it is.
39:40What is it?
39:42What is it?
39:43What is it?
39:44What is it?
39:49There's a chance to be a KMET.
39:51I have to choose the normal people.
39:53You need to choose the normal people.
39:54Why not start with the производители?
39:59You're a little crazy.
40:01You're not interested in me.
40:03I never interested in the избор.
40:04Today I have to choose Antonia,
40:06who is a friend from Harizanov.
40:07And?
40:08I could tell you to convince yourself.
40:10I'm not afraid to be a kid.
40:13That's not an effect.
40:15It was an effect, but I'm not afraid to be a kid.
40:18And you don't want to be a kid.
40:40I'm not afraid to be a kid.
40:44But I'm not afraid to be a kid.
40:47You're a kid.
40:49And I'm happy to be a kid for such a kid.
40:53Okay. Let's see if I'm not a kid?
40:56This is quite a way to come.
40:59You're a kid.
41:01You're a kid!
41:03You don't want to be anything.
41:05I don't want to be a kid.
41:10It's a nice guy who escaped from work.
41:34It's different from her.
41:39It's a pretty bad standard.
41:44Of course, it's a double.
41:49Because you have to manage my money.
41:53And who knows where it is.
41:56The second generation of the bar is that they don't have any interest in business.
42:02But they don't have any interest in the bar.
42:06That's how you have learned.
42:09Yes.
42:11You didn't want to make a lot of money.
42:13I didn't want to make a lot of money.
42:17You're right.
42:19I'm very happy to make a lot of money.
42:22And now I'm paying for the money.
42:25I'm asking you how to make a lot of money.
42:30How do you know, my mother?
42:32And if you ask me, I don't know how to make a lot of money.
42:37And if you ask me, I don't know how to make a lot of money.
42:43I don't know.
42:45I don't know how to make a lot of money.
42:50Absolutely, I don't know.
42:54Let's have a point.
47:40For who I love you M England!
47:41Okay.
47:47Thank you guys.
47:52We have an Deal for the답.
47:53永ко.
47:54It's time to do the rest of the day.
47:56Everyone who takes it to one another, go fast!
48:19Come on, come on!
48:24The other day.
48:35Here, let's go.
48:39We need to start the next day.
48:42The other day we bought a lot of them.
48:44Do they help us? They don't have many people.
48:46It's not our problem. We have been preparing a graphic.
48:48We need to provide a new job.
48:50People, fingers, fingers, for the meeting. I got to pay for the meeting every time.
48:56I'm sorry.
48:57We're not working until now. I'm not saying anything.
49:00No problem.
49:14I'm sorry.
49:16I'm sorry.
49:20My climate is full.
49:22You breathe.
49:26Hey, hey.
49:27Hey, hey.
49:29Hey, hey, hey.
49:30Come on, come on, come on, come on, come on, come on.
49:38Hey, hey, here we go.
49:48Come on, come on, come on.
49:50Come on, come on, come on, come on.
49:51Come on, come on.
49:52I'm going to go.
49:54To me, come on.
49:55I'm getting up to the office.
49:56many people, many people, many people.
49:58Boom! Boom!
50:00One day, one day, one day, two people, and two people.
50:02Is it possible?
50:04Yes, for me, I don't know.
50:06What kind of truck is there?
50:08It's a patrol.
50:10It's a trap.
50:12It's a trap.
50:14It's a trap.
50:16It's a trap.
50:18It's a trap.
50:20It's a trap.
50:22It's a trap.
50:24It's a trap.
50:26It's a trap.
50:28I'm going to go inside this trap.
50:30It's a trap.
50:34I feel like I've got a trap.
50:36I don't know.
50:38Not a trap.
50:40Maybe a trap is a trap.
50:42If you have a trap, you can just take a trap, you do it.
50:44It's a trap.
50:46You can get a trap.
50:48Do it?
50:49Yes.
50:51.
50:56.
50:58.
51:00.
51:01.
51:02.
51:03.
51:07.
51:08.
51:11.
51:12.
51:16.
51:20If you have time, I'll make a keratin therapy.
51:23Your hair will be alive, isn't it?
51:25That's the reason for me.
51:27I'm sorry, but my hair is already a critic.
51:30I've seen all of them.
51:32It's good that I didn't get in my eyes.
51:35Don't worry about it.
51:50I'm sorry, my lady.
52:09I'm not sure what you're doing.
52:12I'm not sure what you're doing.
52:15I don't know what I think.
52:17I don't know what I think.
52:19You should be proud of the pack.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended