- 22 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00La La La La La La La
00:00:30Los Locos Adams
00:01:00Los Locos Adams
00:01:30Los Locos Adams
00:02:00Los Locos Adams
00:02:29Los Locos Adams
00:02:59Los Locos Adams
00:03:29Los Locos Adams
00:03:59Los Locos Adams
00:04:29Los Locos Adams
00:04:59Los Locos Adams
00:05:29Imagina, querido, que Lucas regresara
00:05:32Medio vivo
00:05:34Desfigurado y un poco podrido
00:05:36Ojalá
00:05:37Basta, suéltame
00:05:47Basta, suéltame
00:05:49Mira, querido, Tully
00:05:55Tully está aquí, Tully
00:05:57Peleando otra vez
00:05:58Peleando otra vez con la reja
00:05:59Son los locos
00:06:01Los últimos clientes
00:06:03Me lo recuerda, ¿no, no lo recuerda?
00:06:05Como un saco decente o un vestido de noche.
00:06:08Pídele un préstamo, tonto.
00:06:10Eso no. No soy tonto.
00:06:11No lo digas. Obtendré el dinero.
00:06:14Tengo un plan.
00:06:15Esto es tan humillante. ¿Por qué nos casamos?
00:06:18Porque yo dije, acepto.
00:06:20Vengo a ver al señor Adams respecto a la subasta de la caridad.
00:06:23¡No!
00:06:24¡Martha, suéltame! ¡Quieto!
00:06:29Lucas Adams.
00:06:35¡Ah, fallé! ¡Cuidado atrás!
00:06:52Sucio truco, amigo.
00:06:54Me gusta.
00:06:55¡Tú sí!
00:07:10¿Mi pluma?
00:07:13Olvídalo.
00:07:14Tomaré la tuya.
00:07:20Primero, los viejos negocios.
00:07:22Subasta de caridad.
00:07:25Ese es verdículo.
00:07:27Tal vez esté aquí.
00:07:29Yo no lo creo.
00:07:34Ropa de invierno del tío Nicknack.
00:07:41Ropa de verano del tío Nicknack.
00:07:46El tío Nicknack.
00:07:47¿Es el fondo de sustento al retiro de Lucas Adams?
00:07:52¿Para qué serviría?
00:07:53¡Es un tributo!
00:07:55Lucas, un tributo a ti.
00:07:57Algunos lo llamaban la bestia.
00:07:59No.
00:07:59Solo los amigos.
00:08:01Yo lo llamaba hermano.
00:08:02Y su recuerdo debe vivir para siempre.
00:08:04Con dinero.
00:08:05Depositaré los fondos a mi nombre por cuestión de impuestos.
00:08:08Muy bien pensado.
00:08:09Él lo hubiera querido así.
00:08:10Lucas, amadísimo.
00:08:13¡Es cierto!
00:08:14¡Por Lucas!
00:08:16¡Por Lucas, hermano!
00:08:17¡Mi hermano!
00:08:18Único en su tipo.
00:08:19¡Tores lo decían!
00:08:20Bueno con los animales, bueno con los niños.
00:08:22Nunca probaron nada.
00:08:22Un millón es la suma perfecta.
00:08:24Es brillante.
00:08:25Es inimitable.
00:08:28Pero, Tolly, no son viejos negocios.
00:08:30Tendrás que esperar.
00:08:31Tú conoces bien las reglas.
00:08:32¿Por qué?
00:08:32Esto es diferente.
00:08:34Será a mi nombre.
00:08:34Haz una excepción.
00:08:35Los viejos negocios son los viejos negocios y los nuevos negocios son los nuevos.
00:08:38Este negocio es nuevo y no discutiremos nuevos negocios hasta...
00:08:41El siguiente trimestre.
00:08:45¿El siguiente trimestre?
00:08:47¿El siguiente trimestre?
00:08:50Buen movimiento, pero tu defensa...
00:08:52Es muy torpe.
00:08:57Ponte cómodo mientras voy por el dinero para los gastos del mes.
00:09:00Aquí está.
00:09:21Justo lo que estaba buscando.
00:09:23Gracias, dedos.
00:09:26¡Santo cielo!
00:09:28¿Qué es eso?
00:09:29Una trampa para dedos de la corte del emperador Wu.
00:09:31Debe valer una fortuna.
00:09:32Así es.
00:09:33¡Oh, Morticia!
00:09:35Esto es tan extravagante.
00:09:38Aún para la subasta.
00:09:40¡Conservemosla!
00:09:41¡Calla, mamá!
00:09:43Es para caridad.
00:09:44Diosas y huérfanos.
00:09:46Necesitamos que haya más.
00:09:48Margaret.
00:09:50Respecto a la sesión de hoy.
00:09:53Quisiera que vinieras.
00:09:54Por Homero.
00:09:54Estoy muy preocupada por él.
00:09:56No come.
00:09:57No puede dormir.
00:09:59Y sigue tosiendo sangre.
00:10:01¿El tose sangre, Morticia?
00:10:04Pero ya no como antes.
00:10:08¡Calma!
00:10:09Lo que el viento se llevó.
00:10:24¡Bien!
00:10:38¡Bien!
00:10:39Para los gastos del mes.
00:10:48¡Señorita Bradbury!
00:10:48¡Señorita Bradbury!
00:10:52¿Se fue a casa, señor Alford?
00:10:54¡Oh, señora Craven!
00:10:57Ahora mismo pensaba llamarla.
00:10:58Seguro que sí.
00:10:59Aún no conocí a mi hijo Gordon, ¿verdad, señor Alford?
00:11:03¡Burba!
00:11:03Es este, mami.
00:11:08El hombre del que me hablaste.
00:11:11Así que...
00:11:11¡No, no, no!
00:11:12¡Aguarda!
00:11:12¡Espera, espera!
00:11:14¡Tiene que escucharme!
00:11:15¿Tenemos, señor Alford?
00:11:16¿Y por qué?
00:11:17¡Por favor, escúchenme!
00:11:19¡Escúchenme!
00:11:20¡Por favor!
00:11:22¡Por favor!
00:11:23¡Te habla, mami!
00:11:25Gordon y yo disfrutamos mucho con estas relaciones tan especiales.
00:11:28Ella es muy linda.
00:11:29Ahora refresquese.
00:11:30Bájalo, Gordon.
00:11:31¡Mami!
00:11:32¡Gordon!
00:11:33¡Gordon!
00:11:35Le prestamos una considerable suma.
00:11:37Varios miles de dólares.
00:11:39Ahora pague.
00:11:40No tengo para pagar.
00:11:40Ya lo intenté todo.
00:11:41Oh, Gordon.
00:11:42Quisiera creerle.
00:11:44Yo también.
00:11:45¡Refrézcale la memoria!
00:11:46¡No, no, no, no, no!
00:11:47¡No, no, no, no!
00:11:48Él nos ha mentido, mami.
00:11:55No, no es lo que ustedes creen.
00:11:56Esos son los doblones de la cuenta de los Adams.
00:11:58¿Adams?
00:11:59Y hay más, una fortuna, pero nadie llega a ella.
00:12:01¿No cree que lo he intentado?
00:12:02¿Y nunca lo he intentado lo suficiente?
00:12:04Pregúntale, mijito.
00:12:06No, no, hijito, no lo hagas.
00:12:14Lucas.
00:12:15¿Eh?
00:12:18Qué noche tan maravillosa.
00:12:22Lo sé, querido.
00:12:23Noche de trance.
00:12:25Niños.
00:12:26Vamos a comenzar la sesión.
00:12:28¡Claré que les antena!
00:12:34Es increíble.
00:12:35Esa horrible criatura es igual que mi hijito.
00:12:40Podrían ser gemelos.
00:12:42Pero esa es su familia.
00:12:44¿Crees que no queremos engañarlos?
00:12:45Te rapamos y te vestimos.
00:12:47No hay problema.
00:12:47Creerá que es el tío Lucas perdido.
00:12:49Eso espero, señor Alford, por su bien.
00:12:51Oiga, soy abogado de Adams hace años.
00:12:53Están locos.
00:12:54Obviamente.
00:12:54¿Y qué hay del oro?
00:12:55Tienen una bóveda.
00:12:56¿Dónde?
00:12:57No estoy seguro.
00:12:58Ese es tu problema, la inseguridad.
00:12:59Escuchen, Lucas ha estado perdido por 25 años.
00:13:02Él y Homero tuvieron problemas.
00:13:03Y Homero se siente culpable por completo de eso.
00:13:05Él te lo dirá todo.
00:13:06Pregúntale.
00:13:06No hay duda.
00:13:07Mejor que así sea.
00:13:09Ahora, marches.
00:13:11Será genial.
00:13:12Tendrán el dinero que les debo.
00:13:13Y más.
00:13:14Lo verán.
00:13:14¿En serio?
00:13:17Al fin, mami.
00:13:19Lo que estábamos esperando.
00:13:20Ya no seremos susurreros.
00:13:22Ni tendremos que seguir ocultándonos.
00:13:24Tomaré el oro y nos largaremos.
00:13:26Y Tolly será el culpable.
00:13:27Gordo que inteligente.
00:13:28No, Gordo no.
00:13:30Claro que no.
00:13:31Soy Lucas.
00:13:38Bella noche para ustedes, ¿verdad?
00:13:42Hola, linda.
00:13:44¿Podrías?
00:13:50Gracias.
00:13:52Bienvenidos a nuestra casa.
00:13:55¿Ratas?
00:13:55¿Ratas?
00:13:58Canten, no, espíritus.
00:14:09Oigan nuestras oraciones.
00:14:12Cada año en esta fecha ofrecemos un solemne rito a Lucas Adams.
00:14:15Basta.
00:14:17Pericles.
00:14:21Niños.
00:14:23De generación en generación.
00:14:26Invocamos al más allá.
00:14:27Cierren los ojos y estrechen las manos.
00:14:36¡Ay, cabretón!
00:14:37¡Ay, santo cielo!
00:14:38¡Mi mano!
00:14:39¡Tiene mi mano!
00:14:40Ven, amorcito, siéntate, compórtate.
00:14:53Mamá, guarda con postura.
00:14:55Dedos, no seas travieso.
00:14:57¿Merlina?
00:14:58Permítenos rescatarte del poder de la tumba esta noche.
00:15:01O muerte, déjanos ser tu plaga.
00:15:03¿Mamá?
00:15:04Lucas Adams, Lucas Adams, Lucas Adams.
00:15:12Siento que estás cerca.
00:15:15Lucas Adams, reúne tus fuerzas y toca tres veces.
00:15:20¡Lo escucharon todos!
00:15:26Repítelo, mamá, hazlo.
00:15:27Insisto otra vez, hazlo, hazlo.
00:15:29Lucas Adams, te pido que vuelvas a tocar.
00:15:43¡Estoy de entrada!
00:15:44¡No!
00:15:57¿Será cierto?
00:15:57¿Será él?
00:15:58¿Es posible?
00:15:59¡Santo cielo!
00:16:03Lucas.
00:16:04Homero.
00:16:04¡No!
00:16:04¡No!
00:16:04¡No!
00:16:14Buenas noches, soy la doctora Pinderschloss.
00:16:25Fue encontrado en Miami, atorrado en una red de pesca.
00:16:29Fue apenas el mes pasado, durante el huracán Helga.
00:16:32El cielo estaba tan negro como la brea y las olas eran como murallas de destrucción.
00:16:37¿Pueden imaginarlo?
00:16:38Lo arrastraron por el océano justo de las fauces del olvido.
00:16:42Se los digo, se hicieron pruebas, demasiadas pruebas.
00:16:45Un perfil psicológico completo, en verdad.
00:16:49Al final, los del Departamento de Juegos y Pesca de Florida dijeron,
00:16:53¡Obsérvenlo, vaya, vaya, vaya!
00:16:55¡Comuníquenselo a todo el mundo!
00:16:58Él es su hermano.
00:17:01Así que me lo dieron en servicios humanitarios y yo se los estoy trayendo después de tantos años.
00:17:07Después de quién sabe qué sufrimientos y después de la desnudez y la muerte.
00:17:11Ahora yo se los estoy trayendo a casa.
00:17:14¡Eso es absurdo!
00:17:15¡Amor!
00:17:16¡Es la cosa más ridícula que he escuchado!
00:17:18¡Claro que sí!
00:17:21¿Ahora has vuelto?
00:17:23Sí, ha vuelto.
00:17:23Ha vuelto a compartir sus alegrías y sus tristezas.
00:17:26Sí, y lo demás.
00:17:27¡Nunca te entiendo!
00:17:29Querida, ¿cómo funciona esto?
00:17:30¡Hasta un niño sabe cómo!
00:17:32Lucas Adams, por fin estás en casa.
00:17:38Creo que solo estaré aquí una semana.
00:17:41¿Cómo?
00:17:41No seas ridículo, es tu casa, hermano.
00:17:43Sí, sí, gracias, ya lo sé, pero es que dejé algunas cosas en el triángulo de las Bermudas.
00:17:48Homero, el triángulo de las Bermudas.
00:17:51El desierto del Sahara.
00:17:52El hoyo negro de Calcuta.
00:17:54Disculpenos.
00:17:55Nuestra luna de miel.
00:17:57Doctora Pinderschloss, también se quedará con nosotros.
00:18:00No, no, yo tengo que irme, pero volveré con seguridad para revisar el progreso de Lucas.
00:18:07¡Tío!
00:18:08Nadie sale del triángulo de las Bermudas, ni siquiera de vacaciones.
00:18:11Todo el mundo sabe eso.
00:18:13¡Ay, mi pequeño encanto!
00:18:15Hay tantas cosas que tú no entiendes.
00:18:16El espíritu humano es algo muy difícil de matar.
00:18:19Aún con la guillotina.
00:18:24Desempacando, te ayudo.
00:18:31No, no, gracias, yo puedo hacerlo.
00:18:34Una barra.
00:18:39Dinamita.
00:18:45Cianuro.
00:18:49Lucas.
00:18:50Como si no tuviéramos.
00:18:54Buenas noches.
00:19:21Niña, me tije.
00:19:22¿Qué?
00:19:24Acampamento.
00:19:26Custer.
00:19:32Flora.
00:19:34Fauna.
00:19:34Fauna.
00:19:54Quiero.
00:19:55Quieres.
00:20:11¿Qué quiero hacer?
00:20:13No, no, no.
00:20:43El propio y querido hermano, ya lo echaba de menos.
00:20:48Lo sé.
00:20:50Gritos en la noche solo significan una cosa.
00:20:54Que está aquí.
00:21:13¿Desayunas?
00:21:26Maldición, qué bueno que volviste.
00:21:28¿Vamos?
00:21:31Dos de tres.
00:21:32¡Receta casera!
00:21:38No hay nada mejor que esto en todo el mundo.
00:21:41Dame la sal.
00:21:42Sí.
00:21:44¿Cómo se dice?
00:21:46Ahora.
00:21:46¿Qué es esto?
00:21:56Mamá, especialité de la mesón.
00:21:59Noticia.
00:22:02¿Te encantaron las arañas?
00:22:05¿Dormiste bien?
00:22:06Sí, como un niño.
00:22:09¿En serio?
00:22:10¿Quién hubiera pensado que el Triángulo de las Bermudas te cambiaría tanto?
00:22:13Solías pasar las noches tan inquieto que hasta teníamos que encadenarte a la cama.
00:22:16No tiene sentido.
00:22:18Bueno, es que el Triángulo de las Bermudas es un lugar demasiado extraño y misterioso.
00:22:23Te sorprenderías las cosas que todavía no sabes de eso.
00:22:25Claro que lo sabe.
00:22:28Merlina ama el Triángulo de las Bermudas.
00:22:30Ella lo estudia.
00:22:31Conoce todo sobre el tema y su pasión.
00:22:33Pregúntame algo.
00:22:37El estar en mi vieja habitación me ha traído muchos recuerdos.
00:22:41¿Recuerdas el campamento, Koster?
00:22:42Para delincuentes juveniles.
00:22:51Homero, qué grato es recordar.
00:22:52Hoy quisiera pasear por la casa y refrescar mi memoria.
00:22:56No, no, no. Lo siento, Lucas. Hoy no habrá paseos.
00:22:58Hoy iremos directo a la póveda.
00:23:08¡Bravo, Pericles!
00:23:15¡Codicia!
00:23:22Me siento como un niño otra vez.
00:23:24¡Niño también!
00:23:25¿Estás listo?
00:23:25¡Sí!
00:23:44Respira este aroma, Lucas.
00:23:49Como de una tumba.
00:23:50¡Tú te abordo, fratello mío!
00:23:56El mar es tu segundo hogar.
00:23:58Es que en el mar la vida es más sabrosa.
00:24:00¡Ay!
00:24:13¿Crees que es el verdadero tío Lucas?
00:24:15Eso dice papá.
00:24:16Pero creo que mamá aún no está segura.
00:24:17Pericles, siéntate.
00:24:22¿Para qué?
00:24:22Para poder jugar.
00:24:27¿Qué juego?
00:24:29Se llama...
00:24:31Toquecitos.
00:24:32La póveda.
00:24:53Dos a la derecha.
00:24:56Diez a la izquierda.
00:24:57Y luego girar.
00:24:58¡Cinco!
00:25:02Once.
00:25:03Dos, diez, once.
00:25:05Ojos, manos y pies.
00:25:05Claro.
00:25:06Tantos años.
00:25:16Bienvenido.
00:25:17Gracias.
00:25:18Nuestro lugar secreto.
00:25:20¡Santa Santorum!
00:25:22¿Te imaginas lo que pasaría si estas paredes pudieran hablar?
00:25:25¿Y qué?
00:25:26¿Qué dirían?
00:25:27Dímelo tú.
00:25:28Tú primero.
00:25:30Tú eres el mayor.
00:25:32Y tú, hermano del saciento.
00:25:35Primero el brandy.
00:25:36Será un honor.
00:25:37Aquí tengo guardado uno muy especial.
00:25:39¿Dónde tienes el oro, tonto payaso?
00:25:41¡No!
00:25:54¡No!
00:26:04¡No!
00:26:08¡No!
00:26:08¡No!
00:26:08¡Corre, película!
00:26:18¡Dinamita!
00:26:38Mira, el baile de graduación.
00:26:45¿Recuerdas esa horrible noche?
00:26:48¡Claro!
00:26:49¡Fue tu primer puro!
00:26:52¡Sí, sí!
00:26:53¡Eso, sí!
00:26:55¿Qué?
00:26:55Vamos, viejo. Fumo desde que tenía cinco años.
00:26:58Mamá me enseñó.
00:27:01¡Floral!
00:27:02¡Y fauna!
00:27:03¡Qué chicas!
00:27:04¿Verdad, Homero?
00:27:05¿Podrías perdonarme?
00:27:06¿Por qué?
00:27:09Yo nunca las amé.
00:27:11Y sin embargo enamoré a ambas por mi tonto orgullo.
00:27:14Tú eras tan arrollador.
00:27:16Tenías a las mujeres que querías, vivas o muertas.
00:27:18Yo estaba celoso.
00:27:20Locamente celoso.
00:27:22Ahora puedo aceptarlo.
00:27:25Pero en verdad yo nunca quise que te marcharas.
00:27:28No hacia el triángulo de las Bermudas.
00:27:30Bueno, como dice la canción, ¿no?
00:27:32Ya lo pasado, pasado.
00:27:36Vamos, dilo.
00:27:41¿Qué?
00:27:42Dile la palabra secreta.
00:27:43¿Secreta?
00:27:44¿Cuál?
00:27:45Vamos, no fincas, ¿la recuerdas?
00:27:46Por favor, me ahogo, Homero.
00:27:49Ya has olvidado la palabra secreta.
00:27:51¿La que usamos cientos de veces al día?
00:27:53¿Nuestros nombres especiales y privados?
00:27:55Eso ya fue hace mucho tiempo cuando éramos niños y casi meahorcas.
00:27:58¡Maldito, demente!
00:28:02Diablos, ¿qué te hicieron en el triángulo de las Bermudas?
00:28:04Si no es el tío Lucas, entonces, ¿quién es?
00:28:06Es alguien más.
00:28:10Tiene que calentarse.
00:28:11¿Para qué?
00:28:12Para poder matarte.
00:28:14Ya lo sé.
00:28:16Niños, ¿qué están haciendo?
00:28:18Voy a electrocutarlo.
00:28:19Se nos hará tarde para la subasta.
00:28:21Pero, mamá...
00:28:22Dije que no.
00:28:23Por favor.
00:28:25Ah, está bien.
00:28:26Esta magnífica pieza cuenta con incrustaciones de rubí y 15 chispas de esmeralda.
00:28:39Y fue donada por Morticia y Homero Adams.
00:28:43Y recuerden que este año todos los beneficios serán destinados a los ancianos y a los retrasados mentales.
00:28:49Ahora abriré esta subasta con 5 mil dólares.
00:28:51¿Qué?
00:28:51Adelante.
00:28:52No es lo suficiente.
00:28:53Que sean 20 mil.
00:28:54¿Qué están haciendo?
00:28:55Ya tengo 20.
00:28:5625 mil.
00:28:58Con la mía.
00:28:5825.
00:28:5930.
00:29:00Vamos a ver.
00:29:0135 mil.
00:29:03Estipina.
00:29:0450.
00:29:05Ahora tengo 50 mil dólares.
00:29:07¿Enciendes mi éxtasis?
00:29:0850 mil a la una.
00:29:0950 mil a las dos.
00:29:12Vendido a Morticia Adamsen.
00:29:1550 mil dólares.
00:29:17¡Ah!
00:29:18No te parece encantador.
00:29:27¿Cómo se quita esto?
00:29:30Tiene un pequeño truco.
00:29:32¿No lo sabía?
00:29:33¿No lo sabías?
00:29:35¿Cómo me lo quito?
00:29:44Eso es absurdo.
00:29:46Esa trampa para dedos se la dieron de regalo en su décimo cumpleaños.
00:29:53Oh, no.
00:29:54Papá está jugando con sus trenes.
00:29:57La tuvo puesta en los dedos por dos años y mamá tuvo que enseñarle a comer con los pies.
00:30:01Y la combinación y la palabra secreta.
00:30:03Y me juro y dice que duermes bien.
00:30:08Estos son de diésel.
00:30:09Está preocupado.
00:30:22Está angustiado los...
00:30:23No.
00:30:44No.
00:30:47No.
00:30:48No.
00:30:49No.
00:30:49Todo es por el tío Lucas
00:31:07¿Verdad?
00:31:16Espíritus superiores
00:31:17Denme una señal
00:31:18¿Estaré bien o estaré mal?
00:31:33¿Tomando baños de luna?
00:31:37Acompáñame, Lucas
00:31:38La tía La Borgia
00:31:44Ejecutada por un pelotón de fusilamiento
00:31:47El primo gordo
00:31:49Destrozado miembro por miembro por cuatro caballos salvajes
00:31:52El querido tío Gumaro
00:31:55Sepultado vivo
00:31:59Psicópatas
00:32:01Arpías
00:32:01Arpías
00:32:02Asesinos locos
00:32:04Las raíces, Lucas
00:32:05Primero las raíces
00:32:07No hay que olvidarlas
00:32:08Mira tu adorado Muelas
00:32:11Cuando te fuiste
00:32:13Ya no fue el mismo buitre
00:32:15Ya no volaba
00:32:17Ni sacaba ojos
00:32:19Es lo que tú significas para esta familia
00:32:23Mamá y papá Adams
00:32:30Ay, como hubiera querido que los niños los conocieran mejor
00:32:34Habría que decírselo a quienes los lincharon, claro
00:32:37Y nuestro lema
00:32:40Si gogeamos a los subyectatos nunc
00:32:43Nos tragaremos a aquellos que quieran criticarnos
00:32:47No solo son palabras tiernas
00:32:49Eres un Adams
00:32:53Y lo entiendes bien
00:32:54¿Verdad?
00:32:57Como un Adams
00:32:58Lo entiendo
00:32:59Buenas noches, Lucas
00:33:03Descansa en paz
00:33:07Amén
00:33:10Estoy seguro, mami
00:33:15Lo saben
00:33:16Claro que sí
00:33:17Aún no la encuentro
00:33:18Tendrás que venir
00:33:19Ahí está
00:33:20No digas eso
00:33:22Sabes que sí
00:33:24Sus trenes están regados
00:33:28Los niños están fuera de sí mismos
00:33:30¿Es para tu hermano?
00:33:32No te servirá
00:33:33Esto no puede seguir
00:33:41¿Cómo lo ayudo?
00:33:42Dime algo, mamá
00:33:43Problemas conyugales
00:33:46¿Adulterio?
00:33:47Ojalá
00:33:48¿Financieros?
00:33:50¿Problemas de dinero?
00:33:50No
00:33:51¿Se ha convertido en rana o reptil?
00:33:54¿No tiene índice?
00:33:56Ya saben del fraude
00:33:57Todos lo saben
00:33:59Esto no va a funcionar
00:34:00¿Quién sabe, hijito?
00:34:01Este talomero es un verdadero demente
00:34:03No es ningún demente
00:34:05Es el hermano de Lucas
00:34:06Se pelearon hace algunos años
00:34:07Pero ya sospechan de mí
00:34:08¡Yo lo sé!
00:34:09Démosle gracias a Dios que he venido
00:34:11Yo resolveré todos los problemas
00:34:12De esa pobre familia
00:34:13Y aliviaré sus angustias
00:34:14Esa es mi área
00:34:15¿Recuerdas, Gordon?
00:34:17¿Qué?
00:34:18Yo soy doctora
00:34:19¿Por qué no hablas con Lucas, querido?
00:34:23Está en el corredor
00:34:24Me gustaría hablar con Lucas
00:34:26Si en verdad fuera Lucas
00:34:27¡Pero no lo es!
00:34:28¡Es un impostor!
00:34:30¡Ah, un impostor!
00:34:32¡Un carzante!
00:34:33¡Un carlatán!
00:34:34¡Una falsificación!
00:34:35¡Oh, villano!
00:34:42Tú solo eres un maldito villano sonriente
00:34:44Quien me llame, villano
00:34:45Tendrá que pagarlo
00:34:46Tendrá que arrancarme la barba
00:34:47Y lo dirá en mi cara
00:34:48Si debo matarte, lo haré
00:34:50¡No!
00:34:51¡No!
00:34:52¡No!
00:34:53¡No!
00:34:54¡No!
00:34:55¡No!
00:34:56¡No!
00:34:57¡No!
00:34:58¡No!
00:34:59¡No!
00:35:00¡No!
00:35:01¡No!
00:35:02¡No!
00:35:03¡No!
00:35:04¡Dame eso!
00:35:05¡Nunca destrozaba a nadie!
00:35:06¡Él es solo un niño!
00:35:07¡Eso no es excusa!
00:35:08¡Apuntale a la arteria!
00:35:09¡A la yugular!
00:35:10¡Una copia!
00:35:11¡Un bufón!
00:35:12¡Un fraude total!
00:35:13¡El más miserable!
00:35:14¡Señor Adams!
00:35:15Creo que ya le he entendido
00:35:16Y podré ayudarle, ¿sí?
00:35:17La teoría del desplazamiento
00:35:19¿Le es familiar?
00:35:20No, Tisha
00:35:22Oye, esto es tan excitante
00:35:24Yo se los explicaré
00:35:25¿Es desagradable?
00:35:27Del todo
00:35:30Usted corrió a su propio hermano
00:35:32Usted le pidió que se alejara fuera
00:35:34¡Una copia!
00:35:36¡Una copia!
00:35:37¡Una copia!
00:35:38¡Un bufón!
00:35:39¡Un fraude total!
00:35:40¡El más miserable!
00:35:41¡Señor Adams!
00:35:42¡Señor Adams!
00:35:43¡Cierra!
00:35:44¡Lárgate!
00:35:45Pero ahora usted está sintiendo
00:35:46Ese pequeño monstruo negro
00:35:48Pericles
00:35:49La culpa, sí
00:35:50Su hermano ha regresado
00:35:51Y se siente culpable
00:35:52Está desplazado
00:35:54¿Ah, sí?
00:35:55Ahora todos los sentimientos
00:35:56En su mente burbujean
00:35:57Y chocan
00:35:58Y usted sospecha
00:36:00Cosas
00:36:01Lo ama, pero está resentido de él
00:36:03Amor y odio
00:36:04Odio y amor
00:36:05Como con mamá, ¿no?
00:36:07Pero yo no odiaba a mi madre
00:36:09Fue un accidente
00:36:10Esa es una psicosis
00:36:11Demasiado común
00:36:12Se me presenta a ti a Arrio
00:36:14Qué afortunada
00:36:15Desplazamiento
00:36:17Qué bizarro
00:36:18Y yo que pensaba
00:36:19Que Lucas era el problema
00:36:21Es osco
00:36:22Es furtivo
00:36:23Traicionero
00:36:24Malvaro
00:36:25Odio
00:36:26Por dios
00:36:27Es cierto
00:36:28Él es Lucas
00:36:29Gracias, doctora Pinderslos
00:36:31Encantada de hacerlo
00:36:33Me entiendan, niños
00:36:34Aprender es todo
00:36:39Gangrena
00:36:41Tío Lucas
00:36:42¿Cómo es que sabes tanto?
00:36:43He viajado y he aprendido
00:36:44Algunas cositas
00:36:45¿En las bermudas?
00:36:46Aquí niños
00:36:49Un nuevo capítulo
00:36:50Cosas
00:36:51Tres partes de dinamita
00:36:55Una de nitromicilina
00:36:56Es perfecto para las casas
00:36:57Para los autos
00:36:58Y sobre todo para las escuelas
00:36:59¡Mami!
00:37:00Hoy van a ir todos al festival escolar, ¿verdad?
00:37:01Sí, sí, sí
00:37:02Enseñé con los niños
00:37:03¡Va a ser muy divertido!
00:37:04¿Cómo?
00:37:05¿Y para eso hemos venido aquí, Gordon?
00:37:06¡Ay!
00:37:07¡Ay!
00:37:08¡Ay!
00:37:09¡Ay!
00:37:10¡Ay!
00:37:11Hoy van a ir todos al festival escolar, ¿verdad?
00:37:13Ah, sí, sí, sí
00:37:14Enseñé con los niños
00:37:15¡Va a ser muy divertido!
00:37:16¿Cómo?
00:37:18¿Y para eso hemos venido aquí, Gordon?
00:37:20¡Ay!
00:37:21¡Ay!
00:37:22Querido, perdóname, ¿ves lo que haces?
00:37:23Tuve que levantarle la mano a mi hijito
00:37:25Mi razón para vivir
00:37:27No podrás ir al festival
00:37:29¿Y los niños?
00:37:30La casa estará sola
00:37:31Y la bóveda será nuestra
00:37:33Pero, mami
00:37:34¿Lo escuchas, tesoro?
00:37:37Mi pobre corazón solo late para ti
00:37:39Escúchalo de cerca
00:37:40Él dice, Gordon te amo, Gordon la bóveda
00:37:43Ah, ya no, ya lo escucho
00:37:45Pronto tendremos el dinero
00:37:47Y estaremos lejos de aquí
00:37:49La madre amorosa
00:37:50Y su adorado hijito
00:37:52¿Entendiste?
00:37:56¡Ah!
00:37:58Aquí estás, por fin
00:38:00¡Qué gran tonto fui cuando dudé de ti!
00:38:03La doctora Pinder ya nos lo explicó todo
00:38:05¡Qué mujer tan adorable!
00:38:06¡Qué frialdad!
00:38:07¡Desplazamiento!
00:38:09Es una psicosis común
00:38:10¿No es sensacional?
00:38:11¿Ah, sí?
00:38:13Míralo, Lucas
00:38:14El sieno primitivo
00:38:15La arena, movediza, vapores y desechos tóxicos
00:38:17Es todo nuestro, Lucas
00:38:19Tú perteneces aquí, viejo hombre
00:38:21Quédate
00:38:22No sabes lo que me estás pidiendo, Homero
00:38:24Tienes una esposa hermosa
00:38:25Unos maravillosos hijos
00:38:27Y un lindo pantano
00:38:29Homero, me iré
00:38:31Irte
00:38:33Hermano mío
00:38:34Homero, no sabes lo que dices
00:38:36Para ti en la vida solo conociste la diversión
00:38:39Gritar en el cementerio, sepultar y jugar
00:38:42Pero las cosas no son así
00:38:43¡Precisamente!
00:38:44Has vuelto
00:38:46Todos esos años alejados, Lucas
00:38:48No podemos hacerlo otra vez
00:38:52Es tu casa
00:38:53Salud, Lucas
00:39:13Salud, Lucas
00:39:16¡Malditos días, Adams!
00:39:24Tío Lucas
00:39:25¡Ven, tío Lucas!
00:39:26¡Vamos al festival!
00:39:28¡Ya les dije que no puedo ir!
00:39:30Dijiste que nos ayudarías con lo de Shakespeare
00:39:33Y la pus
00:39:34¡No iré! ¡Ya lo dije!
00:39:47Señora Adams, ¿podría hablarle un momento?
00:39:49Soy Susan Firkins, la maestra de Merlina
00:39:51¡Oh, claro, señorita Firkins!
00:39:53¡Merlina nos ha hablado mucho de usted!
00:40:01Merlina es una excelente estudiante
00:40:03Pero, francamente, ella me preocupa
00:40:05Todos estos son los trabajos de nuestra clase
00:40:07Este mes se lo dedicaremos a los héroes
00:40:09Personas que amamos y admiramos
00:40:11Susanne Ringo ha escogido al presidente
00:40:13¡Qué ternura, ¿no?
00:40:15Y Harmony Phelps ha escogido a Jane Paul
00:40:18¿Y ya habló usted con sus padres?
00:40:22Pero Merlina escogió a este personaje
00:40:25Calpurnia Adams
00:40:27Calpurnia fue la tía abuela de Merlina
00:40:30Fue quemada por hechicería en 1706
00:40:32Dicen que bailaba desnuda en la plaza principal
00:40:34Y que sedujo a un párroco
00:40:37¿En serio?
00:40:38Ah, sí
00:40:39No se preocupe
00:40:40Merlina sabe que lo primero es la escuela
00:40:42No es adorable
00:40:46Yo misma se la confeccioné
00:40:48Qué guapo
00:40:49¿Es una lagartija?
00:40:51Un duende
00:40:53¿Ya te viste?
00:40:59Ya está mejor
00:41:01Tú eres demasiado bello para las palabras
00:41:03Tanto que hasta podría comerte
00:41:05Ah, no, Margaret aún está tierno
00:41:07La lala, la lala, la lala
00:41:09La lala...
00:41:10La lala, la lala
00:41:12La lala, la lala, la lala
00:41:14Canning to know you
00:41:15Canning to know all about you
00:41:18Canning to like you
00:41:20Canning to help you like me
00:41:23Canning to know you
00:41:25You're going to go my way but nicely
00:41:28Marlena, Pericles, cambio de opinión.
00:41:36Tío Lucas.
00:41:42¿Gordon? ¿Gordon? ¿Es mamá?
00:41:48Chábulos, ¿dónde está?
00:41:51Jamás debí haber utilizado ese torpe.
00:41:58Sabía que estarías aquí, viejo.
00:42:19¡Maldición!
00:42:21¡Gordon! ¡Gordon! ¿Estás ahí?
00:42:25¿Gordon?
00:42:28¡Ah! ¡Ay, no! ¡No! ¡Ay, que alguien me ayude! ¡Ay, no! ¡Santo cielo!
00:42:36El sentir que tengo todo en mi contra, provoca que mi venganza sea crecente.
00:42:40De ahora en adelante, mis pensamientos más sangrientos ya no valen nada.
00:42:44Y si debo matarte, que entonces lo haré.
00:42:47Un golpe.
00:42:49Ha sido un golpe demasiado palpable.
00:42:50Orgullosa muerte.
00:43:01Yo podría conducirme hacia tu eterna celda.
00:43:04¡Dorce olvido!
00:43:06¡Abre tus brazos!
00:43:07¡Bravo, bravo!
00:43:24¡Bravo!
00:43:26¡Bravo!
00:43:27¡Bravo, bravo!
00:43:29¡Bravo!
00:43:30¡Bravo!
00:43:30¡Eso es mi sobrino! ¡Bravo!
00:43:31¡Bravo!
00:43:32Habían esqueletos de piratas y marineros y un gran avión con turistas que iban a Miami.
00:43:39Todos hundidos en el triángulo.
00:43:41Tío Lucas, ¿me llevarás algún día?
00:43:43Claro que sí, Merlina.
00:43:45Dulces pesadillas.
00:43:46Gracias.
00:43:47Estuviste genial.
00:43:50Tío Lucas.
00:43:51Un éxito teatral.
00:44:11Es como un sueño.
00:44:13Cuando nos conocimos era una noche parecida a esta.
00:44:16Había magia en el aire.
00:44:18Un muchacho.
00:44:19Una chica.
00:44:21¿Una tumba abierta?
00:44:23¿Aquel fue mi primer funeral?
00:44:25Estabas tan hermosa, pálida y misteriosa, que nadie miraba el cadáver.
00:44:32Tu primo Baltasar aún se sospechaba de ti.
00:44:36Yo no podía dejar de mirarte durante todo el funeral.
00:44:40Tus ojos, tu bigote, tu risa.
00:44:45Es que me hechizaste, amor.
00:44:49Y te me declaré esa noche.
00:44:52Imagínalo.
00:44:53Algún día nos enterrarán aquí.
00:44:55Corazón con corazón, dos metros bajo tierra.
00:44:58En ataúdes iguales.
00:45:00Nuestros cuerpos inertes, pudriéndose juntos por toda la eternidad.
00:45:05Cora mía.
00:45:07Cora mía.
00:45:09Non sabás.
00:45:11Oye, grandote.
00:45:37No contes, sácame de aquí.
00:45:47¿Te gusta la sangre?
00:45:49Me encantó, estoy feliz.
00:45:51Igual que todos.
00:45:53Merlina, juega con tu comida.
00:45:54¿Mamá?
00:46:02¿Quién puso esa trampa aquí?
00:46:08Doctora, estaba en lo cierto.
00:46:11¡Qué gran noche!
00:46:12Lucas se ha integrado.
00:46:13El desplazamiento se acabó.
00:46:14Sí, es sensacional.
00:46:16¿En verdad tiene que irse?
00:46:17Sí, se irá.
00:46:18Bueno, si él aún insiste en irse, habrá que celebrar la ocasión.
00:46:24¿Tisha?
00:46:25Hemos planeado una fiesta de despedida.
00:46:27Y para eso he invitado a todo el clan.
00:46:29¡Ay, qué adorable gesto!
00:46:31Volvimos a ser una familia y se lo debemos a usted, doctora Pinderschloss.
00:46:35Por favor.
00:46:36Creta.
00:46:37Creta.
00:46:39Lucas, ven conmigo.
00:46:41Yo sé lo que hago, mami.
00:46:46Tengo todo bajo control.
00:46:47No son tu familia, Gordon.
00:46:49Yo sí.
00:46:49Y no te aman.
00:46:50Yo sí.
00:46:51Son malos, corruptos, degenerados.
00:46:54Yo podría darte eso.
00:46:55Ya lo sé.
00:46:56Quiero quedarme.
00:46:57Ya veremos.
00:46:57¡Ábrete!
00:46:58¡Ah!
00:47:01¡Ay!
00:47:03¡Ah!
00:47:11¿Una fiesta?
00:47:23¿Para mí?
00:47:25Aquí.
00:47:26¡Ay!
00:47:31¡Ay!
00:47:32Tisha, hace cuánto tiempo que no bailamos.
00:47:36¡Ay, Homero!
00:47:41Dos horas.
00:48:11Tío, cosa.
00:48:37Es cierto, hace mucho tiempo que no bailamos.
00:48:41No se te ocurra dejarme sola.
00:48:47No quiero que me amenaces.
00:48:49Estas personas son anormales.
00:48:50No exageres.
00:48:56Por supuesto.
00:48:57Son clientes, querida.
00:49:04¿Merlina?
00:49:05Sí, mamá.
00:49:06¿Podría subir a ver a tu tío, por favor?
00:49:08Corobas Adams.
00:49:12Mira nada más.
00:49:13Cómo has crecido.
00:49:24¿Tío Lucas?
00:49:28Todo saldrá bien.
00:49:29Eso espero.
00:49:30Cuento contigo.
00:49:31No me decepciones.
00:49:32No te rindas.
00:49:33Eso no será fácil.
00:49:34Están por todos lados.
00:49:36Podrías hacerlo si solo dejaras de lloriquear.
00:49:38A nadie le gusta eso.
00:49:39No es atractivo.
00:49:40Está bien, está bien.
00:49:42Voy a intentarlo esta noche.
00:49:43Hoy iré a la bóveda.
00:49:44Y si no puedo, pues...
00:49:46Eso será todo.
00:49:48¿Está bien, mami?
00:49:49Lo sabía.
00:49:51Tú eres un impostor.
00:49:52Ven aquí, mi querida niña.
00:49:54¡Merlina!
00:49:54¡Cáyla!
00:49:55¡Más allá!
00:49:57¡Más allá!
00:49:59¡Más allá!
00:50:08¿Por dónde se fue?
00:50:32Flora y fauna, amore
00:50:34No lo creo
00:50:36Estoy ciego de tanta belleza
00:50:39Homero, hada
00:50:40Eres un conquistador
00:50:41Homero, las gemelas, amor
00:50:45He escuchado tanto de ustedes
00:50:47Morticia, lo atrapaste
00:50:49Qué envidia
00:50:49No, era mío
00:50:50Chicas, no podría competir con ustedes
00:50:53Son el doble de mujer que yo
00:50:54Toli, las siamesas del amor están esperando a Lucas
00:50:58Acompáñenlos
00:50:59Hola, Toli
00:51:02Por Dios
00:51:03O sea que no lo sabe
00:51:09Es tan intrigante
00:51:11Ahora que Lucas regresó, ha vuelto a ser el rey del castillo
00:51:14Lucas es el hermano mayor y se quedará con todo
00:51:16La casa, el dinero y todo
00:51:17Lucas es aún soltero
00:51:19¿Y usted, señor Alford?
00:51:21Yo no, fauna
00:51:21Yo soy fauna
00:51:22Yo soy flora
00:51:23Y yo soy feo
00:51:25Discúlpeme, señoritas
00:51:27No la encuentro por ningún lado
00:51:33Ya vámonos
00:51:33Por la puerta de atrás
00:51:35Primero debes calmarte
00:51:36Ya aparecerá esa pequeña mocosa
00:51:37Tú ve a la fiesta
00:51:38O sospecharán algo
00:51:39Yo bajaré pronto
00:51:40Sí, mami
00:51:41Atención
00:51:48Atención, por favor
00:51:49Esta noche el baile es por nuestro querido festejado
00:51:55Lucas Adams
00:51:57Mamusca
00:52:01Siendo enseñada por nuestros primos cosacos
00:52:05La mamusca ha sido una tradición de la familia Adams desde Dios sabe cuándo
00:52:09Bailamos la mamusca cuando Nerón el arpa tocaba
00:52:12Bailamos la mamusca en el polo y en Tahití
00:52:14Bailamos la mamusca para ya cuando destripaba
00:52:17Y ahora, Lucas Adams
00:52:20Esta mamusca es para ti
00:52:24Oiga, ¿dónde va?
00:52:42¿Hay problemas?
00:52:43Señora, no se preocupe
00:52:44Plan B
00:52:45Pero esa niña entró
00:52:46No, en 10 minutos
00:52:48Volveré
00:52:49Ah, no se preocupe
00:52:51Oh!
00:53:00¡Gracias!
00:53:30¡Mamoska! ¡Mamoska! ¡Váinar a la mamoska!
00:53:48Yo juro por papá y mamá
00:53:50Que este horrible mome es elremos
00:53:55¡Lucas Badans!
00:54:00¿Qué diablos está pasando ahí dentro?
00:54:10¿Qué le parecería deshacerse de los Adams para siempre?
00:54:14¿En serio?
00:54:15¿Qué puedo hacer por usted?
00:54:18Esto va a encantarle.
00:54:23Hemos estado casados casi 25 años.
00:54:26Y a veces me parece una eternidad.
00:54:31Bueno, las personas maduran y también cambian.
00:54:38Esta es una noche tan hermosa.
00:54:48Me visitarás antes de irte, ¿verdad?
00:54:50Te llamaré cuando esté sola.
00:54:52Llevo su taxi, chicas.
00:54:54¡Adiós!
00:55:00Eres un bailarín maravilloso.
00:55:05¡Me he divertido tanto!
00:55:08No puedo.
00:55:10No debemos.
00:55:16¡Llámame!
00:55:17Mamusca, mamusca, baila la mamusca.
00:55:29Mamusca, mamusca.
00:55:30¿Gordon?
00:55:31¿Qué basta de todo esto?
00:55:32¿Gordon?
00:55:32¿Pero qué es lo que...?
00:55:33¡Basta, Gordon!
00:55:34¡Gordon!
00:55:35¡Detente en este instante!
00:55:36¿Es la vida vía lo que traes en la cara?
00:55:38Sí, mami.
00:55:38Son besos de las gemelas.
00:55:41Las más bellas del gemelo.
00:55:43Gordon, no te entiendo.
00:55:44Por favor, explícamelo.
00:55:45¿Acaso te has estado divirtiendo?
00:55:47Sí.
00:55:48Toda la noche.
00:55:49Y fue maravilloso.
00:55:50Canté con pasión.
00:55:51Y bailé hasta caerme la mamusca.
00:55:54Mamusca, mamusca.
00:55:56Baila la mamusca.
00:55:57¡Hey, hey, hey!
00:55:58¡Hey, hey, hey!
00:55:59¡Hey, hey, hey!
00:55:59¡Hey, hey, hey!
00:56:00¡Hey, hey, hey!
00:56:02Mami.
00:56:03¿Mami?
00:56:03¿Mami?
00:56:03¿Quién es ella?
00:56:04Creo que no la recuerdo.
00:56:06Mami, ¿estás bien?
00:56:07Yo estoy bien.
00:56:08Estoy de lo mejor.
00:56:09Ya no tienes que preocuparte por mí, Gordon.
00:56:11Por favor, vuelve a tu depravada orgía.
00:56:14A veces hasta pienso que tú no eres mi hijito.
00:56:16No, no digas eso, mami.
00:56:18Yo solo soy tu mami.
00:56:19Tú solo me debes tu completa existencia en este planeta.
00:56:22Por favor, Gordon, por lo que más quieras,
00:56:24ve a cantar y a bailar deprisa.
00:56:25Mami, lo siento, lo siento.
00:56:31Solo era una fiesta y ya se acabó.
00:56:33Eso no significa nada para mí.
00:56:35Porque ni las siamesas, ni el jorobas, ni el tío cosa.
00:56:38No son tú.
00:56:40Y lo, Gordon, con toda sinceridad.
00:56:42Te amo, mami.
00:56:43Y quiero ese dinero ya.
00:56:45Debemos hallar a Tony.
00:56:46¡Choy!
00:56:51Mira, mi pequeño niño.
00:56:53Está exhausto.
00:56:55Y es tan dulce.
00:56:56Se ve como un pequeño entremés.
00:56:59¿Qué pasó con la fiesta?
00:57:01Se terminó, querido.
00:57:02¿No has visto a tu hermana?
00:57:03La vi desde antes de la mamusca.
00:57:06Homero.
00:57:07Muy bien, Pericles.
00:57:09Busca en el pantano.
00:57:10Mamá y Morticia en las tumbas y yo en el abismo.
00:57:12Largo, ve al foso sin fondo.
00:57:14Lucas.
00:57:14¡Aquí estoy!
00:57:16¡Lucas!
00:57:16Tú irás a buscar en la barranca y revisarás el pozo abandonado.
00:57:19Alguien debe quedarse aquí.
00:57:21¿Qué tal si la niña regresa?
00:57:23Qué brillante.
00:57:24¡Bien pensado!
00:57:24¿Qué buscar en el pantano?
00:57:28De eso se trata, dedos.
00:57:30Danos una mano.
00:57:31¡Vámonos!
00:57:37¿Cordon?
00:57:39¡No fíjate!
00:57:41¡Mami!
00:57:45El amanecer.
00:57:49¿Qué está haciendo ahí, Charlie?
00:57:51Me relajo.
00:57:53Tomo un poco de sol.
00:57:53¡Se ha vuelto un loco!
00:57:56Al contrario.
00:58:03¡Merlina!
00:58:07¡Merlina!
00:58:10¡Merlina!
00:58:12¡Merlina!
00:58:13¡Merlina!
00:58:23Fuera la familia árabe.
00:58:39No pasar.
00:58:43¿Qué es todo esto?
00:58:44Esto es una orden de desalojo.
00:58:47¿Orden de desalojo?
00:58:47Sí.
00:58:48Se requiere que te mantengas a una distancia de 700 metros lejos de esta casa.
00:58:52Se me está desalojando de mi propia casa.
00:58:54Ya no es tuya, picotón.
00:58:55Ya no lo es.
00:58:56Ahora pertenece al mayor de los descendientes.
00:58:58Al hermano mayor, Lucas Adams.
00:59:01Pero si Lucas adora a Homero.
00:59:02Oh, no.
00:59:03Ahora le teme.
00:59:04Lo recordó todo al ver a las gemelas.
00:59:05Ahora son rivales, Homero.
00:59:07¡Exijo hablar con Lucas!
00:59:08Perdón, no puede ser.
00:59:10Está indispuesto.
00:59:11Solo lárguense.
00:59:13Y ni siquiera es el tío Lucas.
00:59:18No teman.
00:59:20La justicia prevalecerá.
00:59:21Las cortes lo decidirán.
00:59:23Dicen que un hombre que se representa solo tiene un tonto por cliente.
00:59:26Y con Dios como mi testigo, yo soy ese tonto.
00:59:31Y por lo tanto, y sin que aquí tenga que ver ninguna satisfacción personal,
00:59:35yo declaro a Lucas Adams al basea legítimo de los bienes de los Adams
00:59:38y legítimo propietario de todas las posesiones y propiedades aquí contempladas.
00:59:43Con una excepción, Homero Adams.
00:59:46Yo creo que esto es suyo.
01:00:08¡Suscríbete al canal!
01:00:38¡Suscríbete al canal!
01:01:08Lo estás haciendo a propósito, ¿verdad?
01:01:10Sí, mami.
01:01:11¿Te dolió?
01:01:11Regresemos.
01:01:14Sí, nos han echado de nuestro hogar.
01:01:17Aquellos en quienes confiamos nos traicionaron.
01:01:20Pero somos los Adams.
01:01:21Y jamás nos someterán.
01:01:23¿Quién no recuerda la fábula de la tortuga y la liebre?
01:01:27Ágil, pero muy perezosa era la liebre.
01:01:29Y la tortuga, lenta pero decidida.
01:01:32¿Qué nos enseña esta historia?
01:01:33Mátala liebre, deshóyala, siérvela.
01:01:36Ponen a la tortuga en una calle.
01:01:37Cuando haya mucho tráfico.
01:01:38Sí.
01:01:39Nosotros sobreviviremos.
01:01:41Tortúrennos, ahorquennos, rompan nuestros huesos y regresaremos.
01:01:45¿Por qué razón?
01:01:48Porque nos encanta.
01:01:49Porque somos los Adams.
01:01:50Somos los Adams.
01:01:58Toma largo.
01:01:59La casa invita.
01:02:00Hay muchas amas de casa que regresan a la fuerza de trabajo.
01:02:17Su experiencia doméstica puede ser valiosa.
01:02:19¿Estudios?
01:02:20Con maestros privados.
01:02:22¿Se graduó?
01:02:23En ciencias ocultas.
01:02:24Ay, investigación.
01:02:25¿Y qué hay de su esposo?
01:02:28¿Está empleado actualmente?
01:02:30Por ahora cruza un momento muy difícil.
01:02:33Pero no es su culpa.
01:02:34Por supuesto que no.
01:02:36¿Qué es él?
01:02:37¿Un vago?
01:02:37¿Un holgazán?
01:02:38¿Un soñador incorregible?
01:02:41Ya no lo es.
01:02:47¿Están hechos con limones naturales?
01:02:49Claro.
01:02:50Porque yo solo tomo alimentos y bebidas naturales.
01:02:52Que sean orgánicos y sin conservadores.
01:02:54¿Seguros de que son limones naturales?
01:02:56Claro.
01:02:57Bueno, les diré algo.
01:02:59Les compraré una si me compran una caja de mis galletas de niña exploradora.
01:03:03¿Hacemos el trato?
01:03:04¿Están hechas con niñas de verdad?
01:03:05Y entonces, la bruja vio a Hansel y a Gretel a la casa de azúcar y les prometió darles más dulces.
01:03:21Y les dijo que se asomaran al horno.
01:03:23Y cuando los iba a empujar hacia adentro, ella se descuidó.
01:03:25Entonces, Hansel se apresuró y empujó a la pobre e indefensa vieja hacia adentro del horno,
01:03:30donde ella fue quemada viva, gimiendo en su agonía.
01:03:36Ahora, queridos niños, ¿cómo creen que algo así se sienta?
01:03:39Se solicita repartidor.
01:03:53¡Gracias!
01:03:55¡Gracias!
01:03:56Bienvenidos al programa.
01:04:24Los doctores del vudú aquí en este país, ¿en verdad ellos existen o es esto tan solo el amarillismo de los diarios?
01:04:30Les agradeceremos que nos den sus comentarios.
01:04:34Después de almorzar lo intentaremos.
01:04:37Sí, mami.
01:04:41Encontraremos el dinero.
01:04:43Y mientras tanto, tendremos este nido muy limpio y sano.
01:04:46Sin esta horripilante familia.
01:04:49Sí, mami.
01:04:50Así que usted nos dice que a su hijo le lavaron el cerebro todos esos doctores vudú y que la forzaron para que lo llevara a otros.
01:04:57Tenemos una llamada.
01:04:58Hola, Cristina.
01:04:59Señor Adams, no soy Cristina, por favor.
01:05:01Ya deje de llamar.
01:05:02No sabemos dónde puede encontrarlos.
01:05:04Tenemos otra llamada.
01:05:06Homero, ¿por qué no vamos a pasear?
01:05:09Toda la familia.
01:05:10¿A pasear?
01:05:11¿Y perderme, Killigan?
01:05:12Iré por la cena.
01:05:13¡Gatito, gatito, ven!
01:05:16¡Gatito, gatito!
01:05:22¿Gordon?
01:05:24¡Gordon!
01:05:43¡Gordon!
01:06:13Quisiera hablar con Lucas, por favor.
01:06:28Usted es una mujer desesperada, consumida por la codicia y la amargura.
01:06:32Podríamos haber sido amigas.
01:06:34¿Bordon?
01:06:34Comencemos.
01:06:35Pero, mami.
01:06:35Dije, comencemos.
01:06:36No lo haré.
01:06:37Y ya deja de molestarme.
01:06:40¿La bóveda?
01:06:41Señora Adams, ¿alguna idea?
01:06:42No sé de qué me habla.
01:06:44Tolly, encárguese y apriételo.
01:06:46Pero no soy afecto a la tortura.
01:06:47¡Hágalo!
01:06:50Más.
01:06:59Más.
01:07:03Qué delicia, Tolly.
01:07:12Más.
01:07:13Más.
01:07:14Más.
01:07:15Más.
01:07:16Más.
01:07:17Más.
01:07:18Más.
01:07:19Más.
01:07:20Más.
01:07:21Más.
01:07:22Más.
01:07:23Más.
01:07:24Más.
01:07:25Más.
01:07:26Más.
01:07:27Más.
01:07:28¿Quién es?
01:07:43Está apagado hasta el jueves.
01:07:46Mor... ¿Morticia?
01:07:47¿Morticia?
01:07:49¿Morticia qué?
01:07:51¡Despacio!
01:07:52Si te hartamudeas, no te entiendo.
01:07:58¿Morticia?
01:08:05Ven.
01:08:07Peligro.
01:08:08Punto.
01:08:09Enviar ayuda.
01:08:10Ahora.
01:08:12Punto.
01:08:14Eso no.
01:08:15No usas fierros al rojo vivo.
01:08:17Esto huele feo.
01:08:18Tole Alford.
01:08:19Charlatán.
01:08:20Inútil.
01:08:21Parásito.
01:08:23Cómo te adoraba Homero.
01:08:25Es que...
01:08:26No fue suficiente.
01:08:27¡Morticia!
01:08:29¡Por favor!
01:08:30Y tú, Teo Lucas, ¿cómo eres en realidad?
01:08:33¿Eres ese sucio monstruo en que te has convertido?
01:08:36¿O eres ese sucio monstruo al que todos amamos?
01:08:39Es que no lo sé.
01:08:54Sé cómo te sientes, Lucas.
01:08:57¿Gordon?
01:08:58Gordon, tuve una idea.
01:08:59Algo que pasó aquí por mi cabeza.
01:09:01Dime qué opinas.
01:09:03Desde que tú y la señora Adams se han vuelto amigos tan íntimos...
01:09:06...te corresponde hacerlo.
01:09:11¡Adams!
01:09:12¡Cada mía!
01:09:12¡Manché!
01:09:13Querido, ten cuidado.
01:09:16Trucos sucios, viejo.
01:09:17Nunca jamás.
01:09:18Uno para ti, Cholet.
01:09:29Y ahora...
01:09:33Uno para mí.
01:09:39Homero, todo era broma.
01:09:41¡Déjelo!
01:09:41¡Déjelo!
01:09:41¡Déjelo!
01:09:41Muy bien.
01:09:51Ahora muévase, Adams.
01:09:54Llévelo a la bóveda.
01:09:57Y si no regresan en una hora...
01:09:59...me desharé de ella.
01:10:01Tisha, cuando te veo así, me hierve la sangre.
01:10:08También la mía.
01:10:10Esta rueda del dolor.
01:10:12Nuestra rueda.
01:10:13El vivir sin ti, solo eso sería una tortura.
01:10:16Un solo día.
01:10:17Me bastaría para morir.
01:10:21¡Ya basta!
01:10:21La bóveda, Adams.
01:10:24Ahora mismo.
01:10:33Mami, eso no...
01:10:34¡Basta, Gordon!
01:10:35¡Ya deja de arrastrar los pies!
01:10:37¡Eres repugnante!
01:10:38No eres más que un tonto niño inútil.
01:10:41Una piedra atada a mi cuello.
01:10:42¿Qué estaba pensando?
01:10:44Debí dejarte donde te encontré.
01:10:46¡Sin trucos!
01:10:48Homero.
01:10:49Ese no es el libro.
01:10:51¿Qué es este?
01:11:00Huracán Irene.
01:11:02Brillante hermano.
01:11:05¡Deje ese libro, Gordon!
01:11:07¿No sabes lo que pasará?
01:11:09No solo es literatura.
01:11:10¿Ah, sí?
01:11:11¿En serio?
01:11:12¡Ven aquí!
01:11:13Rápido, querido.
01:11:14¡Gordon, yo soy tu amigo!
01:11:16¡Piensa en los doblones!
01:11:17¡Que no son tuyos, Dolly!
01:11:20¡Parásito!
01:11:20Correas de cuero, hierros candentes.
01:11:23Después, querido.
01:11:25No abras ese libro, Gordon.
01:11:26Escucha a tu mami.
01:11:27No vuelvas a ordenarme nada.
01:11:29Jamás, jamás, nunca.
01:11:30Tuve que ser estricta porque te amaba.
01:11:32¡Suelta ese libro!
01:11:33Tú nunca me quisiste a mí.
01:11:35¡Lucas, por aquí!
01:11:36Ya deja de lloriquear.
01:11:37Compórtate como hombre.
01:11:38¡Sí!
01:11:39Ah, sí, tú no terribles.
01:11:41Madre.
01:11:42¡Vámonos!
01:11:42¡No digas!
01:11:44¡Vámonos!
01:11:44¡Vámonos!
01:11:45¡Ah!
01:12:15¡Ah!
01:12:25¿Están muertos?
01:12:26¿Y eso qué importa?
01:12:32Siete meses después...
01:12:35¡Alloween!
01:12:47¡Estamos listos!
01:12:48¡Pericles, qué guapo!
01:12:50¡Guapísimo!
01:12:54¿Qué les parece?
01:12:55¿Qué cosa? ¡Más linda! ¡Qué buen gusto!
01:12:59¿Qué tal, eh?
01:13:01Hola, Margaret. Te ocosa por poco y no te reconozco.
01:13:06¡Lo sé guapísimo!
01:13:07Todos le han preguntado que dónde compró su disfraz.
01:13:10Es un hermoso sombrero.
01:13:12¿Tú qué haces, nena? ¿Por qué no estás disfrazada?
01:13:15Este es mi disfraz. Soy una manética homicida. Se ven como cualquier persona.
01:13:23¡Ay! Me alegra tanto poder pasar esta noche con mi familia, ahora que recuperé la memoria.
01:13:27Todo gracias a ese relámpago. Te hizo ser más cuerdo.
01:13:31Es un hermoso sombrero.
01:13:33¿Lo recuerdas, viejo?
01:13:34La doctora Pinder en verdad encontró a Lucas atrapado en una red de pesca hace 25 años.
01:13:39Con amnesia.
01:13:40En el Triángulo de las Bermudas.
01:13:44Tienes razón. Han ocurrido cosas muy extrañas.
01:13:47Por favor, tío Lucas.
01:13:49Pericles.
01:13:50Para el retrato.
01:13:51No.
01:13:57Escuchenme todos.
01:13:58Hora de jugar.
01:14:00¿A qué jugaremos?
01:14:01Ponle la cola al tío Cosa.
01:14:02¿Adivinanzas?
01:14:04¡Qué gran idea!
01:14:05¡A que salgan los huesudos!
01:14:06¡Ay! ¡Que salgan los huesudos!
01:14:07¡Que salgan los huesudos!
01:14:09¡Vamos al cementerio! ¡Afuera todos!
01:14:11Yo nunca lo he jugado.
01:14:12¿Cómo se juega atrás de tu pala?
01:14:14Tío Lucas, ¿tú estarás en equipo?
01:14:16No, en el mío.
01:14:17Recuerden, los caños valen 10 puntos y los demás huesos solo 5, eh.
01:14:23Mi propio y querido hermano.
01:14:25Adelántense.
01:14:26¡Sí!
01:14:27¡Que salgan los huesudos! ¡Que salgan los huesudos!
01:14:40Tío Gordo, despierta.
01:14:42¡Vamos, tío Gordo! ¡Despierta!
01:14:45No, no, niños, niños.
01:14:46Recuerden lo que dice la canción.
01:14:48El que no cabe será un viejo pelón.
01:14:50Oh, Tisha, ¿qué más puedo pedir?
01:15:02Homero.
01:15:08¡Cara mía!
01:15:10Es cierto.
01:15:11Oui.
01:15:12Mon amour.
01:15:20¡Despierta, abuelo Adams!
01:15:22Hoy es Halloween.
01:15:23¡Niños, niños! ¡Miren lo que encontré!
01:15:25¡Encontré la cabeza del tío Moy!
01:15:27¡Él fue decapitado por sus propios hijos y sobrinos!
01:15:29¡asi!
01:15:30¡Niños, hijos y sobrinos!
01:15:32¡ технологia mamal!
01:15:33Gracias por ver el video.
Recommended
1:43:57
|
Up next
1:28:40
3:08
1:45:35
1:35:24
1:41:14
1:39:18
1:17:23
1:35:13
1:14:52
1:12:58
Be the first to comment