- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Aceleren!
00:30¡Aceleren!
00:31¡Battle for 5!
00:39¡Aceleren!
00:40¡Battle for 5!
00:42¡Aceleren!
00:43¡Battle for 5!
00:48Frío como el hielo
00:55¿Por qué te enojas, Agura?
00:57Solo estaba diciendo que tu tangler parece una araña con zapatos de payaso
01:01Al menos mi araña tomó la última llave de batalla mientras tu máquina ruidosa se atascó en la arena
01:09¡Eso es ruido! El reverb es un arma de precisión sónica
01:13Como tu boca
01:15No lo tomes personal, princesa calzadora de zapatos de payaso
01:18Payaso, pero no de tu circo
01:20¿Qué ridícula eres?
01:22¿Ese es tu mejor insulto?
01:23Detesto cuando Stanford y Agura se enojan
01:26Y cuando no están enojados
01:28¡Vállate y escúchame!
01:30Alerta de Torbellino
01:31Entrada al portal en 90 segundos
01:36¡Gracias!
01:37Pelear contra alienígenas es mucho mejor que escuchar a esos dos
01:39¡No!
01:40¡No!
01:48¡No!
01:49¡Used walls!
01:50¿No lo esperamos?
01:51¡No!
01:52¡No!
01:53¡No lo esperamos!
01:54¡Ok!
01:55¡No bailar!
01:57¡Eso es mi forma de insultar!
01:58¡No le esperamos!
02:08Suficiente tranquilidad, Beck
02:20Tengo un amigo del Yukon que adoraría este lugar
02:24¡Stanford, cuidado!
02:29No pasa nada, voy a abrir un camino
02:31Eso es tener estilo
02:36Puedes tomar notas, Agura
02:39¡Mirada!
02:51¡Mirada!
02:56No tengo nada de tracción
02:58Pongan sus neumáticos en modo de agarre molecular
03:00¡Qué bien, Stanford!
03:11Usa sondas sonoras cuando toda esta zona de batalla es una avalancha inminente
03:14Casualmente, soy experto en conducción sobre nieve
03:25Tu experiencia se limita a ser solo... fría
03:29Oigan, ahí está la llave de batalla
03:33¿Podemos tomarla e irnos?
03:36Debemos estar a 30 bajo cero
03:38De hecho, 50 bajo cero
03:40Así que si no quieren ser una paleta humana, quédense en sus vehículos, amigos
03:44Zoom, tomaremos la llave, ve a casa a refrescarte
03:47Pasé la frescura 50 grados atrás
03:51¡Miren quién sube mejor que el experto sobre nieve!
04:11Y Bert, que el muchacho ruidoso no derrumbe la montaña
04:14Solo encárgate de bajar con la llave
04:17Señorita, me creo mucho
04:18Los Sark se acercan
04:27Cubran bien a Agura
04:32Elijan un Sark y no lo dejen pasar
04:34Voy por Semeric
04:38¡Qué obvia estrategia!
04:42Unidad contra unidad al parejo
04:44Sark
04:45¡Dispérsense!
04:48¡Guau!
04:57Es como si supieran lo que íbamos a hacer
04:59Incluso antes de que...
05:01¡Oigan!
05:04Esos Sark son veloces
05:06Y parece que también piensan más rápido
05:09A ultra bajas temperaturas, algunos metales se vuelven superconductores
05:13Los cerebros electrónicos Sark procesan datos a un índice acelerado
05:16Significa...
05:18¡Cuidado!
05:18Me siento como el general Custer en Little Big Horn
05:25Y el Custer del que estás hablando
05:27Me pregunto, ¿cómo logró salir de esa?
05:31No salió
05:32Por eso la llaman la última batalla de Custer
05:35Replíguense a modo de defensa
05:37Stanford, no toques el gatillo
05:43No aguantaríamos la sacudida sónica
05:45Este aire helado
05:50Energetiza mi mente con posibilidades
05:53Ustedes dos
05:56Abandonen sus Edners
05:57Van a remodelar sus vehículos
06:05De acuerdo a mi nuevo diseño
06:07¡Procedan!
06:27Agura, ¿cuánto te falta para llegar?
06:30Otro minuto quizá, Bert
06:31Sí, tú toma tu tiempo, Agura
06:37Solo estamos conteniendo Sark supersónicos
06:40¡Cuidado, amigos!
06:50¡Rápido, terminen!
06:51¡Los orgánicos casi llegan a la llave de batalla!
06:53Agura, ¡a tu espalda!
07:12Casi voy a llegar
07:13Casi no sirve
07:16Tengo el tiro libre
07:18Stanford, no dispares
07:19No quiero que haya otra avalancha
07:21Está puesto en la mira
07:30Déjame enviar a ese nariz de aguja
07:32De vuelta al mundo, Sark
07:33Stanford, no
07:34Un gorila entrenado
07:37Sigue las órdenes mejor
07:39Ya, voy a llegar
07:47¿Qué?
07:49Stanford, tonto simio
07:51¡Agura!
08:00¡Aaah!
08:02¡Ah!
08:02¡Ah!
08:03¡Ah!
08:04¡Ah!
08:06¡Aaah!
08:07¡Ah!
08:19¡Eh!
08:21¡Ah!
08:23¡Ah!
08:24¡Ah!
08:25¡Ah!
08:26¡Tú puedes!
08:27¡Tú puedes!
08:28¡Tú puedes!
08:28¡Ah!
08:28¡Dame más tracción!
08:30Agura, ¿estás bien?
08:37Quitando que soy de cabeza, caí en una grieta y no tomé la llave de batalla.
08:42Estoy bien.
08:54Enviaré ayuda, resiste.
08:58No me queda de otra.
09:00Fue justo como lo planeé.
09:12Tráeme la llave de batalla de inmediato.
09:16¿Ayudamos a Agura o vamos por la llave?
09:18Ambas, pero ya que solo uno tiene asiento de pasajero.
09:21¿Yo? Mejor que se vayan las piernas de Spinner.
09:30¡Vamos, vamos, vamos!
09:40Hay que interceptar la llave antes de que llegue al jefe robot.
09:43¡Tranquila, Agura!
09:50Están por Isaac Rhodes al rescate de la dama en apuros.
09:54No te molestes.
09:56Yo saldré por mi cuenta.
09:58¡Hola!
10:15¿Estás tomando una siesta?
10:17So, solo lárgate.
10:20No seas dramática.
10:21Ahórrame la pena de bajar para cargar tu indefenso cuerpo hasta arriba, ¿sí?
10:26¿Indefenso?
10:27Dime que no acabas de llamarme indefensa.
10:29¡La tengo!
10:43¡No la tengo!
10:45¡Tomen esa llave de batalla!
10:50¿Un simple zar contra un enorme y feroz Buster?
10:53¡Eso no es!
10:57¿Justo?
10:59Sabía que algo de encanto podría motivarte.
11:10Así que por eso fue el derrumbe.
11:13Así es.
11:14Y debido a eso, debemos hallar otra ruta de vuelta al torbellino.
11:27¡Grandísimo!
11:27Simio, ¿otra vez?
11:30Tal vez el calor reanime tu muy insípida imaginación.
11:37Mucho mejor.
11:38Lástima que estés aquí.
11:45¡Bert!
11:46¡Ya está conmigo Agura!
11:47¡Qué suerte la mía!
11:48Bien.
11:50Todos diríjanse al portal.
11:51Hay más probabilidades adelante.
11:59¡La llave, Lord Semeric!
12:04Ahora, Sok, traer ejército y aplastar orgánicos.
12:08¡No necesito un ejército para conquistar a gusanos primitivos!
12:13¡Hay que atacar!
12:14¡Ahora!
12:15Tal vez deberías dar vuelta.
12:26Creo que te faltó un obstáculo.
12:32¡Qué buen viaje!
12:33Compartiendo el auto con una copiloto gruñona.
12:36Bueno, alguien debe decirte qué hacer.
12:38¿Cómo no disparar tus cañones cuando escalo el monte llave de batalla?
12:41¿No?
12:42¿Qué?
12:43¿Estás insinuando que yo causé tu caída?
12:45¿En esa grieta sin fondo que tus juguetes abrieron?
12:48Sí.
12:49En realidad, no disparé mis cañones sónicos.
12:52Escuché el retumbar.
12:55Pero no te faltó ese obstáculo.
13:05¡No!
13:05¡No!
13:09¡Ah!
13:11Prepárense, muchachos.
13:19¡Mantengan sus posiciones!
13:20Trataremos de frenarlos.
13:25¡Recuerda!
13:26¡Acelera lentamente!
13:28Tu cerebro sí capta la diferencia entre rápido y lento, ¿verdad?
13:32Pues...
13:33Eso creo.
13:36Esto es rápido.
13:37¡Ah!
13:41Y esto es lento, ¿verdad?
13:49¿Qué, qué?
13:50¿Qué, qué?
13:52¡Graciosa!
13:56¡Au!
13:58¡Au!
14:00¡El retumbar de nuevo!
14:02Eso no venía del reverb.
14:03¡Justo como te lo dije!
14:05¡Au!
14:06Y gracias por preocuparte por mi brazo lesionado.
14:10Y...
14:13Lo que es peor...
14:15Tú tendrás que conducir.
14:18Pedal angosto a la derecha.
14:20¡Ahora!
14:21¡Ah!
14:21¿Alguien escucha eso?
14:34Estoy registrando actividad sísmica.
14:38Vas a tener actividad sarquísmica muy pronto, Sherman.
14:42¡Aquí vamos!
14:43¡Ah!
14:44¡Ah!
14:44¡Ah!
14:46¡Ah!
14:48¡Ah!
14:49¡Ah!
15:16¡Ah!
15:17¡Ah!
15:18¡Ah!
15:18¡Ah!
15:19Ok, entonces se supone que fui yo quien se equivocó
15:28¡Sí, yo nunca me equivoco!
15:34¡Gira, gira!
15:35¡Ya oí!
15:41¿Quieres seguir una dirección y quedarte en ella?
15:45¡Sí, si supiera dónde vamos!
15:49¿Qué te parece? ¡Cualquier lado menos este!
16:02¡Impresionante! ¡El abominable hombre de las nieves!
16:04¡El término correcto es Yeti!
16:06¡Es igual! ¡De todas formas es enorme!
16:10¡Vamos, mamá!
16:19¡Conduce más rápido!
16:27¡Eso hago!
16:28¡Sí, pero más rápido que esa cosa!
16:31¡Targ! ¡Desmantelen sus vehículos y, asimismos, y hagan esto!
16:44¡Oh!
16:56¡Oh!
17:00¡Oh!
17:03¡Wow!
17:10¡Wow!
17:11Semeric debe pagarles muy bien
17:14Tendremos que encontrar el modo de derribar ese puente
17:31O podríamos esperar que una roca gigante caiga del cielo
17:41¡Ese es Stamford!
17:45¿Y un gran y extraño monstruo aterrador?
17:48¡Ay, qué me da!
18:11¡Tiene una distracción!
18:31¡Denme su rampa, hermanos!
18:34¡Oye, peludo!
18:36¡Acá!
18:36¡Wow!
18:42¿Me ayudan?
18:43¡En guardia, pie grande!
18:49¡Ay, otra vez!
18:52Así es divertido
19:07Nuestros enemigos reducidos a simples juguetes
19:11Cuando la bestia los destruya, la tierra no tendrá ningún defensor
19:17Solo espero que no sea de los niños que rompen sus juguetes
19:21¡Wow!
19:25¡Está tratando de ver dónde poner las baterías!
19:35¡Ustedes tranquilos! ¡Tenemos un plan!
19:37Dime que tienes un plan y te dejo llamarme Simio por un año
19:40¡Simio!
19:42¡Stamford! ¡Eso es!
19:43Los gorilas vocalizan como él
19:45¿Puedes suplicar esa voz?
19:46Sí, por supuesto
19:47¿Pero para qué?
19:48Prepárate para una charla de Yeti a Yeti
19:50Bien hecho, Stanford
20:05Sigue hablando así con nuestro amigo
20:07¡Qué gran truco, Agura!
20:09¡Bien hecho!
20:10Buen rescate, amigos
20:17¿Y cómo los salvo a ustedes?
20:18Solo saquen el Tangler y esperen en el portal
20:21¡Sherman! ¡Spinner! ¡Hacia el Tangler!
20:23¡Hay una llave que recuperar!
20:24¡Qué! ¡Están guiando al Gigante a nosotros!
20:42¡Llegó la hora!
20:43¡Evacúen!
20:50¡Suéltanos, criatura peluda superdesarrollada!
21:05¡La tengo! ¡Disfruten a su nuevo compañero de juegos!
21:15¡No, no, no!
21:20Lo siento, Agura. Esa grieta traga a autos le causó graves daños.
21:29Así que no se emocionen, pero tendrán que ir juntos a la base.
21:35Prepárense para la guerra.
21:38¡Excelente! La peor carretera del mundo acaba de empeorar.
21:42¿Y quién lo dice, Gran Simio?
21:50¡Auxilio! ¡Auxilio!
21:58¡Auxilio! ¡Auxilio!
21:59¡Sog no gustar!
22:03¡Hotwheels! ¡Battleform 5!
22:06¡Battleform 5!
22:28¡Battleform 5!
22:29¡Hotwheels! ¡Battleform 5!
22:31¡Battleform 5!
22:36¡Battleform 5!
22:37¡Battleform 6!
22:38¡Battleform 6!
22:39¡Battleform 6!
22:40¡Battleform 6!
22:41¡Battleform 6!
22:42¡Battleform 6!
22:43¡Battleform 6!
22:44¡Battleform 6!
22:45¡Battleform 6!
22:46¡Battleform 6!
22:47¡Battleform 6!
22:48¡Battleform 6!
22:49¡Battleform 6!
22:50¡Battleform 6!
22:51¡Battleform 6!
22:52¡Battleform 6!
22:53¡Battleform 6!
22:54¡Battleform 6!
22:55¡Battleform 6!
22:56¡Battleform 6!
22:57¡Battleform 6!
22:58¡Battleform 6!
Recomendada
22:44
|
Próximamente
50:58
22:36
22:36
22:36
22:38
22:44
22:44
22:44
22:44
22:44
22:44
22:44
22:42
22:42
22:42
22:42
22:42
22:44
22:42
22:44
22:42
22:42
22:42
22:42