Alaca - Episode 68 (English Subtitles)
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00I
00:03I
00:05I
00:07I
00:09I
00:11I
00:13I
00:15I
00:17I
00:19I
00:21I
00:23I
00:25I
00:27I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:57I
00:58I
00:59I
01:00I
01:01I
01:02I
01:03I
01:04I
01:05I
01:06I
01:07I
01:08I
01:09I
01:10Marul var mı?
01:11Var.
01:12Var.
01:13Var. Domates?
01:14O da var.
01:15Tamam.
01:16Havuç da var.
01:18Tamam.
01:20Patlıcan var mı?
01:22Var.
01:23İzgi.
01:24Patlıcanı görünce canımı çekti. İman bayıldım yapsak.
01:28Off benim de kanıma girdi. Hadi yapalım.
01:31Yanına da kabak tatlısı.
01:33İştahım açıldı senin yüzünden. Kilo olursam soracağım sana.
01:37İpek seni bu kadar koştururken senin kilo alman hiç mümkün değil.
01:41Sen yat kalk kızına dua et.
01:43Doğru.
01:47Al verim.
01:48Al canım.
01:50Sağ ol.
01:51Tamam.
01:58Kapak tatlısı yerine muhallebim yapsak.
02:01Kenan çok sever.
02:02Hem İpek de seviyor.
02:05Tamam.
02:07Al işte açmıyor.
02:09Sanki aynısı değil el alem arıyor.
02:12Açmaması daha iyi.
02:13Sen bu haldeyken konuşmamanız konuşmanızdan daha hayırlı.
02:16Ya sen ne diyorsun? Ne saçmalıyorsun Faruk?
02:18Zaten sinirim tepemde.
02:20Ya Allah'ım nasıl bir sinirmiş bu.
02:22Gitmedi şu tependen ya.
02:23Bütün gün evde böyle cereyan çapmış gibi dolanışıyorsun ortalıkta.
02:28İyi.
02:29Sen de gel üstüme.
02:30İyi sen eksiksin zaten.
02:32Emel bir bardak su mu içeceksin?
02:33Yüzün mü yıkacaksın?
02:34Duş mu alacaksın?
02:35Bir sakinleş gel ya.
02:37Ay sakinim ben.
02:38Sakinim.
02:39İyi hadi inşallah.
02:40Ya yine mi arıyorsun?
02:43Ay Saniye'yi arıyorum dur.
02:52Ya Emel tam zamanında bulamayacağım.
02:55Şimdi biri görecektir.
02:56Duyacak.
02:57Kışın belaysı okuyacaksın.
02:58Ben uygun olunca ararım seni.
03:00Hadi artık meşgule girse ne?
03:04Saniye.
03:06Telefon mu çalıyor bangır bangır?
03:08Niye açmıyorsun?
03:09Öyle mi?
03:11Öyle mi ne demek Saniye?
03:13Ben ta odamdan duydum.
03:14Sen buradan duymuyor musun?
03:15Evet çalıyor duyuyorum.
03:18Ama açmıyorum.
03:20Onun farkındayım Saniye.
03:21Niye açmıyorsun?
03:23Şey Firuza Hanım donandırıcılar arayıp duruyor da.
03:26Yani oraya para ver.
03:27Buraya dolar ver falan diye.
03:28Ben de o yüzden açmıyorum.
03:30Allah Allah.
03:32Sessiz al o zaman.
03:33Olmaz ki böyle itfaiye gibi car car car.
03:36Doğru.
03:37Sessiz alayım değil mi?
03:40Kapandı.
03:42Artık bıktılar herhalde açmayınca.
03:44Başka saftelik bulacaklar.
03:59Ay yok.
04:00Bu da açmıyor.
04:01Sanki hepsi bir olmuş.
04:02Beni delirtmeyi yemin etmişler.
04:04Bu delirmemiş halin mi?
04:07Faruk.
04:09Madem derdime derman olamıyorsun.
04:11Bari şu çeleni kapa.
04:13Bir çözüm yolu düşünmeye çalışıyorum ya.
04:15Emel'ciğim.
04:16Sen ne düşüneceksen düşün.
04:17Ben darlandım.
04:18Çıkıp biraz temiz hava alacağım.
04:21Aman çık çık.
04:22Temiz hava al.
04:23Belki iyi gelir.
04:24Şimdi dananın kuyruğu kopacak işte.
04:33Bakalım çevirdiğin dolapları nasıl açıklayacaksın.
04:36Bakalım...
04:37...
04:51Otursana ayakta kaldım.
04:52Bırak şimdi oturmayı.
04:53Ne oluyor Gökhan?
04:54Ne bu tavır?
04:55Şimdi kıvırmadan anlat bana.
04:56Tell me.
04:58Tell me.
05:00What are you talking about?
05:02What are you talking about?
05:04Pınar, don't put me in the aptly place.
05:06Okay, I'll take care of you.
05:08He knows.
05:10He knows.
05:12He knows.
05:14He knows.
05:16Why?
05:18I don't know.
05:20Pınar, don't put me in the aptly place.
05:22He knows.
05:24Baki beni tehdit etti.
05:30Nasıl?
05:32Gökhan, elinde deliller var.
05:34Seni yakarım, meslek hayatını bitiririm dedi bana.
05:38Ee?
05:40Kenan'la sizin yaptıklarınızı öğrenip ona rapor etmemi istedi.
05:46Sen de yaptın tabii.
05:48Var ya Pınar, sen tam bir şeytansın.
05:50Hayır Gökhan, sizi satmadım.
05:52Sadece onun istediklerini yapıyormuş gibi gözüktüm ben.
05:56Asıl amacım onun amacını anlayıp size yardımcı olabilmekti.
06:02Tabii, yersin.
06:04Gökhan yapma.
06:06Baki gibi bir insana güvenecek kadar aptal değilim ben biliyorsun.
06:08O senin için nasıl tehditse benim için o kadar büyük bir tehdit.
06:12İlk fırsatta ondan kurtulmamız lazım.
06:30Alaca.
06:32Alo, sevgilim.
06:34Nasılsın?
06:36Ne yapayım işte?
06:38Ya birkaç işim vardı da onları hallediyorum.
06:42Ne zaman geleceksin eve?
06:46İşlerim biraz uzayacak gibi.
06:48Akşamı olur sanırım.
06:50Tamam.
06:52Çok bekletme ama özledim seni.
06:54Ben de, ben de.
06:56Yaptım görüşürüz.
06:58Görüşürüz hayatım.
07:00Hoşçakalın.
07:02Hoşçakalın.
07:04Hoşçakalın.
07:06Altyazı M.K.
07:36Altyazı M.K.
07:44Evet, Salih. Dinliyorum.
07:46Yalnız bana bak.
07:48Şu anda bana kötü bir haber verme.
07:51Çünkü can sıkıcı hiçbir şey duymak istemiyorum.
07:54Baki Bey, haberin iyi olup olmadığına siz karar vereceksiniz.
07:59Ona ben karar veremem.
08:01Tamam, anlat bakalım.
08:03Uzun süredir buradayım Baki Bey.
08:05Ama acaba bu eve ne girdi ne de çıktı.
08:08Ee, yani?
08:10Ben de biraz sordum, soruşturdum.
08:13Yani Baki Bey, bunlar biraz yabani galiba.
08:17Komşuları çok tanımıyor.
08:19Bir de kapıya polis geldi ya.
08:21Mahallenin tadı kaçmış biraz.
08:25Güzel, harika.
08:27Evin iki kızı varmış.
08:29İkisi de bir süredir ortalarda yapmış.
08:32Salih.
08:34Şimdi hemen oradan ayrılıyorsun.
08:37Artık sıra bende.
08:39Artık sıra bende.
09:09Evin üç kızar.
09:10Evin üç kızı var.
09:11Yine yabancı var.
09:12Hadi bakalım.
09:13Evet, bu kadar.
09:14Yine yabancı var.
09:15Yine yabancı var.
09:17Yine yabancı var.
09:18Do you have one gram of fat in my eyes?
09:24You look in my face, don't you regret it?
09:30Don't you regret it?
09:33As they don't get a whole gram of fat?
09:36Is he looking up against his face?
09:44You have a daughter's sister's daughter.
09:47You leave the ground, you die, you die, you take you back and you get you...
09:59Gökhan, you're welcome.
10:06You're not good, your eyes are red.
10:10I'm fine, I'm just tired.
10:13Are you sure?
10:15Are you sure?
10:17You're like a guy.
10:19No, I don't care.
10:21I don't care about it.
10:23You're fine.
10:25You're fine.
10:27I'm going to go to the house.
10:29We'll see you later.
10:31We'll see you later.
10:33See you later.
10:43You're fine.
10:45You're fine.
10:47You're fine.
10:53Hoş geldin.
10:55Hoş bulduk.
11:03Kusura bakma bugün yoğundum.
11:05Arayamadım seni.
11:07Önemli değil canım.
11:09Yorgun görünüyorsun zaten.
11:11Dinle mi istersen biraz?
11:13Tekrar gideceğim.
11:15Şehir dışında bir davam var.
11:17Bursa'ya gideceğim.
11:19Aa öyle mi?
11:21Ben...
11:23Bugün evde olmayacak olmana üzüldüm.
11:25Ama senin adına sevindim.
11:29Yani...
11:31İş bahanesiyle de olsa güzel bir şehire gidiyorsun.
11:33Bursa'nın çok güzel olduğunu duymuştum.
11:37Benim yerime de gez tamam mı işlerimi bitireyim?
11:39Bol bol da fotoğraf çek mutlaka.
11:41Neyi anlatayım abi?
11:43Dedim ya sana ben bir şey yapmadım.
11:45Ne dememi istiyorsun?
11:47Anladık.
11:49Sen yapmadın.
11:51Kim yaptı oğlum o zaman bunu?
11:53Baki'nin elinde nasıl bir koz var?
11:55Anlat hadi.
11:57Oğlum ne bakıyorsun yüzüme?
11:59Anlatsana.
12:01Eğer istersen...
12:03Sen ve İpek...
12:05Burası'ya gidebiliriz.
12:07Gerçekten mi?
12:09Yani ayakbağ olmayalım sana.
12:11Siz asla bana ayakbağ olmazsınız.
12:13Tamam.
12:15Hemen hazırlanalım o zaman.
12:17İpek!
12:19İpek!
12:21İpek!
12:23İpek!
12:25İpek!
12:27İpek!
12:29İpek!
12:31İpek!
12:35İpek!
12:37İpek!
12:38Oh
12:55Life
12:56Baki yüce ile uğraşmak neymiş herkes öğrenecek
13:01Bu hayatta ne kadar güçlüyse
13:04O kadar varsın demektir
13:08Bide böyle hayatlar var tabi
13:15Bide böyle hayatlar var tabi
13:38Baki yüce
13:40Baki yüce
13:42Baki yüce
13:44Baki yüce
13:46Baki yüce
13:48Baki yüce
13:50Baki yüce
13:52Baki yüce
13:54Baki yüce
13:57Baki yüce
13:58What are you doing here?
14:14You're a doctor.
14:18You're a doctor.
14:20You're a doctor.
14:22You're a doctor.
14:26You're a doctor.
14:30You're a doctor.
14:32You're a doctor.
14:34You're a doctor.
14:36Don't we not let you think.
14:38My daughter.
14:40She's my neighbor.
14:42She lived and back habe me.
14:46She had been inside.
14:48My sister very much in the trouble.
14:52It's not worth it.
14:54It's not your daughter.
14:56Don't tell me. That's my daughter.
14:59My second heartache.
15:01Don't lie. Why did you come here? Tell her.
15:05It's happiness, Emel. It's happiness.
15:09Our daughter had a murder and went home.
15:14I came to see your face.
15:18You don't see me very happy.
15:23Go away. Go away!
15:26I'll go, I'll go Emel.
15:32You'll lose everything for me every day.
15:37You'll lose everything.
15:39Your daughter, your heart and your heart.
15:43You'll lose everything.
15:46You'll lose everything.
15:51Stop!
15:56There you go.
15:57You'll lose everything.
16:00You'll lose everything.
16:02You'll lose everything.
16:04You'll lose everything.
16:05You are welcome.
16:12What are you doing?
16:15Welcome.
16:17We are going to Bursa.
16:19Bursa?
16:20Where did you go?
16:22There was a break, Ipek is going to take me.
16:25We will get a break.
16:27I am so scared.
16:29Wait, wait, wait.
16:31I will take care of you.
16:35I love you in the name of your name.
16:39I will leave them.
16:41I will take care of you.
16:50How are you?
16:52How are you?
16:53I am fine.
16:54How are you?
16:55Have you taken care of?
16:57Ipek's playing.
17:01You are careful.
17:03I am fine.
17:04I have no control.
17:06I am fine.
17:08You look at me very well.
17:11Don't be scared to come.
17:13You don't be scared to come.
17:14You don't have any pressure.
17:15You are not able to do it all?
17:16You don't have a problem.
17:17Ipec!
17:19Come on, okay?
17:21Come on.
17:23Come on, come on.
17:25Let's go.
17:27You're open.
17:29You're open.
17:31Come on.
17:33See you soon.
17:35See you soon.
17:37See you soon.
17:39Ipec, bye bye.
17:41Bye bye.
17:43Baby go away.
17:45Su'mani,
17:47Demek öyle.
17:49Kendini yenilmez sanan Baki bey.
17:53Hayatımızı mahvetmeye kararlısın ha?
17:57Benim evimi tutuşturursan...
17:59O ateş...
18:01Senin evinize sıçramaz mı sanıyorsun?
18:09O zaman...
18:11It's time to get some of the answers to some of the answers.
18:16I'll show you my friend's friend.
18:20Let's see.
18:25It's not a phone.
18:27It's another phone.
18:31I can see my phone number.
18:41I'll show you.
18:43I'll show you.
18:47I'll show you what I'm going to show you.
19:04Hello, I'm Mr.
19:07I'm Emel.
19:09I'll show you what I'm going to show you.
19:14Yes, we need to talk.
19:39I'll show you what I'm going to show you.
19:44I'll show you what I'm going to show you.
19:48I'll show you what I'm going to show you.
19:53I'll show you what I'm going to show you.
19:57I'll show you what I'm going to show you.
19:58I'll show you what I'm going to show you.
19:59I'll show you what I'm going to show you.
20:01I'll show you what I'm going to show you.
20:02I'll show you what I'm going to show you.
20:03I'll show you what I'm going to show you.
20:04I'll show you what I'm going to show you.
20:06I'll show you what I'm going to show you.
20:07I'll show you what I'm going to show you.
20:08I'll show you what I'm going to show you.
20:09I'll show you what I'm going to show you.
20:10I'll show you what I'm going to show you.
20:12I'll show you what I'm going to show you.
30:37Oh, now it's going to go to the house.
31:02Good morning.
31:03Good morning.
31:04You are ready to prepare for dinner.
31:08It is usually for breakfast in the morning.
31:14I think it's fun today.
31:17There is no reason for it?
31:19We need to celebrate our good evening.
31:21We need to celebrate our good evening.
31:25Well then, good evening, dear.
31:31Good evening, again.
31:32Good evening.
31:34And I want you to eat?
31:35It's a turtle.
31:37But first,
31:38I want you to eat it.
31:42You want you to eat it?
31:46You want you to eat it?
31:47You want you to eat it?
31:51Yes, I want you to eat it.
31:55You are welcome.
32:02I want you to eat it.
32:07Come on.
32:09Come on.
32:10Come on, come on.
32:11Come on, come on.
32:15I hope you'll get good news.
32:17Come on.
32:18Come on, come on.
32:19Come on, come on.
32:20Come on, come on.
32:22Come on, come on.
32:24Come on, come on.
32:25Everything is normal, Vaki Bey.
32:31You have a news of Alaca?
32:32Where was it?
32:34Where was it?
32:36He came to the house.
32:37We know that we are already aware.
32:40Where was it?
32:41I don't know, Vaki Bey.
32:44I don't know.
32:45I don't know.
32:46I don't know.
32:48As a very important thing.
32:55Or,
32:58If you try to learn where it is,
33:00you can learn where it is.
33:01You can go to class.
33:02You can go to school,
33:03you can go to school,
33:04you can come to school.
33:06Okay, Vaki Bey.
33:11I don't know.
33:14Well done.
33:15Good evening,
33:16good evening.
33:17Good evening.
33:19Good evening.
33:22Look at the taste.
33:23Is it good?
33:24Is it good?
33:39It's very sweet.
33:40Lezzetli.
33:47Sen dün...
33:48Eminim, çok daha lezzetli yemekler hazırlamıştın ama.
33:53Galiba ben günümde değilim.
33:56Perbat ettim sürprizi.
33:58Özür dilerim.
34:00Önemli değil.
34:06Bak sakın üzerine alınma.
34:07It's not related to you, I'm a little nervous, so I'm a little nervous, so I'm going to have a good job.
34:19Kenan, I want you to know what you want me to do, I want you to live alone.
34:26I want you to live alone, I want you to share with me.
34:30This young and successful friend of mine will come to the house.
34:39What do you mean? What do you mean? What do you mean?
34:43What do you mean?
34:57What?
35:00Bravo, bravo.
35:06İşte hikayemizin baş kahramanı da geldi.
35:10Biz de şimdi abinle tam senden bahsediyorduk.
35:13Şu çok sevdiğiniz misafiriniz, Ezgi'nin kocası Varol'u nasıl öldürdüğünüzü anlatıyordum abinle.
35:21Böyle süt dökmüş kedi gibi durucu işin içinden çıkamazsın. Anlat hadi.
35:31Dedim ya sana ben bir şey yapmadım. Ne dememi istiyorsun?
35:35Anladık, sen yapmadın. Kim yaptı oğlum o zaman bunu?
35:39Bakinin elinde nasıl bir koz var? Anlat hadi.
35:45Oğlum ne bakıyorsun yüzüme? Anlatsana.
35:48Pınar abi. Ne?
35:56Ben galiba mesleğimi özledim.
35:58O yüzden gerginim böyle.
36:00Çok güzel bir haber.
36:02Neden geri dönmüyorsun o zaman?
36:04Dönemem ki. İstifa ettim bir kere.
36:06Başka hastaneye başvurursun sen de.
36:10Aklımda o var zaten.
36:12Bakalım. Bu hafta bir iki yerle görüşeceğim.
36:17Tamam. O zaman yeni başlangıçlar yapıyoruz.
36:21Şu meşhur reçer peynir ikilinden hazırla da yiyin.
36:25Emin olur hayatım.
36:36Of.
36:54Saniye.
36:55Hoş geldin Salih gel. Kaynanan seviyormuş.
36:58Yeni çıktı şimdi fırından.
37:00Bir bak bakalım tadına beğenecek misin?
37:06Taze de çay demliydim. Bir de çay veririm yanına.
37:12İyi olur valla. Demin olsun ama benim çay.
37:15Nasıl içtiğini biliyorum.
37:23Bak ki bey de bir acayip bu aralar ya.
37:27Kafayı alacaya takmış.
37:30Ama kararsız da.
37:33Ya öyle mi?
37:34Ne dedi ki?
37:37İşte bir diyor bu kızı kolla ne yapıyor ne ediyor bana haber ver.
37:41Bir diyor aman boşver salla önemli değil.
37:47Senin de işin zor valla.
37:49Belki beyin ne zaman ne diyeceğini yapacağı belli olmuyor.
37:53Ee orası öyle tabi.
37:55Sende var mı yeni bir haber?
37:59Yok.
38:01Geçen gün Emel'i aradım sadece açmadı.
38:05Korkuyor herhalde.
38:10İyi tamam.
38:12Bir gelişim olursa bana mutlaka haber ver.
38:15Tabii.
38:16Eline sağlık.
38:17Eline sağlık.
38:18Afiyet olsun.
38:19Ben şimdi sana nasıl söyleyeceğim ki Alacan'ın da Barki'nin kısa olduğunu.
38:34Kahvaltı için teşekkür ederim.
38:35Gerçekten çok güzel bir sürpriz oldu.
38:36Asıl ben teşekkür ederim.
38:37En azından ben senin gibi sürprizi bozmadım.
38:38Ya Kenan şu konuyu kapatır mısın artık lütfen?
38:40Yani daha çok güzel sürprizler yapacağız birbirimize.
38:41Tabii.
38:42Daha çok sürprizler yapacağız birbirimize.
38:43Tabii.
38:44Daha çok sürprizler yapacağız birbirimize.
38:45Tabii.
38:46Daha çok sürprizler yapacağız birbirimize.
38:47Geldiler.
38:50Hoş geldiniz.
38:51Hoş bulduk.
38:52Hoş bulduk.
38:53Sekesten şekeri getirdim.
38:54Çok severim.
38:55Harikasın teşekkür ederim.
38:56Hayır.
38:57Of course, we'll have a lot of surprise for each other.
39:08Come on.
39:14Good evening.
39:15Good evening.
39:16I'm going to get some sugar.
39:18I love you.
39:19Thank you very much.
39:21How can you get to Bursa?
39:28You are from Iskender.
39:31You are from Iskender.
39:32Of course, we are going to go.
39:36Let's go in the next week.
39:38Let's go to Iskender.
39:40Of course, life.
39:41If you have a chance, why?
39:43Of course.
39:44Of course.
39:48Life.
39:49Are you still there?
39:51Yes, I stayed there.
39:52Let's go.
39:53Let's go.
39:54Let's go.
39:55Let's go.
39:56Let's go.
40:02I'll put the trash on the machine.
40:04Come on, you.
40:05Let's go.
40:06Let's go.
40:07Let's go.
40:08Let's go.
40:09Let's go.
40:10Let's go.
40:11Let's go.
40:12Let's go.
40:13Let's go.
40:14Panic ohhhh.
40:15Go.
40:18Oğlum I wanted to be at a girl.
40:19I'll take the girl to the house.
40:21You're taking the girl to the house.
40:22You're constantly looking around you.
40:24You have to look through ella.
40:25You're trying to look at it.
40:27I don't want to coll Cuuyus.
40:28Let me give you secretly.
40:32Ela is not going to need your assigned跟我.
40:34You are so busy crawling around you.
40:36What I want is that to do you?
40:37Yes, I'll be able to move myself with myself.
40:39Let me.
40:40You can think of yourself, I will see you at the same time.
40:52You can look at yourself, and look at yourself.
40:57You can look at yourself, you can look at yourself.
41:02Okay, I need to make a job, ok.
41:05Now we'll leave the roof of the roof of the roof.
41:09What about the situation?
41:12I don't know, we'll take a look at it now.
41:20Go, go, go, go!
Recommended
42:51
|
Up next
43:34
43:36
43:44
43:54
42:36
43:23
43:03
43:14
53:36
2:21:07
50:59
2:20:22
1:33:31
1:14:51
1:20:03
2:13:53
2:20:22
2:21:20
39:44
39:44
2:16:13
1:36:07
2:54:47
2:02:00
Be the first to comment